412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Woolfo » Дадли. Не сыграть ли нам в… (СИ) » Текст книги (страница 6)
Дадли. Не сыграть ли нам в… (СИ)
  • Текст добавлен: 26 июня 2025, 01:05

Текст книги "Дадли. Не сыграть ли нам в… (СИ)"


Автор книги: Woolfo



сообщить о нарушении

Текущая страница: 6 (всего у книги 33 страниц)

Глава 12

Было весело смотреть за устроенным концертом на день рождения Гарри. Сложнее было убедить родителей не нервничать и под шумок приготовить для кузена сюрприз. Я же просто получал удовольствие, а когда к этому добавились ментальные закладки, так я смог немного поэкспериментировать и разработать защиту под конкретный спектр ментальной энергии. Поэтому если ко мне в голову не будут лезть с огромной силой, то теоретически закладки или другие вмешательства от конкретного человека будут поглощаться не достигнув сознания.

Пришествие Хагрида было эпичным, особенно в антураже грозы. А как хорошо он принял заряд дроби на грудь и хотел запугать родителей. Повезло, что я начал учиться прятать свою ауру, не выпуская ее за пределы тела. Это дало побочное действие и укрепило мое тело, из-за чего я легко смог выполнить прием с перекидыванием. Похоже, его хорошенько проконсультировали, что нужно говорить, так как он сам скорее не понял половины сказанного. А когда не было что сказать, что бы чего не ляпнуть, он быстро закруглился. Послушав выступление, я подпер на всякий случай входную дверь стулом и тоже отправился досыпать.

Поначалу Хагрид не хотел брать меня с собой, но когда я показал ему письмо, то он предложил мне дождаться своего сопровождающего. Спросив, чем другой сопровождающий лучше, мне сказали, что за мной придет один из деканов факультета. Пожав плечами, я пригрозил, что Гарри будет со мной дожидаться другого сопровождающего, раз тот целый декан, а не дворник. Похоже, я повесил перед ним синий экран смерти. Мне показалось, или я услышал, как заскрипели шестеренки в его голове, и Хагрид почесав затылок, согласился сопроводить нас двоих.

Попросив отца заехать за нами через несколько часов и помочь с покупками, мы отправились на общественном транспорте. Странно конечно, что на нас никто не обращал внимания, пока я не догадался посмотреть на великана магическим зрением. Вокруг нас находился купол, нити от которого тянулись к плащу Хагрида. Сам же плащ был усеян разными вязями и, присмотревшись получше, я узнал множество знакомых мне пространственных искажений. Похоже, все карманы этой одежды имеют свое расширение, и там хранится множество артефактов. А великан не так то и прост оказывается. Вряд ли его экипировали всем увиденным арсеналом, больше смахивает, что этот Плюшкин гребет к себе все подряд, как сорока.

Пока мы добирались до дырявого котла, я пытался увидеть как можно больше плетений, все же карманы экранировали большую часть магии. Стараясь не отсвечивать, посмотрел знакомство паба со знаменитым Поттером. Заметил так же и профессора Квиррелла с его чалмой. Стараясь смотреть боковым зрением, убедился, что ткань хорошо скрывает Володю и максимум видны небольшие всплески темной ауры. Так же он спокойно пожал руку Гарри и не рассыпался от этого.

Пройдя на задний двор, а после и на косой переулок, мы направились к банку. Гарри вертел головой во все стороны, и я боялся, как бы у него она не отвалилась. Сегодня по сравнению с прошлым посещением тут было красочнее и волшебнее. Витрины рекламировали свои товары, повсюду была видна магия, и гуляли разодетые ярко маги. Я же вспомнил его разговор с Хагридом.

Flashback

– Давай двигать, Гарри, делов-то на сегодня пропасть: в Лондон надо, купить всякие причиндалы для школы.

– Эээ… Хагрид?

– Ммм?

– У меня ведь нет никаких денег… Я не смогу платить за обучение магии.

У Гарри деньги так и не могли удержаться долго, и он тратил их на разную фигню с моей точки зрения или еду. Последние видимо это отголоски его голодных лет до моего появления.

– Про это не волнуйся, думаешь, предки тебе ничего не оставили?

– Но ведь их дом был разрушен…

– Что ж, по-твоему, они золото в чулке держали? Нет. Первым делом мы отправляемся в Гринготтс. Волшебный банк.

– А что, бывают волшебные банки?

– Только один. Гринготтс. Им управляют гоблины.

– Гоблины?

– Ага, и, скажу я тебе, нет таких психов, которые задумали бы этот банк грабить. С гоблинами шутки плохи, Гарри. Ежели чего прятать, Гринготтс это самое надежное место на земле … ну, может, еще Хогвартс. Между прочим, мне в Гринготтс так и так надо было. Дамблдор велел. Школьные дела.

Хагрид приосанился.

– По важным делам он обычно меня посылает. Тебя вот привезти или там всякие штуки из Гринготтса доверяет, понимаешь.

– А почему только псих может захотеть грабить Гринготтс?

Спросил Гарри.

– Колдовство, заклинания. Говорят, там у сейфов повышенной секретности на страже стоят драконы. А потом еще дорогу там не найдешь Гринготтс под землей, под Лондоном, на сотни миль, понимаешь? Глубоко-глубоко под Подземкой. Даже и утащишь чего, так потом один черт помрешь под землей с голоду.

– Хагрид, в Гринготтсе есть драконы?

– Ну, так говорят. Черт, хотел бы я дракона!

– Вы бы хотели иметь дракона?

– Всю жизнь хотел, с малолетства.

Flashback end

Хагрид много о чем еще говорил, но главное это восхвалял Дамблдора и вбивал в Гарри закладки на будущее приключение. Задумавшись, я не заметил, как оказались уже в банке. Гоблины, как и в прошлый раз, занимались пересчетом денег и рассматриванием драгоценностей. Пройдя зал насквозь, мы подошли к стойке.

– Здрасьте.

Сказал Хагрид незанятому гоблину.

– Мы тут за деньгами из сейфа мистера Гарри Поттера.

– У вас есть ключи, сэр?

– Где-то были.

Хагрид начал выгружать содержимое карманов прямо перед гоблином и тут же засыпал гроссбух какими-то крошками. Гоблин сморщил нос.

– Вот он!

Хагрид, наконец, нашел и торжествующе поднял вверх крохотный золотой ключик. Гоблин внимательно осмотрел его.

– Все в порядке.

– У меня тут еще письмо от профессора Дамблдора.

Важно произнес Хагрид, расправляя грудь.

– Насчет Сами-Знаете-Чего в ячейке семьсот тринадцать.

Гоблин внимательно прочел письмо.

– Очень хорошо.

Кивнул он, возвращая письмо Хагриду.

– Вас проводят вниз в хранилище. Крюкохват!

Мне не хотелось бесполезно кататься до чужих сейфов, поэтому я отдернул Гарри и передал ему свой старый кошелек.

– Вот. Мне он уже не нужен, а тебе может пригодиться. В него влезет много монет.

– Спасибо, я его тебе потом верну.

– Не нужно, если хочешь, то можешь его выкупить, когда у тебя будут деньги.

Договорившись встретиться у входа, я направился обменять заработанные деньги. В этот раз у меня была на руках большая сумма, большей частью заработанная писательством. За вес и объем золота, я мог не беспокоиться, так как зачаровал свои карманы чарами расширения. Объем в них небольшой, но это компенсировал количеством карманов, и вес в них практически обнулился. Отстояв очередь, стал ожидать своих попутчиков.

– Надо б форму прикупить.

Хагрид мотнул головой в сторону магазина Мадам Малкин, мантии на все случаи жизни.

– Слушайте, вы не против, я заскочу пропустить стаканчик в Дырявый котел? Терпеть ненавижу эти тележки.

Он был все еще бледен после посещения ячеек, поэтому пошли в магазин одни. Нас там встретила улыбающаяся женщина, задав по мне так наиглупейший вопрос.

– Идете в Хогвартс, милые? Вот здесь все, что нужно, и, кстати, у нас тут еще один молодой человек примеряет форму.

В глубине зала на табуретке стоял белобрысый Малфой. Рядом с ним разместили и Гарри, оставив меня на потом.

– Привет, тоже в Хогвартс?

– Да.

Ответили мы синхронно. Видимо у них это общая форма приветствия. На меня Драко взглянул мельком, сосредоточив внимание на Гарри.

– Мой папа в соседнем магазине покупает учебники, а мама выбирает волшебные палочки на том конце улицы. А потом я их поведу смотреть на гоночные метлы. Не понимаю, почему первоклассникам нельзя иметь собственные метлы. Надо будет все-таки заставить отца купить метлу, я уж как-нибудь протащу ее в школу.

Он, такой как я, себе и представлял. Хоть он старается выглядеть как взрослый, но ребенок в нем берет верх и что бы не утонуть в его словесном поносе, решил перебить его.

– Постой. Может для начала представимся? Меня зовут Дадли, а это мой кузен Гарри.

Похоже, я испугал этим ребенка и на свет вылез мелкий аристократ.

– Малфой, Драко Малфой. А ты, судя по одежде из маглов будешь? Как таких еще в Хогвартс принимают? Мне кажется, надо принимать детей только из старинных колдовских семей. Кстати, а как твоя фамилия?

– Моя, Дурсль. Как ты и сказал, мы из семейки маглов, но у нас уже во втором поколение появляется маг в роду. Чем не могут похвастаться многие чистокровные, Особенно семьи с проклятьем на одного ребенка. Возможно, наша кровь будет почище, и мы будем поближе к магии. Ты так не считаешь?

«Ну, вот унизил ребенка, но мне ни капли не жалко. Может в будущем он и научиться думать своей головой, а я буду отдергивать его, если он будет переходить границу.»

Пока мы говорили, пришла, моя очередь вставать на табуретку и терпеть подгонку мантии. Гарри же увидев Хагрида с мороженым, выбежал к нему. Не выдержав тишины, Драко решил возобновить разговор со мной.

– Откуда ты знаешь про мою семью?

– В книжке вычитал. Это всем известный факт.

Присмотревшись к нему, я увидел серую нить тянущеюся из макушки парня и уходящую в потолок и видимо за пределы здания. Такое мне еще не встречалось, или я этого не замечал, ведь нить очень тонкая и почти не видна.

Дождавшись в тишине и своей мантии, я выбрался на улицу. К сожалению, на меня мороженое никто не взял. Поэтому мы отправились дальше за покупками. Гарины вещи решил таскать Хагрид, я же просто складывал в купленную в прошлый раз сумку. После канцелярских товаров заглянули в магазин книжек, где взяли учебники за первый год, плюс я для себя подобрал еще несколько нужных мне книг. Дальше купили котлы с необходимыми приборами и в аптеке взяли нужные ингредиенты.

Хагрид читая список, решил сделать Гарри подарок, и мы отправились в магазин сов. Я же заглянул в соседний магазин и купил себе волшебного ворона. Хоть он видит в темноте хуже сов, но зато намного лучше своих не магических собратьев. Гарри же был рад своей белоснежной сове.

Последним был магазин палочек. Внешний вид палочек Олливандера был очень плох. Как будто со дня открытия ни кто не делал ремонт. Хагрид устроился на стульчике в углу комнаты, а мы стали ждать продавца.

Хоть я и ожидал внезапного появления, но тоже засмотрелся на ряды полок, прежде чем услышать голос.

– Добрый день.

Перед нами стоял пожилой человек, большие бледные глаза которого светились в темноте магазина, как две полные луны.

– Привет.

Неловко поздоровался Гарри.

– Ну разумеется, разумеется. Я предполагал, что вскоре увижу вас. Гарри Поттер. У вас глаза вашей матушки. Подумайте, ведь кажется, только вчера она сама была здесь, покупала свою первую волшебную палочку. Ивовая, десять с четвертью, гибкая. Особенно хороша для зачарования. А ваш батюшка, в свою очередь, предпочел палочку из красного дерева. Одиннадцать дюймов. Пластичная, помощнее. Великолепно подходит для превращений. Я сказал, что предпочел ваш батюшка, но на самом деле, конечно же, выбирает сама палочка

Решив что это надолго, пошел бродить вдоль полок рассматривая магическим зрением волшебные палочки. Руны, которые я видел сквозь коробки были на всех одинаковые, а вот световая гамма окружающая их отличалась абсолютно у всех.

Пока в зале разносились звуки взрывов и шум падающих вещей, я продолжал гулять среди полок без какой либо конкретной цели. Так отойдя уже далеко от входа, я почувствовал тепло на верхней полке и увидел протянувшуюся ко мне нить. Взяв ближайшую лестницу, я забрался наверх и аккуратно вытащил приглянувшуюся мне коробку с волшебной палочкой.

Не став ее открывать, я вернулся как раз к моменту, когда Гарри выпустил сноп разноцветных искр. Выслушав в пол уха рассказ о палочке близнеце, я показал продавцу свою находку.

– Интересно. Береза с не стандартной сердцевиной. Хорошая, нежесткая. Возьмите и взмахните.

Я выполнил сказанное и получил свой сноп искр.

– Интересно, сердцевина жар птицы. Как вы ее нашли?

– Я почувствовал от нее тепло.

Взглянув на руку, я сказал часть правды.

– Как я и сказал, палочка выбирает себе хозяина. Поэтому позаботься о ней.

Купив себе чехол и средство по уходу, я посоветовал и Гарри прикупить аксессуары. После мы выбрались на улицы Лондона, где нас ждал отец, попивая кофе в кафешке неподалеку. Хагрид помог загрузить купленные вещи и передал конверт Гарри.

– Твой билет в Хогвартс. Первое сентября, Кингс-Кросс, там все написано. Будут проблемы с Дур… кхем, в общем если что шли сову, она знает, где меня сыскать… Ну, увидимся, Гарри.

– Все хорошо, а где мой билет?

– Это. У меня был только один билет. Твой, наверное, у твоего сопровождающего.

– Правда? Ну, хорошо, если что сова знает, где тебя искать.

Улыбнулся я Хагриду, ответив ему той же фразой.

Глава 13

Спокойно доехав домой и, зайдя на кухню, мы с отцом и стоящей там матерью выкрикнули поздравление.

– С днем рождения Гарри!

Стол был забит разнообразной едой, а на десерт был приготовлен большой праздничный торт. В нем торчало одиннадцать новых свечей, зажженных перед нашим приходом.

– Ну же, загадывай желание и мы начнем праздновать.

Подтолкнул опешившего кузена к столу. В прошлый раз мы не так ярко его поздравляли, но решив оставить о нас хорошее впечатление перед школой, мы решили в этот расстараться.

– Спасибо. Это самый счастливый день в моей жизни.

– У тебя еще вся жизнь впереди и таких дней будет еще много.

Вернон потрепал Гарри по голове и устроился за столом.

– Ты часть нашей семьи, поэтому мы всегда поддержим тебя.

Мягко улыбнулась мама. С тех пор как рассосались последние закладки, наша семья стала нормальной, как того и хотели родители. К магии они все еще относились негативно, а как просто ребенка, они приняли кузена в семью. Им было сложно простить свое прежнее поведение, но с этим придется просто жить. Подарком от нашей семьи стал фотоальбом с детскими фотографиями Лилли и попавшим в кадр фотографиями Гарри. Петунья перебрала старые вещи и нашла не так и много фотографий, большинство затерялось со временем. Да и Гариных было не много, поэтому альбом получился полупустым.

– Заполни его своими счастливыми воспоминаниями.

Отпраздновав этот день, мы с Гарри перебрались на задний двор. Мать осталась прибраться, а отцу завтра возвращаться на работу, поэтому он отправился пораньше отдыхать. Попивая сок и вспоминая прошедший день, я заметил, что кузен чем-то расстроен.

– Что случилось? Куда делось твое хорошее настроение?

– Понимаешь, сегодняшний праздник и то, как все мной восхищались. Мне это приятно, но я не уверен, что смогу оправдать их ожидания. Я никакой не герой.

– Правильно. Ты не герой, ты обычный мальчик, который скоро пойдет в волшебную школу.

Немного иронично, но я постарался подбодрить парня.

– Я хотел сказать, что люди видят во мне героя и сына своих родителей. Они в прошлом дрались с Воландемортом, они настоящие герои и от меня тоже ждут подобного.

– Хорошо по твоим мозгам проехались. Видимо ты забыл, что они не дрались со злодеем, а участвовали в гражданской войне, а там нет правых и виноватых.

– Но все говорят, что темный лорд злодей и все рады его смерти.

– Историю пишут победители. И с чего ты взял, что убийство это хорошо и что твои родители были хорошими людьми?

– Мне сказали, что Поттеры это светлая семья, и они всегда боролись с темными.

– Проверь потом свою голову на закладки, а лучше почитай историю. Поттеры никогда не были светлой семьей. Изначально может, так и было, но твой предок породнился с Певереллами, считающимися некромантами. Через них, кстати Воландеморт твой родственник по линии Гонтов.

– Родственник?

– Далекий, но все же да. Из недалеких твоих предков, Поттеры породнились с Блэками, известными темными проклинателями, а через них твоими родственниками можно считать половину Англии.

– Раз у меня так много родственников, то почему…?

– Почему ты живешь с нами? Это политика Гарри. Тебя не захотели отдавать в другую семью, потому что звание героя усилило бы их на политической арене.

Гарри от этого схватился за голову.

– Я не понимаю ничего.

– Это уже хорошо, что ты понимаешь, что ничего не понимаешь. Значит, ты теперь знаешь свои недостатки. Ищи и перепроверяй факты, а для этого учись больше.

Потрепав парня по плечу и оставив его со своими мыслями, я отправился спать. День был долгий и насыщенный. Завтра нужно будет разложить его и проанализировать, добавив знаний в свою библиотеку.

Утром мое подсознание выдало для меня сюрприз. Пчелы с муравьями просмотрели воспоминания и, навешав ярлыков, растащили знания по нужным местам, оставив обесцвеченные листы для официальной подшивки жизни Дадли. Мне же осталось зайти в бункер и узнать у компьютера новую информацию.

После уже привычной разминки и завтрака, я отправился кормить Одина мясными кусочками. Назвал я его так, потому что ворон смотрит на меня всегда одним глазом, да и по мифологии вороны его вестники. Закончив с утренними процедурами и убедившись, что Гарри перестал хандрить, я начал изучать учебники.

Хотя юным волшебникам нельзя колдовать во время каникул, но я еще не школьник, да и по истории помню, что Гермиона пробовала дома простенькие заклинания. Поэтому я тоже решил попрактиковаться, но для страховки решил убрать чары надзора с палочки или просто их заглушить. Но для этого мне нужно было разобраться с новой информацией и получше рассмотреть структуру палочек.

Стараясь потратить не много ментальной энергии, я поначалу решил прочитать учебники самостоятельно, но столкнувшись с сухим языком и кучей нудятины со ссылками на другие издания, я скоро забросил эту идею. Отдав разбор книг на откуп своему компьютеру, я просто стал листать их, запоминая название глав. Отдельное внимание уделил книге с законами, ведь знание закона освобождает от ответственности.

Так пока разбирался с книгами, к нам нежданно пришла уставшая Макгонагалл. Продемонстрировав превращение столика в свинью и обратно, она собиралась отправиться со мной за покупками, когда я ее обломал.

– Миссис Макгонагалл.

– Мисс пожалуйста.

– Извините. Мисс Макгонагалл, я уже посещал Косой переулок и закупался к школе.

– Вот как. И кто же был вашим сопровождающим.

С этими словами она посмотрела на моих родителей. Наверняка она знает, что они простые маглы раз пришла за ребенком и никак не могли знать, где находиться волшебные магазины.

– К нам на днях заглядывал Хагрид и вместе с ним мы ходили за покупками.

– А что у вас забыл мистер Хагрид?

– Он сопровождал Гарри за покупками. Я же пошел с ними.

Тут похоже до нее дошло куда она попала. И оглядев комнату и нас, она спросила.

– Это Тисовая улица дом четыре? И здесь живет Гарри Поттер?

– Все так.

– Но Дурсли обычные маглы.

Похоже, она не могла никак поверить в это. Да и мы внешне отличаемся от того какими видела она нас в прошлом. Отец, не желая отставать от детей, приобрел спортивную форму тяжелоатлета. А после добавления в рацион магических фруктов, их здоровье явно поправилось, что сказалось и на внешности. Кожа стала молодой, подтянутой и без изъянов, волосы же приобрели объем и насыщенный цвет. Про себя же я промолчу, так как давно перестал быть колобком.

– Я точно маг, плюс мне пришло письмо и к нам пришли вы.

После минутной растерянности, профессор быстро собралась, и так как нам не нужно было идти за покупками, то передав мне билет, покинула нас, не оставшись даже на чашечку чая.

Проверив, что в билете написана платформа девять и три четверти, понял, что это видимо проверка от магов, раз никто не стал объяснять, как на нее попасть или они настолько привыкли к общеизвестной информации, что не подумали даже об этом. Хотя профессора должны были об этом спрашивать и не раз, поэтому больше склоняюсь к первому варианту.

Вернувшись к своим делам, я точно теперь знал, что если не привлекать внимание, то колдовать до школы можно, но на всякий случай, у меня все же получилось заглушись чары надзора. Начав с простого светляка, я смог скопировать структуру плетения и зажечь второй шар над левой рукой. Заклинание то простое, а вот критериев у него очень много оказалось. Там были записаны простые понятия как размер, яркость с теплом, так и сложные наподобие излучения.

Отдав на преобразование заклинания компьютеру, я дал задачу сделать два вида светильников. Один направленный с мягким светом как у настольной лампы, а второй рассеянный с подвешиванием над головой и функцией мини солнца.

Попробовав простые и понятные как отпирание дверей, левитация и создание воды, я остановился на превращении одних предметов в другие. Как выяснил с помощью практики, для преобразования предметов нужна не только магическая энергия, но и ментальная. Нужно для начала заставить себя думать что ложки не существует, а после уже менять предмет и закреплять новое состояние.

Отложив многогранную магию, я решил подготовить пассивные возможности. Купив серебряные иголки и вымочив нити в своей крови, я нанес на одежду и мантию защитные руны. К защите от проклятий я добавил кинетический щит и чары обогрева. Первые уберегут от быстро летящих предметов, а вторые просто для комфорта в холодной школе. За эти годы я так и не привык что в Великобритании постоянно сыро и холодно, поэтому таким чарам я был очень рад.

Кроме магии, я решил продолжить свою писательскую карьеру и перед поездкой в школу, предоставил своему менеджеру на реализацию первую книгу Песни льда и пламени. Не знаю, есть ли в этом мире писатель оригинала, но я захотел, быть первым, кто выпустит книгу. Перебирая варианты, я остановился на этом рассказе, так как он точно выстрелит и заимеет свою аудиторию.

Последний месяц пролетел слишком быстро, и я не успел реализовать все, что хотел. Собрав с собой в дорогу отрезанные веточки мандарина, для будущих экспериментов, я так же взял и посаженый в горшок росток. Я уже привык сбрасывать излишки магии в растение и не собирался отказываться от прокачки резерва в дальнейшем. Попрощался с Мастером, который передал мне все приемы, но продолжал делиться своей мудростью. Помня о долгой поездке, я набрал с собой побольше еды, так как аппетит у меня остался все таким же и видимо в ближайшее время решил не пропадать.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю