Текст книги "Перси Джексон и Море чудовищ (СИ)"
Автор книги: witch777
Жанры:
Мистика
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 1 (всего у книги 3 страниц)
========== Глава 1, в которой я знакомлюсь с отпрыском Посейдона ==========
Я, Аннабет и Гроувер быстрым шагом шли к Большому дому. Меня зачем-то вызвал Мистер Д., и теперь друзья пытались приободрить меня. Получалось у них фигово.
– Не беспокойся. Это всего лишь Мистер Д., – сказала Аннабет, – Если бы тебя вызвал Хирон, тогда…
И тут мы увидели, как Хирон стоит около Большого дома и нервно ковыряет в земле копытом.
– О… – выдохнула она, – Ты круто вляпался.
Я направился к Хирону, уже приготовившись к огромной взбучке.
– В чем бы меня не обвиняли, я этого не делал.
– Ты ни в чем не виноват, Перси.
– Вот именно.
– Как ты знаешь, тебя считают единственным отпрыском Посейдона, – начал кентавр. Было видно, что эту речь он хорошо отрепетировал. Почему-то это насторожило меня еще больше.
– Да, и что?
– Ну, похоже, это убеждение было ошибочным.
Аннабет и Гроувер переглянулись. Похоже, они были удивлены не меньше меня.
– Как? Значит, у Перси есть брат? – воскликнул Гроувер, недоверчиво смотря на Хирона.
– Или сестра, – сказала Аннабет с надеждой.
Хирон промолчал, поджав губы. Мне это совсем не понравилось.
– Священный Стикс! У нас еще один полубог, – обрадовался Гроувер.
– Не совсем, – покачал головой Хирон. Он странно смотрел на меня сверху вниз, будто жалея.
– Не совсем? – переспросил я, – Кто же это, если не полубог?
Кентавр махнул нам, чтобы мы проследовали за ним в Большой дом. Я шел впереди, друзья сзади. Они о чем-то перешептывались, но я был слишком поглощен в свои мысли, чтобы поинтересоваться.
У меня есть брат. Или сестра. Хотя лучше брат, потому что девчонки вечно треплются об одежде. Интересно, а насколько он меня старше или младше? А может, он мой ровесник. Было бы здорово играть с ним в захват флага.
И вот мы пришли в заваленную комнату, ярко освещенную солнечным светом. Около карты стоял Мистер Д. Он что-то тихо бормотал, проводя линию пальцем по карте. Я обвел комнату взглядом, но больше никого не увидел. Стоп, где же…
– Итак, Перси, представляю тебе еще одно дитя Посейдона.
И Хирон указал рукой в темный участок комнаты. Я не сразу разглядел нечто, тихо стоящее в углу и листающее книгу. Когда чудовище (про себя я решил, что раз это не полубог, то мой папочка умудрился осчастливить какого-то монстра) подняло голову, я с удивлением понял, что передо мной стоит… девочка.
С виду ей было лет восемь-девять. На носу сидели очки с толстыми большими стеклами. Сероватые волосы были похожи на воронье гнездо, а бледная кожа делала ее похожей на мертвеца, вставшего из могилы. Маленькие крысиные глазки изучали меня с большим любопытством. Наверное, чувство отвращения отразились у меня на лице, потому что девочка вдруг погрустнела и опустила взгляд.
– Перси, знакомься – Роуз, – вывел меня из оцепенения Хирон.
Роуз? Да это имя ей совершенно не подходит! Так следует называть фотомоделей, а не серых мышек.
– Рад… рад познакомиться, – выдавил я.
Девочка промолчала.
– Я понимаю, тебе, наверное, странно вдруг узнать, что у тебя есть сестра, но думаю, ты скоро привыкнешь.
Привыкну?! К Этому?!
– Простите… Но вы сказали, что она не полубог. Что же она?
Хирон посмотрел на мышь (никогда не смогу называть ее Роуз, даже про себя). Она подняла взгляд. Я ничего не смог прочитать по ее лицу.
– Она сама тебе расскажет. Если посчитает это нужным.
За обедом все оглядывались на меня. Точнее, на Роуз, которая безжизненно резала бифштекс. Мясо никак не хотело резаться, и только скользила по тарелке, вываливая на стол листочки мяты. Кларисса злобно ухмылялась, смотря на меня со стола Ареса. Дураку было ясно, что у нее был план, и я искренне надеялся, что меня он не касается.
Когда мышь тяжело вздохнула и положила нож с вилкой на край тарелки, сдаваясь, я заскрипел зубами и стал усердно резать ее кусок. Закончив, я вернулся к поеданию своей порции, однако краем глаза заметил, что Роуз благодарно улыбнулась мне, но тут же снова стала безжизненной и принялась есть.
Из-за мыши я забыл, что надо половину еды отдать богам. Аппетита все равно не было, поэтому я встал из-за стола, чтобы поскорее «поблагодарить» папочку.
– Посейдон, когда я просил тебя сделать хоть что-нибудь, я имел в виду не это. То есть, я совсем не против иметь сестру, но не такую же… – пробормотал я, бросая еду в бронзовую жаровню.
Сзади раздались смешки. Надежда, что это не то, что я думаю, разбилась в пух и прах, когда моему взору предстала грустная картинка.
Кларисса возвышалась над Роуз, словно гора над кустом. Слов я не слышал, но судя по ее лицу, она издевалась над мышью. Девочка молча поедала бифштекс, будто не замечая нависшей над ней Клариссы. Дочери Ареса надоело, что жертва не обращает на нее внимания, и она, взяв стакан с моим апельсиновым соком, вылила его Роуз на голову. Та перестала есть. Она встала и развернулась к Клариссе. Мышь смотрелась смешно в своих очках и с яростным выражением лица. Я поспешил к девчонкам. Не то чтобы мне было жаль Роуз, но оставить ее на растерзание Клариссы я ее тоже не мог.
– Ой, не делай такое лицо! Не то я от хохота умру! – засмеялась дочь Ареса. Раздались уже смешки, я взрыв хохота.
Мышь раскрыла рот, будто хотела что-то сказать, но почему-то она застыла, сменив выражение лица на непонимающее.
Вид Роуз с полуоткрытом ртом заставил народ смеяться еще громче. Если признаться, я сам стал сдерживать смех.
– Кларисса, отстань от нее! – выдавил я, подойдя к девчонкам.
– Не то что? – ухмыльнулась та, – Да ладно, Перси, я же вижу, тебе ее не жалко. Просто ты боишься, что твой папочка тебя поругает, если ты не встанешь на защиту сестры.
– Чудовище, – неожиданно сказала Роуз.
– Что-о-о?! – протянула Кларисса, услышав оскорбление в свой адрес, – Да как ты…
– Не ты, там! – закричала мышь, указывая в сторону леса.
Будто по приказу, раздался глухой удар. Столы подскочили невысоко в воздух, и полукровки стали нервно оглядываться. При следующем ударе опрокинулись стаканы, разливая сок на ребят. Многие соскакивали со своих мест, но некоторые остались сидеть, надеясь на лучшее. Я оглянулся, но нигде не увидел Хирона. Только сейчас я вспомнил, что он уехал ненадолго из лагеря, и вернется завтра утром. От нового удара на землю упала посуда, разбрасывая вокруг остатки еды. Теперь встали все.
– Что-то у входа в лагерь, – Кларисса с надеждой посмотрела в сторону ударов.
– Ммм, барьер же нас защитит, да? – я не заметил, как к нам подошел Гроувер. Он был сильно обеспокоен. Я прекрасно знал, что барьер не пропустит в лагерь чудовищ, однако в душу прокрался комок страха. А что, если…
Додумать я не успел. От четвертого удара барьер разбился, как стекло, и осколки посыпались на землю. И стал виден тот, кто смог пройти в лагерь. Огромный железный бык, метра четыре ростом, с горящими огнем глазами мчался к нам, немного наклонив голову и нацелив на нас свои рога.
Полукровки бросились прочь с его пути. Я с ужасом увидел, как бык подхватил рогами одного из ребят и подкинул его в воздух. Приземлился парень прямо перед ногами зверя, но успел откатиться, и железные копыта прошлись мимо.
Послышался свист, и в броню быка вонзилась стрела. Аннабет снова натянула лук, но выстрелить не успела – я сшиб ее с ног. Вовремя – зверь распахнул пасть, из которой хлынуло пламя – как раз туда, где недавно стояла Аннабет.
– Спасибо, – пропыхтела та.
– Бежим! – я рывком поднял ее на ноги и рванул прочь.
Оставив Аннабет сидеть за огромным щитом, я оглянулся. Полукровки успели вооружиться – практически у каждого в руках находился лук или меч. Толку от всего этого не было – стрелы отскакивали от брони быка, а мечи скользили при ударе, не причиняя ему вреда. Лишь стрела Аннабет торчала из бока зверя. Почему броню пробила только ее стрела, выяснять было некогда.
Сатиры заиграли на своих свирелях, и из земли появились растения, опутывая быка, как веревками. Зверь с легкостью вырывался из пут, но это все равно задерживало его, хоть ненадолго, и отвлекала от других. Заметив Гроувера среди сатиров, мне полегчало. Его растения удерживали быка дольше всех, и это злило зверя.
И тут мое сердце сжалось. Я нигде не видел Роуз. Казалось, будто она испарилась. Оставалось надеяться, что она не находится среди лежащих на земле раненых, к которым спешили дети Аполлона.
– Эй, ты! – в быка врезалось копье. Вреда оно не причинило, но зверь развернулся к метнувшей его Клариссе и помчался на нее.
– Кларисса, он убьет тебя! – крикнул я, подбегая, чтобы помочь.
– Пусть сначала догонит!
Кларисса спрыгнула с бочки, на которой стояла, и побежала в лес, уводя быка обратно.
Комментарий к Глава 1, в которой я знакомлюсь с отпрыском Посейдона
Если я допустила какую-то ошибку, например, неправильно что-то назвала или написала чье-то имя, пожалуйста, исправте мою оплошность или свяжитесь со мной)))
========== Глава 2. Афродита дает мне уроки хорошего поведения ==========
Прошло минут десять, а ни Клариссы, ни железного быка не было. Я и Аннабет помогали раненным. Погибших, слава богам, не было.
– А где твоя сестра? – спросила меня Аннабет, перевязывая руку какому-то сатиру.
Я промолчал. Среди раненных мыши не было, и я не знал, радоваться мне или паниковать. С одной стороны, она не ранена, это хорошо. А с другой – я понятия не имел, где мышь.
– Смотрите! – закричал кто-то.
Я вышел из палатки, и посмотрел в сторону леса. Оттуда, хромая, шла Кларисса. Поддерживая ее, и не давая упасть, рядом шла Роуз. Я и еще несколько полукровок бросились им навстречу. Кларисса выглядела странно – она была даже не удивлена, а шокирована, и… испуганна.
– Что… что произошло? И где бык? – спросил я девочек.
Кларисса покосилась на мышь, но ничего не сказала. Роуз приподняла уголки рта.
– Я была в лесу, и на меня напал бык. Кларисса спасла мою жизнь и убила зверя.
Я удивленно посмотрел на Клариссу. Не то б чтобы я не верил, что она спасла мышь, просто… Раз это так, почему дочь Ареса испуганна? Казалось, что она боится Роуз, и в то же время… уважает ее. Святой Стикс, кто же моя сестра?!
Остаток дня мы восстанавливали то, что разрушил железный бык. Я так вымотался и проголодался, что на ужин буквально летел. Только съев половину мяса, я понял, что мыши за столом нет. Почему она не пришла на ужин? Может, это из-за Клариссы? Она вполне могла сказать что-нибудь обидное тогда в лесу. Я посмотрел на дочь Ареса и разинул рот от удивления.
Кларисса, увидев кого-то, побелела и опустила глаза. Я уж подумал, что сам Зевс спустился к нам на ужин, раз она себя ведет, но это была лишь мышь. Кларисса боится Роуз?!
Пока я пытался понять, что происходит, мышь села рядом со мной.
– Привет, – сказала она, как ни в чем не бывало.
– При… привет… А почему… – задать вопрос я так не решился. Спрошу лучше Хирона завтра утром, когда он вернется.
– Ты что-то хочешь спросить? – мышь посмотрела на меня вопросительно, и я вдруг увидел в ней небольшую перемену. Тогда, в Большом доме, ее глаза были серые. А сейчас в них сияли зеленые искорки.
– Нет.
Больше мы не разговаривали. Легли спать в разных концах комнаты. Спокойной ночи я не успел – отключился, не успев коснуться головой подушки. Когда я проснулся, на часах было три часа ночи. Встав, я направился погулять около озера.
Водяная гладь отражала полную луну. Я опустил руку в воду и увидел, как царапины на ладони стали исчезать.
– Отличная способность, не так ли?
Я обернулся. За мной стояла Афродита – богиня любви.
– Простите, что?
– Удобно – окунулся в воду, и снова живой здоровенький, даже царапин нет. В бою, наверное, хорошо помогает.
– Да, вы правы, – сказал я, вспомнив, как во время моей первой игры в захват флага от прикосновения с водой у меня зажили все раны – Но иногда под рукой нет нужной лужицы, и приходится сражаться так.
– Ничего. Шрамы украшают мужчин. А вот глупость – нет.
Наверное, на моем лице отразилось непонимание – богиня любви усмехнулась и присела рядом. Было странно смотреть на нее. Все время приходилось напоминать себе, что это Афродита, а не просто очень красивая девушка-модель.
– Перси, запомни раз и навсегда – красота не главное. То, что твоя сестра не красавица, не значит, что она ничего не может. Поверь мне, без нее вы не справитесь. Приглядись к ней – она не так проста, как кажется.
– Хм, конечно, спасибо за увлекательную лекцию, но зачем вы мне это рассказываете? Я прекрасно это понимаю.
– Тогда почему ты себя ведешь? Я же вижу, она противна тебе.
Я промолчал. Афродита была права – Роуз была противна мне, и мне становилось стыдно, когда она садилась со мной. Неужели мне правда важна только внешность?
– Мне пора, – нарушила молчание Афродита, – А на прощания скажу еще одно – внешность обманчива.
И растворилась в воздухе, оставив меня осмысливать услышанное.
========== Глава 3. Мы отправляемся за Золотым руном ==========
– Перси, проснись! Перси!
Я застонал и перевернулся на другой бок. Открыть глаза не было сил. Всю ночь я бродил по берегу и раздумывал о том, что сказала Афродита.
– Перси!
– Аннабет, отстань! – буркнул я. Мой мозг туманно сообщил мне, что я сказал я что-то неправильное, но думать совершенно не хотелось.
– Если я была Аннабет, то обязательно бы отстала. Но, понимаешь, тебе не повезло, и это я.
Услышав непривычный ехидный голос, я резко сел на кровати и удивленно посмотрел на Роуз, стоящую рядом с полным водой кувшином. Холодной. Понял я это сразу, не знаю как.
– Зачем это? – спросил я, взглядом показывая на кувшин.
Мышь пожала плечами.
– Крайние меры. Если бы ты не проснулся.
– Зачем тебе вообще понадобилось меня будить?!
Роуз разом посерьезнела. Я понял, что что-то случилось. Мышь здесь всего один день, а уже стала частью лагеря.
– У меня плохое чув…
Гроувер распахнул дверь и крикнул, прервав Роуз:
– Перси! Дерево Талии… Оно отравлено!
– Что? Как такое могло произойти?!
Я вскочил с кровати и, накинув поверх порванной футболки и брюк свитер, выбежал на улицу. Роуз бежала следом – я слышал ее тяжелое дыхание за собой. Я поднял голову. С первого взгляда дерево выглядело как всегда, только листья вдруг пожелтели и опали. Но стоило подбежать поближе, как я замер от ужаса. Снизу кора пузырилась и дымилась. Аннабет, стоя на коленях, осторожно соскребла немного этого вещества пальцами и спросила в пустоту:
-Что это?
Рядом уже столпился народ, и мыши пришлось изрядно попыхтеть, чтобы пробраться в первые ряды. Она забрала у Аннабет вещество и растерла его пальцами, нюхая странный запах, похожий на примесь протухшего мяса, еловых иголок и зацветшей воды.
– Это яд, – сказала она.
– Ты уверена? – я недоверчиво на нее покосился.
Роуз кивнула.
– Я несколько лет изучала разные яды. Поверь мне, я уверенна.
Несколько лет? Да сколько же ей тогда лет? Или она стала изучать яды, когда ей было шесть?
– Что? Неужели Талия умирает… опять… – на лице Аннабет читалось полное отчаянье. Мне хотелось ее обнять, приободрить, и я обязательно бы так сделал, если бы нас не окружала толпа зевак.
– Не волнуйся, мы найдем средство, как спасти Талию, – хорошо сказал, нечего сказать.
Аннабет всхлипнула. Судя по всему, она мне не поверила.
– Я знаю, что может ей помочь, – мышь положила руку на плечо Аннабет. Та вскинула голову и с надеждой посмотрела на Роуз, – Только вы посчитаете меня сумасшедшей.
– Вы сумасшедшие!
Хирон недовольно ходил туда-сюда, бросая на нас недовольные взгляды. Я Аннабет, Гроувер и Роуз стояли в Большом доме, надеясь, что нам все же разрешат отправиться в путь.
– Хирон… мистер Хирон, – исправилась Роуз, – Поймите, Золотое руно – это единственное, чем мы можем помочь дереву Талии. Змиев яд* будет убивать ее каждый день, в течении недели. По истечении семи дней помочь ей уже никак будет нельзя, – Хирон промолчал. Тогда мышь тяжело вздохнула и продолжила уговоры, – Я экспериментировала с этим ядом. Крысы умирали за три дня. Сорняки – за семь…
– Талия – не сорняк! – возмутилась Аннабет. Она дорожила дружбой с ней, и беспокоилась, когда дереву угрожала опасность.
– Знаю. Я имела в виду, что у растений строение сложнее, чем у нас. Яду требуется больше времени, чтобы отравить все важные органы. Я точно не знаю, сколько времени понадобится ему чтобы отравить дерево, но нам лучше поторопиться.
– Хорошо, – Хирон наконец-то, к нашему облегчению, сдался, – Я разрешаю вам отправиться на поиски. Но учтите – у вас есть только пять дней. Если не успеете – мы будем дальше думать, что делать.
– Мы справимся, – обрадовалась Аннабет. Но улыбка быстро сползла с ее лица, – Но… я не знаю, где сейчас находится Море Чудовищ…
– Море Чудовищ? Это место, где находится золотое руно? – нахмурилась мышь. Аннабет кивнула, – Тогда чего думать. Море Чудовищ находится в Бермудском треугольнике.
– Откуда такая уверенность?
– На самом деле, она права, – сказал Хирон, – Море Чудовищ действительно находится в Бермудах. И, что-то мне подсказывает, что Роуз знает, как туда попасть.
– Да. У меня есть одна идейка.
– Кстати, чуть не забыл. На поиски должны отправится трое. Кто-то должен остаться.
– Но почему? – воскликнула Аннабет.
– Герою дозволено иметь только двух спутников, не больше. И еще вы должны решить, кто будет возглавлять поход. Так что решайте, кто останется, а кто возглавит.
– Гроувер должен остаться, – неожиданно сказала Роуз.
– Почему? – я посмотрел на мышь. В ее глазах опять плясали зеленые искорки, – Гроувер мой друг. Без него я не пойду.
Мышь покачала головой, так что растрепанная коса окончательно развалилась и пару прядей упало ей на лицо. Роуз не обратила на это внимание. Глаза ее затуманились, немигающий взгляд устремился куда-то в даль.
– Нельзя ему идти,
Беда ждет впереди —
Руно циклоп хранит,
Будет Гроувер убит**
– Что за фигня? – воскликнул я.
Роуз заморгала, и перевела взгляд на меня.
– Прости, что? – вопрос был не обиженный или злой, а скорее удивленный, будто она спала, и проснувшись, услышала только конец моей фразы, – Я что-то говорила?
Хирон кивнул.
– Ты сказала, что Гроувера ждет смерть, если он пойдет с вами.
– Ты что, не помнишь что говорила? Разве не ты это сейчас сочинила? – впервые подал голос Гроувер.
Роуз покачала головой.
– Она может видеть будущее, как Оракул. Но так как оно изменчиво, видения расплывчаты.
– Поэтому вы сказали, что она не совсем полукровка? Потому что она видит будущее? – спросил я.
– И да, и нет. Думаю, во время поиска вы все о ней узнаете, – сказал Хирон.
– Итак, кто не идет, мы уже выяснили, – Гроувер довольно улыбнулся. Он с самого начала не хотел идти, и такое расположение ему было только на руку, – Теперь осталось выбрать, кто будет возглавлять поход.
– Пусть возглавляет Аннабет, -сказал я, – Она умная и сообразительная.
– А по-моему возглавлять поиск должен Перси. Путь будет проходить через море, – Роуз улыбнулась мне.
– Вы оба не правы, – покачала головой Аннабет, – Возглавлять должна Роуз. Она умнее меня, да и к тому же видит будущее.
– Отлично, – Гроувер потер руки, – Кто за то, чтобы поход возглавляла Роуз, поднять руку!
Я оглядел три поднятые руки – Аннабет, Гроувера и Хирона – и тоже поднял руку. Роуз испуганно посмотрела на нас, и сказала:
– Но я же не знаю, как и что…
– Вот и узнаешь, – Аннабет улыбнулась и положила руку ей на плечо, – Кажется, ты говорила, что знаешь, как добраться до Моря Чудовищ.
Комментарий к Глава 3. Мы отправляемся за Золотым руном
* такого яда не существует, но, если я даже и ошибаюсь, убивает он не так, как я описала.
** поэт из меня еще тот, но я старалась
========== Глава 4. Дракоша ==========
– Да. Да. Желательно через полчаса. Нет, на троих. Да. Да. Отлично. Буду ждать. Пока.
Роуз нажала отбой и положила мобильник в карман джинсов.
– Я обо всем договорилась, но у нас есть полчаса пустого времени. Есть идеи, чем заняться?
– Предлагаю перекусить. Путь недолгий, – Аннабет подошла к нам и кивком указала на кафе неподалеку.
Мы с Роуз одновременно пожали плечами, и я невольно улыбнулся – выпавшая из пучка прядь падала ей на лицо, и она получилась очень смешной. Неожиданно я понял, что мышь была не непривлекательной, а очень милой и красивой, но по-своему. Права была Афродита – внешность обманчива. Хотя что-то мне подсказывало, что все сюрпризы только впереди.
Кафе оказалось вполне уютном, народа почти не было, а за стойкой стоял человек-паук. Я имею в виду, что у него рук было не две, а восемь, которыми он умело управлял. Аннабет заказала какую-то еду у молодой женщины (судя по акценту, испанка или итальянка), а затем, чуть тише, попросила три стакана с нектаром.
– Нектар? – с любопытством переспросила Роуз, оторвавшись от автомата.
Она стояла около автомата для перевода денег и привычными движениями сняла деньги со своего счета. Машина пару раз пискнула и выдала нужную сумму. Мышь сунула купюры в кошелек, и в это же время Аннабет принесла нам стаканы с нектаром.
– Нектар – это пища богов, – Аннабет протянула ей стакан и улыбнулась, – Попробуй, и поймешь.
Роуз осторожно сделала маленький глоток и застыла от удивления. Облизнув губы, она стала медленно пить нектар, растягивая удовольствие. Мы с Аннабет поступили так же. Спустя пару минут нам принесли еду, и мы втроем быстро ее умяли. Уже на улице я поинтересовался у сестры:
– Так на чем мы отправимся в Море Чудовищ?
– На этом, – Роуз кивнула на нечто, находящиеся под брезентом.
Мы находились в небольшом порту, и это нечто находилось на воде, так что я решил, что это лодка. Мне померещилось, что брезент шевельнулся, хотя ветра не было.
– Привет, – Роуз пожала руку парню, ожидавшему нас в порту, – Рада, что на этот раз ты оказался более пунктуальным.
– Старался, как мог. Хотя ты знаешь, что достать эту малышку очень трудно. Но ради тебя я и не такое добуду, – парень подмигнул Роуз, и я не поверил своим ушам. Он заигрывает с ней? Но ведь она не красавица! Наверное, тут что-то еще. И я говорю не про «слепоту любви». Кажется, он знает про нее что-то, о чем я даже не догадываюсь.
– Прекрати! – вскрикнула мышь, – Знаю я тебя! Лучше скажи, сколько я тебе должна.
– Как обычно. Я цены не завышаю, – улыбаться парень перестал, но так счастьем и лучился.
Роуз сунула ему деньги, и попросила его снять брезент. Пока парень копошился, она нас предупредила:
– Вы только не пугайтесь, он не кусается.
– Не кусается? – воскликнули мы с Аннабет, и тут парень сбросил брезент.
Я ожидал увидеть все что угодно, любую лодку, катер, да все что угодно, но ЭТО.
Нашему взору предстал небольшой дракончик, размером с легковой автомобиль, ярко-зеленый, с тянувшимся вдоль всей спины гребешком. Дракончик улыбнулся – или открыл рот, чтобы съесть нас – и меня пробила дрожь при виде двух рядах остро заточенных зубов.
– Не бойтесь, – повторила Роуз. Парень протянул ей руку и помог перебраться на дракона.
Подошвы кроссовок ступили на чешуйчатую спину, и она осторожно села в «седло» между двумя гребнями. Я переглянулся с Аннабет. Она, не дожидаясь моих действий, двинулась следом за Роуз. Тот же парень помог и ей, а с дракона подала руку Роуз. Аннабет примостилась прямо за ней, и неловко обхватила гребень руками.
– Добром это не кончится, – пробормотал я и полез следом.
Я успел только ступить на дракона, как зверь, решив, что все сидят, рванул по водной глади. Не удержав равновесие, я стал падать назад, но метким пинком хвоста дракон посадил меня за Аннабет.
– Ты знаешь, как им управлять? – крикнул я, стараясь перекричать холодный морской ветер.
– Им не надо управлять, – крикнула в ответ Роуз. Из ее косички выпало несколько прядей, и теперь, когда она поворачивала голову, ветер закрывал ей обзор ее же волосами, – Он сам знает дорогу.
– Откуда? В нем что, есть GPS-навигатор?
– Нет, – засмеялась Роуз, – Как же объяснить… в таких существах, как Дракоше, есть одна особенность – они могут легко найти дорогу домой из любого места.
– Постой, он – Аннабет ткнула пальцем в «Дракошу», – Из Моря Чудовищ?
Роуз кивнула.
– Даже не знаю, что пугает меня больше – то, что он родом из Моря Чудовищ, или то, что его зовут «Дракоша», – пробормотал я. Не думал, что Роуз меня услышит, но она обернулась и улыбнулась мне. Она, как я, была ребенком Посейдона, а значит, наверняка могла управлять водой. Мы плывем по морской воде, возможно, она использовала свою силу, и поэтому услышала мои слова. Как бы то ни было, на ее очках я разглядел капли воды. Странно, они разве не должны мешать ей? Раз Роуз управляет водой, значит, может высушить очки. Почему же она оставляет их мокрыми?
В чем же твоя тайна, Роуз? Что знает о тебе тот парень, что флиртует с тобой? И что узнала про тебя Кларисса, что вернулась из леса полумертвая?
========== Глава 5. Удивительная сила воды ==========
Кажется, от высоких волн, которые рассекал Дракоша, меня немного укачало и я задремал. Спал, правда, недолго – в скором времени я услышал, как меня зовет Аннабет.
– Перси! Перси!
– А? – я распахнул глаза. Морские брызги тут же обожгли их. Я поднял руку, чтобы протереть глаза, и вдруг понял, что мы больше не плывем, – Что случилось?
– Тсс! – шикнули на меня девочки. Роуз молча ткнула пальцем вверх. Я поднял голову.
Мы стояли напротив просто огромной яхты. Белый трехъярусный корпус закрывал солнце, его тень падала на Дракошу, и было удивительно, как я не заметил яхту раньше. По палубе сновали люди. Мое сердце пропустило удар, когда я понял, что это были не просто люди.
Роуз что-то прошептала на ухо Дракоше – мне казалось, или действительно кивнул в ответ? – и он осторожно поплыл в сторону яхты.
– Я проникну на яхту и попробую разузнать, что происходит. А вы оставайтесь здесь, – не слишком громко произнесла дочь Посейдона.
– Одну я тебя не отпущу, – сам не ожидал, что скажу это, – Я с тобой.
– Если идти, то всем вместе, – покачала головой Аннабет. Мы втроем переглянулись. Молча, больше не произнося ни слова, поднялись на палубу и спрятались за спасательной лодкой. Из этого места отлично было видно все, что происходило на палубе.
– Надо попасть внутрь. Как я понимаю, если я скажу, что пойду одна, вы меня не отпустите? – спросила Роуз.
– Именно. Поэтому с тобой пойдет Перси, а я подкрадусь к ним и постараюсь подслушать их разговор, – Аннабет кивнула на людей.
– Позволь узнать, как ты собираешься это осуществить?
Аннабет молча достала откуда-то свою кепку «Янки» и надела ее на голову. В тот же миг она исчезла. Роуз, однако, ничего не сказала, только кивнула. Не высовываясь из-за прикрытия спасательной лодки, подползла к запасной двери и начала поворачивать ручку. Оглянулась, ожидая меня. Я посмотрел на Аннабет, – точнее, на то место, где она должна была быть – словно решил, что она сейчас передумает и пойдет с нами.
– Иди, – произнесла она, снимая кепку.
Я раскрыл рот, собираясь что-нибудь сказать, но дочь Афины уже стала невидимой.
– Перси! – шепотом позвала меня Роуз. В последний раз оглянувшись, я пополз следом.
Роуз собиралась уже повернуть металлическую ручку, но дверь распахнулась перед нашими носами сама.
– Надо же, какие гости!
Перед нами стоял Лука Кастеллан.
– Ай! Ты можешь аккуратнее?!
Пытаясь порвать веревку, связывающую наши руки и нас вместе, о старый ржавый гвоздь, торчащий из пола, я нечаянно толкнул Роуз и она стукнулась головой. Когда Лука увидел нас, то приказал связать и бросить к нему в каюту, пока он «доделывает дела». Оставалось надеяться, что Аннабет не поймали.
Я сделал еще одну попытку насадить на гвоздь веревку, но лишь завалился с Роуз на бок.
– Черт, Перси! Дай я!
Кое-как снова приняв вертикальное положение, я полностью расслабился, позволяя Роуз попробовать самой. Краем глаза я заметил, как она тоже попробовала зацепить веревку о гвоздь, но затем что-то заметила и передумала.
– Перси, может, попробуем порвать веревку об этот меч? – только когда Роуз кивнула на стену напротив, я заметил висящий клинок. Острое лезвие блеснуло на электрическом свете.
– – Попробовать можно, – и тут в мою голову ударила одна мысль, перечеркивающая столь хороший план, – А как мы поднимемся?
Роуз застыла, словно сама только что поняла проблему. Однако в ступоре она пробыла недолго.
– Закрой глаза, – приказала она.
– Что?
– Глаза закрой!
Я пожал плечами, задев Роуз, и зажмурился, испугавшись тона Роуз. Да, если она и с Клариссой так разговаривала, то не удивительно, что дочь Ареса выглядела шокированной. Откуда в такой хрупкой девочке такой властный голос?
Пока я раздумывал над этим вопросом, пол подо мной качнулся.
– Ой! – испуганно вскрикнул я, и хотел уже таки открыть глаза наперекор приказу, как Роуз шикнула на меня:
– Тише! Или ты хочешь, чтобы сюда кто-нибудь зашел, и мы вообще выбраться не смогли?!
Я не издал ни звука. Пару минут, казавшимися часами, не происходило ничего. Я слышал лишь дыхание Роуз и чувствовал прикосновения к своей коже, когда она елозила на месте. Ее руки были слишком горячими, как мне показалось. Не удержавшись, я легонько, почти не касаясь, провел пальцем по ее ладони. Роуз резко выдохнула и тут же пол накренился. Мы снова упали на бок и заскользили к стене с мечом. Я больно ударился затылком о стену – что-то мне подсказывало, это была не случайность, – и, чтобы не вскрикнуть, прикусил щеку изнутри. Роуз задергала ногами, переворачивая нас к стене другим боком. Благодаря наклону яхты и, конечно же, закону притяжения, она смогла сделать это так, что мы практически были под мечом.
Я почувствовал, как Роуз завертела головой.
– Опора… нужна опора, – пробормотала она, обращаясь скорее к себе, чем ко мне.
– Тот шкафчик подойдет? – спросил я ее, показав ногой на стену слева.
– То, что надо. Держись!
Понять, за что держаться, понять я не успел. Пол качнулся под нами, и на меня полетел шкафчик с весьма тяжелыми на вид книгами. Мои глаза расширились от ужаса. Шкафчик, застыв всего в пару сантиметров от моего лица, застыл, и с глухим стуком съехал на стену с мечом.
Роуз заерзала за моей спиной.
– Упрись ногами об шкафчик.
Мы стали перебирать ногами по опоре, и сначала сели, а затем и поднялись на ноги. Возникла новая проблема – меч висел на уровне моих рук, а вот для Роуз, которая была ниже меня, он был высоковат. Я стоял, присогнув колени, чтобы ей было удобно, никакой возможности перерезать веревку не было.
– Еще идеи есть?
– Эм… нет. Разве что…
– Что?
– Осторожно. Могу промахнуться.
– Прома… что?!
Пол под нами затрясся, и вернулся в нормальное положение. Правда, простоял он так недолго. Пол буквально рванул вверх, и нас подбросило в воздух. Меч, крепко прицепленный к стене железными цепями, сорвался и полетел к нам. Упав ровно в пространство между мной и Роуз, клинок разорвал веревку. Порезанные остатки соскользнули вниз. Мы резко обернулись лицом к друг другу. Пару минут помолчали.