355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » W.i.t.c.h » Дружба творит чудеса. В поисках меридиана(Адаптация текста Элизабет Ленхард.) » Текст книги (страница 3)
Дружба творит чудеса. В поисках меридиана(Адаптация текста Элизабет Ленхард.)
  • Текст добавлен: 26 октября 2016, 22:32

Текст книги "Дружба творит чудеса. В поисках меридиана(Адаптация текста Элизабет Ленхард.)"


Автор книги: W.i.t.c.h



сообщить о нарушении

Текущая страница: 3 (всего у книги 6 страниц)

Но сейчас не было времени на самокопание. Раз уж они забрались в чужой дом, нужно было хорошенько тут все обследовать. Хай Лин посеменила за Ирмой в гостиную.

– Лучше оставайся здесь, – сказала Ирма, выставив вперед руку. – Ты сегодня уже и так отличилась.

– Ладно, ладно, – с улыбкой кивнула Хай Лин, зная, что Ирма не сможет долго на нее дуться. Она по-военному отдала честь и воскликнула: – Слушаюсь, сэр. Есть – стоять на страже. Только поспешите, сэр!

Хай Лин выглянула в окошко, а Ирма тем временем осмотрела гостиную и кухню.

– Если бы мы только знали, что искать… – наконец сказала она.

– Да уж, – кивнула Хай Лин. – Дом выглядит вполне нормально. Ты так ничего и не нашла?

– Ничего, – ответила Ирма, снова вернувшись в прихожую. – Давай посмотрим наверху.

И подруги побежали вверх по ступенькам.

– Ага! – торжествующе воскликнула Ирма, ворвавшись в спальню. Заглянув внутрь, Хай Лин обнаружила большую и по виду удобную кровать, шкаф, множество небольших картин на стенах и другие вещи, которые можно встретить в любой спальне.

– Ирма, тут же ничего нет, – разочарованно протянула Хай Лин.

– Я бы не сказала, что этот здоровенный гардероб – ничего, – возразила Ирма. – Или этот сундук.

Она указала на вместительный сундук у изножья кровати. Затем Ирма с хитрой улыбкой на лице подошла к шкафу, распахнула дверцы и принялась рыться в безразмерных кофтах и платьях миссис Рудольф.

– Ирма! – ахнула Хай Лин. – Ты что делаешь? Ты же обещала, что мы не будем ничего трогать!

– Я передумала, – объявила Ирма. – Не стой столбом, лучше помоги.

Хай Лин отрицательно помотала головой. Ей вовсе не хотелось совать нос в шкаф математички. Оттуда шел резкий запах лаванды и еще чего-то неприятного. Фу! Хай Лин направилась к окну.

Она рассеянно скользнула взглядом по улице. По тротуару деловито сновали взрослые: бизнесмены в костюмах, мамочки с детскими колясками, курьеры…

«Так вот как выглядит Хитерфилд в те часы, когда мы сидим в школе, – подумала Хай Лин. – Ни велосипедистов, ни роллеров, никакой шумной ребятни на улицах…»

– Ой! – вскрикнула вдруг Хай Лин.

– Что, нашла что-нибудь? – поинтересовалась Ирма, подскочив к подруге.

– Нет, зато нас самих скоро найдут!

Дрожащим пальцем Хай Лин указала на ворота, которые в это время впускали миссис Рудольф.

Глава 6

Ирма разинула рот от изумления. Прильнув к оконному стеклу, она наблюдала, как пожилая дама тащит к дому две тяжелые сумки с покупками.

– Миссис Рудольф! – воскликнула она. – Н-но что она тут делает? Она ведь должна быть в школе!

– Это все ты виновата! – завопила на подругу Хай Лин. Она резко развернулась, выскочила из спальни и вприпрыжку понеслась вниз по лестнице.

Ирма не отставала.

– Без паники! Только без паники! – повторяла она. – У меня есть план для экстренных случаев.

Девочки затормозили в гостиной, Хай Лин заглянула Ирме в лицо.

– Какой план? – нетерпеливо воскликнула она. Вдруг Ирма ахнула и уставилась на входную дверь.

«Tan.Ton.Ton», – послышались тяжелые шаги миссис Рудольф, поднимающейся на крыльцо.

«Бум. Бум. Бум», – колотилось сердце в груди у Ирмы.

Чародейка закусила губу.

В самом деле, какой план? Не было у нее никакого плана! Она даже не рассматривала вариант, что их поймают. И в этот миг Ирму поразила неожиданная мысль: «Что, если миссис Рудольф действительно существо из Меридиана, и каким-то образом она почувствовала, что в ее дом вломились Стражницы? В таком случае им с Хай Лин угрожает серьезная опасность!»

Ирма не могла в это поверить. Она-то рассчитывала, что их поход в дом математички будет просто забавным волшебным приключением. Но магия снова завлекла их в ловушку.

Им нужно было выбираться отсюда, но полагаться снова на магию было рискованно. Нет, Ирма собиралась воспользоваться старым добрым средством…

– Давай спрячемся! – прошептала она. Девочка пробежала через гостиную и рванула на себя дверцу. За ней располагалась небольшая кладовка, заставленная коробками, тряпками и другим хламом.

Услышав щелканье ключа в дверном замке, Хай Лин приглушенно всхлипнула и рванулась к Ирме. Девочки нырнули в кладовку и захлопнули за собой дверь. Через мгновение в дом вошла миссис Рудольф.

Зажмурив один глаз, Ирма прильнула к двери и увидела в щелку миссис Рудольф. Короткие светлые волосы математички прилипли к потному лбу. Она подтащила тяжелые сумки с продуктами к кофейному столику и со вздохом водрузила их на него.

– Уф! – выдохнула она, с усилием выпрямляясь и потирая руками поясницу. – О-хо-хо… Бедная моя спина. Кажется, пора мне заказывать в супермаркете доставку товаров на дом.

«Ничего себе! – подумала Ирма. – Видимо, миссис Рудольф еще старше, чем кажется». Однако Хай Лин эта сцена не впечатлила.

– Смотри, вот оно, – язвительно прошептала она Ирме, – твое злобное создание из Меридиана. Больше похоже на учительницу с приступом артрита.

– Тшш, – прошипела Ирма и снова приникла к щелке. – Она звонит по телефону.

– У-у-у, – низким голосом произнесла Хай Лин, протягивая скрюченные пальцы к шее подруги, – боюсь-боюсь-боюсь! Должно быть, она хочет пригласить парочку монстров на чай.

Ирма повернулась и сердито поглядела на Хай Лин.

– Что-то ты разошлась. Может, мне тебя ущипнуть? Не успела Хай Лин ответить, как послышался голос миссис Рудольф:

– Алло, Вилл? – Ирма задержала дыхание и вся превратилась в слух. Математичка опустилась на подлокотник кресла рядом с телефонным столиком. – Это миссис Рудольф. Ты сейчас можешь говорить?

Ирма покосилась на замершую Хай Лин и снова прильнула к двери.

– Почему бы тебе не прийти сегодня днем на дополнительные занятия? – предложила математичка Вилл. – У меня выходной, так что я буду ждать тебя после уроков, договорились?

После недолгой паузы миссис Рудольф кивнула.

– Прекрасно. Тогда до свидания, – сказала она Вилл и повесила трубку.

– Очень хорошо, – пропела математичка себе под нос. Она поднялась с подлокотника и заглянула в один из пакетов на кофейном столике. – Значит, у меня еще есть время отдохнуть. Перекушу-ка я чего-нибудь и почитаю книжку.

С этими словами математичка извлекла из пакета ананас.

Ирма разочарованно вздохнула. В телефонном звонке не было решительно ничего подозрительного. А теперь им с Хай Лин придется смотреть, как математичка лопает фрукты. «Она могла бы заняться чем-нибудь более интересным, – думала Ирма. – Например, стала бы выковыривать арахисовое масло пальцами из банки. Или попрыгала бы вокруг кровати. Или выкинула бы еще что-нибудь в этом духе».

Девочка чуть было не захихикала, но тут кое-что привлекло ее внимание. Она прижалась к двери, чтобы обзор сквозь щелку был побольше.

В следующий миг глаза Ирмы расширились, и на нее накатила жаркая волна страха.

Поведение миссис Рудольф и правда было необычным. И необычным не только для учителя.

Безобидная полная математичка держала ананас в руке. В самой этой позе вроде бы не было ничего примечательного. Но вместо того чтобы пойти на кухню и разрезать плод на дольки, женщина уставилась на него жадным взглядом, а потом широко разинула рот…

«Ее зубы! – в панике подумала Ирма. – Они такие же острые, как у акулы. Сплошные клыки!»

И действительно, зубы миссис Рудольф оказались достаточно острыми, чтобы прокусить твердую ананасовую кожуру и отхватить здоровенный кусок неочищенного плода!

– Ммм… – протянула миссис Рудольф с набитым ртом. – Как вкусно!

– О нет! – застонала Ирма. Она никак не могла переварить то, чему стала свидетелем пару секунд назад.

– Что? – прошептала Хай Лин. – Что ты там увидела?

Ирма помотала головой – говорить она не могла. Ей вдруг страстно захотелось оказаться где-нибудь в другом месте – на собственной кухне, обмениваясь шуточками с отцом, или в ванне, или, на худой конец, в школе!

Где угодно, только не здесь!

Словно загипнотизированная, девочка опять заглянула в щель.

Миссис Рудольф уже покончила с ананасом и теперь грузно опускалась в красное бархатное кресло. Вот она закинула ногу на специальную низкую табуреточку рядом с креслом и скинула туфлю на высоком каблуке.

– Эта обувь меня доконает, – пробурчала себе под нос математичка.

Ирма озадаченно нахмурилась.

«Стоп-стоп! – думала она. – Сейчас миссис Рудольф кажется абсолютно нормальной. Ну прямо настоящая добрая бабушка в жуткой серой юбке и коричневом свитере…»

Может, воображение Ирмы сыграло с ней дурную шутку? Может, клыки ей только померещились? Она наблюдала, как миссис Рудольф поудобнее устраивается в кресле, берет со столика книгу и начинает читать…

Ирма пожала плечами.

«Уфф, – вздохнула она. – Все нормально. Ложная тревога. Я навоображала себе неизвестно чего… Но все равно стоит пошпионить за математичкой еще немного. Так, на всякий случай».

И Ирма продолжила наблюдение. Но не прошло и минуты, как ее глаза снова округлились. Заостренные зубы учительницы определенно не были плодом фантазии Ирмы, потому что сейчас

с миссис Рудольф снова начали происходить ужасные изменения!

Сначала перемены были такими незначительными, что Ирма не обратила на них внимания. Но вскоре не замечать их стало невозможно: ноги миссис Рудольф превратились… в жуткие лапы с тремя гибкими пальцами и твердыми наростами на пятках. Они чем-то напомнили Ирме лапы ленивца, которого она однажды видела в зоопарке.

Руки миссис Рудольф увеличились в размерах, а пальцы превратились в длинные когти.

Кожа математички стала зелено-коричневой и такой же прочной на вид, как панцирь броненосца.

Но самые жуткие изменения произошли с лицом миссис Рудольф. Оно с омерзительным хрустом раздалось в стороны и покрылось мерзкими выпуклостями. Глаза вылезли из орбит и сделались ярко-красными. Уши выросли, изогнулись и стали почти как оленьи рога, только мягкие. Вместо волос появились темно-рыжие толстые дреды. Портрет завершал ряд причудливых красных роговых наростов, проходящих вдоль мясистой шеи.

Миссис Рудольф была не просто существом из Меридиана. Она была огромным и отвратительным существом из Меридиана!

Руки у Ирмы заледенели, по лбу катились капли холодного пота. Она чувствовала, что сейчас ее стошнит или она упадет…

– …в обморок, – заплетающимся языком прошептала Ирма. – Я сейчас грохнусь в обморок. Помоги мне, Хай Лин!

Веки Ирмы задрожали, и девочка сползла на пол. Она словно сквозь вату слышала, как ее тело ударилось о деревянный пол. Затем она увидела бледную и встревоженную Хай Лин, склонившуюся над ней.

– Ирма! – прошептала она с паникой в голосе. Ирма знала, что больше всего на свете ее подруга хочет удрать отсюда. Она и сама этого хотела! Но была так слаба, что с трудом держала глаза открытыми.

– Ирма! – снова умоляюще обратилась к подруге Хай Лин. – Вставай!

Но Ирма смогла лишь разинуть рот в беззвучном крике, когда взглянула поверх плеча Хай Лин! Дверь кладовки открылась… и в проеме показалось существо, ранее известное как миссис Рудольф. Оно было толстым как ствол дерева, а красные выпученные глаза гневно сверкали.

– Чем я могу вам помочь, девочки? – прорычало существо.

Хай Лин подскочила на месте и оглянулась. Ее пальцы тисками сжали плечо Ирмы, а челюсть отвисла от ужаса. Последнее, что слышала Ирма, прежде чем все погрузилось в темноту, был пронзительный крик Хай Лин:

– Помоги-и-и-и-те-е-е!

Глава 7

Вилл едва переставляя ноги тащилась по улице к дому, указанному миссис Рудольф. В этот момент девочка испытывала смешанные чувства. С одной стороны, при мысли, что весь следующий час ей придется заниматься математикой, девочку бросало в дрожь, а с другой стороны, она была благодарна миссис Рудольф за то, что та посочувствовала ей.

– Хоть кого-то из взрослых волнует моя жизнь… и мои чувства, – буркнула себе под нос Вилл. – А кое-кого, наоборот, ничего не волнует, – добавила она, думая, разумеется, о маме.

Прошлый вечер прошел весьма натянуто. Вернувшись с работы, мама попыталась по душам поговорить с Вилл о «Дине». Не снимая плаща, она прошла на кухню, где ее дочь все еще сидела в мрачных раздумьях, так и не съев бутерброда с шоколадной пастой.

– Солнышко, – произнесла мама, дотронувшись до плеча Вилл.

Вилл вздохнула и увернулась от маминой руки. Так что Сьюзан пришлось просто присесть рядом. С грустью в глазах она взяла один из отрезанных Вилл ломтей хлеба и потянула его ко рту. Но потом, как и дочь, положила его обратно на тарелку.

– Я не знаю, что еще добавить, Вилл, – произнесла она. – Я сказала тебе правду.

– Давай не будем об этом, – процедила Вилл сквозь зубы.

– Я хочу, чтобы ты знала, – не сдавалась мама. – Это действительно была деловая встреча. Но потом… мы разговорились, и, возможно, она стала не такой официальной…

– Прекрати! – крикнула Вилл и с отвращением зажала уши руками.

Выражение маминого лица стало хмурым и строгим.

– Послушай, извини, что я так ошарашила тебя сегодня, – сказала она. – Извини за все те перемены, с которыми ты столкнулась, переехав сюда. Но дело в том, что я должна как-то налаживать свою жизнь. И ты, кстати, тоже.

Вилл наградила маму испепеляющим взглядом и направилась в свою комнату. Хлопнув дверью, она рухнула на кровать. Ее ручная белка тут же вскарабкалась ей на живот. Зверек понюхал хозяйкин подбородок и вопросительно уставился на нее. Вилл рассеянно погладила белку пальцем по голове.

– Значит, я должна налаживать свою жизнь?! – с сарказмом произнесла она. – Если бы только мама знала, через что мне приходится проходить! Я превращаюсь в волшебное существо, дерусь с уродами из другого мира, разыскиваю Элион и при этом стараюсь не нахватать двоек по математике! И мама хочет, чтобы я как-то со всем этим разобралась! Ха, ее бы на мое место!

Белка подняла кверху мордочку, потом прыгнула девочке на ногу и принялась грызть ее носок. Вилл вздохнула.

Чтобы не встречаться с мамой, она не выходила из своей комнаты весь остаток вечера.

На следующее утро, уходя в школу, она лишь небрежно махнула маме рукой. Вилл вела себя так холодно, что сама удивлялась, как ее комната еще не поросла сосульками.

Представив себе эту картину, Вилл поежилась – но не от холода, а от грусти. Раньше девочка думала, что может во всем полагаться на маму. Они ведь одна команда. Команда из двух человек. А не из двух и одного усатого учителя истории. Он совершенно не вписывался в планы Вилл.

Естественно, полный провал по математике тоже не входил в ее планы, поэтому-то она сейчас и тащилась к большому розовому дому миссис Рудольф.

Вилл поднялась на крыльцо. Теперь пути назад уже не было.

– А, это ты, Вилл, – миссис Рудольф с теплой улыбкой открыла дверь. – Проходи, будь как дома.

Вилл поблагодарила учительницу и прошла через прихожую в гостиную.

«Довольно милый домик для математички, – подумала Вилл, осматриваясь. – Я не удивлюсь, если миссис Рудольф…»

Бу-у-ум!

Вилл подпрыгнула от неожиданного звука. Дверь кладовки с грохотом распахнулась, а за ней была…

– Ирма! – воскликнула Вилл.

Ирма сидела на полу кладовки, ноги у нее были крепко стянуты веревкой, а руки связаны за спиной. Рот был перетянут белым платком. Позади нее к стене привалилась Хай Лин – тоже связанная и с кляпом во рту. Но никакая сила не могла сдержать Ирму, когда та хотела освободиться. Пока Вилл стояла как вкопанная посреди гостиной, потеряв дар речи от изумления и страха, Ирма мотала головой из стороны в сторону. Наконец платок съехал у нее со рта, и девочка завопила что было мочи:

– Вилл! Это ловушка!

Вилл повернулась к миссис Рудольф. Та нервно сжимала и разжимала руки перед грудью.

– Миссис Рудольф! Что все это значит? – в смятении выдавила из себя девочка.

– Я… я… – запинаясь, начала математичка, – я могу тебе все объяснить!

Она двинулась к Вилл, вытянув вперед руки, но тут Ирма снова закричала:

– Берегись, Вилл! Она оборотень из Меридиана!

Вилл лихорадочно пыталась осмыслить увиденное и услышанное. Две ее подруги сидят связанные в кладовке, а ее учительница математики – пришелец?

Если и так, то пришелец совсем не страшный, а домашний и уютный. Миссис Рудольф по прежнему направлялась к Вилл, на ее лице застыла гримаса страха и сожаления.

Вилл поймала взгляд математички, но прежде чем она успела решить, что лучше: принять бой или попытаться удрать, у нее снова закружилась голова. Вилл сжала виски ладонями.

Снова это ощущение! По ее коже пробежали мурашки, а тело покрылось липким холодным потом.

«Ох-х-х, – мысленно простонала Вилл. – Как некстати! В этом доме кроется что-то… или кто-то…»

Внезапно зрение девочки прояснилось. Миссис Рудольф практически нависла над ней. Вилл инстинктивно отшатнулась.

– Не подходите ко мне! – крикнула она трясущейся пожилой даме. Она махнула в сторону миссис Рудольф рукой, и с ее пальцев слетела вспышка розовой магии.

С металлическим лязгом магия образовала вокруг Вилл что-то вроде светящегося экрана, заставившего математичку остановиться.

– А-а-а! – закричала миссис Рудольф от боли и удивления.

– Развяжи нас! Скорее! – раздался сзади голос Ирмы.

Бросив на миссис Рудольф свирепый взгляд, Вилл устремилась к кладовке. Она упала на колени и занялась веревками Ирмы. Потом освободила Хай Лин.

– Готово! – воскликнула Вилл, вскочив на ноги и судорожно пытаясь собраться с мыслями. – Что теперь?

«Нас тут трое, – думала она. – Миссис Рудольф в меньшинстве. К тому же мы проворнее. Нам наверняка удастся удрать».

Вилл развернулась, чтобы кинуться к двери, но вдруг остановилась как вкопанная.

– Ох! – выдохнула чародейка.

«Кажется, придется подкорректировать планы», – пронеслось у нее в голове.

Дело в том, что миссис Рудольф исчезла.

То есть не совсем исчезла – ее место заняло самое уродливое создание из всех, какие до сих пор видела Вилл. Это существо в ширину было почти таким же, как и в высоту – то есть огромным. У него были красные глаза и темно-рыжая шевелюра. Тело чудовища покрывал панцирь, а гибкие ноги напоминали Вилл ноги инопланетянина из какого-то фантастического фильма. Говорило существо рычащим, булькающим, но явно женским голосом.

– Это мой настоящий облик, – произнесла бывшая миссис Рудольф, умоляюще протягивая к девочкам толстую чешуйчатую лапу. – Может, не слишком привлекательно… Но вы не бойтесь. Я не причиню вам вреда!

Существо указало на Вилл длинным когтем – твердым и коричневатым, как лошадиное копыто, – и произнесло:

– Ты – Хранительница Сердца Кондракара, а все вместе вы – новые Стражницы Сети!

«Интересно, – с дрожью внутри подумала Вилл, – остался ли во Вселенной хоть кто-то, кто об этом не знает? И еще один вопрос…»

– Где миссис Рудольф? – потребовала она ответа от чудовища. – Что вы с ней сделали? Немедленно верните ее обратно!

– Разуй глаза, Вилл! – закричала Хай Лин, схватив подругу за локоть. – Это она и есть!

– И она уходит! – крикнула Ирма.

Девочка была права. Чудовище (или миссис Рудольф) решило ретироваться. Оно вперевалку поднималось по лестнице с поразительной для существа такой комплекции скоростью.

– Не дадим ей улизнуть! – провозгласила Ирма и бросилась следом за монстром. Она проскочила мимо Вилл, и вот уже все три девочки бежали на второй этаж.

– Как вы не понимаете? – пробулькало существо через плечо. – Внешность обманчива! Вы все испортили! – Добежав до лестничной площадки, создание скрылось за углом.

– За ней! – скомандовала Ирма.

Одолев лестничный пролет, девочки помчались по коридору и увидели, как миссис Рудольф рывком открыла люк в потолке и спустила шаткую лесенку. Лестница тихонько поскрипывала, а когда монстр стал неуклюже взбираться по ней, и вовсе жалобно застонала.

– Она скрылась на чердаке! – произнесла Хай Лин.

– Ей от нас не уйти! – воскликнула Ирма. Вилл вцепилась руками в лестницу и полезла на чердак, подруги последовали за ней. Миссис Рудольф прыжками неслась по сумрачному помещению, лавируя между старой мебелью, пыльными коробками и сломанными электроприборами. Чердак выглядел в точности таким же, как в любом большом старом доме.

Но Вилл теперь уже знала: не все на самом деле такое, каким кажется.

Добежав до дальнего конца чердака, миссис Рудольф выставила вперед лапы. Стена начала колебаться, а потом замерцала. Она была одновременно твердой и воздушной.

Вдруг раздался громкий хлопок, и стена превратилась в туннель. Он колебался, словно был сделан из облаков. Или воды. Или подвижных пластов земли. Казалось, в нем было всего понемногу.

Ясно было одно – туннель был не простым, а магическим.

– Это портал! – воскликнула Ирма, подбежав сзади к Вилл. Миссис Рудольф отвернулась от пульсирующего отверстия и грустно посмотрела на чародеек.

– Я думала, что никогда больше не переступлю этой границы, – мягко пророкотала она. – Выходит, я ошибалась. Прощайте, девочки.

– Миссис Рудольф! – в замешательстве окликнула ее Вилл.

Но учительница-оборотень уже шагнула в портал.

– Я возвращаюсь в Меридиан! – крикнула она. И исчезла.

– Что теперь делать, Вилл? – спросила ошарашенная Хай Лин.

Еще пару минут назад Вилл понятия не имела, что ответить, и ей пришлось бы ломать голову в поисках решения. Но теперь в ней заговорила магия. Вилл подняла руку. И тут же чердак заполнился волшебным розовым светом.

Чародейка чувствовала, как все ее тело, а потом и разум заряжаются магической силой.

В следующий миг Вилл разжала кулак. На ее ладони, ярко сияя, лежало Сердце Кондракара.

Один вид этой переливающейся хрустальной сферы, заключенной в витую серебряную оправу, заставил Вилл затаить дыхание от радости. Сердце послало прозрачно-серебристую каплю магии Хай Лин. Потом вращающийся голубой шарик Ирме.

И началось превращение. Чародеек охватили магические коконы, делающие их фигуры стройнее и устраняющие такие проблемы, как костлявые локти и коленки. Лица девочек стали привлекательнее и мудрее. А волосы уложились в безупречные прически.

Вскоре чародейки, высокие и стройные, стояли в своих сиренево-бирюзовых нарядах, взволнованно трепеща крылышками.

Ирма заглянула в портал. Там все еще можно было увидеть миссис Рудольф. Она бежала прочь по туннелю, но превращение чародеек совершилось так быстро, что она не успела уйти далеко.

– Поторапливайтесь, а то не догоним! – крикнула Ирма.

Вилл чуть было не бросилась в проход без оглядки, но тут перед ее мысленным взором возник образ бабушки Хай Лин. Та словно говорила с девочкой из какого-то потустороннего мира. Навер-

ное, это был Кондракар – волшебный оплот, который наделил девочек магическими способностями. А может, это место было просто памятью Вилл… Ян Лин будто пыталась напомнить ей о чем-то, возможно о том, что быть Стражницей Сети – значит закрывать порталы и не впускать на Землю незваных гостей из чужого мира. А убегающий по туннелю монстр – не так важен, как сам туннель.

– Пусть уходит! – сказала Вилл Ирме. – Лучше займемся порталом. Считаю до трех. Раз… два…

Вилл боковым зрением наблюдала за Ирмой и Хай Лин. Обе приготовились, вытянув вперед руки. С кончиков пальцев Хай Лин срывались серебристые искорки воздушной магии, а вокруг ладоней Ирмы кружились голубые вихри магии воды.

– …три! – завопила Вилл. Вжи-и-ик!

Вилл наблюдала за сгустком розовой энергии, выстрелившим с ее ладоней. В тот же миг Ирма выпустила поток голубой магии, а Хай Лин – серебристой. Три волшебных потока кружились, обвивая друг друга, пока не слились в одну подвижную фиолетовую массу – настоящую чародейскую комету.

С оглушительным грохотом магия ударила по туннелю.

Вход в портал окутало облако дыма. Спустя мгновение напряженной тишины облако загудело и стало извергать волшебные фиолетовые потоки.

Затем оно словно бы начало поглощать само себя, активно втягивая при этом воздух.

«Ого, нас сейчас засосет!» – испуганно подумала Вилл.

Ву-уу-ух!

Девочка зажмурила глаза. Сила взрывающегося портала подняла ее в воздух и отбросила назад.

– Уфф! – простонала Вилл, с шумом шлепнувшись на пол.

Она на секунду прижалась лбом к холодному полу. Ее тело сотрясала крупная дрожь – от того волнения (не говоря уже об изумлении), которое она только что пережила.

Вилл оглядела чердак. Портал исчез! Пыльные балки на потолке и потемневшая деревянная обшивка на стенах казались нетронутыми.

Вилл взглянула на свои руки. Красивые ладони с длинными изящными пальцами пропали, а их место снова заняли маленькие пальцы с коротко обстриженными ногтями. Сама девочка была одета не в чародейскую униформу, а в розовый спортивный джемпер, в котором она и пришла к математичке. Оглядевшись, Вилл заметила барахтающиеся ноги Хай Лин в расклешенных джинсах и мокасинах – они торчали из старого сундука. Ирма сидела на коленях на старом шезлонге и пыталась выбить пыль из своей голубой куртки.

Девочки снова стали самими собой.

А все удивительные события этого дня – проход в Меридиан на чердаке и математичка, обернувшаяся чудовищем из другого мира, – остались в прошлом.

– Уф! – выдохнула Вилл, откидывая назад лезущую в глаза прядь рыжих волос и слегка ошарашенно глядя на подруг. – Не знаю, какие у вас планы, но я бы предложила срочно организовать слет чародеек.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю