355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Войцех Сомору » Циян. Сказки тени. Том 1 » Текст книги (страница 3)
Циян. Сказки тени. Том 1
  • Текст добавлен: 16 мая 2022, 03:34

Текст книги "Циян. Сказки тени. Том 1"


Автор книги: Войцех Сомору



сообщить о нарушении

Текущая страница: 3 (всего у книги 5 страниц)

– Говоришь, как будто старый вояка, Кан. Да может, это просто твоя подозрительность…

– Я молю Небо, чтобы это была именно она, Вэй, – выходя из шатра, Кан устало посмотрел на звёздное небо. – Не хотелось бы, чтобы мы все погибли из-за глупости.

Глава 5. Огненное небо

«Дорогой отец, я молю Небо о твоём здравии! Прости за столь неожиданное письмо, но я должен поделиться с тобой историей моего первого похода. Я познакомился с братьями Чжан: истинные сыны юга, они обладают потрясающей глупостью и непосредственностью, как и их дядя, перехватывающий записи торговцев. Только представь себе: они чуть не проворонили сообщение о том, что Чанкин поставляет огненные кристаллы Канрё, но Дэлун, хвала остаткам разума в его голове, донёс эти сведения генералу. Тем не менее, я уверен, что наступление начнётся в ближайшие дни, но не могу себе представить, каким образом мы будем форсировать реку под залпы огня с неба. Как ты понимаешь, моё звание не позволяет задать этот вопрос генералу Вану, и мне очень нужен твой совет.

Пока ещё живой и надеющийся вскоре тебя увидеть, твой сын».

– Ваше Величество, при всём моём уважении к генералу Вану, это безумие.

Аманю казалось, что письмо сына горит в кармане, и ему стоило чудовищных усилий соблюдать приличия. В то время как они с Императором прогуливались в тени клёнов по дворцовому парку, Кан мог быть уже буквально сожжён, и это совсем не соответствовало желанию Аманя научить сына жизни. Он не беспокоился за него в обычном бою – несмотря на показное пренебрежение, отец зорко следил за учёбой сына, не раз беседовал с его учителями. Кан даже не подозревал, как часто его заставляли прыгать выше головы только потому, что об этом просил Амань с вежливой улыбкой и живой тенью, от которой хотелось сбежать любому нормальному человеку. Его сын, его дочь, его семья должны выжить, – это он знал точно, даже если этот упрямый подросток собирается рисковать головой. Но Амань был уверен в нём. Конечно, шэнми видел для наследника совсем другую карьеру, но был слишком умён, чтобы не понимать: он сам растил Кана так, чтобы тот принимал решения только своим умом. Теперь же приходилось пожинать плоды собственного воспитания. Но огненные кристаллы Чанкина совершенно не входили в его планы, как и Ван. Шэнми слишком хорошо знал эту военную семью, чтобы быть уверенным – наступление на Канрё не отменят, скорее Ван утопит всё войско в Хонгха, но принесёт победу. Невыносимая глупость.

– И что же ты предлагаешь, Амань? – Император остановился, повернув голову к шэнми. Забавно, все так боялись этого Циня, но единственный, кого маг мог назвать своим другом, стоял сейчас перед ним и видел скрытый за вечной маской страх за сына. Сына, с которым он не может общаться столько, сколько хочет, иначе проклятье сведёт его с ума. Которого сам отправил на войну, и они оба знали, что это только начало. Император думал о том, что Амань, принёсший ему сокрушительные победы в прошлом, уничтожавший армии, танцующий в подковёрной войне дворцовых интриг с ухмылкой, точно лжебоги Калирама, не был на самом деле готов к тому, чтобы получать такие вести.

– Выиграем эту простую войну. Отправьте меня в Канрё, Император, и мы принесём вам победу в ближайшие сроки.

– Хочешь спасти его голову… – Император вздохнул, срывая листок клёна. – Ты ошибся, когда допустил его до оружия. Собираешься прикрывать сына в каждой войне до смерти?

– Дело не в этом, Ваше Величество, – Амань недовольно отмахнулся.

– В этом, – Император смял лист. – Я не хочу думать о том, что ты будешь рваться в каждое сражение за своим сыном. Это не полезно ни для тебя, ни для него. Впрочем… Сейчас отправляйся. Канрё нужен Империи, но после я не хочу слышать о подобном. Может, стоит перевести его в Императорский гарнизон?

– Мальчишка хочет воевать, мой государь, это великая честь. Но он будет искать себе приключения даже во дворце, охраняя карпов в озере.

– Он точно твой сын? Что ж… Есть Север. Там на границе проблемы с твоим старым знакомым.

– Лин? Если не пытаться захватить его родину, самая большая проблема этого шэнми – страстное желание хоронить каждого своего человека со скорбью и почестями.

– Вот и прекрасно. Ребёнка он не убьёт, а твой сын поживёт в достаточной строгости, чтобы задуматься о рациональном выборе и больше не быть причиной наших бесед.

– Благодарю, Ваше Величество.

– Вытащи оттуда армию и возвращайся, – Император покачал головой. – В первый и последний раз, Амань. А про Вана мы поговорим после.

***

Пятый день подряд солдаты рыли траншеи у берега реки Хонгха. Кан мрачно следил за тем, как шла работа, думая об объявленной Дэлуну благодарности за предупреждение. Слава Небу, это позволило задержать наступление. Он не гнался за рангами (по крайней мере, пока), и уж точно не под зорким оком дядюшки Бая – генерал Ван из смекалки сына шэнми быстро бы построил целую цепочку слухов и заронил бы у императорской семьи мысли об изменнике, который не просто так догадался о хитрости Канрё. Или, если Кан ошибся бы, перевернул всё в историю ещё хуже… Бездна с ним. Ему нужно быть осторожным, и эти братья Чжан как никогда оказались к месту. Цинь покосился на шатёр новых знакомых и фыркнул. Если всё это была хитрая история, чтобы втереться к нему в доверие, то сложно было бы не признать её гениальности, но, судя по всему, всё в порядке. Возможно, они будут ещё полезны.

Утро выдалось ужасно холодным: туман застелил их лагерь серым покрывалом, заставляя ёжиться в отсыревшей одежде. Ткань шатра Чжанов зашуршала, и наружу выбрался взъерошенный Дэлун. Заметив Циня, он бросил ему флягу и кивнул на траншеи:

– Доволен?

– Нет, – Кан сделал глоток, даже не возмущаясь по поводу утренней порции байцзю, и бросил флягу обратно. В таком холоде хотя бы поможет согреться. – Плохое утро. Я надеялся, что тумана не будет ещё пару дней.

– Но в тумане проще наступать.

– И могилы красивей выглядят, – Кан поморщился. – Я думал, отец успеет прислать весть об отмене наступления.

– Что ж… Зато у нас есть траншеи. И всё благодаря тебе.

Кан отвесил Дэлуну подзатыльник так быстро, что тот даже не успел увернуться.

– Благодаря тебе! Забудь, что было тем вечером. Вспомнишь – я точно тебя прокляну.

– Ты же не умеешь!

– Уверен?

– Да, – Дэлун рассмеялся. – Мог бы – уже превратил бы нас в трёх лягушек. Ладно тебе, Кан, всё будет хорошо. Может, и не будет сегодня…

В этот момент лагерь вздрогнул от гула рога, созывающего всех к берегу.

– Оставь надежду, Чжан. Пойдём, – Кан направился к своему шатру за оружием. – Да пребудет с нами Небо.

***

Несмотря на то, что ни Кан, ни его отец не считали решения генерала Вана рациональными, он был далеко не дураком. Вся история с нападением на Канрё появилась не просто из прихоти одного из членов императорской семьи – гораздо важнее эта военная кампания была лично для клана Ван. Последние военные походы Империи отгремели семь лет назад, принеся сокрушительную победу и новые земли для Императора, но это не было заслугой военных кланов. Как ни противно было признавать Вану, но успех принёс шэнми со своими проклятыми демонами и змеиной хитростью. Теперь Император смотрел на военные кланы как на пушечное мясо, ведь он обладал чудовищным оружием в лице проклятого, который ещё имел наглость вмешиваться в политику во дворце, и с каждым годом клан Ван всё больше терял влияние из-за Аманя. Именно поэтому генерал разработал план, который позволил бы вернуть милость императорской семьи и поставить Циня на место. В то время, пока сам генерал разрабатывал план нападения, его двоюродный брат месяцами убеждал племянника Императора, как нужно Канрё императорской семье. И когда тот окончательно загорелся желанием получить новые земли, Ван с благодарностью принял на себя обязательство принести Империи победу. К тому же, щенок шэнми оказывался в его подчинении, что было как нельзя кстати.

Когда армия выступила из столицы к реке Хонгха, Ван послал весть к гарнизону у озера Бакбо. Два десятка торговых кораблей и пять военных ждали сигнала, чтобы спуститься по реке вниз, к лагерю. Когда же должен был настать день атаки, Ван не собирался бросать людей в воду под стрелы – он хотел создать величайший рукотворный мост для целой армии, чтобы его войско смогло перейти на другой берег по кораблям, выстроившимся в ряд от одного берега к другому. Это должна была быть победа, которую занесут в летописи как историю о военной тактике, к которой не были готовы ни Канрё, ни Империя. А щенок… Амань будет очень расстроен, когда тот получит стрелу в шею, брошенный на передовую. Видит Небо, шэнми слишком привязан к своим детям.

План был прекрасным, и даже новость о возможном огне с той стороны не останавливала Вана. Во-первых, подтверждений этой опасности почти не было, а во-вторых, он не зря стягивал речной флот к Хонгха и был уверен в том, что реку они форсируют. А дальше… Канрё никогда не славилось своей армией. Всё, что у них было – смекалка и переговоры, но выкупить себе свободу они уже не смогут. Тем не менее, Ван прислушался к Дэлуну и приказал рыть траншеи, а ещё – выяснить, почему это Чжаны стали такими умными и внимательными. Когда же ему донесли о том, что южные детишки день-деньской проводят в компании сынка шэнми, Ван сначала не поверил. За мальчишкой он следил и не без удовольствия получал рапорты о том, что Цинь не более чем белая ворона, которую случайно подрезать будет сплошным удовольствием и логичным концом для всех. Подумав об этой новости, генерал приказал разделить эту компанию по разным флангам кавалерии, оставив в поле зрения Кана самого младшего, и отправить на передовую всех четырёх. Щенки растут, и его племяннику не нужен сын шэнми с друзьями из семейства Чжан. Если же они погибнут все, то выразить соболезнования отцу и оставшимся братьям в связи с тем, что их дети погибли из-за глупости Циня, будет очень просто. Одной проблемой меньше. И генерал как никто другой ждал, когда гул рога огласит берег. Это будет прекрасная победа…

***

– Почему нас разделили, не знаешь? – Вэй гладил лошадь, нервно сжимая гуаньдао и оглядывая собравшееся войско.

– Догадываюсь, но надеюсь, что я ошибаюсь, – Кан поморщился, рассматривая реку. – Вот чего вы ко мне привязались? Создадите себе проблемы.

– Да мы уже по уши в проблемах. Ты… Слушай, ты готов?

– А ты?

– Не уверен…

– Вот и не задавай глупых вопросов, – Кан помедлил, но, глядя на Чжана вздохнул: – Вэй, я не умею успокаивать. Мы выиграем. Держись рядом, хорошо?

– Куда я из строя денусь.

– Именно. Не хочу твой труп предъявлять братьям.

– А ты всё-таки волнуешься!

– За свою шкуру, не раскатывай губу. Мне проблем с твоим семейством не надо.

– Небо! Кан, ты хороший парень, мы это сразу поняли. И, ну…Слушай, это не честно.

– Что именно? – Цинь приподнял бровь.

– То, что ты один. Ты умный, спокойный, никому не ставишь подножек.

– Может я просто веду себя смирно, чтобы не получить по шее от генерала.

– Опять заладил. Давай поспорим?

– Снова в рабство захотел?

– Ну уж нет.

– Тогда на что же?

– Кто целее выживет – тот принимает другого в гости на весь месяц.

– Да ты и дня в моём доме не протянешь.

– Посмотрим!

– Дурак… Ладно, – Кан ударил по рукам с Вэем. – Спорим. На юге, наверное, красиво.

– Ещё как… Слушай, они же не помрут там…

– Тебе домой надо с такими истериками. Смотри! Корабли!

Туман был непроницаем, словно они приблизились к границе между мирами, но через мгновение Вэй тоже увидел нос военного баркаса, пришвартовывающегося к их берегу. А вслед за ним ещё одного, и ещё…

– Почему они так близко?

– Становятся друг к другу… – Кан удивлённо следил за рекой, а затем хлопнул себя по лбу: – Мост! Ван придумал проклятый мост.

– Звучит как… хороший план?

– Отличный. Если бы не…

Кан никогда не видел ничего подобного. Природа замерла: птицы покинули берег реки Хонгха, не было видно кругов рыб на воде, – и в кромешной тишине вдруг раздались гулкие хлопки. А вслед за ними в небо взвились десятки огненных шаров, что искрящимися змеями полетели в сторону их берега. Это мгновение Кан запомнит навсегда: стена из огня в небе, скалящаяся, злая, что собралась обрушиться прямо на них, не оставляя никакого шанса на спасение. И это чувство было знакомо ему очень давно.

Они не сбегут.

Он не сбежит.

Чудовище за его спиной.

И перед ним.

Это ловушка.

Люди вокруг него остолбенели, и Кану было сложно их упрекнуть в этом: когда ты смотришь в глаза смерти, соблазн замереть невероятно велик. Это же очень легко – остаться один на один со своим страхом и дать ему сожрать тебя. Но Цинь точно знал, что хочет жить, и это было самым важным, даже под залпом огненных орудий.

– Вэй, в сторону!

Он потом будет рассказывать своим детям, как размышлял обо всём этом, но правда заключалась в том, что выводы о страхе он допридумывает после, анализируя, вспоминая и пересказывая. В этот момент было лишь алое небо, мгновение осознания и рывок с коня. Он никогда ещё не действовал так быстро и уверенно – Цинь буквально сдёрнул Вэя за рукав на себя и рухнул в траншею. Мальчишки вжались в углубление, и в следующее мгновение земля над ними дрогнула и взмыла в небо от удара огненного снаряда. Свет померк, Вэй закашлялся, наглотавшись пыли, а Кан сорвал с пояса флягу, дрожащими руками вылив на платки воду, чтобы повязать один себе, а второй прижать ко рту Чжана.

– Где братья?!

– На западном фланге.

– Идём!

– А приказы?

– Ты слышишь приказы?! Пошли, бестолочь!

– Но как…

– Дай мне минуту.

Кан осмотрелся, считая про себя. Ещё один залп накрыл их землёй, разорвавшись ближе к траншее. Один, два, три… Через тридцать секунд новый удар пробил траншею перед ними, заставляя Кана и Вэя отлететь к другой стене.

– Давай, вставай, вставай! – Кан тянул Вэя за руку. Канрё целится в их фланг, значит, им нужно на западный – там братья и, скорее всего, туда перебазировался генерал. – Бегом!

Мир сошёл с ума. Земля дрожала и поднималась в воздух от каждого нового удара, Кана и Вэя бросало из стороны в сторону, и перебежками они всё-таки пробирались к западному флангу. Цинь, не видевший до этого ничего страшнее приспешников Бая, отсутствующим взглядом провожал разорванные и полусгоревшие трупы, только ускоряя шаг и не думая о том, что переступает чужие кости. Генерал – идиот, они даже не успели…

– Дэлун! – Вэй бросился к брату, лежавшему на краю огненной воронки. Старший из Чжан полз вперёд, но не мог выбраться, обугленный, весь в крови, вместо ног за ним шёл алый след. Цинь замер, не в силах отвести глаз от обломков костей, торчавших из-под лохмотьев штанов, кусков мяса и чёрной кожи.

– Сейчас… Сейчас. Я остановлю кровь… – бормотал Вэй, стягивая пояс. – Кан, да помоги ты!

«Считай. До скольких? Пока не остановлю. Хорошо. Раз…»

– Пять… Вэй, надо уходить, – Кан смотрел на пляски теней в отблесках огней воронки. – Будет залп.

– Так помоги мне!

– Кха… Кан… – Дэлун перевернулся на спину, пытаясь оттолкнуть Вэя. – Уводи его… Уводи.

– Цинь, дай пояс!

– У… во… ди…

Пятнадцать…

Мальчишка вдруг рванул вперёд, схватил за шиворот Вэя и потащил его мёртвой хваткой, выбираясь из воронки. Вэй вцепился в брата рукой, но получил удар ботинком по пальцам, а затем Кан просто перебросил его в соседнюю траншею.

– Отпусти!

– Бегом!

Перерывы между залпами были примерно тридцать секунд. Двадцать, двадцать пять…

Ударная волна отбросила их вперёд. Кан чудом не потерял равновесие и успел отпрыгнуть подальше, увлекая за собой Чжана и проваливаясь в темноту.

Ему снова шесть лет. Он дома, заперт в подвале, и не разглядеть, кошмар это или наяву. Чудовище смоляными каплями оплетает его, нависнув с потолка, пожирая последние остатки света.

«Ты не убежишь», – говорит Чудовище.

«Встань и смотри», – вторят ему оживающие Тени.

«Встань и смотри, кто на самом деле твой отец», – темнота оборачивается генералом Ваном, пятерня хватает мальчишку за волосы и бьёт лицом об пол, заставляя очнуться под нескончаемый звон в ушах.

Глава 6. Бора

Морской бриз… Тао шлёпал босыми ногами по воде, ловя ветер руками. Мальчик закрыл глаза и слушал стихию. Воздух плясал под его пальцами, море делало вдох и на выдохе подталкивало Тао к берегу. Два шрама на спине ноющей болью напоминали о себе, но он привык. Асуры отобрали у него небо и родителей, но не могли забрать у маленького дэва бриз, которым он повелевал. Раньше он любил следить за тем, как ночной ветер приносит спокойный сон людям, отпугивал детей рыбаков барашками от моря и подгонял лодки к рыбному месту. Люди ему нравились, но после произошедшего Тао потерял всякий интерес к смертным, часами пропадая у воды и играя с ветром лишь для своего удовольствия. В потоках ветра он сбегал от реальности, а бриз под его пальцами становился всё сильнее и злее изо дня в день. За этим занятием его и застал Юнсан. Дракон кашлянул, и Тао распахнул глаза, тут же заулыбавшись.

– Вы вернулись!

– Здравствуй, – Юнсан улыбнулся и поманил мальчишку поближе. – Прости, что так долго, но нам нужно кое-что сделать. Давай пройдёмся.

– А куда?

– Вон на тот утёс, – Дракон указал на север бухты и протянул мальчику оставленные сандалии.

– Вас давно не было… Всё хорошо?

– В Небесном городе не бывает плохо, – Дракон взял Тао под руку, и они двинулись в путь.

– Я не могу туда подняться…

– Ещё как можешь! Но я обсуждал с остальными твой совет.

– Какой… мой?

– О том, чтобы отрезать крылья асурам. Может, ты и прав, Тао, – Юнсан улыбнулся. – Война затянулась слишком надолго, и у меня есть план, как всё остановить. Но это будет не скоро.

– А Цен и Заан ответят за..?

– Бездна за всё ответит. Осторожно, камни!

– Я не маленький!

– Конечно нет… – Юнсан поймал закачавшегося на валуне мальчишку. То, что Тао потерял родителей, было жуткой трагедией, но ему нравилось, что дом ожил с появлением маленького дэва. Дракон был так же мягок к детям, как строг со взрослыми, и этот мальчик, не успевший ещё ничего испортить и не испортиться сам, ему очень нравился. Только нужно было исправить одну вещь.

Они поднялись на каменистый утёс, и Тао сел на край, болтая ногами и рассматривая небо. Рукава белого ханьфу трепал ветер. Он был холодным, поднимался из низины на утёс и по молчаливой воле Дракона тянулся к мальчишке, становясь всё сильнее и сильнее, нависая над Тао невидимой лавиной… И в одно мгновение Юнсан вдохнул в него чуть больше сил, чем было дано Тао от рождения, ведь повелителю стихий было подвластно и не такое.

Голова Тао закружилась. С ураганной силой ветер обрушился на утёс, перелетая его, и, подхватив упавшего дэва, вместе с мальчиком понёсся вниз. Когда до земли оставалось всего несколько метров, Тао вдруг услышал шелест за спиной. Этот звук был таким естественным и знакомым, что он даже не заметил, как распахнул прозрачные крылья, тормозя падение и планируя вместе с холодным ветром, что теперь слушался его легче морского бриза, ласкаясь под пальцами, точно пёс. Приземлившись на песок, Тао запрокинул голову, вдыхая полной грудью, ловя эти резкие ледяные потоки, неумолимо напоминавшие ему о железном отце и уверенной матери. По щекам предательски катились слёзы.

– Ты будешь сильнее, чем они, Тао, – Юнсан уже стоял рядом, следя за мальчиком. – Мы всё исправим. И я дам тебе возможность помочь. Не надо убегать от прошлого…

– Я… – Тао неверяще пошевелил прозрачным крылом и коснулся его пальцами. Настоящее. – Спасибо.

***

Спустя пару дней Тао отпросился у Юнсана слетать к дозорной башне. Мальчишке, обретшему крылья, резко расхотелось сидеть на месте. Даже мило было наблюдать, как дэв мечется меж деревьев в парке, взмывая всё выше и падая обратно подбитой птицей, в последний момент расправляя крылья над землёй… Только эти призрачные перья неизбежно напоминали о том, что настоящих Тао был лишён навсегда. Ему нужна была разрядка, – и Дракон не держал мальчика, лишь запретив отходить от дозорной башни одному.

Сил в нём было больше, чем раньше, и Тао не до конца мог рассчитывать скорость и силу ветра, на котором добирался до башни. Он так разогнался по дороге, что дозорный, почувствовав усиливающиеся потоки за спиной, чудом успел отскочить в сторону, когда заметил мчащийся светлый комок, что рухнул на смотровую вышку деревянной башни, вцепившись в перила и останавливая изо всех сил самого себя крыльями.

– С ума сошёл?!

– Добрался!

– Я тебе сейчас «доберусь»! Ты что здесь делаешь?

– Я по поручению Юнсана!

– Ах, самого Юнсана… И зачем же он посылал?

– Чтобы… Чтобы… Чтобы проверить работу дозорной башни!

Дозорный долго и внимательно смотрел на этого мальчишку, снял шлем и почесал затылок – кого-то этот светловолосый ему напоминал; особенно этот требовательный, хоть и детский тон.

– Проверить, значит… Слушай, да ты же тот мальчишка, что…

– Тао. У меня имя есть!

– Конечно-конечно… – вспомнив историю о смерти генерала и его жены, и сыне, которого забрал к себе сам Юнсан, дозорный тяжело вздохнул. У него была такая спокойная смена… – Что же мы будем с тобой проверять, посланец Дракона?

– Всё! – казалось, от чувства важности момента серые волосы мальчишки распушились, точно у птицы.– Имя! Должность! Доложить обстановку!

Дозорный чуть не упал с вышки, сдерживаясь, чтобы не засмеяться. Для полноты картины Тао не хватало только топнуть ногой. Оглянувшись в сторону чужих земель и не заметив ничего необычного, он снова вернулся к мальчишке, положив руку ему на макушку.

– Юн, сержант, докладываю: в районе патрулирования обнаружен подозрительный субъект, пытающийся пробраться на охраняемую вышку, подозреваю воздушное нападение. Жду вашего приказа.

– Откуда у асур возду… Да ты издеваешься!

Тао стоял красный от возмущения, в то время как Юн не выдержал и захохотал, сгибаясь от смеха пополам, – это было слишком весело.

– Слушай, малыш, то, что тебя отпустили летать, не означает, что ты от имени Дракона можешь кого-то проверять. Скучно дома?

– Не скучно. А вот тебе, я смотрю, очень!

– Уже нет. Ладно, успокойся, – вытирая слёзы, дозорный подтолкнул Тао к перилам. – Хочешь тут быть – работай. Следи за восточной частью долины, а я буду за западной. Пойдёт?

– Пойдёт.

Тао что-то тихо бурчал себе под нос про слишком весёлых сержантов, но честно уставился на восток, преисполненный решимости найти врага и показать этому Юну, кто здесь настоящий дозорный.

Но дозорная служба оказалась не такой интересной, как представлял себе маленький дэв. Ко второму часу непрерывного наблюдения он практически лёг на перила, мрачно смотря вдаль и помахивая нетерпеливо крыльями. Ничего не происходило. Юн выглядел удивительно спокойным и только раскуривал трубку, выдыхая колечки дыма в ожидании, когда его гость утомится и покинет пост. Но Тао не собирался сдаваться. Ещё через полчаса мальчишка вдруг вскочил и дёрнул дозорного за рукав:

– Смотри! Смотри!

Зелёная долина, за которой они следили, на востоке упиралась в горную гряду и ущелье, из которого с радостным улюлюканьем вырвалось несколько асур. Тао так и замер, вцепившись в дозорного, пытаясь найти среди них рыжего Цена или огромного Заана, но эти точно были для него незнакомцами.

– Сделай что-нибудь!

– Я пошлю птицу в дозорную башню на севере. Всё, – мрачно заявил Юн, следя за пришлецами. Асуры, смеясь, свернули в сторону от дозорной башни, оборачиваясь из получеловеческой формы во что-то дикое и совершенно Тао противное. Удлинялись когти, ползли лица, превращаясь в морды с острыми клыками и бешеными глазами. Таких чудовищ Тао едва мог себе представить. Это была стая, противная, самоуверенная и радостно воющая. Они бежали с охоты.

– Что они там делали?

– Обедали, я полагаю. Наша задача – наблю… Куда ты?!

Тао поймал ветер, усиливая его взмахом руки, и рванул с дозорной башни, стремительно ускоряясь и летя в сторону ущелья. Стая асур, приметив эту фигуру, замерла на секунду и продолжила бег дальше от дозорной башни, с подозрительностью перелаявшись. Юну ничего не оставалось, как с руганью отправить птицу и соскользнуть вниз по лестнице – летать он не умел. Махнув рукой только подоспевшему на смену второму дозорному, Юн ударил ботинком о землю, что тут же откликнулась и приподнялась под ним, а затем каменный пласт заскользил вместе с дэвом в сторону ущелья, набирая скорость так, что и лошади не было нужно. Завязывая на ходу волосы в хвост и заставляя землю расступаться под своей каменной доской, дозорный обречённо думал о том, что Юнсан его убьёт, если с этим мальчишкой что-то случится. А у него была такая спокойная смена…

***

Стоило Тао влететь в ущелье, и свет померк. Приземлившись на влажную землю, он огляделся, пытаясь выискать следы нашествия асур. Царила мёртвая тишина. Шелестел ручей, убегая обратно в солнечную долину, деревья закрывали небо, и мальчишке потребовалось несколько минут, чтобы найти следы и пойти по ним дальше, углубляясь в полумрак. Чем дальше он шёл, тем большее чувство тоски накатывало на мальчишку. Что-то тяжёлое, едкое осело в тенях и цеплялось за мысли. Почему-то вспомнился отец, но не таким, как он знал его. Светлый и сильный образ дэва, что всегда был готов защитить, искажался в памяти оскалами мелких ошибок. Вот его отчитали ни за что. Вот к нему были слишком, на его взгляд, строгими. Вот его отправили стоять во дворе в качестве наказания, хотя он был ни при чём. Мгновение – и он задыхается про себя от возмущения, но молчит. Молчит и мать. Или ещё хуже – соглашается и поддерживает отца. Они уехали. Он остался один. Они умерли. Он остался один. Они виноваты в том, что у него больше нет дома. Или он виноват? Может, дело не в них, а в нём? Может, это он был плохим сыном? Может он расстроил их перед тем боем? Ведь расстроил же? Лежал и ныл в своей комнате без каких-то крыльев, как девочка. Не разговаривал, не отвечал, почти не ел. Точно. Они умерли из-за него. И зачем тогда такой сын? Зачем Дракону такой дэв? Он и его хочет подставить? Сделать слабым? В этом он видит смысл своей жизни? А если не в этом, то в чём? Он ни на что не годен. Лишняя проблема для всех. И он знает выход – тени знают – простой, красивый… Тао замотал головой, дёрнул крылом и ускорил шаг. Бред. Надо найти, что же такого здесь делали асуры, всё остальное потом. Он должен понять. Тогда и полезным станет – когда узнает врага. И только когда за спиной угрожающе зарокотала магия Юна, Тао услышал всхлипы. Снова сорвавшись с места, он упорхнул от дозорного, оставляя того хватать рукой воздух и ругаться.

– Да погоди ты!

Тао было всё равно. В мгновение ока он подлетел к дереву, в кроне которого, точно маленькая птица, сидела девочка лет семи. Она захлёбывалась слезами, зажав себе ладошками рот и смотря в пустоту. Косички растрёпаны, простенькое крестьянское платье разодрано в нескольких местах; но она была цела. Заметив Тао, девочка чуть не упала с испугу и переметнулась с одной ветки на другую… Дэв знал этот взгляд. Это чувство.

– Эй! Эй, послушай, я – не они. Всё хорошо. Давай я тебя спущу отсюда?

В ответ от него ускользнули ещё на одну ветку выше. Тао заморгал.

– Я… Ну… Я Тао. Давай поговорим. Что здесь произошло?

– Сумасшедшая мелочь! – Юн стоял внизу, скрестив руки на груди, а вокруг него, набирая скорость, кружили в воздухе комья отменной речной глины. Секунда – и один метко прилетел прямо в лоб мальчишки, больше состоя из грязи и воды.– А ну спускайся! – ещё один комок, на этот раз в плечо. – Я тебя в глиняное пугало превращу, если ты не вернёшься! Считаю до трёх. Раз!

– Тут человек!

– Два!

– Отстань!

– Тр…

Договорить Юн не успел. Холодный ветер, что секунду назад свободно гулял по ущелью, вдруг ожил, собравшись в единый поток, и резким ударом отбросил дозорного от дерева, а разозлившийся Тао сделал глубокий вдох, снова поворачиваясь к девочке. Та перестала всхлипывать, но смотрела на него теперь с ещё большим ужасом в глазах. Юн же кувырком отлетел по земле, но почему-то не поднимался. Он смотрел на другие деревья и не мог поверить своим глазам. Тихий стон загулял между ветвей – это воздух выходил из открывшихся ртов.

– Бездна меня побери…

На деревьях, раскачиваясь от резкого ветра, висели люди. Десятки людей, в стоптанной обуви и пыльной одежде. Похоже, это был торговый караван, но что он делал здесь? Рядом не было ни повозок, ни лошадей. Стервятники ещё не успели найти висельников, запах смерти не разлетелся по ущелью. Платья у всех были сдёрнуты по пояс, и на трупной коже каждого Юн видел иероглифы.

– Они… они сами… – вдруг подала голос девочка, замотав головой. – Сами царапали…

Кровь засохла на окоченевших пальцах, кусочки кожи и мяса можно было рассмотреть под ногтями.

– Сами… сами… Другие смотрели. Сами пришли, – как заговорённая повторяла девочка.

– Откуда? – Тао оглянулся и чуть не забыл, как махать крыльями, когда понял, что находится вокруг них.

– Сами. Сами. Сами, – заладила девочка, обнимая дерево и, наконец, разрыдавшись.

– «Еда…» – Юн переводил взгляд с одного иероглифа на другой, – «Должна»… «Знать»… «Место»… «Многих»… «Смогли»… «Спасти»… «Пташки?»

Дальше по кругу.

– Да как это…

– Асуры, малыш… Сними девочку, – Юн взял себя в руки и стал отряхиваться с видом, как будто он каждый день встречал висельников.

– Пташки, – зацепилась за слова девочка. – Пташки не спасут. Глупые пташки. Верить в них глупо. Верить вообще глупо. Глупо жить. Умно закончить. Вот так…

Тонкие пальцы потянулись к поясу, но дэв схватил девочку и, стянув с ветки, опустил её на землю.

– Голову потеряла!

– Верно заметил, – Юн перехватил девочку на руки. Малышка сначала вскрикнула, забрыкавшись, но стоило Юну положить ей руку на лоб и зашептать что-то, как она обмякла, а затем и вовсе перестала плакать. Правда, Тао всё равно видел это отчаянное безумие во взгляде. – Тихо-тихо. Они сошли с ума, Тао. Сами забрались, нацарапали послание, и… ты видишь.

– Это выродки Бездны?

– Да. Асуры питаются, когда разрушают человеческие души. Называют это «изменениями». Вот они их и… преобразили. Кто-то кусает по чуть-чуть, а кому-то довести человека до самоубийства мало – тут уж на что выдумка у Бездны сработала. Надо возвращаться, здесь живых больше нет. Я сообщу об этом Дракону, их поймают.

Тао смотрел на трупы. Смотрел внимательно, стиснув зубы, а затем рыкнул и вскочил. Та тоска, что вцепилась в него, стоило ему оказаться в ущелье, вспыхнула и сгорела, порождая тяжёлый и опасный гнев. И хотя в его мыслях бился отчаянный вопрос: как могли эти псины так поступать с людьми? – Тао врал себе. Он говорил про себя много красивых слов, длинных, благородных и абсолютно пустых: о долге, о подлости, о том, что надо всё исправить. Так бы говорил его отец. Но люди были ему безразличны так же, как и тогда, на берегу моря. Наглость и безнаказанность – вот что задело его, вспороло зажившие шрамы на спине. Дэв видел не трупы, а себя в лапах Цена и Заана. Тени ущелья молчали, наблюдая за тем, как изменяется его боль на гнев, как толкает вперёд. И как холодный ветер, выбросивший Юна до этого на землю, взвыл, обрушаясь на ущелье с новой силой и подхватывая мальчишку. Дозорному с девочкой на руках оставалось только застонать, потому что через мгновение Тао и след простыл. С каких это пор этот маленький дэв стал таким быстрым?!


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю