412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Винстон Дин » Кошмар на улице Вязов: Возмездие убитых детей » Текст книги (страница 3)
Кошмар на улице Вязов: Возмездие убитых детей
  • Текст добавлен: 11 ноября 2018, 21:30

Текст книги "Кошмар на улице Вязов: Возмездие убитых детей"


Автор книги: Винстон Дин


Жанры:

   

Мистика

,
   

Ужасы


сообщить о нарушении

Текущая страница: 3 (всего у книги 4 страниц)

Забрав коробочку обратно, Элис тихо произнесла:

– Имена нужных людей я вам напишу на бумажке. Вы должны будете найти хоть какие-нибудь вещи, которые принадлежали им… Как только найдете, позвоните Джейкобу. А сейчас вам пора. Нельзя терять ни минуты.

После этих слов, взяв записку, друзья удалились. Они вышли на улицу. Ветер стал более прохладным. Срывался дождь. Проводив Алису до дома, Гилберт поспешил к себе. Впереди предстояла длинная ночь, за которую ребятам предстояло узнать, где найти вещи всех этих людей, которые погибли почти тридцать лет назад?

8

Гилберт лежал на кровати и пристально вглядывался в записку, которую написала Элис. На бумажке были написаны несколько имен, рядом с которыми был указан адрес каждого человека.

– Нэнси Томпсон. Дом номер четырнадцать двадцать восемь. – не веря своим глазам, вслух зачитал мальчик. – Это же наш дом!

В записке также были указаны имена Роланда Кинкейда и Кристен Паркер. Внимательно изучив написанное, Гилби понял, что это дома его друзей.

– Замечательно! Теперь нам придется проникнуть в чужие дома, чтобы найти хоть какие-нибудь вещи этих людей… – вслух сказал мальчик.

На часах было три часа ночи. Приоткрыв входную дверь, Гилби заметил, что все уже давно спят.

«Отлично! Если Нэнси жила в нашем доме, то в подвале обязательно должны быть хоть какие-нибудь вещи…» – подумал про себя Гилберт.

Взяв в руки фонарик, мальчик спустился вниз. Со стороны кухни послышалось какое-то шуршание. Это был Шон. Должны быть вышел попить молока. Гилберт затаился в гостиной.

– Ну же, иди спать! – шепотом приказал Гилби.

Помыв свой стакан и поставив его на стол, Шон медленно удалился в свою комнату.

– Отлично! – буркнул себе под нос Гилберт и отправился в подвал.

Отварив дверь и спустившись по лестнице, мальчик включил фонарик. Тусклый луч света забегал по старым коробкам и прочему хламу. Открыв первую попавшуюся коробку, Гилберт не заметил там ничего кроме его поделок из младшей школы, старой бейсбольной перчатки Шона и разбитых очков матери. Прошло с пол часа, но поиски не увенчались успехом. Осталась последняя коробка, в самом углу подвала. Она не была похожа на остальные.

«Должно быть оно!» – понадеялся Гилби.

Открыв коробку, мальчик обомлел. В ней находилась целая куча старых черно-белых фотографий, какая-то одежда, цепочка и старая коричневая шляпа. Взяв в руки головной убор у Гилберта перехватило дыхание. Внутри была нашивка: «Фред Крюгер».

– Не может быть! – громким шепотом выдал мальчик. – Но как?

Отложив шляпу в сторону, Гилберт принялся рассматривать фотографии. Ничего не обычного. На них были изображены улыбающиеся школьники. Взяв в руки последнюю фотографию, Гилби увидел на ней мило улыбающихся девушку и парня. С обратной стороны была надпись: «Нэнси от Глена».

«Должно быть ее парень…» – подумал Гилби.

Отложив вещи в сторону, мальчик заметил старую, пожелтевшую газету, которая лежала на самом дне коробки.

«11 марта 1984 года. В доме №1428 при непонятных обстоятельствах погибла женщина» – прочитал про себя Гилберт.

– Интересно, знал ли это отец, когда покупал дом? – с удивлением вслух произнес мальчик.

Сунув фотографию и цепочку в карман, мальчик услышал, как кто-то начал спускаться по лестнице. Не успев ничего понять, Гилберт ощутил на себе луч света. Это был мистер Джефферсон.

– Гилберт! Ты что тут делаешь? Я думал в дом кто-то залез! – нервно спросил сонный глава семейства.

– Я… – начал Гилберт.

– Надеюсь ты не трогал здесь ничего? – бегая глазами по подвалу спросил отец.

Заметив, одну открытую коробку, мистер Джефферсон продолжил:

– Зачем ты ее открывал?

Думая, что ответить Гилберт сказал первое что пришло в голову:

– Перед покупкой дома, тебе сообщали что в нашем доме погибла женщина?

Мистер Джефферсон напрягся. В полумраке мальчик увидел, как щеки его отца заметно покраснели.

– Что вы тут делаете по среди ночи? – зевая и спускаясь по лестнице спросила миссис Джефферсон.

Гилберт набрался смелости и выдал:

– Мам, отец знал, что в нашем доме было убийство?

Миссис Джефферсон округлила глаза. В них застыл страх.

– Да это просто городская легенда! – рявкнул отец. – Ей раньше пугали детишек в этом городе и все. Говорили, что какой-то маньяк приходит во снах и если убьет тебя во сне, то ты умрешь и на яву! Кто в это поверит?

Гилберт испытал настоящий шок. Его отец все знал. Но не верил, считая, что это страшилка для детей. Мальчику стало ясно одно. От родителей он помощи не получит. Поняв, что про Крюгера им лучше не рассказывать, мальчик поспешил к себе в комнату. Поднимаясь по лестнице, он услышал, как родители начали спорить о том, что написано в газете. Зайдя к себе в комнату, Гилберт выложил на стол найденные вещи.

«Теперь ясно, где искать. Нужно осмотреть подвалы в доме Литы и Кинкейда» – пронеслось в голове у мальчика.

– Но только не сейчас. – вслух устало произнес Гилберт.

Решив немного вздремнуть, мальчик лег на кровать и поставил будильник на восемь утра.

«Господи, только бы мне не приснились сны...» – была последняя мысль Гилберта перед тем, как он закрыл глаза.

9

Мальчик лежал на своей кровати. Его глаза были закрыты. Он спал. Внезапно, Гилберт почувствовал жар по всему тел. Он резко вскочил с кровати. Удивлению не было предела. Весь дом полыхал в языках пламени.

– Нет! Как это возможно? – закричал мальчик.

Недолго думая, откашливаясь от дыма, Гилберт вылез в окно и прыгнул вниз. Поднявшись, он тут же вспомнил, что в доме находилась вся его семья.

«Мама, папа, Шон… Нет…» – со слезами на глазах думал Гилберт.

Неожиданно, на плечо мальчика опустилась чья-то рука. С ожогами и лезвиями на пальцах.

– Хорошо горит! – с ухмылкой произнес Крюгер наблюдая за пожаром.

– Ты… – прошипел Гилберт стряхивая с плеча руку Фредди. – Что тебе нужно?!

Маньяк сделал довольное лицо, снова посмотрел на горящий дом и не отводя взгляд сказал:

– О, Гилб. От тебя мне ничего не нужно.

Мальчик насторожился. Он не понимал, о чем говорил Фредди и почему он его не трогает. Подойдя вплотную к Гилберту, Крюгер прошептал:

– Мне нужно другое…

Засмеявшись на всю улицу, маньяк опять посмотрел на дом, затем на Гилберта и прокричал во весь голос:

– А теперь… Доброе утро, Вьетнам!

Гилберт резко проснулся. Он лежал в кровати. Дом был в порядке и никакого пожара не было. Через минуту сработал будильник. Выключив его, мальчик сел за стол, открыл банку колы, сделал глоток и задумался.

«Чего от меня хочет Фредди? Почему он меня оставил в живых?» – были единственные мысли в голове Гилберта.

В дверь постучали. Это была миссис Джефферсон. Она была удивлена, что сын уже проснулся несмотря на то, что на календаре было воскресенье. Позвав Гилби завтракать, мать удалилась. У мальчика по-прежнему не было аппетита, но он понимал, что нужно перекусить чтобы, были хоть какие-нибудь силы. Переодевшись, Гилберт вышел из комнаты и направился на кухню. За столом, как обычно сидела вся семья. Мистер Джефферсон читал газету, а Шон заканчивая трапезу, оповестил всех о том, что едет с одноклассником Скоттом на отдых за город, после чего удалился.

Гилберт принялся нехотя живать вафли. На заднем плане работал телевизор. Был утренний выпуск новостей. Молчание нарушил голос диктора:

– Сегодня утром, стало известно о еще одной смерти в школе Спрингвуда. Жертвой стал учитель старших классов по биологии Леонард Пиклз. Предварительная причина смерти – суицид.

Гилби подавился апельсиновым соком. От услышанного у него перехватило дыхание. Как и в прошлый раз, мальчик понял, что учитель не сводил счеты с жизнью. Ему помогли.

– Господи, какой кошмар! – протирая посуду воскликнула миссис Джефферсон.

– Да уж, довели бедолагу… – не отрываясь от газеты сухо пробубнил глава семейства.

Закончив завтрак, Гилберт молча вернулся в свою комнату. По непонятным причинам, мальчик чувствовал вину за смерть своего учителя. Фредди его не трогает. Но под раздачу попадают близкие ему люди. Размышления парня прервал телефонный звонок. Как всегда, это была его подруга Алиса.

– Я уже слышал… – с ходу ответил Гилби.

– Но как ему это удается? Что ему сделал обычный школьный учитель? – чуть ли не плача произнесла Алиса.

Гилберт не знал, что ответить. Он лишь тихо произнес:

– Не знаю.

– Ты что-нибудь нашел, о чем просила Элис? – резко перевела тему девушка.

Мальчик сразу вспомнил прошлую ночь и быстро ответил:

– Да! Есть зацепка. Вещи нужных нам людей скорее всего находятся в подвалах домов. Тебе необходимо проверить свой. И желательно без посторонних лиц. – почти приказным тоном произнес Гилберт.

Алисе ничего не оставалось, кроме как согласиться и сразу же позвонить в случае удачи. На этом телефонный разговор друзей был окончен.

Мальчик продолжал молча сидеть за рабочим столом. Он не верил в победу над Фредди. С ужасом, Гилберт осознавал, что может потерять еще кого-нибудь в ближайшее время.

– Надо прогуляться. – вслух сказал Гилберт.

Надев кроссовки, мальчик спустился вниз, попрощался с родителями и вышел из дома. Погода была пасмурная. Дул легкий, прохладный ветер. Вот-вот пойдет дождь. Постояв несколько минут на крыльце дома, Гилберт решил пройтись пешком до школьного двора. Проходя мимо дома Литы, Гилби вдруг остановился. Внутри явно никого не было. Поблизости тоже.

«Вот он, мой шанс!» – подумал мальчик и завернул за дом.

Найдя вход в подвал, Гилберт оглянулся по сторонам, убедился, что рядом никого нет и спустился вниз. Было темно и сухо. Стоял жуткий запах. В подвале был полный беспорядок. Куча неизвестных коробок, старые вещи и одежда. Послышалось шуршание в углу. Мальчик насторожился. Оглядевшись, он увидел небольшую трубу и взял ее в руки, после чего направился в угол. Как только Гилби подошел ближе, раздался пронзительный писк.

– Чертовы мыши! – выругался Гилберт.

Вспомнив, почему он здесь оказался, мальчик принялся открывать коробки. Одну за другой. В первой находилась старая техника прошлого столетия. Открыв вторую, Гилби понял, что это именно то, что он искал. Маленькая коробочка, в которой находились фотографии и одна полупустая пачка сигарет. Упаковка была полностью пожелтевшая. Положив коробку в карман, мальчик направился к выходу. По дороге домой, Гилберт размышлял о том, как им все это может помочь.

«Еще на прошлой неделе я был обычный школьник… а теперь меня преследует злой дух, а помочь с ним разобраться могут только люди, умершие тридцать лет назад... С ума сойти» – подумал про себя Гилби.

Подходя к дому, мальчик заметил Алису. Она сидела на крыльце и что-то держала в руках.

– Где ты был? Я уже начала волноваться. – нервно выдала девушка.

Гилберт молча достал коробочку, которую нашел в доме Литы и протянул ее подруге. Несколько минут она рассматривала содержимое, а затем спросила:

– И что это? Ты начал курить?

Гилберт закатил глаза, сделал удивленное лицо и ответил:

– А ты вспомни как погибли Лита и Кристен.

У Алисы округлились глаза. На лице появилась еле заметная улыбка.

– Точно! Ты гений! – воскликнула девушка.

Сев на крыльцо рядом с Алисой, Гилберт спросил:

– Ну а у тебя какие новости?

Девушка слегка нахмурилась, сунула руки в карманы и почти шепотом ответила:

– В моем доме ничего нет. Я думаю, все что осталось от прежних хозяев, папа выбросил на помойку.

Гилби прошиб холодный пот. Он думал, что если они не найдут вещи всех людей, перечисленных в списке то у них, ничего не получится. Девушка нарушила молчание:

– Но я была в подвале Кинкейда… – так же шепотом произнесла Алиса.

Гилберт взбодрился. У него снова появилась надежда. Молча девушка протянула несколько фотографий. Взглянув на них, мальчик впал в ступор. На фотографии были изображены Кинкейд старший и его пес Джейсон. Подумав несколько секунд, Гилберт сказал:

– Нужны ведь личные вещи. А это просто фотографии. Вряд ли они как-то помогут.

Алиса улыбнулась и ткнув пальцем на фотографию воскликнула:

– Джейсон! Этому псу уже лет сто. И хозяином изначально был старший брат Кинкейда. Мы возьмем собаку с собой!

На минуту, Гилберту эта затея показалась полным абсурдом, однако он решил, что Алиса права и это может им помочь. Решив похвалить девушку, мальчик сказал:

– Умница! Я бы не додумался до этого!

Алиса мило улыбнулась и встала на ноги. Гилберт понял, что подруга торопится домой. Попрощавшись, друзья разошлись. Мальчик зашел в дом, где уже с порога пахло вкусным ужином. На этот раз была рыбная запеканка. Миссис Джефферсон позвала всех к столу. После удачных поисков, у Гилби поднялось настроение и впервые за долгое время появился аппетит. Он наконец поверил в себя. Поверил в победу над Крюгером.

10

Алиса включила настольную лампу и принялась читать учебник по биологии. Она вспоминала покойного учителя. На ее глазах выступили слезы. Характер мистера Пиклза был довольно тяжелый, но он всегда был готов прийти на помощь любому ученику. Он очень любил свой предмет и даже не планировал уходить на пенсию. Взглянув на часы, девушка заметила, что уже наступила полночь. Нужно было ложиться спать, так как друзья договорились встретиться с Элис и Джейкобом грядущим вечером. Над кроватью Алисы весел крест. Она сняла его и положила под подушку. Девушка очень боялась засыпать, ведь Фред Крюгер уже давно не являлся ей во снах.

Закрыв глаза, Алиса быстро погрузилась в сон. Она находилась во дворе старшей школы. Светило солнце. Дул теплый весенний ветер. Старшеклассники играли в футбол, дети резвились на площадке. Все было хорошо. Внезапно, тучи начали густеть. Начался сильный ливень. Все побежали в укрытие. Девушка осталась одна.

«Нет, только не это!» – подумала про себя Алиса.

Она принялась бежать вдоль жилых домов, пытаясь найти укрытие от дождя. Забежав в первый попавшийся дом, Алиса плотно захлопнула дверь. Электричества не было. Из-за сильного дождя, дом погрузился в кромешную тьму. Девушка огляделась. Жилище было полностью заброшено. Кругом была пыль и старая мебель. Окна были забиты досками. Со всех углов свисала паутина. Алисе казалось, что она уже здесь раньше бывала. Неожиданно, девушка осознала. Это был дом Гилберта. Как только она об этом подумала, раздался мерзкий скрип. Как будто ножом провели по стеклу. Девушка вздрогнула и принялась бежать к входной двери. Она дернула за ручку, но дверь была намертво заперта.

– Пробовал. Не открывается. – мерзким голосом нарушил тишину Крюгер.

От страха у Алисы подкосились ноги и потемнело в глазах. Она не знала, что делать.

Фредди направился к ней. Девушка продолжала отчаянно дергать ручку двери. Подойдя в плотную, маньяк аккуратно провел лезвиями по ее волосам. Алиса хотела закричать, но лишь издала непонятный звук похожий на мычание.

– Не бойся. Я не трону тебя…сейчас. – прошептал Крюгер и улыбнулся во весь рот, оголяя желтые гнилые зубы.

Девушка успокоилась. Она почему-то поверила маньяку. Немного отойдя в сторону, Алиса спросила:

– Что тебе от нас нужно? Оставь нас в покое!

Фред сделал мерзкую гримасу и хмыкнул.

– Ничего мне от вас не нужно! Вы сами уже практически дали мне то, что я ждал столько лет! – воскликнул маньяк.

Алиса ничего не поняла. Она снова испугалась Крюгера, но набравшись смелости задала следующий вопрос:

– Что ты имеешь ввиду? Что мы тебе дали? Ты убил наших друзей и учителя!

Фредди сделал недовольное лицо как будто его оскорбили. Он кругом обошел девушку. Алиса поворачивалась вслед за ним. Крюгер замер на месте, снова улыбнулся и произнес:

– Элис! Эта сучка и ее сынок Джейкоб доставили мне не мало хлопот! Тридцать лет я ждал расплаты!

У Алисы загудело в ушах. Фредди был невероятно зол. Он практически кричал.

– Но причем тут мы? – дрожащим голосом спросила девушка.

Крюгер закатил глаза и посмеялся. Помолчав несколько секунд, он продолжил:

– Я знал, что они вернутся в город. Я чувствую ее сына. Я был в нем! Я владел его разумом! Но я не могу являться к нему и его мамаше во снах! Во-первых, было слишком мало сил. Во-вторых, только когда они вспомнят обо мне, я смогу нанести сокрушающий удар. Сделать то, что не смог сделать тридцать лет назад! А вы, жалкие детишки улицы Вязов… вас очень легко запугать! Ваши души и ваш страх – это моя пища. Моя сила! Сейчас, я силен как никогда прежде. Все души твоих дружков сейчас во мне! Хочешь услышать старину Кинкейда?

Фредди силой схватил Алису за волосы и поднес ее голову к своей груди.

– Слушай! – приказал маньяк.

Девушка сразу же услышала душераздирающие крики. Именно так, по ее мнению, кричат души грешников в аду. Внезапно Алиса услышала знакомый голос:

– Алиса! Не слушай его! Борись! Я верю в тебя и Гилби!

Это был Кинкейд. У девушки перехватило дыхание. На лбу выступил пот. Она представила, как мучаются души ее друзей внутри Фредди.

Маньяк отпустил голову Алисы. Рассмеявшись мерзким смехом, он спросил:

– Ну что, договорились о встрече?

Девушке захотелось ударить Крюгера. Но она лишь тихо выдавила из себя:

– Сукин ты сын!

– О, еще какой! – с ухмылкой ответил Фредди.

Девушка попыталась бежать, но маньяк тут же перехватил ее.

– Секундочку! Кое-что забыл! Автограф! – сказал маньяк.

Крюгер с силой схватил руку Алисы и провел по ней лезвием со своей перчатки. Потекла кровь. Девушке было невероятно больно. Грубо отпихнув от себя Алису, Фредди прокричал:

– А теперь подъем!

После его крика, Алиса моментально проснулась. На часах было ровно три часа ночи. Она по-прежнему лежала в своей кровати. Тут же, девушка заметила кровь на простыне. Это была порезанная рука. Вскочив с постели, Алиса зажгла настольную лампу и рассмотрела ранение. На руке было выцарапано:

«Ф.К».

Девушка сходила в ванную комнату, взяла бинт и обмотала им руку, после чего снова легла в кровать. В эту ночь, сны ей больше не снились.

11

В комнате Гилберта прозвенел будильник. Мальчик открыл глаза. На часах было ровно семь утра. Погода за окном стояла теплая и солнечная. С минуту полежав в кровати, Гилберт встал, умылся и почистил зубы. Он чувствовал бодрость и легкость. Гилби наконец-то выспался. Закончив все свои дела, мальчик решил позвонить Алисе. Как только он протянул руку к телефону, раздался звонок. Подруга опередила его.

– Привет, как ты? – спросила девушка.

Ходя по комнате кругами, Гилберт ответил бодрым голосом:

– Великолепно. Кажется, я наконец выспался!

Алиса вздохнула в трубку и продолжила:

– Жаль, я не могу сказать тоже самое…

– Снова он? – с настороженностью спросил мальчик.

Девушка молчала несколько секунд, затем ответила:

– Да. В этот раз все было как-то по-другому…нужно встретиться, это не телефонный разговор.

На этом общение друзей было закончено. Гилберт переоделся и спустился вниз. На кухне, как обычно, собралось все семейство.

– Доброе утро, сынок! Хорошо выглядишь! – поприветствовала миссис Джефферсон.

Гилберт лишь фальшиво улыбнулся и сел за стол. Наложив на тарелку яичницу и несколько кусочков бекона, Гилби принялся завтракать. Закончив трапезу, мальчик выпил стакан сока и направился к выходу.

– У вас сегодня нет занятий. Сегодня похороны мистера Пиклза. – вступил в разговор Шон.

Не оборачиваясь, Гилберт ответил:

– Знаю. Надо встретиться с Алисой.

После чего, мальчик удалился. Не отрываясь от газеты, мистер Джефферсон произнес:

– Не доведет его до добра эта девица. Уж больно она навязчивая.

Миссис Джефферсон неодобрительно посмотрела на мужа.

Гилберт накинул легкую куртку и направился в сторону дома Алисы. Девушка ждала его на крыльце. На ней была весенняя куртка с капюшоном красного цвета. Волосы были растрепаны. Вид у нее был измученный.

– Привет. Прогуляемся до парка?

Девушка нехотя улыбнулась и согласилась. Друзья сели в машину. С третьего раза она наконец завелась.

– Только не езжай мимо кладбища. Уж слишком много похорон в последнее время. – попросила Алиса.

Гилберт одобрительно кивнул и свернул налево. Дорога была не долгой, но за это время успело повиснуть неловкое молчание. Гилби и Алиса подъехали к парку. Выходя из машины, девушка подвернула ногу и упала. Гилберт подоспел на помощь. Подымая подругу, он заметил, что ее рука забинтована.

– Что это? – спросил мальчик.

Алиса потерла ранение и сухо ответила:

– Да так…автограф нашего друга.

Гилберту было достаточно. Он понял, что это был Фредди.

Около часа друзья рассуждали о том, с чем им придется сегодня столкнуться. Мальчик невероятно переживал за Алису. Он боялся ее потерять. Гилберт решил, что, если следующей жертвой Крюгера станет Алиса, он не простит себе этого никогда.

Девушка дословно повторила Гилберту ее диалог с Фредди. Минут пять, мальчик сидел с задумчивым видом. Он решил, что во всех смертях виноват именно он сам. Ведь все началось именно с него.

– Об этом обязательно нужно рассказать Элис и Джейкобу. – внезапно выдал Гилби.

Друзья молча направились к автомобилю. Гилберт подвез Алису и направился домой. Встреча с Элис была назначена на семь часов вечера. Перед этим, мальчик решил несколько часов вздремнуть. Он хотел узнать у Крюгера лично, почему он выбрал именно его и почему он все еще жив. Гилберт завел будильник на пять часов вечера и лег в кровать.

***

Мальчик шел по темной, пустой улице Вязов. Дул сильный холодный ветер. Срывался дождь. Он был во сне. Озираясь по сторонам, Гилби, впервые в жизни желал встречи с Крюгером. Но, как ни странно, маньяк не собирался показываться.

– Крюгер! Выходи, ублюдок! – на всю улицу прокричал Гилберт.

Мальчик дошел до двора старшей школы. На площадке, через скакалку, прыгали дети. Те самые, которых Гилби видел около недели назад. Мальчику стало не по себе. Дети были веселые и жизнерадостные. Они напевали какую-то песенку:

– Раз, два! Фредди заберет тебя!

Гилберт прошел мимо детей. Обернувшись, он заметил, что их уже нет.

– Хочешь поиграть? – снова на всю улицу проорал мальчик.

Послышался скрежет ножей Фредди.

«Он близко…» – подумал про себя Гилби.

Бродя по улицам, мальчик внезапно остановился. Он заметил свой дом, который был совершенно другим. Старый и жуткий. Казалось, что он вот-вот рухнет. Окна были забиты досками. От дома исходил жуткий скрип. Гилберт подошел чуть ближе. Парадная дверь резко открылась. Поняв, что это приглашение, мальчик набрался храбрости и вошел внутрь. Как только он переступил порог, дверь с грохотом захлопнулась. Гилберт прошел в гостиную. Ту самую, в которой вся его семья по вечерам смотрела телевизор.

Мальчик услышал, как заскрипели половицы. Не оборачиваясь, грубым голос Гилберт сказал:

– Я знаю, что ты здесь.

Фредди сделал грустное лицо и с обидой ответил:

– Черт, испортил сюрприз!

Поворачиваясь к Крюгеру, Гилби с уверенностью спросил:

– Что тебе нужно?

Фредди улыбнулся, сел на старый, пыльный диван и выдал:

– Ну вот, опять! Других тем нет? Давай лучше поговорим о твоих успехах в биологии? Ах да, учитель же…того! – Крюгер скорчил гримасу и еле сдерживал смех. Внезапно, его лицо стало злым и серьезным.

– Почему ты оставил меня в живых? Что тебе нужно от Элис? – не сводя глаз с маньяка продолжал Гилберт.

Фредди встал с дивана. Его страшное, обгоревшее лицо снова расплылось в улыбке.

– А теперь мы плавно перешли к обсуждению моего сегодняшнего меню! – на весь дом проорал маньяк. – Ты мне больше не нужен! Приготовься к встрече с учителем, Гилб! И кстати, вы сделали свое домашнее задание, юноша?

Взмахнув рукой с ножами, Фредди направился к Гилберту. Не успев, что-либо понять, мальчик почувствовал резкую боль в животе.

12

Гилберт подскочил на кровати. Его разбудил будильник. Мальчик по-прежнему чувствовал боль. Осмотревшись, он заметил не глубокие порезы в области живота. Держась за рану, мальчик направился в ванную комнату. Включив свет, Гилберт нашел бинт и йод. Обработав раны, мальчик вернулся в комнату и переоделся в чистую одежду. Взглянув на часы, Гилберт заметил, что уже было начало седьмого часа.

«Все или ничего!» – подумал про себя мальчик и направился к выходу. На лестнице он столкнулся со своим братом Шоном.

– Как ты? – спросил старший брат.

Гилби не хотел обсуждать свои личные переживания, поэтому коротко ответил:

– Я в порядке. Встречаюсь с Алисой.

– Рад за тебя. Эй, возьми ключи от дома, родители ушли в кино, а я сегодня в ночную смену! – бросил в след Шон.

Выйдя из дома, Гилберт направился к Алисе. Она, как обычно, ждала его на крыльце своего дома вместе с псом Кинкейда Джейсоном. Погода стояла отвратная. Шел мелкий дождь и дул сильный холодный ветер. До дома Элис, друзья шли молча. Каждый думал о своем. Подходя к дому, Алиса нарушила тишину:

– Ты ведь понимаешь, что сегодня решится все? Или он или мы…

Гилберт нахмурился. Сейчас, он меньше всего хотел слышать эти слова.

– Да. Понимаю. – неразборчиво пробубнил мальчик.

– Вы как раз вовремя! – высунувшись из окна первого этажа, поприветствовал гостей Джейкоб. – Проходите в гостиную. Дверь открыта.

Зайдя в дом, друзья заметили, что Элис сидит на диване и раскладывает на столе какие-то вещи. Рядом, лежала книга, которой на вид было не менее ста лет.

– Присаживайтесь. – произнесла Элис, не отрываясь от своих дел.

Друзья сели. Джейсон запрыгнул на кресло и принялся скулить. Алиса вздрогнула.

– Зачем вы привели собаку? – с недоумением спросил Джейкоб.

Элис посмотрела в сторону пса. Она узнала Джейсона и поняла, что друзья привели его в качестве личной вещи Кинкейда-старшего.

– Все нормально, Джейкоб, он нужен нам. – коротко отрезала женщина.

Повисла пауза. Гилберту было неловко молчать, и он спросил:

– Что мы будем делать?

Элис тяжело вздохнула. Отложив вещи в сторону, она встала со своего места, погладила пса и сказала:

– Я прочту заклинание. После этого, мы погрузимся в групповой сон. Джейкоб нам в этом поможет.

В это время, сын Элис поставил на стол странный маятник.

– Групповой сон? – удивленно переспросила Алиса.

– Да. Мы будет одновременно находится в одном сне. Все будет выглядеть, как и сейчас…только это будет уже его мир.

Алиса напряглась. Тут же она вспомнила о том, что нужно рассказать Элис про ее последнюю встречу с Крюгером.

– Элис. – начала девушка. – Когда я последний раз спала, Фредди мне сказал, что знал, что вы вернетесь в город и что он жаждет расплаты.

– Я знаю. Я готова к этому. – сухо ответила Элис.

Гилберт и Алиса переглянулись. Мальчик хотел узнать, что Крюгеру нужно от Элис, но решил этого не делать. В это время Джейкоб погладил пса и спросил:

– Может приступим?

Друзья одобрительно кивнули.

– Предупреждаю. Сегодня мы раз и навсегда положим конец злодеяниям Крюгера…либо сегодня наша последняя ночь на земле. – С фальшивой улыбкой произнесла Элис.

– Мы готовы. – за двоих ответил Гилберт.

На самом деле, мальчик был не готов. Он мысленно проклинал тот день, когда его родители купили дом на улице Вязов. Он винил себя в смертях своих друзей и боялся, что потеряет еще и Алису. Гилби представлял, как они отправляют Фредди в ад и как они с Алисой начинают новую жизнь.

– Положите на стол все вещи, которые вам удалось отыскать. – приказным тоном прервала размышления Гилберта Элис.

Сделав все, как попросила женщина, Алиса спросила:

– А как быть с собакой?

Джейкоб молча взял в руки ножницы и аккуратно отрезал клочок шерсти пса и положил на стол. Элис собрала все предметы со стола и положила их в большую чашу.

– Сейчас я прочту заклинание. Сразу же после этого вы закроете глаза и откроете их только по команде Джейкоба. Вам все ясно? – уверенным голосом спросила Элис.

– Да, все понятно. – хором ответили друзья.

Женщина начала говорить на непонятном языке. Изначально, Гилберт подумал, что это латынь. Как только Элис замолчала друзья закрыли глаза. Мальчик погрузился в темноту. Не происходило ничего необычного.

– Откройте глаза! – сурово, почти крича приказал Джейкоб.

Друзья и Элис подняли веки. В комнате были только они.

13

– А где Джейкоб? – с паникой на лице спросила Алиса.

– В сон погрузились только мы. Поэтому ни его ни собаки здесь нет. – объяснила Элис.

Друзья огляделись. Они находились все в том же доме. За окном было темно и тихо.

– Что дальше? – спросил Гилберт.

Элис достала все предметы из чаши и разложила их на столе в особом порядке. После чего ответила:

– Нужно подождать…

Как только женщина произнесла эти слова послышался шум с кухни. Алиса вскрикнула и прижалась к Гилберту.

– Фредди… – дрожащим и тихим голосом произнесла девушка.

– Нет. – оборвала ее Элис. – Он знает, что у нас есть план и будет пытаться выследить нас по одиночке.

Шум усилился. Дом начал дрожать. Казалось, что он прямо сейчас рухнет. Предметы, лежавшие на столе, начали светиться ярким белым светом и подниматься в воздух. Внезапно, они начали приобретать черты человеческого тела. Спустя несколько минут в комнате появилось три человека. Ими были Нэнси Томпсон, Кристен Паркер и Роланд Кинкейд. У Гилберта отвисла челюсть. Алиса пошатнулась и ударилась о ножку стула. Элис стояла неподвижно и смотрела на людей.

– Получилось…– шепотом сказала она.

– Эй, какого хрена?! – прорычал Кинкейд.

– Где мы? – тут же спросила Нэнси.

Алиса пристально смотрела на Кристен. Неудивительно, ведь она была похожа на свою сестру Литу, как две капли воды.

– Вы в групповом сне. У нас очень мало времени. Фредди снова вернулся, и он очень селен. Вы единственные, кто может нам помочь. Вы должны знать, как можно навсегда от него избавиться. – разъяснила ситуацию Элис.

Кристен кинулась в объятия Элис. Она узнала подругу.

– Боже, как ты постарела! – смеясь сказала Паркер.

– Да ни хрена я не знаю, отправь меня обратно на небеса! – продолжал злиться Кинкейд.

Гилберт пришел в себя. Он не знал, что сказать людям, которые тридцать лет как мертвы.

– Ты… ты очень похожа на мою подругу Литу! – дрожащим голосом обратилась Алиса к Кристен.

Паркер засмущалась. Подойдя ближе к девушке, она сказала:

– Знаю… Я наблюдала за ней. И я помогу вам одолеть Крюгера! Я не позволю, душе моей сестры мучиться в этом ублюдке!

Нэнси обошла гостиную. Она рассматривала фотографии, развешанные по дому и современную технику.

– Какой сейчас год? – посмотрев на друзей спросила Томпсон.

– Две тысячи пятнадцатый. – впервые подал голос Гилберт.

У Нэнси округлились и загорелись глаза. Она была шокирована таким заявлением.

– Пожалуйста, помогите нам! – просила о помощи Элис.

Кристен и Кинкейд сделали задумчивый вид. Нэнси села в кресло и тихим голос произнесла:

– Есть способ отправить этого гада в ад навсегда. После такого, оттуда просто невозможно вернуться.

Все, кто находился в комнате, подошли ближе к Нэнси и принялись внимательно ее слушать.

– В книге, которая лежит на столе, есть заклинание. Тот человек, который прочтет его, становится неким проводником в ад.

– Ну ни хрена себе! – ворвался Кинкейд. – Я точно пас!

– Слушайте и не перебивайте! – фыркнула Нэнси. – Этот человек, открывая любую дверь, соединяет наш мир и потусторонний. То есть за любой открытой этим человеком дверью, находится самый настоящий ад.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю