355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Вероника Аль, Лана Санти » Тайная любовь » Текст книги (страница 5)
Тайная любовь
  • Текст добавлен: 26 октября 2020, 19:00

Текст книги "Тайная любовь"


Автор книги: Вероника Аль, Лана Санти



сообщить о нарушении

Текущая страница: 5 (всего у книги 5 страниц)

– Вот дождемся автобуса, и в путь! – сказала она.

– Неожиданно! – воскликнула Сидни.

– На эту экскурсию очереди, мисс Рейшер давно подала заявку, а вчера вечером ей позвонили и сообщили, что какая-то другая школа отменила бронь. Наш класс был следующим в очереди, поэтому так спонтанно, – объяснил подруге Ричард.

– Откуда ты знаешь? – удивилась Сид.

– Я пришёл одним из первых, и мисс Рейшер мне всё объяснила.

Нэйк тем временем подошел к Бенедикт и поцеловал ее в щеку. Она видела, что он пришел вместе с Сидни и прекрасно знала, что вчера он был у нее в гостях.

«Я все понимаю, она просто друг!» – говорила она себе. Но ревность и раздражение не покидали девушку.

Подошел автобус, и все расселись по местам парочками. Сидни не знала к кому сесть. Нэйк, конечно, уже усаживал Бенедикт, Ричард с Кирби устроились на первых сиденьях и уткнулись в учебники, Саманта села с Катриной, но тут она услышала голос Дэвида.

– Сид, садись! – крикнул он, уступая ей место возле окна.

Она радостно плюхнулась на сиденье, и всю дорогу до музея они с Дэйвом рассказывали анекдоты, хохотали и дурачились.

Экскурсия в музее длилась более двух часов. Там была масса интересного: от скелетов динозавра до целого планетария и комплекса с бабочками, для которых созданы все условия с температурой и влажностью. Многие зависли у маятника Галилея, который каждые полчаса сбивал кирпичики. Все, как дети, показывали пальцем на очередной экспонат и восклицали: «Здорово!».

 Когда экскурсия закончилась, все вышли из музея и остановились, ожидая, пока мисс Рейшер закончит разговор с экскурсоводом.

Мимо стоявших группками одноклассников прошла женщина с малышом лет двух. Ребёнок держал в руках мячик, и вдруг выронил его, и мячик покатился на дорогу.

– Мячик! – закричал малыш, выдернул ладошку из маминой руки и побежал догонять игрушку.

– Энди, стой! – закричала женщина, но малыш не слышал, поглощенный погоней.

Он выскочил на проезжую часть, наклонился, чтобы подхватить мячик, и тут из-за поворота вылетела машина. Всё произошло так быстро, что никто не успел среагировать. Мать мальчика в ужасе застыла, девочки завизжали, кто-то из парней выругался.

Нэйк оказался единственным, кто не растерялся. «Я успею!» – пронеслось в голове, и он уже рванулся вперёд и в последнюю секунду успел сгрести малыша в охапку и откатиться с ним в сторону. Машина пролетела мимо.

Все дружно выдохнули. Нэйк поднялся на ноги, и держа плачущего от испуга, но невредимого малыша в объятиях, вернулся на тротуар и отдал мальчика матери. Та одной рукой прижала к себе ребенка, а второй крепко обняла Нэйка.

– Спасибо вам, юноша! Вы спасли моего ребёнка! Я буду молиться о вас всегда!

– Что вы, мэм, – смутился Нэйк.

– Вы герой! – воскликнула женщина.

– Ты не герой, а придурок! – Сидни первой подлетела к лучшему другу и крепко обняла его. – Ты мог погибнуть, идиот! – она изо всех сил изображала гнев, но голос дрожал, а в серых глазах стояли слёзы.

– Это точно! – подтвердил подошедший Дэвид и хлопнул Нэйка по плечу. – Ты реально герой, братан!

– Признаться, я восхищён, – изрёк Ричард. Он аккуратно отстранил всё ещё висевшую на Нэйке Сидни и протянул блондину руку. – Впервые в жизни не могу найти слов, – иронично признался он, крепко пожимая протянутую в ответ ладонь.

Одноклассники обступили Нэйка, парни по очереди трясли его руку, девчонки целовали в щёки, глаза их сияли восхищением. Только Бенедикт стояла отстранено и как будто наблюдала за всем со стороны. Когда большая часть одноклассников расступилась, она подошла к нему и сказала:

– Ты и вправду герой! – она поцеловала его в щеку и посмотрела с обидой на стоявшую в двух шагах рядом с Ричардом Сидни. Ведь Нэйк – ее парень, и это она, Бенедикт, должна была первая броситься ему на шею со слезами на глазах, а вышло все так, что она и вовсе оказалась последней, кто подошел к Нэйку выразить свой восторг.

– Ты не ушибся? – заботливо спросила Сорайя, которая также не воспринимала статус Бенедикт всерьез и даже случайно пихнула ее плечом.  – Прости! – бросила она, даже не взглянув на Бенедикт.

– Нет, всё в порядке, – ответил Нэйк, несмотря на то, что колени под джинсами саднили, и на спине наверняка остались ссадины.

В этот момент подошла мисс Рейшер, и все наперебой стали рассказывать ей, как Нэйк только что спас ребёнка.

– Нэйк, ты невероятный! – воскликнула учительница. – Это был потрясающе смелый и очень благородный поступок! Я думаю, стоит поставить в известность директора школы, он наверняка сможет поощрить тебя.

– Мисс Рейшер, я сделал это не ради награды, – возразил Нэйк.

– Я знаю, милый! Но ты её заслужил.

Все сели в школьный автобус, продолжая обсуждать случившееся. Катрина Стэнтон непременно хотела первой написать об этом случае в школьной газете. Девушка давно определилась с будущей профессией и решила действовать как профессионал, узнать все из первых рук.

– Почему ты бросился спасать мальчика? Шансов практически не было. Как ты не побоялся попасть под колеса? – спросила она, держа наготове блокнот и ручку.

Нэйк смущенно потер лоб и ответил:

– Я не думал в тот момент об опасности. Все произошло само собой. Но я бы не смог нормально жить, если бы на моих глазах умер малыш. Я должен был его спасти.

Когда он договорил, все в автобусе захлопали, Дэвид даже засвистел.

Дома Нэйк решил ничего не рассказывать опекунам. Не любил он хвастаться, тем более перед людьми, которые никогда его не хвалили. Он лег на свою кровать, закинул руки за голову и уставился в потолок. Прокрутил все, что с ним произошло, в голове. Еще и еще раз. Каждый раз все медленнее. И только сейчас он осознал всю значимость произошедшего. Его передернуло, сначала бросило в холод, потом в жар. Он на секунду представил другой исход и съежился от воображаемой боли, представляя, как машина на полном ходу дробит его кости. Он вытер ладонью выступивший на лбу пот и почувствовал, что рука дрожит.

В дверь постучали, и Нэйк вздрогнул. Это мог быть только Нэлл, в доме никто больше не отличался учтивостью.

– Тебя какая-то тетя к телефону, – сказал мальчик в закрытую дверь.

Нэйк спустился вниз и взял трубку. Он услышал растроганный голос мадам, сына которой он спас. Она снова и снова благодарила его и называла героем.

«Герой» – это слово польстило Нэйку, и дрожь мигом прошла. Он впервые почувствовал себя значимым, и некий огонек загорелся в его сердце.

Глава 6.


Нэйк рванулся наперерез несущейся машине, оттолкнул малыша, и жёлтый капот ударил его так, что он отлетел на несколько метров. Машина исчезла за поворотом, мать подхватила своего ребёнка на руки, а Нэйк остался лежать. Руки и ноги изогнулись под неправильными, невозможными для живого человека углами, под головой растекалась бордовая лужа…

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю