Текст книги "Тайная любовь"
Автор книги: Вероника Аль, Лана Санти
Жанр:
Прочие приключения
сообщить о нарушении
Текущая страница: 3 (всего у книги 5 страниц)
Оставалось еще три урока до конца, но Бенедикт не давала больше возможности объясниться. После последнего звонка Сидни непринужденно похлопала Нэйка по плечу и сказала:
– Идем?
Нэйк тяжело взглянул на дверь, через которую секунду назад выскочила Бенедикт, и покорно пошел с Сидни.
– Я думала, вы с Нэйком пойдете вместе, – сказала Лали, когда еле догнала подругу.
– Пошел он к черту! – выпалила Бенедикт. – Все, больше никакого Нэйка Камсона, никогда!
Нэйк с Сидни шли практически молча. Она видела, как Нэйк поссорился с Бенедикт, и не хотела лезть в душу, хотя истинная причина ссоры ей была неизвестна. Нэйк, погруженный в себя, оттаял лишь в объятьях мисс Джейсон. Вдоволь обласканный этой невероятно доброй женщиной, Нэйк сел ужинать в кругу семьи. Он вновь почувствовал себя любимым и желанным гостем в этом доме, его угощали вкусной едой, а после уже по традиции Сидни позвала его к себе в комнату. Войдя в комнату, Нэйк стал разглядывать предметы на полках, различные книги, как будто пытался понять, что же здесь изменилось. Но в комнате Сид все было по-прежнему, не считая подарочного пакета с сувенирами из России на письменном столе, приготовленного для Нэйка.
– Это тебе! – она вручила пакет и крепко обняла Нэйка. – Мне так тебя не хватало!
Нэйк помолчал, как бы обдумывая ответ, и затем прижал Сидни еще ближе со словами «Мне тоже!»
После объятий он еще раз обвел взглядом комнату и сказал:
– У меня дежавю.
– Ничего удивительного, ты бывал здесь миллион раз, – Сидни скинула пару подушек на пол и села по-турецки. – Плюхайся! – постучала она рукой по полу.
Нэйк послушно сел рядом и стал доставать свои подарки из пакета. Он взял в руки что-то деревянное и с интересом стал рассматривать.
– Это матрешка, – пояснила Сидни и ловко раскрыла ее, достав еще одну, только меньшего размера. Матрешки были с изображением каратиста, и Сидни стала раскрывать каждую поочередно. Глаза Нэйка горели удивлением, и он взял последнюю, самую маленькую, и стал крутить ее в руках.
– Она точно больше не откроется? Я думал, ты будешь доставать их бесконечно!
– Увы, только пять! – Сидни рассмеялась и ловко собрала все матрешки обратно в одну. Она радовалась, что Нэйку понравилось, ведь эта русская вещица действовала безотказно. – Чего с Бенедикт поссорился? – спросила она, подкладывая подушку себе под спину и облокачиваясь о рядом стоящую кровать.
– Не поверишь, из-за тебя! – Нэйк сделал так же и сел ближе к Сидни.
– Из-за меня? – Сид состроила невинные глазки.
– Наверное, ревнует, не смогла принять, что я пойду к тебе в гости, да еще вдобавок на ужин к твоей маме.
– А чем ей моя мама не угодила? – рассердилась Сид.
– Мама не причем, – махнул рукой Нэйк, – почему-то многие думают, что мы с тобой до сих пор встречаемся, и я уже задолбался всем объяснять, что это не так.
– Мне лично все равно, кто там что думает, но если тебя это гложет, – Сидни поджала губки и задумалась, – хочешь, я с ней поговорю? – предложила она.
– О, нет! Лучше не надо!
– Что? Она меня так ненавидит?
– Нет, дело не в этом! Эх, давай я лучше сам разберусь.
– Как хочешь! – пожала плечами Сидни. – Тогда за уроки!
– Уроки! – застонал Нэйк.
– Завтра на первом уроке устный зачет по биологии. Бенедикт бы оценила, – нашла лазейку Сидни. Нэйк неохотно стал доставать учебник. – Она ведь зануда и заучка, – не сдержалась девушка.
– Так! Попрошу…
– Все! Молчу! – Сидни выставила ладони.
После сделанных уроков, Нэйк складывал свои вещи в рюкзак и вдруг сказал:
– Мне с тобой хорошо, Сид. Вроде… все как прежде, до того, как мы затеяли всю эту ерунду с отношениями. Но… может в обществе нам все-таки поменьше контактировать?
– Да пожалуйста! – быстро согласилась Сид, сильно удивив Нэйка. – Не буду мешать твоему счастью! – она актерски вскинула руку, поднеся ее ко лбу.
В коридоре мисс Джейсон уже стояла с пакетом несъеденного за ужином и, вручив его Нэйку, погладила того по голове.
– Заходи к нам почаще, дорогой!
– Ох, нет, мам, у Нэйка теперь девушка ревнивая. Он больше не придет! – выдала Сидни.
– Ну, что ты! – Нэйк мягко ткнул Сидни в плечо и покраснел. – Я обязательно зайду!
На следующее утро Нэйк пришел в школу пораньше и сразу же подсел к Бенедикт, которая читала учебник.
– Привет!
Она посмотрела на него отстраненно и снова уткнулась в книгу.
– Все еще дуешься? Я хочу доказать тебе, что ты была не права.
– Мне сейчас не до разборок, – раздраженно ответила Бенедикт и хлопнула учебником. – Сейчас будет устный опрос, я, в отличие от некоторых, готовлюсь к урокам.
Нэйка задели слова Бенедикт и он резко отсел от нее.
«Я не собираюсь унижаться и валятся в ногах!» – промелькнуло у него в голове.
Начался урок, и атмосфера в классе стала напряженной. Прежде, чем начать вызывать учеников по списку, биолог предложил желающим проявить инициативу.
Нэйк сначала сидел спокойно и не собирался идти на подобную глупость, но ущемленное мужское достоинство взяло вверх. Он был готов к уроку и неожиданно для всех поднял руку.
– Прошу, мистер Камсон! Раз вы изъявили желание сами, можете выбрать, какой параграф будете рассказывать.
– Мне все равно, – фыркнул он. – Хоть все три.
Бенедикт тут же подняла глаза на Нэйка и, нахмурив брови, недоверчиво смотрела на него.
– Приступайте! – сказал учитель.
Нэйк умел красиво рассказать материал, и даже если он был не готов, то на устных предметах мог выкрутится практически всегда. Сейчас же он был полностью готов и чувствовал себя уверенно, его глаза не бегали по классу, он спокойно обращал взгляд то к одному, то к другому однокласснику, как будто рассказывая лично ему, не торопился, как обычно, стараясь поскорей вернуться на свое место, напротив, говорил плавно, четко, и незаметно перешел к пересказу уже третьего параграфа. Многие выдохнули, радуясь, что их староста отдувается за всех, и больше уже никого не вызовут. Бенедикт поняла, что была несправедлива к Нэйку, и, краснея, опустила глаза. Сидни, напротив, сияла и широко улыбалась своему другу, а в конце тихо шепнула Ричарду:
– Это я его так поднатаскала!
– Он что, был у тебя? – ворчливо шепнул в ответ Ричард.
– У нас теперь все по-старому, – подмигнула она.
– В каком смысле? – Ричард по-прежнему шептал, но уже с явно угрожающей интонацией.
– Мы друзья, – договорила Сидни.
– Потише! – шикнул учитель. – Имейте уважение к отвечающему!
Ричард мигом расслабился и откинулся на спинку стула. Услышав от подруги «у нас все по-старому» он решил было, что они вновь пара, но, к счастью, его домыслы были развенчаны.
На перемене Бенедикт ждала, что Нэйк подойдет к ней, и она даст парню еще один шанс, но теперь Нэйк крутил носом и общался со своими друзьями, то со Стивом и Майклом, то с Дэвидом, он даже перекинулся парой слов с Лали и Себастьяном, но ни к Сидни, ни к Бенедикт он не подошел. С Сидни у них была договоренность, а на Бенедикт он всё-таки был обижен.
Последним уроком была литература, и мисс Рейшер хотела поговорить со своими учениками про любовь.
– Вы уже такие взрослые, – начала она свою речь. – Вы строите отношения друг с другом. Какие-то из них продержатся всю жизнь, а какие-то изживут себя через полгода, так тоже бывает. И я хочу спросить у вас сегодня, что такое любовь?
– Что тут думать? – пожала плечами Сидни. – Любовь – это то же самое, что дружба, только с сексом.
– Не согласна, – возразила Изабель. – Дружба – это то, что с девушками.
– Какая разница? – хмыкнула Сидни.
– Изабель, а что для тебя любовь? – спросила мисс Рейшер, пресекая начинающуюся ссору.
– Хм… – Рыжая задумалась. – Страсть? Мне надо ещё подумать, это трудно.
«Не говорить же, что любовь – это в первую очередь когда ты сыта», – вздохнула она про себя.
– Кирби, а ты что скажешь? – обратилась учительница к изиной соседке по парте.
– Мне кажется, что любовь – это восхищение, желание стать лучше для того, кого любишь, – тихо ответила та, глядя в глаза мисс Рейшер.
– Интересное мнение, – улыбнулась она. – Ещё кто-нибудь? Ричард, пожалуйста, – она кивнула Ченнингу, поднявшему руку.
– Принятие и поддержка, – высказал своё мнение он.
Сидни поощрительно сжала руку друга, ей понравилось его определение.
– Любовь – это вдохновение, – сказал Дик, вертя в пальцах карандаш и поглядывая на Кэт.
– Я, наверное, согласна с Сид, – вставила своё слово Саманта. – Любовь – это когда тебе рядом с человеком легко, когда вас тянет друг к другу и когда вам никогда не бывает скучно вместе.
Она переглянулась с Катриной, и девушки обменялись улыбками.
– Когда вместе интересно, когда у вас есть что-то общее, что двигает вас вперёд, – продолжила серию ответов Джанет. – На мой взгляд, на одной страсти долго нельзя держаться, отношения – это не только секс, – она вызывающе посмотрела на сестру.
– Что б ты понимала! – шёпотом фыркнула Изабель, а вслух сказала: – Секс тоже важен. Если двое не подходят друг другу, всё развалится. Страсть вносит в отношения свежесть, новизну, остроту. Только я не уверена, что это любовь. Может, её вообще не бывает? Бывает благодарность, симпатия, страсть, дружба… Мы же все здесь описываем что-то своё, но вы уверены, что всё это любовь?
Класс молчал, удивленный выступлением Изабель. Обычно на уроках она отделывалась односложными ответами, лишь бы получить удовлетворительную оценку, а тут закатила целую речь.
– А ты, Стив, что думаешь? – после паузы спросила мисс Рейшер.
– По-моему, любовь – это геморрой, не понимаю, кому она нужна. Почему бы просто не наслаждаться жизнью и никому не быть обязанным?
– А что скажет брат? – мисс Рейшер перевела взгляд на Майкла.
– Не то, чтобы геморрой, но она делает нас слабыми, и тут выбор каждого, готов ли он быть слабым, или лучше отказаться от нее.
– Ваши мысли похожи, но чувствуется, кто из вас старше. Не в обиду тебе, Стив, но ты еще многое поймешь в жизни, – прокомментировала мисс Рейшер. – Нэйк, мне интересно твое мнение.
Нэйк убрал руку, на которую опирался головой, и опустил вниз глаза, чтобы подобрать слова:
– Я, может, не слишком опытный в этих делах, но мне кажется, любовь – это подарок. Подарок судьбы, который наполняет тебя невероятными чувствами, заставляет не спать по ночам, будоражит сердце. Да, ты сам не свой, но ведь это здорово – почувствовать себя другим человеком. Пускай слабым, плевать. Пускай бывает больно, больно так, что кажется, ты не справишься с этим. Иногда наступает полная пустота… но если судьба вдруг пожалеет тебя и вновь предложит пройти весь этот путь от начала до конца, то я бы не отказывался, даже если заведомо будет плохой конец, я бы не отступился. Любовь – это смысл жизни, я не знаю, в чем он еще может быть, точно не в наградах, победах, карьере, деньгах. Это все слишком мелочно по сравнению с ней. Любовь делает нас лучше и счастливее, как по мне, она больше дает, чем забирает, – закончил он и почувствовал, как вспотели его ладони и участилось сердцебиение.
Бенедикт, промолчавшая весь урок, восхищенными глазами посмотрела на Нэйка и уже тысячу раз пожалела, что так с ним обошлась.
– Очень сильно сказано, Нэйк. Я полностью с тобой согласна, – мисс Рейшер немного покраснела и отвернулась к доске, вытирая подступившие слезы.
В классе повисла гробовая тишина, и Нэйк повернулся к классу, увидев множество удивленных лиц одноклассников.
– Вот дал! – выдал Дэвид, больше всех открывая рот от удивления.
После речи Нэйка с минуту в классе стояла тишина, а потом мисс Рейшер улыбнулась ученикам и предложила:
– А теперь назовите свои любимые истории о любви. Может быть, кто-то вспомнит стихи.
– «Поющие в терновнике», – сказала Джанет.
– «Джейн Эйр», – голос расхрабрившейся Кирби.
Рука Ричарда поднялась вверх.
– Да, Ричард, – кивнула учительница.
– Ни до, ни после никто не писал о любви лучше, чем Шекспир, – безапелляционно заявил Ричард и ровным голосом, лишь чуть-чуть интонируя, стал читать сонет.
Изабель весь остаток урока сидела молча, опустив глаза, а после того, как Ричард закончил читать, резко встала, пробормотала: «Извините», – и выбежала из класса. В этот момент прозвенел звонок.
Мисс Рейшер подошла к Кирби:
– Что случилось с твоей подругой?
– Не знаю, мэм, пойду попробую найти её.
Кирби пошла к выходу из класса, обеспокоенная Джанет поспешила за ней на поиски сестры.
Они нашли Изабель в женском туалете. Рыжая сидела с ногами на подоконнике и плакала. Кирби села рядом и обняла подругу, Джанет обеспокоенно заглянула Изе в глаза:
– Что случилось?
– Нэйк так красиво сказал про любовь! – всхлипнула Иза. – Потом ещё Ричард со своим Шекспиром! А её ведь не бывает, это всё красивые сказки!
– Неправда! – горячо возразила Джанет. – Зачем ты так говоришь?
– Да что ты понимаешь! – Иза яростно шмыгнула носом. – Ты всю дорогу мне завидуешь, думаешь, если я красивая, то меня все любят, а это неправда! Они хотят моего тела, каждый смотрит и думает, как бы уложить меня в постель, и ради этого старается, вьётся вокруг, красивые слова говорит! А на мою душу, на то, что у меня внутри, всем наплевать! Нет её, этой вашей любви!
Она уткнулась лицом в колени и снова заплакала.
Кирби прижала её к себе крепче, гладила по волосам и чуть покачивала. Джанет растерянно стояла рядом.
– Принеси мою сумку, Дженни, – глухо попросила Изабель, – не могу же я выйти зарёванная.
Джанет сходила в класс и принесла сестре сумку. Иза достала салфетки, косметичку и принялась приводить себя в порядок.
– Любовь есть, – негромко и спокойно сказала Кирби, видя, что подруга уже успокоилась. – Как ты мне сказала? Что я ещё не встретила любовь? Вот и ты тоже. Тебя обязательно полюбит чудесный парень, потому что ты этого достойна.
– Иза, я тебе вовсе не завидую, – вступила Джанет. – Ты такая, какая есть, мы с тобой разные, но ты моя сестра, я люблю тебя и очень хочу, чтобы ты была счастлива. Согласна с Кирби, мы ещё совсем юные, и у нас всё впереди.
– Спасибо, – улыбнулась Иза и поцеловала обеих в щёки.
Когда она вышла из туалета, на её лице не было ни следа недавних слёз. Первая красавица класса шла по коридору с гордо поднятой головой. Она задирала нос так высоко, что не заметила мимо проходящих братьев Джексонов и столкнулась плечом с младшим из них.
– Ослеп, что ли? – на Стива тут же был брошен презрительный взгляд.
– Да, от твоей красоты, – подмигнул он ей.
Она демонстративно отвернулась и пошла виляющей походкой дальше, надев маску безразличия, но комплимент от Стива был как нельзя кстати, и остаточное чувство подавленности мигом улетучилось.
Закончились уроки, и Бенедикт, собрав всю свою храбрость, пошла мириться с Нэйком. Когда уже большая часть одноклассников вышла из класса, она подошла к нему и робко произнесла его имя:
– Нэйк, я должна извиниться. Я была груба с тобой и несправедлива. Мне очень стыдно за мои слова.
– Я тоже вел себя не по-мужски, обижался на тебя весь день. Ну, что простим друг друга?
Бенедикт кивнула в ответ. Нэйк умилялся тому, какой может быть милой девушка, когда чувствует за собой вину, злая тигрица превращается в пушистого котенка.
– Я могу тебя проводить? – предложил Нэйк.
И они пошли к общежитию опять через тот парк, где недавно мило болтали и целовались.
– Как вчерашний ужин? – тактично спросила Бенедикт, как бы боясь все усугубить, но все же ее это тревожило и не давало покоя.
– Классно! Миссис Джейсон очень вкусно готовит и всегда рада меня видеть, – не стал скрывать Нэйк. – И раз уж ты спросила, то я бы хотел расставить все точки над “и”. Между мной и Сидни только дружба, ни ей, ни мне не интересны наши прошлогодние отношения. Мы друзья, и ими и останемся.
– Так вы вчера все обсудили и…
– Да мы ничего и не обсуждали, просто болтали, как раньше, и уроки делали. Между прочим, это была идея Сидни выучить биологию, она сказала, что ты оценишь, – Нэйк умолчал, про то что Сидни назвала Бенедикт заучкой и занудой.
– Правда? Я оценила, – Бенедикт разом поменяла свое мнение о Сидни и даже почувствовала благодарность к ней.
– Но ты не переживай по поводу нашей с ней дружбы, я ведь еще и с Джексонами дружу, и с Дэйвом, но я всегда найду время для своей девушки. И мне бы очень хотелось, чтобы этой девушкой стала ты.
– Эм, я… я согласна, – Бенедикт жутко засмущалась и даже чуть не споткнулась от счастья. – Может, тогда сделаем сегодня уроки у меня?
– Я думаю мы найдем занятие поинтересней, – сказал Нэйк и обнял ее за плечи.
Глава 4.
– Вы только посмотрите! – воскликнула Сорайя и прилипла к стене, рассматривая яркий плакат. – Мой любимый ди-джей в клубе «Семнадцать» уже завтра. Наверное, ни одного билета не осталось,– застонала она на все школьное фойе.
– Конечно, подруга, такие вещи надо приобретать за месяц,– Майкл помахал глянцевыми билетами перед носом Сорайи.
– Ах! – только и смогла произнести она, взгляд её был прикован к заветным бумажкам.
– Если хочешь… эм… билета четыре, – Майкл почесал затылок, – можешь пойти с нами, – сказал он, и в это время подошёл Стив.
– Что? – возмутился младший Джексон. – Мы же хотели взять каких-нибудь телок.
– Нууу, – Майкл обвел Сорайю оценивающим взглядом.
– Я согласна быть телкой, только возьмите! – взмолилась Сорайя, глядя то на одного брата, то на другого.
– Ой, делай, что хочешь, – махнул рукой Стив и отошел в сторону.
– Значит, я иду? – уточнила Сорайя.
– Бери, – Майкл улыбнулся и протянул билет девушке.
Сорайя завизжала от счастья и бросилась ему на шею.
– Прости, билет только один, твой парень тебя отпустит? – засомневался Майкл.
– Да, – утвердительно ответила Сорайя. – Он вообще не любит тусовки, шумиху. К тому же у него тренировки, а мне что, на лавочке сидеть и ждать его?
– Тогда завтра оторвемся как следует! – Майкл подмигнул Сорайе, которая не удержалась и подпрыгнула на месте.
В конце уроков Сорайя хвасталась своим билетиком перед Стьевой и мечтательно рассказывала ему, как она отдохнет.
– А с кем ты идешь? – волновался парень.
– С друзьями. Не переживай, со мной ничего не случиться.
– Что за друзья? Ты бы меня познакомила!
– Да одноклассники, что там знакомить, – раздраженно ответила Сорайя.
– Я только Нэйка знаю.
– Он не идет, хотя… не знаю, я не спрашивала. Ну, там много кто будет из класса, всех не перечислишь, – нагло соврала Сорайя.
– Ладно, позвони мне, как дома будешь, – попросил Стьева.
– Конечно, – кивнула она и мысленно добавила: “Если не забуду”.
На следующий день Сорайя не могла дождаться вечера. На переменах они болтали с Майклом и предвкушали, как они классно проведут время.
– Ты извини, что я лишила тебя «телки», – засмеялась Сорайя. – Но я когда-нибудь искуплю свою вину, обещаю, – она села на подоконник и скрестила ноги.
– Брось, ерунда! Сколько еще таких тусовок будет. В следующий раз буду брать билетов больше, – Майкл невольно взглянул на ноги Сорайи.
– Стив нашел с кем идти? – Сорайя заметила его взгляд и откинула волосы за плечи, чтобы он смог оценить и ее декольте. Майкл, естественно, посмотрел и туда, но быстро отвел взгляд в сторону.
– Еще бы, он в этом деле мастер. У него целый справочник имен в телефоне, который постоянно пополняется.
– Вот бабник.
– Это же Стив, мой брат.
– А ты другой? Ну, в смысле не бабник, не ловелас? – хитро спросила Сорайя.
– Я… думаю нет, – Майкл сделал вид, что смущается.
– Я не верю, – Сорайя толкнула его в плечо, – ты так же симпатичен, как и брат, и еще вдобавок высокий. Ты знал, что девушки любят высоких парней?
– Догадывался, – невинно ответил Майкл.
– Я думаю, ты тоже разбиваешь сердца девчонкам.
– Разбиваю сердца? Нет! Я стараюсь этого не делать, – Майкл загадочно улыбнулся.
– Девчонок у тебя много было? Мне-то можешь рассказать, ты же мой друг, – пыталась добиться признания Сорайя.
– Не то чтобы много, была парочка, – Майкл все же увиливал.
– Какой же ты скрытный, – Сорайя потрепала его по волосам.
– Тебя отпустил твой… парень? – спросил Майкл, поправляя волосы.
– Дааа, без проблем, – как-то неуверенно ответила она. Майкл прищурился. – Ему не стоит знать всей правды, – шепнула она ему на ухо, касаясь губами мочки.
У обоих пробежали мурашки по телу, но они делали вид, что это всего лишь дружеский разговор.
Вечером Сорайя готовилась к вечеринке, и мысли о Майкле ее не отпускали. Целый день они провели вместе, болтая, и как-то по-особому смотрели друг на друга.
«А может, он ничего такого не думает, может, я все-таки друг и ничего больше, и мне все это кажется! Может, может, может. Рискнуть, проверить?» – крутилось у нее в голове. Сорайя сделала высокий хвост и припудрила щеки. У нее были объемные ягодицы, и в этот раз вместо мини-юбки она надела лакированные штаны, которые сидели, как вторая кожа. Высокие каблуки удлинили ноги, а приталенный топ сделал фигуру фактурней. Она не могла похвастаться большим бюстом, как у Изабель, зато ее бедра были весьма аппетитными, и Сорайя всячески делала акцент именно на них. Она пришла в клуб пораньше, уселась возле бара и стала разглядывать толпу, в надежде увидеть Джексонов, но в большей степени Джексона-старшего. Клубничный дайкири быстро закончился, и она уже взмахнула рукой, чтобы заказать еще один, как услышала знакомый голос:
– Повторите еще раз для этой девушки, а мне джин-тоник.
– Майкл! – обрадовалась Сорайя и чмокнула его в щеку.
Бармен быстро подал коктейли, и Майкл с Сорайей чокнулись бокалами.
– Поскорей бы уже все началось! – сказала Сорайя, отпивая из своего бокала.
К ним подошел Стив с размалеванной блондинкой под ручку.
– Привет! Как настрой?
– Да вот, настраиваемся, – ответила Сорайя, указывая на коктейли.
– Я сегодня порву этот танцпол и еще кое-кого, – заявил Стив и слился в поцелуе со своей спутницей.
Майкл посмотрел на целующуюся парочку, облизнул губы и перевел взгляд на Сорайю.
– Может, что-то покрепче? – он махнул рукой на бокал.
– Я никогда не пила ничего крепче этого коктейля и шампанского, даже не знаю, что со мной будет.
– Давай проверим! – настаивал Майкл и заказал два стакана водки. – Не бойся, если что, я вызову тебе такси.
Сорайя доверилась Майклу и хлопнула стакан залпом. Сморщилась и быстро схватилась за стакан с соком.
– Как вы пьете такую гадость? – простонала она.
Майкл лишь улыбнулся и выпил свой, не морщась и не запивая.
– Не переусердствуйте с алкоголем, – бросил Стив.
– Боишься, что мы оторвемся круче, чем ты? – Майкл по обыкновению начал подшучивать над братом.
– Как я, вы не умеете! – гордо сказал тот и вновь увлекся своей подружкой.
Майкл с Сорайей приняли еще по рюмке и почувствовали, как музыка стала веселее, и вот-вот должен был выйти их любимый ди-джей. Майкл галантно подал Сорайе руку, чтобы та слезла с высокого барного стула, и слегка придерживал ее за талию, пока они шли в гущу толпы у сцены. Самые зоркие и внимательные заметили, как на сцене появился тот, ради кого они пришли, и раздался громкий визг. Ди-джей скромно помахал рукой и встал за диджейский пульт, готовясь к работе. Пара минут – и заиграли знакомые всем ноты известного трека.
– Ооооууу! – завизжала Сорайя. – Я обожаю эту песню! – кричала она в ухо Майклу.
Толпа начала прыгать и подпевать.
После череды убойных песен музыкальная дорожка сменилась мелодичной композицией, и те, кто еще не свалились с ног, начали приходить в себя и разбиваться по парочкам. Разгоряченная Сорайя, приводя дыхание в норму, развернулась к Майклу и повисла на его шее. Он обнял ее за талию, в этот раз крепче. Девушка прижалась к нему и плавно двигала телом, затем развернулась спиной и, также близко прижимаясь к телу Майкла, двигала бедрами. Рука Майкла поползла вверх к груди, но остановилась ровно под ней. Он горячо дышал Сорайе в шею, и тут она решила, что пора рискнуть. Провокационные движения ягодиц не дали парню ни малейшего шанса остаться равнодушным. Сорайя развернулась к нему лицом и поцеловала. Майкл ответил, и они жадно сплелись языками. Приоткрыв глаза, Майкл увидел в углу зала пустующий барный стул и, не отрываясь от губ Сорайи, подался телом и повел ее в том направлении. Сорайя уперлась в этот стул «пятой точкой» и, нащупав твердую сидушку, взобралась на нее, все также не прекращая поцелуи с Майклом. Сорайя обвила его ногами, а он дал волю рукам и стал водить ладонями по ягодицам Сорайи, сжимая и их. Мелодичная музыка вскоре закончилась и сменилась очередным расколбасом. Майкл пришел в себя быстрее, чем Сорайя, и резко остановил ласки.
– Прости, я не должен был так делать, – проговорил он и посмотрел потерянным взглядом.
– Да ничего, все нормально, – Сорайя все еще обвивала его ногами, и ей не хотелось на этом останавливаться. Майкл осторожно убрал ноги девушки и удалился. Сорайя приходила в себя еще минуту и не могла понять, что с ней не так. Почему этот парень бежит от нее, как ошпаренный. Она заметила, как спутница Стива отлучилась в туалет, и Сорайя решила узнать все наверняка.
– Что не так с твоим братом? – Сорайя схватила Стива за плечо и развернула к себе. Тот опешил и сделал удивленный вид. – Я что, уродина какая-то? – Стив отрицательно помотал головой. – Почему он сначала целует, а потом сбегает?
Стив облегченно вздохнул и пояснил Сорайе, что это его принцип.
– Принцип? Какой еще, к черту, принцип?
– Не заводить отношений с одноклассницами. Вообще ни с кем из нашей школы. Он говорит, что потом не сможет нормально учиться, отношения ему будут мешать, а если разойтись, так и вовсе житья не будет.
– Дурацкий принцип, – буркнула Сорайя.
– Согласен, я вообще не парюсь. А у Майкла все «мутки» только на стороне.
– И много у него этих «муток»?
– Ну, так… бывает иногда, у меня в разы больше, уж поверь мне. Экскьюзмуа, ко мне идет моя мадам, – Стив пошел на встречу своей девушке, оставив Сорайю размышлять на тему странного принципа Майкла.
«Нет, принцип вполне себе разумный, нам еще учиться вместе три года, и как быть, если что-то пойдет не так. Хотя, Нэйк с Сидни вроде ничего, общаются. Этот его принцип совсем мне не на руку», – размышляла и так, и этак Сорайя.
– Прости еще раз, – услышала она за спиной голос Майкла. – Наверное, водка была лишней. Если нас кто-то видел из знакомых и все расскажет твоему парню, я не знаю как… объяснить, что это… случайно.
Сорайя сердито посмотрела на Майкла и сказала:
– А мне вот все равно.
Майкл нахмурился и удивленно спросил:
– Тебе все равно, если узнает твой парень?
– Да! – почти выкрикнула Сорайя. – Потому что мне нравится другой.
– Зачем же ты обманываешь своего парня?
– Потому что тот другой не мычит, не телится, напридумывал себе дурацких принципов и не хочет поддаться своим чувствам.
Майкл понял, что Сорайя говорит о нем:
– Но… у меня нет к тебе чувств.
– Ах, ты разбил мне сердце! Боже, я забыла, что ты не разбиваешь сердец. Только врать самому себе не надо, – Сорайя еще раз зло посмотрела на Майкла и ушла.
На следующее утро Стив с довольной физиономией нагулявшегося кота заглянул в комнату брата и застал его весьма удрученным.
– Что там у вас с Сорайей? – спросил он, усаживаясь в кресло.
– Скандальчик! И это, заметь, мы даже не пара. А что было бы, если бы я с ней встречался, и вообще с кем-либо? Вот почему мой принцип верный, – ответил спокойно брат.
– Ох, не знаю, не знаю. Мне кажется, хочешь ты ее, а Джексоны должны делать то, что хотят.
– Слышал бы тебя отец! – ухмыльнулся Майкл. – Мы далеко не так уж вольны, как тебе кажется, братец.
– Но тебе ведь ее не с родителями знакомить.
– Боже упаси! Сорайя не та девушка, которую я познакомлю с родителями.
– Но в постель ее затащить хочешь?
– Безумно, – неожиданно признался Майкл. – Я вчера еле сдержался. Мне хотелось взять ее прямо на том стуле. Черт, надо подавить это желание, ни к чему хорошему оно не приведет, – Майкл обхватил себя руками за плечи и ссутулился.
– А я бы не мучился, – пожал плечами Стив.
– Что же ты мучаешься и слюни пускаешь, когда видишь Рыжую? – поддел Майкл.
– Неправда!
– Мне можешь не врать, я ведь тебе честно признался. Она, между прочим, тоже на тебя смотрит с вожделением, когда не играет роль стервы.
– Видимо, вспоминает, как ей было хорошо со мной в те два раза.
– Потом вспоминает третий раз, в твою сторону летит фразочка, вроде «что уставился козел?» и все вожделение улетучивается.
– И долго ты это будешь вспоминать? – взбесился Стив.
– Всю жизнь, дорогой, всю жизнь, – не давал покоя брат. – Может, ты позовешь свою подружку, и мы втроем…
– Пошел ты! – Стив психанул и вышел из комнаты брата.
В понедельник, войдя в класс, братья по очереди поздоровались и пожали руку Нэйку. Майкл кинул короткое «Привет» Сорайе, которая сидела рядом, та вяло ответила приветствием.
– Как дела? Как жизнь? – спросил Майкл у Нэйка, решив немного задержаться возле его парты.
– Круто! – приветливо ответил Нэйк.
– Может соберемся у нас, как в прошлый раз? – спрашивал Майкл, а сам поглядывал на Сорайю.
– Можно, в прошлый раз было клево,– согласился Нэйк.
– Вы можете разговаривать не через меня? Мешаете мне готовиться к уроку! – вспылила Сорайя и с книжкой в руках выскочила из-за парты, оттолкнув Майкла. Майкл сел на освободившееся место возле Нэйка и, понизив голос, спросил у него:
– Чего она злая?
– Может, со Стьевой поругалась? – пожал плечами Нэйк.
– Так… ты точно не знаешь?
– Я спросил у нее, что с настроением, она проворчала что-то про козла, который все испортил.
– Аа, вот оно что.
В это время Бенедикт подошла к парте мальчиков и протянула Нэйку его дневник.
– Ты вчера оставил его у меня.
– Спасибо, что бы я без тебя делал, – он хлопнул себя по лбу и тут же одарил улыбкой свою девушку.
– Сегодня как обычно? – Бенедикт загадочно улыбалась и не отводила взгляд от Нэйка.
– Конечно, все в силе!
Бенедикт довольная пошла к своей парте, а Майкл приоткрыл рот и заикающимся голосом спросил:
– Вы… вы…
– Мы встречаемся, – торжественно заявил Нэйк.
– Оу, ну что ж, молодцы. Я рад за вас. Бенедикт она… очень милая.
– Она офигенная! – перебил Нэйк и еще раз посмотрел в сторону Бенедикт пылающим взглядом.
– Тебе не мешает то, что вы учитесь в одном классе? Ты ведь встречался с Сидни, как вы теперь? – поинтересовался Майкл.
– Обычно, – Нэйк опустил слово «замечательно», стараясь показывать на людях нейтралитет к Сидни, – всегда ведь можно остаться друзьями.
– Ну да, ну да, – вздохнул Майкл.
– Тебе кто-то нравится из класса? – неожиданно спросил Нэйк, заподозрив, что все эти вопросы неспроста.
– Нет, нет, – замотал головой Майкл и удалился за свою парту.
Несколько уроков подряд Майкл ловил на себе презрительный взгляд Сорайи, потом он видел её в объятьях ее парня, и новое, непонятное ему чувство, одолевало его.
«Неужели я ревную?»– думал он про себя. – «Пора заканчивать с этим и поскорее выбросить её из головы,» – решил он.