355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Velva » Гостеприимство по-соседски (СИ) » Текст книги (страница 3)
Гостеприимство по-соседски (СИ)
  • Текст добавлен: 17 марта 2017, 07:00

Текст книги "Гостеприимство по-соседски (СИ)"


Автор книги: Velva


Жанр:

   

Фанфик


сообщить о нарушении

Текущая страница: 3 (всего у книги 5 страниц)

***

Баки припарковался почти у самого входа в супермаркет, гудком спугнув стайку подростков. Когда он вылез из машины, отбежавшие в сторону подростки разразились возмущенными воплями. Одного косого взгляда из-под бейсболки хватило, чтобы они замолчали и ушли.

В супермаркете Баки ходил, уткнувшись в список. Кому-то наступил на ногу, кого-то толкнул. Недовольство ущемленных он игнорировал с полным пофигизмом. На кассе Баки не проронил ни одного слова, кроме «спасибо» после того, как забрал чек.

Покручивая на пальце ключи, Баки вышел из магазина и резко остановился. Неподалеку от входа, возле своего пикапа, стоял Стив Роджерс, а напротив него – компания здоровенных мужиков с бутылками пива. Их было четверо, один больше другого. Но в середине возвышался и вовсе гигант, рядом с которым даже немаленький Стив смотрелся подростком.

Стив говорил с ним, закинув голову и сияя своей обычной доброй улыбкой.

– Хей, Роджерс, – оборвал его мужик. – Я же пытаюсь тебе втолковать, я не прогуливал смену. Я болел.

– Видишь ли, Джек, чтобы это доказать, надо принести справку, – виновато разводил руками Стив. – Я бы не просил тебя сделать это, но таковы правила. Без справки я не могу засчитать тебе эти две смены. Потому и получка у тебя в этот раз меньше.

– А я тебе говорю, Роджерс, что я не ходил к врачу, – сипел Джек. – Давно ли ты таким бюрократом стал? Сам же лес валил. Парни, да вы только гляньте на него. Начальство изображает. Роджерс, не надо создавать мне проблем. Понимаешь меня? Я же вот с тобой по-хорошему говорю. Я даже здороваюсь с тобой за руку всегда. То есть, я никогда не напрягался из-за этого всего, что про тебя говорят люди, но сейчас ты ведешь себя как полный педик.

Стив побледнел и застыл с раскрытым ртом. В глазах его появилось то самое выражение, которое можно увидеть у смертельно больных собак, молчаливо и кротко погибающих от боли.

– Парни, вы же видите, он ведет себя как гребаный педик, – обратился к своим спутникам Джек. – Почему ты не можешь поговорить со мной как нормальный мужик, Роджерс? Неужели ты не понимаешь, что я не собираюсь из-за всякой херни ходить к доктору, как делают всякие гребаные педики. Ну и как ты после этого можешь затирать мне про какую-то справку?

Дальше Баки не стал слушать. Он быстро подошел к компании и сказал Стиву, не здороваясь:

– Эй, Роджерс, если ты домой, подкинь меня. Наташа должна была забрать, но шляется где-то. А у меня матч скоро.

– О, – Стив широко раскрыл глаза и застыл, не в силах собраться с мыслями.

– Эй, парень, – нахмурился Джек. – Что за паскудные у тебя манеры? Ты, как я погляжу, не местный. А у нас тут знаешь ли не приятно, чтобы кто-то как последнее хамло влезал в беседу. Ты не видишь, что ли, что мы разговариваем?

– Да мне насрать, – ответил Баки, поворачивая к нему голову. – И завали дупло, воняет.

Лица у Джека и у его друзей вытянулись, а Стив раскрыл рот и нелепо взмахнул руками.

– Парень, – багровея, произнес Джек, отдавая свою бутылку приятелю. – Ты явно не местный, иначе бы ты знал, что меня зовут Большой Джек, и я год как откинулся. Посидел за поножовщину пару лет. И, к твоему сведению, нож я все равно носить не перестал.

Баки молча сунул пакеты замершему Стиву и развернулся к Большому Джеку всем корпусом. Он был заметно ниже ростом, не так массивен и не выглядел как-то особенно грозно. Мятая толстовка, недельная щетина и засаленная кепка придавали ему почти убогий вид.

Баки развернул кепку козырьком назад и негромко сказал:

– У тебя проблемы, чувак?

– Это у тебя проблемы, – Большого Джека заметно перекосило и он сделал шаг вперед.

– Да неужели, – небрежно ответил Баки и коротко, без замаха, ударил Большого Джека головой в переносицу.

Раздался отвратительный хруст, и Большой Джек пошатнулся, схватившись за нос и обливаясь кровью. Баки молниеносно впечатал ему ботинок между ног, и Большой Джек заорал на всю парковку, распугав народ.

Баки пружинисто отпрянул в сторону и встал в стойку, с вызовом глядя на друзей Большого Джека. Выглядел он так, что один из них заорал:

– Полиция!

– А-а-а, – орал Большой Джек, валяясь на асфальте и окровавленными руками зажимая мошонку. – Врача! Вызовите мне врача, бля как больно! Больной ублюдок! Сука! Да вызовите кто-нибудь «скорую».

– Не забудь взять справку, – сказал ему Баки и расслабился, снова превратившись в невзрачного обывателя.

Друзья кинулись хлопотать вокруг Большого Джека, который плакал и орал от боли, матерился и извивался на асфальте.

Баки забрал у застывшего Стива пакеты, закинул их на заднее сидение, а сам забрался вперед на пассажирское место.

– Поехали уже, – недовольно сказал он Стиву, высунувшись в окно.

Стив стоял и огромными испуганными глазами смотрел на Большого Джека и суету вокруг него. Баки покачал головой и надавил на гудок.

Стив очнулся и поднял на него взгляд. Баки этого взгляда не выдержал и закрылся кепкой. Стив отмер, обошел машину и сел за руль. Краем глаза Баки следил за ним и увидел, что руки у него мелко дрожат. У Баки от злости свело скулы. Он едва сдержался, чтобы не выскочить из машины.

Стив справился с собой, и автомобиль тронулся с места. До их жилья ехать было минут пятнадцать. Все они прошли в глухом чугунном молчании. Они даже не смотрели друг на друга.

Наконец, Стив остановил машину у дома Баки. Он сидел, уставившись на свои руки, сжимающие руль. Баки уже протянул руку, чтобы открыть дверь, как вдруг Стив произнес ломким голосом:

– Это было очень… жестоко.

Баки молча вывалился из машины, забыв про пакеты. Он бегом взбежал на крыльцо и начал доставать сигарету.

Заскрипел гравий дорожки. Стив нес забытые пакеты с покупками.

– Ты забыл, – не глядя на Баки, произнес Роджерс, поставил пакеты на крыльцо и пошел обратно. Плечи его ссутулились.

Баки прикурил с третьей попытки. Глаза его выцвели до прозрачной пустоты. Он затянулся. Стив миновал калитку и свою машину. Баки сделал вторую затяжку. Стив уже шел по дорожке к своему крыльцу. Достал ключи. Баки затянулся третий раз. Стив вставил ключ в замок и повернул.

Баки отшвырнул сигарету, прыжком преодолел расстояние между крыльцом и забором, перескочил через забор и бегом влетел на крыльцо, со всей силы толкнув дверь. Стив, который как раз закрывал ее с другой стороны, едва не упал назад.

Баки стоял на пороге и глаза у него горели такой ненавистью, что Стив начал отступать на кухню.

– Да что ты понимаешь? – изменившимся от злости голосом прохрипел Баки, сжимая кулаки. – Какого черта ты суешься к незнакомым людям со своими гребаными пирогами? Что тебе еще надо в жизни, когда у тебя есть вообще все? Этот дом, эта внешность, этот город, где тебя каждая собака знает? У тебя, мать твою, идеальная жизнь, о какой только мечтать можно, что тебе нужно от нас? Ты можешь хотя бы догадаться, что не всем так поперло в жизни, и не все загорают в таких розовых облаках, как ты? Смотри!

Баки содрал с головы кепку, швырнул ее на пол, через голову стянул толстовку, и Стив едва не задохнулся: вся левая рука Баки была покрыта страшными грубыми рубцами ожогов. Баки скинул с себя футболку. Стив пошатнулся и у него потемнело в глазах: плечо представляло собой сплошные уродливые шрамы в палец толщиной, которые вперехлест покрывали рубцы от ожогов.

– Тут вместо сустава стальной протез, – хлопнул себя по шрамам ладонью другой руки Баки, подступая к Стиву все ближе. – Осколок все на хер разворотил, я рукой до сих пор нормально не владею. Что ты вообще знаешь о жестокости? Ты, идиот непуганый. Какого тебе черта вообще от нас нужно? Ну?!

Стив низко опустил голову, губы его дрогнули. Он повернулся к Баки спиной и сделал несколько шагов к идеально чистой столешнице. Остановился, сгорбившись. Положил вздрагивающие руки на столешницу.

– Да, – тихо сказал Стив. – Ты прав. Я действительно выгляжу идеальным. И живу в городке, где все строят свою жизнь по сложившемуся эталону. Знаешь, это трудно объяснить, но если ты в таком месте выглядишь как идеальный горожанин, то все от тебя и ждут, что ты будешь идеальным. Идеальное поведение, общение и характер. Ты должен быть таким, каким тебя хотят видеть все.

Стив замолчал. Руки его шарили по столешнице, плечи горбились все сильнее.

– Но если ты вдруг оказываешься не таким идеальным, – Стиву изменил голос и он на секунду замолчал. – То вокруг тебя образуется пустота. То есть, никто ничего тебе не говорит, все стараются вести себя естественно, но ты остаешься совсем один и, в то же время, на виду… Ты должен соответствовать тому, чего от тебя ждут. Но при этом все вокруг знают, что ты только делаешь вид. И тоже делают вид. А на самом деле ты совсем один, и этого нельзя изменить. И когда вдруг появляется кто-то не отсюда – а это происходит так редко, что почти никогда – то ты начинаешь думать, что можешь позволить себе попытку… Ты начинаешь обманываться иллюзиями, что в твоей жизни может что-то измениться, и ты ведешь себя очень глупо, но внутри все так сжимается от надежды… Хотя на самом деле ты и сам понимаешь, что это только самообман. И…

Стив снова замолчал, и молчание длилось дольше.

– И на самом деле ничего никогда не изменится, и ты чувствуешь себя таким… ничтожеством… – почти шепотом договорил Стив.

Повисла вязкая тишина. Баки смотрел на широкую спину Роджерса – все та же рубашка в крупную сине-желтую клетку. Стив тоже молчал и не оборачивался. Ждал, пока Баки уйдет. Чтобы остаться в своем идеальном доме, в полном, привычном одиночестве.

Баки подошел к нему и осторожно потыкал пальцем здоровой руки в плечо. Стив чуть повернул голову. Он хорошо владел собой, но в лице его что-то необратимо изменилось. Смотрел он все так же в пол.

– Не то чтобы ты мне сильно нравился, – грубо заявил Баки. – И еще я курю. Но если ты ничего не имеешь против курящих парней, то мы могли бы… Типа замутить. Или как это еще называется. Черт, ну ты понял, о чем я вообще.

Стив медленно поднял глаза и увидел, что Баки снова залился краской от корней волос до шеи. Глаза у него были злыми и испуганными одновременно.

– Ты… – Стив сглотнул. Заставить себя говорить дальше он не мог, да еще и снова почувствовал, как щеки покрываются предательскими алыми пятнами.

– Черт, ну только не это, только не красней, – Баки не выдержал и закрыл лицо ладонью. – Бля, какой же пиздец это все… Просто кивни «да» или «нет»? И не вздумай больше ничего разводить тут, сука, я и так на пределе. Не говори ничего, пока я тут не разломал чего-нибудь.

Стив молчал. Баки убрал руку и посмотрел на него. Стив кивнул, изнутри до крови прикусив нижнюю губу, чтобы не расплыться в улыбке.

– На пробежку завтра не проспи, – буркнул Баки, подобрал с пола свои вещи и вышел, хлопнув дверью.

***

Наташа и Клинт были дома. Сидели и смотрели телевизор, выпуск новостей.

– Привет, какие новости? – спросил Баки, проходя мимо них и залезая в холодильник за бутылкой пива.

– Никаких, – зевнул Клинт. – НЛО над Вашингтоном видели, вот и все новости.

– Ну, есть еще кое-что, – Баки отпил пива и прошел мимо них к выходу.

– Я теперь встречаюсь с нашим соседом, – на ходу бросил Баки.

Клинт и Наташа застыли, словно статуи фараонов из Долины Царей.

– С Роджерсом, – уточнил Баки, заглянув обратно в комнату из двери. – А еще вам надо забрать машину от супермаркета, я ее там забыл.

И Баки кинул в Клинта ключами.

***

Наташа выглянула за дверь, в мягкие густые сумерки. Баки сидел на крыльце спиной к двери и курил. Рядом с ним, тоже спиной к двери, спокойно сидел серый кот и смотрел куда-то за забор, туда же, куда и Баки.

– Это кот Стива? – спросила Наташа.

– Да, – отозвался Баки, не оборачиваясь.

– Он тебя не боится? – Наташа тоже присела рядом с котом

– Да он с самого первого дня трется возле меня по вечерам, когда я на крыльце курю, – покосился на нее Баки.

Наташа протянула руку, чтобы потрепать кота за ушами, но он бесшумно спрыгнул с крыльца и удрал в темноту.

– А от меня сбежал, – улыбнулась Наташа.

– Конечно, – сплюнул в траву Баки. – Ему нравится сидеть в тишине, и чтобы не лез никто. Поэтому он и сидит со мной. Я его не трогаю, и он меня тоже. Идеально.

Наташа снова улыбнулась и положила голову Баки на плечо. На небе высыпали первые мелкие звезды.

Комментарий к Пятая

ну, конечно, тут бы можно историю и закончить, получилось бы логично и красиво, но я вроде поставил R, и вам небось нц ждется, не могу ж я обломать всех =)) потому пока не финал ))

========== Шестая ==========

Стив вышел на крыльцо и остановился. У калитки стоял Баки. Стив смотрел на него и не мог глазам поверить: гладко выбритое лицо, собранные в хвост чистые волосы, легкая светлая футболка с длинным рукавом и никакой кепки. Мелкие прядки, выбившиеся из хвоста, трепал утренний ветерок, и это было Баки удивительно к лицу.

Стив вдруг увидел его совсем по-другому, и только сейчас понял, что Баки красив. Большие светлые глаза, упрямый подбородок, полные яркие губы. Даже выражение лица у него стало другим, не таким угрюмым и недовольным, как обычно.

– Привет, – наконец улыбнулся Стив, сбегая с крыльца.

Баки по его лицу понял, что эффект достигнут, сморщил нос и отвернулся, пряча довольный блеск глаз.

Они побежали плечом к плечу по тротуару, а потом свернули на тропинку вдоль леса. Стив украдкой посматривал на Баки. В груди образовался теплый пушистый комок. Стив готов был смеяться вслух, от того, как ему было сейчас хорошо. Потому что Баки бежал рядом, и они уже были не совсем чужими.

Так они добежали до реки, и Баки вдруг замедлил темп, а потом и вовсе остановился. Стив тоже притормозил. Баки повернулся и посмотрел ему в глаза. Они были почти одного роста, Баки чуть пониже.

– Чего? – спросил Баки, удивляясь про себя тому, что глаза бывают настолько синими.

Стив смущенно улыбнулся и дернул плечом. Ветер смешно взъерошил его светлые коротко стриженные волосы.

– Н-да, – Баки провел рукой по затылку, отводя глаза. – Как-то это…

Роджерс придвинулся ближе. Баки сглотнул и неуверенно взял Стива за руку своей здоровой рукой. У того оказалась сильная жесткая ладонь, очень теплая и приятная на ощупь. Стив прикрыл глаза и потянулся к Баки, и осталось только податься навстречу.

Поцелуй вышел теплым, сухим и скомканным. Они только чуть почувствовали вкус друг друга, как отстранились и начали озираться по сторонам. Никого, разумеется, не было.

– Черт, – Баки опустил голову, и на лицо его набежала тень. – Наверно, ты думаешь, что я тюлень какой-то. Но у меня не особо хорошо со свиданиями. Мне двадцать семь, и у меня еще ни разу не было нормальных отношений. Война как-то не располагает. Разовый секс, ну или не разовый, но всегда просто секс и ничего больше. По романтике я не специалист.

Баки хмуро посмотрел на Стива. Тот снова залился румянцем и принялся рассматривать носки своих кроссовок.

– Ну, у меня все еще хуже, – усмехаясь краем рта, признался Стив. – Мне двадцать шесть, и у меня еще никого не было.

В возникшей паузе Баки раскрыл рот и глаза у него стали круглыми и темными от удивления.

– А-а… – сделал он неосознанный жест, словно хотел за что-то схватиться. – В смысле… ты… ни с кем, ни разу…?

Стив кивнул, твердо глядя Баки в глаза, но пятна на его щеках алели так, что почти светились.

– О, – протянул Баки, кивая сам себе и во все глаза глядя на Стива. – И как же так вышло-то?

– Ну, – Стив посмотрел на реку. – Я как-то не хотел с кем попало, знаешь, в мотеле, по-быстрому и без поцелуев. А здесь завести настоящие отношения было невозможно.

– Блядь, – не выдержал Баки, и даже слегка пихнул Стива в твердое плечо. – Можно же было уехать отсюда ко всем чертям. У тебя что, предписание полиции не покидать город?

– Нет, – виновато посмотрел на него Стив. – Но тут дом моих родителей. И я не мог уехать и оставить его. Это все равно, как если бы я уехал от них без разрешения, и не прощаясь. Глупо звучит, конечно…

Баки снова взял его за руку и пальцы их переплелись. Они стояли в тишине, слушая как шумит река и просто смотрели друг на друга, как будто очень давно не виделись и вот наконец встретились.

– Мы должны вернуться, потому что мне надо на работу, – попросил Стив.

Баки еще раз стиснул его руку, и побежал вперед. Стив сразу же догнал его. Они пробежали весь в маршрут в молчании, но постоянно переглядываясь, фыркая и краснея. Почему-то им было очень смешно.

Но улыбка сползла с губ Баки, и Стив тоже перестал сиять, когда они вернулись к дому и увидели, что перед газоном Роджерса стоит полицейская машина.

– Это Эл, – нахмурил светлые брови Стив. – Может, что-то случилось?

Баки молчал. Дверца машины распахнулась, и оттуда вылез высокий, грузный и седой мужчина в форме. Значок блестел на необъятной груди.

– Привет, Стив, – добродушно поздоровался он, направляясь навстречу. – Как дела? Хорошая погода, как думаешь?

– Обещают дождь, – ответил Стив, и в глазах его промелькнула тревога.

Эл подошел и остановился, покачиваясь с пятки на носок, и глядя на них обоих сразу.

– Это и есть твой новый сосед? – спросил Эл у Роджерса, внимательно глядя на Баки.

– Да, – быстро глянул на того Стив.

– Привет, сынок, – поздоровался Эл. – Джеймс Барнс, не так ли?

– Джеймс Бьюкенен Барнс, – холодно ответил Баки.

– Ну, вряд ли я пока буду обращаться к тебе столь официально, – сдвинул шляпу на затылок Эл. – Но мне бы хотелось сказать тебе пару слов.

– А что случилось, Эл? – вмешался Стив.

– Да насчет Большого Джека и его сотрясения, – глянул на Стива шериф. – Вчера Барнс сломал ему нос на парковке у супермаркета, на глазах у всех, и уже вчера вечером у меня на столе лежало заявление, подписанное Джеком и тремя свидетелями. Я поговорил с Джеком, и заявление-то свое он порвал да и выбросил в мусорное ведро, но теперь бы мне хотелось сказать пару словечек и твоему другу. Ты не против, сынок?

Баки молча кивнул. Стив сделал движение, как будто собирался втиснуться между шерифом и соседом, но Эл по-медвежьи тяжело глянул на него, и Стив стушевался. Он отступил на несколько шагов и заложил руки за спину.

– Послушай-ка меня, сынок, – обратился к Баки Эл. – Надо тебе сказать, что я сам служил в морпехах, и кое-что соображаю. На раз-два уделать Большого Джека, это тебе не кот чихнул. Но, видишь ли, ты здесь недавно, и вряд ли понимаешь, что к чему.

Баки молчал, исподлобья глядя на шерифа.

– Стив Роджерс – отличный парень, и его все здесь любят, несмотря на его… – Эл запнулся. – Странности. И никто никогда его пальцем не тронул. И не тронет, уж это я тебе точно говорю. Большой Джек, конечно, порядочный сукин сын, но в нашем городе нельзя ломать кому-то нос только потому, что он тебе не нравится. Если ты собираешься здесь жить. Понимаешь, о чем я?

Баки скривил губы и едва заметно кивнул.

– Сынок, послушай меня внимательно, я просто хочу тебе кое-что растолковать, – утер пот со лба Эл. – Люди тут живут годами. Все идет помаленьку, как сложилось. Вот, например, Большой Джек и Стив вместе учились в школе и играли в одной команде рэгби. Джек был нападающим, а Стив капитаном. Потом Джеку не повезло в жизни, так уж бывает. И когда он освободился и вернулся домой, то деваться-то ему было некуда, вот Стив и взял его к себе на лесопилку. И если бы я сам десять лет назад не разнимал их на вечеринке по случаю дня рождения моей Мелли, то я бы не говорил тебе, что Стив Роджерс может сам за себя постоять. Более чем, ты понимаешь меня?

Баки опустил глаза и снова кивнул, уже заметней.

– Я очень рад, что вы и Роджерс подружились, потому что Стиву не хватало кого-то особенного, – добавил Эл, в упор глядя на Баки. – Возможно, ему не хватало таких, как вы. Чужих – тех, кто не знает его с пеленок. Но тут все у всех на виду, сынок, и ты уж постарайся, чтобы мне не пришлось делать запрос в полицию округа насчет тебя и твоих друзей.

Баки вскинул на шерифа взгляд и скулы его затвердели.

– Лисы никогда не охотятся рядом с норой, – сказал Эл. – Не начинай новую жизнь с прежними повадками, сынок. Ну, будь здоров и береги себя.

Эл передвинул шляпу на нос, и зашагал обратно к машине, на ходу махнув рукой Стиву. Баки молча провожал его глазами.

– Что он тебе сказал? – забеспокоился Стив. – Я сегодня же поговорю с Джеком и все улажу.

– Не надо, – отрицательно покачал головой Баки. – Шериф уже все уладил.

– Старина Эл, – Стив расплылся в улыбке, глядя вслед отъезжающей машине. – Надо позвать его в выходные на рыбалку. Когда они с отцом рыбачили, они часто брали с собой меня.

– Ты на работу не опоздаешь? – напомнил Баки.

– Ох, – спохватился Стив и дернулся к Баки, но сам себя остановил на полушаге. – Мне надо ехать.

– До вечера, – сказал Баки. – Зайдешь, как вернешься?

– Да, конечно, – просиял Стив.

Баки кивнул и пошел домой.

***

– Да весь город говорит о том, что ты кого-то изувечил прямо на парковке посреди толпы! – Наташа была в бешенстве. – Это по-твоему называется не привлекать внимания?

– Не изувечил, а всего лишь лицо подпортил, – закатил глаза Баки, развалившийся на диване.

– Барнс, я выражаю тебе строгое порицание, – вмешался Клинт. – Мы договаривались, что никаких внештатных случаев.

– Это и был внештатный случай, – огрызнулся Баки. – Вы бы видели того мужика. Он размером с гризли. И он приставал к Роджерсу.

Клинт и Наташа опешили. А потом Клинт застонал:

– О, боже… Ты теперь намерен кидаться на всех парней, что нарисуются рядом с твоим драгоценным Роджерсом?

– Заткнись, – зашипел Баки. – Я думал, Стив вляпался в переплет. А они, оказывается, в детстве в одной коляске спали или вроде того.

– Я тебе куплю книжку о правилах поведения в цивилизованном обществе, – мрачно пообещала Наташа. – И от себя на первой странице припишу: «Нельзя убивать всех, кто тебе не нравится».

– Ну и зря, – проворчал Баки. – Избежали бы угрозы перенаселения планеты.

В дверь позвонили, и Клинт с Наташей едва не подпрыгнули на месте.

– Это Стив! – Баки в секунду оказался на ногах, а потом – сразу у двери.

– Привет! – улыбнулся всем Стив с порога.

Баки расплылся в ответной улыбке и посторонился, пропуская Роджерса в дом.

– Привет, – помахала ему Наташа, а Клинт подошел и пожал протянутую руку.

– Только с работы вернулся, – пригладил взмокшие от пота волосы Стив, опускаясь на диван. – Наташа, наши леди из женского городского комитета хотели бы пригласить тебя в воскресенье на собрание. У нас скоро Фестиваль овощей, ну и им вечно не хватает добровольцев. Они сказали, что были бы рады, если бы ты к ним присоединилась.

Наташа переглянулась с Клинтом. В глазах ее зажглись золотые искорки. Тем временем Баки тоже завалился на диван, причем так удачно, что его взлохмаченная макушка удобно расположилась на плече Стива. Роджерс немного порозовел, но не подал вида, что происходит что-то особенное.

– А где искать этот комитет? – кусая расползавшиеся в улыбке губы, спросила Наташа.

– Это у Лиззи Лоренс, я принес тебе приглашение, и там есть адрес и телефон, – достал из кармана небольшой розовый конверт Стив. – Вот, возьми.

Наташа забрала конверт, распечатала и углубилась в чтение. Клинт приобнял ее сзади и заглянул через плечо.

– А меня не пригласили, – пожаловался он.

– Конечно, чучело, это же женский комитет, – толкнула его локтем в бок Наташа, и они оба расхохотались.

– Пожалуй, я пойду, – сказал Стив, поднимаясь с дивана. – Мне нужно в душ, и чем скорей, тем лучше.

– Я тебя провожу, – вскочил с места Баки. – Хочу кое-что спросить.

Стив застыл с приоткрытым ртом, но глаза его так заблестели, что Клинту и Наташе пришлось отвернуться. Слишком откровенно все мысли Стива читались по его лицу.

– Да, конечно, – поспешно сказал Роджерс.

Баки первым подошел к двери и распахнул ее перед Стивом. Пропустил его вперед и вышел следом. Дверь за ними захлопнулась.

– Господи, неужели когда я в тебя только-только влюбился, я тоже таким идиотом выглядел? – спросил Клинт.

– Нет, – склонила голову к плечу Наташа. – Ты выглядел гораздо хуже.

Клинт зарычал и уронил взвизгнувшую Наташу на диван.

========== Седьмая ==========

– Заходи, – пропустил Баки в дом Стив.

Дверь закрылась, и они остались наедине. Баки осмотрелся – в доме было тихо, аккуратно и чисто. Стив разулся и отправился на кухню.

– Тебе чай, кофе или сока? – крикнул он оттуда.

– Кофе, – отозвался Баки, разглядывая фотографии на стенах.

Их было много – маленький, худой и глазастый Стив, изящная, очень красивая блондинка, смеющийся широкоплечий мужчина с добродушным лицом, и все трое на одной фотографии.

Эти трое очень любили друг друга, и никто посторонний был им не нужен в их тихом счастье. Баки подошел поближе к последней из фотографий – здесь Стив был уже один, раскачанный, возмужавший и с совершенно другим выражением глаз. Это были глаза грустного, одинокого, глубоко несчастного человека. Стив даже не пытался улыбаться камере.

Баки прошел на кухню, по пути заглянув в просторную гостиную, заставленную мягкой мебелью с цветной обивкой.

– Порядок у тебя какой, – заметил Баки. – Я бы тут все засвинячил за три дня. А за неделю превратил в обгоревшие руины.

– Не наговаривай на себя, – усмехнулся Стив и протянул ему чашку с горячим кофе быстрой заварки. – Сойдет такой? Для кофемашины кончился. Я все забываю его купить.

– У тебя есть кофемашина? – Баки ухмыльнулся. – Шикуешь, парень.

– Друзья на позапрошлый день рождения в складчину подарили, – смутился Стив.

– Можно пойти в гостиную? – спросил Баки. – Мне интересно.

– Ну, вряд ли ты увидишь там что-то особенное.

Они перешли в гостиную, и Баки с кружкой в руках обошел комнату и остановился возле дивана.

– Жить в таком доме, наверное, очень удобно, – заметил он.

– И довольно скучно, – отозвался Стив.

– Зато спокойно, – посмотрел на него Баки. – Тихо.

– Что есть, то есть, – согласился Стив. – Но все приходится делать самому. На кота в этом плохая надежда.

– Насчет носков, – опустил голову Баки, мучительно краснея. – Наташа так прикалывается по-идиотски. Нет у меня такой привычки – разбрасывать их, где попало. У меня есть привычка выбрасывать их сразу в мусорное ведро. И по поводу трусов, ты не думай, что я не соблюдаю правила гигиены…

Стив тихо рассмеялся, прикрывая глаза рукой.

– Да я понял, что они шутили, – сказал он. – Ты не похож на того, кто меняет трусы раз в месяц.

– Спасибо, утешил, – буркнул Баки и отпил кофе. – Но Наташа права, я до сих пор никак не привыкну жить в доме. Ну, знаешь, каком-то постоянном месте, откуда не надо уезжать.

Повисла тишина, и Стив никак не мог придумать, как ее нарушить – все вопросы казались ему невежливыми, но Баки опередил его.

– Тетка сдала меня в интернат, когда мне было восемь лет, и прямо оттуда я отправился в армию, – пояснил Баки. – В интернате я все время мечтал, что меня заберут, и у меня тоже будет свой дом, но с усыновлением постоянно не складывалось. Один раз меня временно брали пожить в одну семью, где было уже шестеро приемных детей, но я там проявил себя не лучшим образом, и меня вернули. Потом я ходил к одной бездетной паре обедать по воскресеньям, но там тоже не сложилось.

– О, – только и смог выдавить Стив.

– Ну, ничего, не умер же, – пожал плечами Баки. – Сначала я думал, что вернусь после службы, и поживу, как все. Но под конец срока я вдруг понял, что возвращаться мне некуда, и подписал свой первый контракт на два года. Веселые были времена…

Баки помолчал.

– Ну, вернулся я с деньгами, обстрелянный, наглый и одичавший, – продолжал он, отпивая кофе. – Гульнул знатно тогда. Перетрахал все, на что денег хватило, кокс, гонки на дорогих тачках. Короче, деньги быстро кончились, на работу меня никуда не брали, а куда брали, туда я бы лучше умер, чем пошел. Я же глупый тогда был. Мне хотелось жить дерзко.

Баки как-то странно поглядел на Стива.

– Я жил одним днем, совсем не умел смотреть в будущее, – добавил Баки. – Когда остался без денег, позвонил кое-кому, и подписал новый контракт. Но уже не с дядей Сэмом, о, нет. Там платили гораздо лучше и обещали веселуху. Там-то я и познакомился с Нат. И пошел потом за ней на следующую войну. Там она познакомила меня с Клинтом, и мы с тех пор держались вместе. Сначала просто как друзья, а потом у них началась любовь, ну я и стал вроде как третьим лишним, но расходиться не хотелось, у нас была хорошая команда: два снайпера и разведчица. Но мы уже начали уставать от войны.

– А разве сейчас идет война? – спросил Стив. – Вроде бы, никто не воюет. Ну, кроме террористов.

Баки невесело усмехнулся и провел рукой по волосам.

– Ты даже не представляешь, что творится в мире, – сказал он, глядя на Стива с затаенной нежностью. – Война повсюду. Просто она не объявлена официально. Все так запутано, Стиви.

Стив услышал это интимное обращение и покраснел от удовольствия, сразу же забыв обо всех грустных темах.

– Еще будешь кофе? – протянул он руку за кружкой. – Могу включить тебе компьютер. Ну или вон пульт от телевизора. Просто мне действительно нужно в душ, и…

Баки отставил пустую кружку на высокий тонконогий столик у окна, и взгляд его изменился. Он плавно приблизился к Стиву, следившему за ним слегка испуганными глазами. Остановился почти вплотную и стал беззастенчиво рассматривать Роджерса, скользя взглядом из-под темных густых ресниц по его лицу, разглядывая обнаженную шею, опуская глаза на линию плеч, торс и ниже.

– Может, тебе помочь? – закусив губу, хриплым, вибрирующим голосом, спросил Баки. – Потереть спину. Самому не очень удобно.

– Ну, – Стив отчаянно покраснел, но старался сохранить невозмутимость. – Не уверен, что…

– Не уверен в чем? – подался поближе Баки, заглядывая Стиву в глубину расширившихся зрачков, и переходя на шепот. – Что тебя смущает?

Ответить Стив не успел – он почувствовал губы Баки на своих губах, а его руки – на своей талии. От Баки веяло жарким теплом, силой и желанием. Стив, не отдавая себе отчета в своих действиях, обнял его и ответил на поцелуй.

В их сближении больше не было невинности: Баки настойчиво прихватывал его губы, а Стив позволял ему, забывая дышать и пьянея от чужого вкуса. Язык Баки оказался у него во рту, они целовались, размазывая слюну, и Стив впервые в жизни был настолько возбужден от чьих-то прикосновений и ласк, что почувствовал, как слабнут колени, а внизу все болезненно сводит. От волос Баки приятно пахло шампунем, и к запаху примешивался запах самого Баки, который словно обволакивал Стива и именно запах и возбуждал Роджерса сильнее всего.

– А не сказать, чтобы ты плохо целовался, – отодвинулся Баки. – Для девственника-то.

Стив, по инерции потянувшийся за теплом влажных губ, замер.

– Ха, – самодовольно сказал он. – По поцелуям я кому угодно сто очков вперед дам. У меня была богатая практика.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю