355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Velva » Гостеприимство по-соседски (СИ) » Текст книги (страница 1)
Гостеприимство по-соседски (СИ)
  • Текст добавлен: 17 марта 2017, 07:00

Текст книги "Гостеприимство по-соседски (СИ)"


Автор книги: Velva


Жанр:

   

Фанфик


сообщить о нарушении

Текущая страница: 1 (всего у книги 5 страниц)

========== Первая ==========

– Боже, он идеален, – сказала Наташа, глядя на дом.

Дом действительно был мечтой с картинки – два этажа, коричневая черепица, большие окна, уютная веранда. Идеальный газон перед крыльцом. Баки вместо ответа сплюнул под ноги – из-под козырька натянутой как можно ниже кепки, он внимательно исследовал окружающее пространство.

– Разве нет? – обернулась к нему Наташа.

– Дом как дом, главное, чтобы канализация не протекала, а то я не любитель дерьмо нюхать, – сквозь зубы ответил Баки, и снова сплюнул под ноги.

Клинт, который как раз вылез из грузовика, хлопнув дверью, расхохотался. Он подошел к ним и тоже поглядел на дом.

– Да, Нат, он как раз такой, какой нам нужен, – серьезно сказал Клинт, созерцая дом поверх солнечных очков. – И даже с двуспальной кроватью и джакузи, так она говорила?

– Да, – многозначительно посмотрела на него Наташа. – Две спальни с двуспальными кроватями, и одна с обычной. Джакузи. В подвале – бильярд.

– Вам бы все ебаться, – проворчал Баки. – А меня больше волнует, где тут супермаркет и магазин оружия?

– Джеймс Бьюкенен Барнс! – ледяным тоном произнесла Наташа, отчего Баки сразу перестал осматриваться и замер по стойке «смирно».

– Когда мы решили, что хватит с нас всего этого дерьма, и что мы уедем в какую-нибудь глухую дыру, купим дом, как на картинке, и попробуем пожить скучной жизнью обывателей, чтобы пить кофе по утрам, косить газон перед домом и по воскресеньям ходить на благотворительные распродажи, что ты сказал? – указала на него пальцем Наташа. Зеленоватые ее глаза сузились, и она стала похожа на большую хищную кошку.

– Он сказал, что это отличная идея, и если мы возьмем его с собой, то он будет отвечать за стирку и не станет разбрасывать свои вонючие носки где попало, – ответил за Баки Клинт, приобнимая Наташу.

– Что? – задохнулся от возмущения Баки. – Когда это я говорил, что буду отвечать за стирку? Я сказал, что буду отвечать за покупку продуктов!

– Джеймс Барнс, мать твою, отвечай на мой вопрос! – рявкнула Наташа.

– Ну да, – угрюмо глядя себе под ноги, проворчал Баки. – Я так сказал.

– Тогда какой это дом? – указала пальцем себе за спину Наташа.

– Идеальный, – мрачно ответил Баки.

Наташа развела руки в стороны.

– Пошли заносить вещи, и, пожалуйста, смени свою толстовку на что-то более пристойное. Сейчас она выглядит так, как будто ты перезимовал в ней в Нью-Йоркской подземке.

***

– Я повешу свой гамак в гостевой спальне, – заявил Баки.

Клинт, который ставил коробку с книгами на пол, переглянулся с Наташей.

– Не очень умная идея, учитывая, что есть вторая спальня с большой кроватью, – сложила руки на груди Наташа.

– Вот именно, – буркнул Баки. – Терпеть не могу такие траходромы.

– Послушай, – медленно ответила Наташа. – Рано или поздно…

– Нет! – перебил ее Баки. – Никогда. И хватит об этом. Я могу сам себе комнату выбрать, окей?

Наташа покачала головой.

***

– Пойду я спать, – зевнул Баки и поставил на столик пустую бутылку из-под пива. – Хочу с утра встать на пробежку пораньше.

– Время восемь, – подняла бровь Наташа. – Клинт, скажи ему, чтобы он не начинал…

Резкая трель дверного звонка заставила ее замолчать. Баки в секунду оказался на ногах с береттой в руках. Клинт вскочил одновременно с ним. Все трое молча переглядывались. Наташа приложила палец к губам.

В дверь позвонили еще раз, а потом начали стучать кулаком. Мужской голос прокричал что-то неразборчивое.

– Сядьте и уберите пушки, – одними губами велела Наташа. – Я открою.

Клинт и Баки выполнили только вторую часть приказа – пистолеты исчезли. Но оба пошли за ней к двери. Наташа резко распахнула дверь и едва не выругалась вслух.

За дверью обнаружился пирог. К пирогу прилагался двухметровый блондин с сияющими синими глазами и лучезарной улыбкой.

– Добрый вечер! – выпалил блондин. – Меня зовут Стив Роджерс, я ваш сосед. Решил вот поздравить вас с новосельем. Это сливовый пирог, я его сам испек. Если хочешь кого поздравить с новосельем, то магазинный пирог тут никак не годится, вы ведь понимаете, о чем я? У нас, знаете ли, не часто появляются новые соседи, ну я и хотел показать вам наше гостеприимство. Простите, что так поздно, но я только приехал с работы, и…

– Пирог на работе пек? – внезапно перебил его Баки.

Стив перевел на него взгляд и в лице его что-то неуловимо изменилось. Всего на несколько секунд. А потом Стив совладал с собой и широко улыбнулся.

– Нет, я его испек еще до работы, утром. Я знал, что вы сегодня приедете, мне на прошлой неделе ваш риелтор говорил. Ну, я, значит, и решил, что надо бы вам принести пирог, чтобы вы понимали, что вам тут рады.

– Стив, спасибо, это очень мило с твоей стороны, – наконец смогла вставить слово Наташа.

Она забрала пирог, одновременно наступив на ногу разинувшему было рот для нового вопроса Баки. Рот закрылся. Стив смотрел на них, словно любовался картиной на выставке.

– Меня зовут Наташа, это Клинт, – Наташа кивнула влево. – А это – Баки.

Клинт приветливо улыбнулся, Баки не счел нужным стараться.

– Проходи, попьем вместе чаю, – пригласила Наташа, освобождая проход.

– О, спасибо! – обрадовался Стив. – Но, к сожалению, у меня сегодня есть еще кое-какие дела. К тому же, не хочется вас беспокоить так поздно. Я просто хотел подарить вам пирог. Добрые традиции и все такое.

Наташа стояла, прижимая к себе пирог, и не знала, что ответить.

– Впрочем, если вы не против, то завтра, в субботу, я мог бы организовать небольшую барбекю-вечеринку у себя на заднем дворе, в честь вашего приезда, – сказал Стив, сияя улыбкой. – Позову соседей, со всеми познакомитесь.

– Какая отличная идея, – голосом, от которого пирог мог бы покрыться ледяной коркой, ответил Баки.

– Нет, в самом деле, прекрасная идея, – вмешался Клинт, со всей силы наступая Баки на вторую ногу. – Стив, это отлично! Только, знаешь, мы пока тут новенькие, и нам бы не хотелось сразу попадать в центр всеобщего внимания.

– О, – огорченно сложил брови «домиком» Стив. – Я понял…

– Поэтому может лучше на твою вечеринку придем только мы, и ты нам все расскажешь, как тут дела обстоят? – добавила Наташа и подарила ему самую обворожительную из своих улыбок.

– О-о, – Стив внезапно порозовел.

При его росте и широченных плечах это смотрелось невероятно мило. Наташе даже захотелось прижать ладонь к щеке, но руки были заняты пирогом.

– Тогда в субботу, в одиннадцать часов? – предложил Стив.

– Да, – хором подтвердили Наташа и Клинт.

Баки демонстративно сложил руки на груди.

Далее последовало скомканное и полное любезностей прощание. Дверь закрылась. Наташа выдохнула и сунула пирог Клинту.

– Баки, ты ведешь себя как полное мудло, – указала она пальцем на Барнса. – Это наш сосед и он пытался быть любезным. Обычные обыватели в ответ на такое говорят «спасибо» и радуются. А не грубят.

– Чего я такого сказал-то? – надулся Баки. – И вообще, на хера нам сразу светиться тут? Ебанись – вечеринки сосисочные устраивать они собрались. Этого в плане не было. Идеальный дом был, соседи с пирогами – нет.

– А ты где, прости, видел дома без соседей? – встрял Клинт. – Кстати, не помешает еще собаку и кота завести.

– Добермана, – мрачно ответил Баки. – Лучшая гарантия от всех соседей. И пирогов.

– Нет, ты опять? – уже по-настоящему разозлилась Наташа. – Ты так собираешься новую жизнь вести?

– Ай, да ладно, – поморщился Баки. – Я просто не могу сразу вот так взять и стать пушистым котиком. Мое мнение – надо сначала убедиться, что нет слежки, но и потом не привлекать к себе лишнего внимания.

– Баки, – положила ему на плечо руку Наташа. – Мы приехали сюда, чтобы жить как обычные люди. Мы не можем сидеть в нашем идеальном доме, как в явочной квартире и вечно лежать на дне. Я хочу жить, Бак, а не пережидать.

Баки отвернулся. Скулы у него напряглись. Видно было, что он пытается удержаться от возражений.

– Бак, ты видел нормальную жизнь только в кино, ну, как и мы, наверное, тоже, – присоединился Клинт. – Это в фильмах кто-то живет в доме на отшибе и хранит свои скелеты в шкафу. Но мы-то действительно хотим стать мирными обывателями. Чтобы все, как у людей в утренних ток-шоу. Война закончилась, Бак. Наступило время сливовых пирогов. Жаль, мне нельзя из-за диабета.

– А я буду теперь беречь фигуру, – добавила Наташа.

– Ну охуенно, – уставился на пирог Баки. – Теперь еще мне и есть это в одиночку.

– Ты же вроде любишь сливы, – ухмыльнулся Клинт. – И не забудь помыть тарелку, нам надо будет вернуть ее нашему милому соседу в субботу.

Баки перевел взгляд на Наташу. Та склонила голову к плечу и ехидно улыбнулась. Баки свирепо посмотрел на пирог и забрал его у Клинта.

– Хорошо, я все понял, да, я буду вести себя как идеальный сосед и горожанин, Гомером Симпсоном просто стану, – зло сказал Баки. – Но если этот придурок еще раз притащит сюда пирог, я засуну ему этот пирог в жопу. Прямо вот возьму и засуну в жопу, насколько рука влезет.

– Судя по тому, как он на тебя косился, он даже не будет против твоей руки в его заднице, – мурлыкнула Наташа.

Баки побагровел от ярости и метнулся по лестнице на второй этаж.

– Ты думаешь, этот Стив? … – Клинт не закончил.

– Я уверена, – поправила волосы Наташа. – И мне он нравится.

– Баки, по-моему, как раз наоборот, – пожевал губами Клинт.

– Ну, Баки вообще ничего никогда не нравится, – пожала плечами Наташа. – Но тут я отступать не намерена. И упускать такой шанс для него – тоже. Впервые за все эти годы я вижу какие-то реальные перспективы для его личной жизни. Этот Стив, он, знаешь, снаружи идеален как этот дом, но внутри у него есть что-то такое… Особенное.

– Мне кажется, что это не лучшая идея, – посмотрел вслед Баки Клинт.

Наташа меланхолично пожала плечами.

– Поживем – увидим.

========== Вторая ==========

Баки вышел на крыльцо и оглядел улицу. Розоватый свет восходящего солнца придавал ей почти сказочную прелесть: ровные ряды аккуратных красивых домиков, пышная зелень деревьев и живых изгородей и пение птиц, звучавшее, казалось, из каждого почтового ящика. Местечко походило на рай земной.

Но Баки смотрел на эту мирную картинку тяжелым мрачным взглядом, в котором не отражалось ни намека на восхищение. Привычно отметив все места, где мог бы лежать снайпер, Баки убедился, что все забытые хозяевами машины – не засада, натянул пониже рукава толстовки, так, чтобы они заходили на кожаные перчатки, сплюнул в траву и побежал неторопливой трусцой, поглядывая по сторонам краем глаза и держа ухо востро.

Вскоре Баки услышал топот сзади – его догоняли.

– Хорошего утра! – этот отвратительно бодрый и радостный голос заставил Баки закатить глаза и застонать про себя.

– Не правда ли, чудесная погода?

Опять сосед! Стив Роджерс поравнялся рядом с Баки и улыбнулся ему так, что можно было пересчитать все белоснежные ровные зубы. Такие же идеальные, как сам Стив и утро вокруг.

– Вы тоже любите бегать рано утром? – продолжал болтать Роджерс, подстраиваясь под темп Баки. – Я вот очень люблю. Еще никого нет, так хорошо, тихо.

Баки издал короткий невнятный звук, который можно было истолковать только как пожелание пойти и утопиться, и прибавил скорости.

– Да, да, вот и я об этом, – просиял Стив, тоже наращивая темп.

Баки отметил, что навязчивый блондин даже не сбился с дыхания.

– У меня есть свой проверенный маршрут, я могу вам его показать, – предложил Стив. – Это вниз по улице, а там через лужайку к реке, до лодочной пристани по краю леса и обратно к дому. Это очень, очень красивый маршрут.

Баки на бегу сплюнул в сторону, всем своим видом показывая, что Стив значит для него не больше, чем порхающие вокруг пичужки. Тот немного растерялся, но все равно все еще бежал рядом, непонятно на что рассчитывая. Баки кивнул ему и резко свернул на перекрестке. Стив едва не споткнулся – он пробежал еще несколько шагов по инерции и остановился, глядя вслед удаляющей широкоплечей фигуре в темной толстовке с длинным рукавом. Стив подумал, что новый сосед выбрал странную одежду для пробежки – самому ему и в футболке было жарко. Но мало ли, может, соседа смущает утренняя сырость?

***

– Нет, ты пойдешь с нами, причем сам отдашь ему тарелку и скажешь большое спасибо, и при этом будешь улыбаться, причем вежливо и мило, – уперла руки в поясницу Наташа.

– Он заебал меня еще утром, – проворчал Баки. – Дважды в день я его не вынесу.

– Да чем он тебя так бесит? – воскликнула Наташа. – Он хороший.

– Чересчур, – неласково поглядел на нее Баки. – Меня тошнит от таких нарочито позитивных красавчиков. У него в голове одна извилина и та сразу с прямой кишкой соединяется. Он тупой.

– Зато ты очень острый, – зашипела Наташа. – Ну давай, обосри нам отношения с соседями с самого же первого дня. Отлично!

Баки посмотрел на Клинта. Тот явно был на стороне Наташи. Баки запрокинул голову и застонал в потолок:

– Бля за что мне это? Вот и ведись на картинки с идеальными домиками.

***

– Привет! – Стив махал им рукой в прихватке-варежке, расшитой ромашками.

Вид у него был такой радостный, что Наташа и Клинт против воли расплылись в улыбках. Баки, в черной толстовке, черных мешковатых штанах и облезлой синей кепке, сложил руки на груди. Он стоял позади друзей и лицо его выражало полное отвращение ко всему на свете.

– Крылышки будут готовы через пять минут, – сообщил Стив. – Клинт, если не сложно, принеси ящик пива – он на столе в кухне. Наташа, отличное платье, тебе очень идет под глаза. Баки, как прошла пробежка?

– Прекрасно, – замороженным голосом ответил Баки.

Наташа кашлянула. Баки прикусил язык, скривил губы и протянул к ней руку, куда Наташа тут же вложила тарелку.

– Это вроде твое? – мрачно спросил Баки, останавливаясь напротив Стива.

Взгляды их впервые встретились. У Стива были синие глаза, густого чистого цвета, в окружении темных длинных ресниц, и ласковый открытый взгляд. Рубашка в желто-синюю крупную клетку удивительно ему шла.

– Да, спасибо, – хихикнул Стив. – Надеюсь, пирог был хотя бы съедобным.

– Частично, – без улыбки ответил Баки, и глаза Стива округлились, а улыбка растаяла.

– Куда? – помахал тарелкой Баки.

– Ну, – во взгляде Стива появилось беспокойство, – если тебе не сложно, ты можешь подержать ее – крылышки уже готовы, и их можно сложить сюда.

– Не влезут, – оценил количество еды Баки.

– Тогда принесешь с кухни еще одну, – расплылся в улыбке Стив.

Баки захотелось сунуть голову в горячие угли. Тут вернулся из дома Клинт и водрузил на стол ящик пива.

Наташа расположилась в гамаке, расправляя складки своего свободного светло-зеленого платья. Ее рыжие волосы развевались на легком ветерке, а во взгляде отражалось настоящее блаженство.

Клинт подмигнул ей и стал открывать пиво. Подошел Баки и шмякнул на стол тарелку с крылышками.

– Вкусно пахнет, – крикнул Стиву Клинт.

– А то! – ответил Стив. – Никто в этом городишке не готовит крылышки-барбекю так, как Стивен Грант Роджерс, это я уж ручаюсь. Клинт, там, кроме пива есть еще кое-что, тащи все сюда.

– О да, – рассмеялся Клинт. – Я уже оценил твои таланты.

Клинт кивнул Баки и они отправились вдвоем на кухню. Там весь стол был заставлен соусами, маленькими бутербродами с сардинами и маринованными огурчиками, завален пачками чипсов и прочей снедью.

– Я готов на нем жениться, – проглотил слюну Клинт, разглядывая все это великолепие.

– Наташа согласится? – покосился на него Баки.

– Если он еще способен отвечать за стирку, то да, – с самой серьезной миной заявил Клинт.

Баки фыркнул, и они взялись относить все на улицу. Наташа раскладывала пластиковые тарелки, вилки и ножи, помогала расставлять блюда, а Стив тем временем рассказывал им про соседей и про главные достопримечательности городка. Таковых было две: местная пиццерия и грудь жены шерифа.

Клинт помог Стиву снять крылышки с решетки и вскоре все расположились за столом. Наташа хохотала над рассказами Стива о его зимних приключениях, когда он решил дойти на лыжах до соседнего городка через лес, но в итоге заблудился, выбрался на трассу и шлепал в них обратно по асфальту, вызывая веселые гудки проезжающих автомобилей.

Баки стоял в сторонке, глодал крылышко и пил пиво. Взгляд его холодных серых глаз не отрывался от соседских окон. На всякий случай Баки запоминал, кто оттуда выглядывал и как они расположены.

– Но вообще я больше всего люблю рыбалку, – продолжал болтать Стив. – Здесь для нее идеальное место.

– Да здесь вообще идеальное место, – сыто вздохнула Наташа, сладко зажмурившись. – Тихое.

– Некоторые говорят, что даже слишком тихое, – улыбнулся Стив. – А вы из большого города?

Наташа постаралась не выдать напряжения. Она видела, что синий взгляд Стива излучает лишь дружелюбное любопытство.

– Да, мы из Нью-Йорка, – ответила она. – Клинт – тренер по стрельбе в тире, я – по фитнесу, а Баки раньше занимался боями без правил, но получил травму и завязал. У всех нас спортивное прошлое, но теперь мы хотим заняться чем-то другим. Пожить в тишине, чтобы знать всех соседей в лицо, гулять по лесу.

– Что ж, вы выбрали самое подходящее место, – кивнул Стив.

– Кстати, Баки… – Наташа обернулась и обнаружила, что Баки исчез.

– Ваш друг уже ушел? – спросил Стив, и огорчение в его голосе было слишком явным.

– Ему позвонили, – вмешался Клинт. – Знаешь, он сейчас в поиске работы, и ему иногда звонят по этому вопросу.

– Да, – потупил глаза Стив. – Я понимаю. Мне кажется, что я ему не слишком нравлюсь.

– Баки вообще ничего не нравится, – утешительным тоном сказала Наташа. – Не обращай внимания. Его невозможно выносить, поверь мне. Не будь он моим кузеном, я бы его давно задушила.

Стив рассмеялся вместе с ней. Но во взгляде его промелькнула грусть.

***

Баки лежал в гамаке, высоко задрав ноги, читал журнал про мотоциклы и попивал пиво. В раскрытую дверь на балкон тянуло свежестью.

– Вот это идеально, – сказал сам себе Баки. – А не идиоты-соседи.

Дверь распахнулась и на пороге возникла Наташа. Выражение ее лица был таким, что Баки засуетился, пытаясь вылезти из гамака и в итоге вывалился оттуда, грохнувшись на пол.

– Джеймс Бьюкенен Барнс, я тебе официально заявлю, что ты – последнее мудло, – вне себя от злости сказала Наташа. – Лохматая, небритая, упрямая скотина. Он так старался ради нас!

– А хрен ли он так старался, его просили что ли? – разозлился Баки в ответ. – Мне насрать на его любезности. Могу здороваться при встрече, но не более того.

– Как хочешь, – поджала губы Наташа. – Но мы с Клинтом намерены с ним дружить домами. А ты – часть нашего дома. И, кстати, мой кузен, если что.

– Наградил бог родственницей, – проворчал Баки, поднимаясь с пола. – А ничего, что ты русская, а я из Бруклина и мы похожи, как день и ночь?

– Успокойся, генетическую экспертизу никто проводить не будет, а Стив привык доверять людям, – отрезала Наташа.

– Идиот непуганый, – пробормотал Баки себе под нос.

– И, кстати, ты его обидел своим уходом, – добавила Наташа и с треском захлопнула дверь.

***

Баки сбежал с крыльца и сразу взял хороший темп. Вчерашний маршрут ему не понравился – мало приятного бегать по чужим задворкам мимо мусорных контейнеров, пугая кошек и дразня собак. Поэтому сегодня Баки решил пробежаться по тому маршруту, о котором рассказал ему сосед. Утро было таким же благостным, и Баки на бегу уговаривал себя послушаться Наташу и сменить тактику поведения. Баки и сам не мог объяснить, почему один вид Стива или звук его голоса выводил его из себя. Анализировать свои эмоции Баки не собирался – не хватало еще время зря терять.

Он миновал лужайку и бежал по тропинке к реке, когда увидел впереди широкую спину в белой обтягивающей футболке. Под ней мерно двигались ягодицы, обтянутые синей тканью шорт. Баки забыл об окружающем мире, и взгляд его замер на перекатывающихся под тканью мышцах. У Стива была самая потрясающая задница из всех, виденных Баки прежде. А он приглядывался, и не так, чтобы уж совсем редко.

Стив бежал в хорошем размеренном темпе, а Баки, залипнув на его пятую точку, следовал за ним, ускоряясь и не отдавая себе в этом отчет. В результате когда Стив внезапно остановился, Баки находился непростительно близко.

Стив обернулся и его глубокие синие глаза взглянули на Баки. Тот, застигнутый врасплох, попытался выдавить из себя улыбку.

– Привет! – Стив удивился и обрадовался одновременно, у него даже кончики ушей покраснели. – Ты все-таки решил пробежаться по моему маршруту? Прости, я не буду тебе мешать.

– Ты не мешаешь, – быстро ответил Баки. – Просто я люблю бегать в тишине. Давай вперед, я вторым номером.

Стив снова расцвел в улыбке и побежал впереди. Баки следовал за ним, стараясь смотреть куда угодно, только не Стиву пониже спины. Получалось плохо – взгляд, как намагниченный, возвращался на интересное место снова и снова.

А между тем вид вокруг был действительно потрясающий. Баки понял, что хотел бы бегать так каждый день. Стив, к его чести, не проронил за всю пробежку ни слова.

Когда они замкнули круг у их нового дома, Баки поравнялся с соседом плечом к плечу. От Стива приятно пахло, и он почти не вспотел, хотя круг вышел приличным.

– Спасибо за компанию, – выдавил из себя Баки, сворачивая на их лужайку.

– Тебе спасибо! – крикнул Стив вслед, и Баки передернуло от искренней радости в его голосе.

***

– Они вернулись с пробежки вместе, – сказал Клинт, обнимая Наташу со спины.

Они стояли у окна и наблюдали за короткой сценой. Наташа молча вздохнула.

– Это его первый настолько близкий контакт с кем-то вне рукопашной за последние пять лет, – Клинт поцеловал Наташу в висок. – Я бы уже задумался о покупке обручальных колец.

Наташа фыркнула и шутливо отпихнула его от себя.

– Прекрати ехидничать, – сказала она. – Этому Стиву действительно нравится Баки.

– Бедняга, угораздило же его, – посочувствовал Клинт. – Может, переедем, пока не поздно? Он же нам ничего плохо не сделал, да и вообще отличный парень.

– Как раз такой, какой нужен Баки, – снова посмотрела в окно Наташа.

– А ему-то Баки зачем? – не сдавался Клинт.

– Это не нам с тобой решать, – уже серьезно ответила Наташа. – Особенно с учетом, что мы-то тоже та еще парочка.

Лестница заскрипела под тяжелыми шагами.

– Харе трахаться, я вернулся! – заорал Баки из своей комнаты.

– Мы не… Черт! – выругался Клинт.

– Ну и хер ли вы не спите тогда в шесть утра?

«Не отвечай ему», – сделала страшные глаза Наташа.

– Кстати, там молоко кончилось, а ваша очередь ехать за продуктами, – донеслось из комнаты Баки.

– И этот человек клялся взять на себя покупки, – горько произнес Клинт.

– А еще стирку, – мрачно напомнила Наташа.

========== Третья ==========

Баки рассчитал время пробежки Стива, и следующие три дня выбегал тогда, когда сосед уже скрывался в своем доме. Наслаждаясь одиночеством, Баки криво ухмылялся, про себя передразнивая бодрый тон Стива. Правда, перед глазами то и дело всплывал вид упругой задницы, обтянутой синими шортами, но Баки упорно боролся с этим возмутительным фортелем подсознания.

За три дня Баки почти забыл о существовании Роджерса, как ближе к вечеру третьего дня, когда он покачивался в гамаке, в его комнату вошел Клинт и заявил:

– Знаешь, что? Рабство отменено и преследуется законом!

– Это ты сейчас к чему? – насторожился Баки.

– К тому, что если ты не съездишь в магазин, то пива не будет, – ответил Клинт. – И завтрака тоже. И обеда. И ужина.

– Ой, все, все, – скривился Баки. – Так я знал, что не дадут спокойной жизни инвалиду.

– Я сам инвалид! – гордо изрек Клинт. – Это не повод перекладывать свои обязанности на других. Хватит того, что вся стирка на нас с Нат.

– А надо меньше пачкаться, – наставительно заявил Баки, но Клинта этот совет не впечатлил.

Пришлось вставать и собираться. Баки прихватил ключи от их общего «Бронко» и вышел на улицу. За забором жужжало – Стив косил газон. Завидев Баки, Роджерс просиял, как солнце среди туч и стал что-то вопить, пытаясь перекричать газонокосилку.

Баки сделал вид, что это все к нему не имеет ни малейшего отношения, сел в тачку, повернул ключ в замке и отчалил.

В супермаркете уже было немного народу, но Баки все равно чувствовал себя неуютно. Натянув кепку плотнее на лицо, он искал продукты, поминутно сверяясь со списком, заботливо врученном ему Наташей. Гора продуктов и предметов гигиены в тележке росла, Баки злился и мечтал только об одном – свалить поскорее из этого дурдома.

Но тут его внимание привлек новомодный барбекю – ровно такой, о каком Баки давно мечтал. Они не успели купить его, и в суматохе новоселья как-то позабыли. И вот теперь он стоял перед Баки во всем своем великолепии, обещая множество приятных минут во дворе вместе с покрытыми хрустящей корочкой стейками, аппетитными сосисками и острыми крылышками.

Баки отыскал продавца и тот помог ему упаковать конструкцию.

– Доставку можете оплатить вон на той кассе, – любезно подсказал продавец. – Вам доставят прямо по адресу.

– Нет, – быстро ответил Баки. – Не надо, я сам довезу.

– Но он тяжелый, – удивился продавец. – Очень.

– Ничего, все в порядке, – заверил его Баки.

Взгромоздив упакованные по отдельности детали во вторую тележку, которую привез продавец, Баки подъехал к кассе. Молоденькая кассирша вежливо ему улыбнулась. Хмурая физиономия Баки, несмотря на трехдевную щетину и засаленную кепку, видимо ей приглянулась и она кокетливо поправила свою заколку.

– Есть ли карта постоянного покупателя? – спросила девушка.

Баки отрицательно мотнул головой.

– Да, я вижу, что вы не местный, я тут почти всех покупателей в лицо знаю, не так уж много тут народа живет, – заулыбалась девушка. – Вы наверное тот новый сосед Стива Роджерса? Кстати, помочь вам оформить доставку? Этот гриль, он такой тяжелый…

– Нет, – отрезал Баки, медленно поднимая на девушку глаза. Под его тяжелым взглядом та запнулась, сбилась с мысли и быстро отвернулась.

Оплатив покупку, Баки отправился к машине, сгрузил все в багажник и поехал обратно домой. Припарковавшись на лужайке, Баки вылез наружу и открыл багажник. Роджерс, закончивший косить, торчал возле забора.

– О, вы ездили за покупками? – окликнул он Баки. – Может, помочь донести продукты?

Баки прорычал нечто злобное, и начал забирать свои покупки. Две упаковки молока, шесть переполенных пакетов и еще пластиковое ярко-красное ведро.

Не обращая внимания на Стива, Баки нагрузился под завязку и шагнул к дому. Сразу у двух пакетов лопнули ручки и все полетело на землю.

– Сука, – сквозь зубы выругался Баки.

Стив разволновался так, что едва подавил в себе порыв перескочить через забор, разделявший оба участка. Он обежал забор через обе калитки и кинулся подбирать рассыпавшиеся покупки.

– Вроде ничего не разбилось, – поднял Роджерс глаза на Баки, превратившегося в застывшую статую. Довольно злобную статую, пытавшуюся удержать на левом плече две упаковки молока.

– Спасибо, не стоит, – процедил Баки, сверля яростными взглядами окна дома. – Сейчас мне помогут Клинт и Наташа.

Стив обернулся – никто не спешил на помощь. Он робко улыбнулся Баки и выпрямился, сжимая в руках пострадавшие пакеты.

– Я помогу донести их до… – начал было Стив.

Но Баки, не дослушав, резко развернулся на месте, чтобы следовать в дом. Однако, лицо его вдруг сильно побледнело, и Баки зашипел, едва не уронив упаковки молока.

– Боже, – перепугался Стив, бросил пакеты обратно на землю и попытался перехватить упаковки.

– Уйди! – зашипел Баки. – Из-за тебя все!

– Простите, – растерялся Стив, и на его скулах проступили алые неровные пятна.

В этот момент распахнулась дверь и оттуда выбежали Клинт и Наташа. Они оба были красными и вспотевшими.

– Привет! – крикнули они хором Стиву. – Что случилось?

Баки все с тем же скривившимся от боли лицом, не отвечая, прошел мимо них в дом, придерживая рукой левое плечо.

Стив остался стоять с упаковками молока в руках. На земле валялись пакеты.

– Я только хотел помочь, – оправдывался Стив, в ужасе глядя на Наташу. – У него порвались пакеты, и я пытался… А он… Надо же врача…

– Нет, не надо, – Клинт ободряюще улыбнулся Стиву и забрал у него одну упаковку молока. – Просто у Баки травма плеча, из-за которой он как раз ушел из спорта. Иногда он об этом забывает. Поможешь нам отнести все в дом? Там Наташа напекла печенек, можем неплохо посидеть все вместе. А то нам скучно.

По лицу Стива было видно, что ему очень понравилось приглашение, но он боязливо взглянул на дом.

– А как же Баки? – осторожно спросил он.

– С Баки все в порядке, и он тоже с удовольствием посидит с нами, – заверила его Наташа. – На самом деле он очень общительный и милый. Если узнать его получше. Просто Баки не доверяет незнакомым людям. Но стоит узнать его поближе, как он становится просто очаровашкой.

Наташа легко подхватила все пакеты и потащила в дом.

– Постой, я тебе помогу, – спохватился Стив.

– Не стоит, она справится, – подмигнул ему Клинт. – Пойдем.

– Там еще что-то, – указал подбородком на машину Стив.

– Это пусть Баки сам разбирается, этого в списке не было, – отмахнулся Клинт.

***

Они сидели в гостиной – Стив на одном диване, напротив на другом – Клинт и Наташа, державшиеся за руки, и отдельно, в глубоком кресле, мрачный Баки, но уже без кепки. Баки упрямо смотрел на свою бутылку с пивом, подчеркнуто игнорируя соседа.

– Это очень хороший дом, – сказал Стив. – С тех пор, как умерла миссис Смит, он пустовал. Ее сыновья уехали в Бостон, и с тех пор здесь никто не жил. Все это время дом был выставлен на продажу, но желающих не находилось. Только полгода назад приехал младший Смит и нанял работников, чтобы сделать капитальный ремонт. После этого дом сразу купили – вы. И я очень этому рад.

– Мы тоже, – краем рта улыбнулась Наташа.

– Вообще, так хорошо, что вы живете одной семьей, это, наверное, очень приятно, – заметил Стив, осматривая гостиную. – У меня дом почти такой же большой – слишком большой для одного. И я иногда представляю, как было бы здорово слышать чьи-то шаги и голоса…

– А твои родители тоже здесь живут? – ляпнул Клинт.

– Мои родители погибли в автокатастрофе, когда мне было семнадцать, – посмотрел на него своими добрыми синими глазами Стив. – Это случилось на том мосту, что идет через реку. Мои родители поехали на лесопилку, а навстречу им шла фура. У нее лопнуло колесо, и водитель не удержал машину. Поскольку дело было на мосту, деваться моим родителям было некуда – фура снесла их, автомобиль проломил ограждения и упал в реку. Дело было поздней осенью, и они не смогли выбраться.

– О, боже, – выпрямилась Наташа, глаза ее широко распахнулись. – Стив, мне так жаль!

– Ничего, простите, что я вам рассказываю такие грустные вещи, – улыбнулся Стив. – Но эту историю вам бы все равно рассказали другие соседи. Такие уж дела в маленьких городках – все про всех все знают. И вываливают всю подноготную новичкам.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю