Текст книги "Клеопатра"
Автор книги: V. Speys
Жанр:
Историческая фантастика
сообщить о нарушении
Текущая страница: 4 (всего у книги 6 страниц)
Глава десятая
Посветив фонариком изнутри несколько сигнальных включений, Клеопатра дала сигнал Орту, что он может войти и устраиваться в свой спальный мешок. Клеопатра расположилась в своем спальнике, рядом в палатке, где находился спальник капитана. Орт, осторожно проник в свою часть палатки и в спортивных брюках и шерстяных носках влез в свой спальный мешок. Истерзанный любовью к ней, и спокойствием, что девушка рядом с ним, он быстро заснул крепким сном. И только, с первыми лучами солнца, проснулся лишь, когда Клеопатра стала будить Орта, стаскивая с него спальный мешок.
Девушка и капитан собрали и сложили палатку. Затем упаковали рюкзаки и, усевшись на камни стали завтракать консервами. Позавтракав, Орт зарыл саперной лопаткой пустые банки и оставшийся мусор от ночлега и, привязавшись страховочным канатом к ожидавшей его Клеопатре, двинулся следом за ней в заросли ельника. Девушка, казалось, знала эту местность, так уверенно пробиралась сквозь развесистые ветви, преграждавшие ей путь. Вдруг почти мгновенно она исчезла с поля зрения Орта, и канат рывком натянулся, сбивая капитана с ног. Орт упал и стремительно, набирая скорость, канат увлекал капитана к стволу ели и в одно мгновение пригвоздил к дереву. Канат, натянутый, как струна, тянул его дальше, но благодаря толстой ветви, что отросла возле самой каменистой поверхности, застопорила движение. Орт застрял между стволом и веткой. Широкий ремень, к которому пристегнут карабин каната, выгнулся, врезаясь в поясницу до боли в спине. Орт понял, что девушка попала в пропасть, и только их связка спасла ей жизнь. Чтобы хоть как-то узнать, что случилось, Орт стал кричать ей:
– Клеопатра! Как слышишь меня?! Отзовись?! – но секунду спустя, телепатически мысленно капитан услышал: – "Я болтаюсь на канате над пропастью. Постарайся вытащить меня отсюда. Будь осторожен. Если не сможешь, я перережу канат".
– Не делай этого! – заорал Орт, – Я вытащу тебя, чтобы мне этого не стоило! Держись, не делай глупостей! – кричал ей капитан.
Выкрикивая, Орт стал соображать, как быстрее предотвратить трагедию висевшей над пропастью девушки. Внезапно, ощутил легкий скачок в натяжении каната. Не так сильно стал давить ремень на поясницу. И сразу же получил мысленное подтверждение, Клеопатры, девушка сообщала: – "Я отстегнула от себя груз, тебе будет теперь легче вытаскивать меня".
– "Хорошо!"– освоившись с телепатической связью, уже спокойнее отвечал Орт.
– "Держись! Я люблю тебя! Я спасу тебя!" – отвечал он, и девушка тоже ответила ему:
– "Я тоже тебя люблю! Очень!"
Признание в любви, Орт воспринял, как сигнал к действию. Теперь спасение девушки обрело для него стократной степени значимости, а в прочем для их обоих сердец.
Капитан, изловчившись, стал искать ногами надежную опору, чтобы подняться на ноги. Когда бы ему это удалось, то тогда спасение девушки было бы делом времени. А так, лежа на боку, между стволом дерева и веткой, у самого края пропасти, невозможно сдвинутся ни вбок, ни в сторону, сколько не двигай ногами. Он стал соображать, как быть. Если воспользоваться веткой, как перекладиной, чтобы затем с ее помощью встать на ноги, это дало бы возможность более правильно оценить обстановку и принять решение. Но ветка имела отростки, мешавшие осуществить замысел. Первым делом надо было расчистить от этих отростков место на ветке, чтобы повиснуть на ней и попытаться вылезти на колени и затем встать. И Орт стал саперной лопаткой, которую вытащил из закрепления на рюкзаке рубить отростки. После этого с трудом сбросил из себя рюкзак, и это дало ему больше свободы. Лопаткой, лежа на боку, стало легче срубать отростки с ветки, пока не расчистил достаточного места. Затем немного передохнув, развернулся грудью к ветке и стал взбираться на расчищенную часть. Сантиметр, за сантиметром вскарабкиваясь, он, в конце концов, вполз грудью на ветвь. Затем перебирая ногами, взгромоздился на колени. Канат, натянутый, как струна, под весом девушки, проходил под веткой, что с одной стороны было крайне неудобно и мешало ему стать на ноги. Но с другой стороны если каким-то чудом привязать канат к ветке, то можно было бы подойти ближе к обрыву и постараться лучше разобраться в обстоятельствах, как безопаснее приступить к извлечению Клеопатры. Повиснув на ветке, Орт стал искать упор, и нога наткнулась на ствол. Это позволило найти там устойчивый упор. И упираясь в ствол изо всех сил, капитан подтянул канат на себя, пытаясь подняться на ноги. Это ему удалось. Но предательский канат заскользил в нижней части ветки, пригибал его за пояс к низу. И он снова, ухватился уже руками за ствол ели, потащил канат за собой, таким образом, ему удалось зайти с канатом за ствол дерева и снова передохнуть. Ель, как инструмент, стала помогать ему. Он снова натянул канат, и теперь конец каната стал длиннее, что позволило обвязать дерево и снять с ремня карабин, чтобы закрепить канат надежно на стволе ели. Это ему тоже удалось. И теперь он мог пробраться к обрыву, чтобы решить, как удобнее и быстрее можно было бы вытащить девушку из пропасти.
Из осмотра места падения девушки было ясно, что она просто соскользнула по отлогому откосу и теперь болталась на выступающем скалистом камне над пропастью и ногами не могла дотянуться до стенок, чтобы, держась за канат попытаться выбраться наверх. Девушку надо было вытаскивать в висящем положении. И Орт решил, используя ствол ели, как вспомогательное орудие страховки, вытаскивать Клеопатру. Он передал ей телепатически свои соображения и попросил приготовиться к подъему. В рюкзаке у него были припасены специальные перчатки для хорошего сцепления с канатом. Надев их, он, первым делом срубил саперной лопаткой мешавшую ветку ели, орудуя лопаткой, как-топором. Затем, лежащий канат, натянутый, как струна, взял в руки, и стал подтаскивать канат на себя, пытаясь поднять так, чтобы можно было поместить себе на плечи. Поднимая Клеопатру с каждым рывком каната на себя, водрузил канат на свои плечи. Теперь, постепенно, сантиметр за сантиметром, девушка поднималась Ортом к верху. И настал тот миг, когда она смогла уцепиться за край камня, помогая капитану своими усилиями вытаскивать ее из пропасти. Вскоре они уже лежали обессиленные на отлогой поверхности откоса. Клеопатра была спасена. Теперь девушка смотрела на своего спасителя, как на бесстрашного героя. Орт, конечно, не знал, что это приключение, Клеопатра запланировала заранее, испытывая Орта на умении выходить из сложившихся непредсказуемых ситуаций. Но капитан не был осведомлен в хитростях гейш испытывающих своих избранников, не считаясь, ни с чем, даже с риском для собственной жизни. Она смотрела теперь своим затуманенным от любви взглядом на своего спасителя и предложила вернуться на старое место, и уже там, как следует отдохнуть, разбив палатку, затем, чтобы на следующий день выбираться с этого гиблого места. Конечно, Орт с радостью согласился. Клеопатра подошла к нему, помогая надеть на плечо лямку тяжелого рюкзака. Орт, от такой близости девушки потерял голову, в головокружительно приятном запахе ее волос, от этого волшебного взгляда прекраснейших глаз, смотрящих на него затуманенным в нежной любви взглядом. Он привлек Клеопатру к себе, страстным поцелуем приник к ее податливым губам. Они застыли, обнявшись, слившись в едином поцелуе, под стук их влюбленных друг в друга сердец…
Глава одиннадцатая
– О, нет! Нет! – запротестовала девушка, когда изнемогающий от страсти капитан, стал возбужденно пытаться расстегнуть молнию на ее спортивном костюме, чтобы снять мешающее их близости препятствие. Девушка в это время, раскладывала необходимые вещи в установленной только что палатке.
– Не сейчас. Нам надо хорошенько привести себя в порядок.
Орт, не слушал ее и, как бык устремляется на красную завесу тореадора, не мог остановиться, и лишь сильная любовь к этой прекрасной девушке отрезвили его. Он с нескрываемым негодованием, отвернулся и вышел из палатки. Свежий воздух, насыщенный лесными запахами, остудил его воспламененные любовью чувства. Он успокоился, а когда Клеопатра вышла из палатки, отвернулся от нее. Девушка подошла к нему ближе, обняла его со спины и поцеловала в шею: – Ну, капитан, не сердись. Идем, я покажу тебе достопримечательности этого места.
Она повернулась и пошла вперед, зная, что Орт последует за ней, как прирученная собачонка за хозяином. Вздыхая, капитан, поплелся следом, на изрядном расстоянии, двигаясь вперед ориентируясь по треску ломающихся под ногами у девушки сухих веток.
Внезапно эти звуки исчезли. Сердце у капитана, ёкнуло, в нехорошем предчувствии. Он ускорил шаги. И вскоре увидел небольшой водопад шумевший, как внезапный ливень дождя и круглое озерко, где уже плавала в воде девушка. Ее одежда лежала на траве, а счастливая белоснежная улыбка Клеопатры, без слов звала Орта, окунутся в прозрачные воды. Он быстро снял одежду, и хлюпнулся со счастливым смехом в озерко. Вода в озере была на удивление теплой и очень приятной для тела. Озеро было не глубоким, дно укрыто белым и нагретым песком, а прибывающая вода от водопада, остужала воду до такой температуры, при которой можно купаться и не мерзнуть в его водах. Из озерка, вода уходила под заросший травой берег вглубь земли. Это была подземная река, которая, каким-то чудом пробилась на поверхность в этом лесном оазисе. Влюбленным было хорошо. Расцвет их чувств раскрывался здесь в полных и бурных взрывах восторгов взаимной любви…
Влюбленные вернулись к палатке, изголодавшимися и счастливыми. В запасе было достаточно консервы из рюкзака Орта. Насытившись у костра, влюбленные улеглись в палатке, отдохнуть и построить планы, по отходу к вимане.
– Знаешь, Орт, – начала говорить девушка, – мне здесь очень нравится. Я не знала, что есть такие взаимные ощущения, как те, что мы переживаем сейчас.
– Я не скрываю от тебя, но в прошлой жизни у меня было много женщин на исчезнувшей планете Фаетон. Но, оказывается любовь, это крайне редкое чувство, которое настигло меня. И я теперь откровенно верю в то, что это чувство действительно редкое иначе бы о любви не писали бы книги и не сочиняли стихов.
– Не посвящали бы свои песни и не писали бы свои музыкальные шедевры композиторы.
– Да, любимая! – Орт приблизился, нежно поцеловал Клеопатру в губы, она тут же обвила его шею руками…
Утром Орт собрал палатку. Клеопатра уложила в рюкзак все необходимое и, водрузив увесистый груз на спину капитана, они двинулись в северном направлении, как в первый раз к злополучной пропасти.
– Знаешь, а мне не хочется уходить с этого места. – Мечтательно сказал Орт.
– Но, милый, у нас есть задачи, которые мы обязаны выполнять. – Строго сказала девушка. В ее голосе зазвучали металлические нотки. Орт, решил не перечить ей, покорно шагая следом. При этом он не сводил глаз с ее спины увешенной колчеданом со стрелами. На боку у Клеопатры моток каната, как у заправского альпиниста. Капитан ломал голову, пытаясь догадаться, что она будет делать с этой амуницией, но спрашивать не решался…
Она подошла к тому месту, откуда сорвалась в пропасть. Остановилась, повернулась к Орту: – Капитан, ты хорошо потрудился, чуть не срубил тут ель. – Иронически заметила девушка, указывая на разбросанные вокруг ели срубленные ветви, что лежала невдалеке от ствола. Кора на стволе дерева была содрана от каната, на котором держалась девушка, зависшая над пропастью.
– Да, моя любовь, мне пришлось, изрядно потрудится, вытаскивая тебя. – Орт подошел к ней и поцеловал в губы. Клеопатра нежно улыбнулась, ей было приятно его сильное прикосновение. Они обнялись. Клеопатра, улучив момент, шепнула ему на ухо: – Я люблю тебя сильно, сильно. И чтобы не случилось с нами, я тебя буду любить всегда.
Эти слова и этот запах ее волос, и близость любимой девушки, снова повергли в трепетное чувство любви, вызывая в нем стремление, быть вместе без разлук и на веки.
– Я никогда тебя не оставлю, моя любовь. Без тебя нет смысла жить, ходить без тебя на этом свете, и жить без тебя. – Растроганно говорил Орт, такие слова, что раньше, ему и в голову не могло придти. От этих нежных слов, Клеопатра, почувствовала себя уверенно и убежденно в том, что теперь этот сильный мужчина теперь ее и, что он полностью в ее власти, и уже с твердостью в голосе сказала: – Теперь надо действовать.
Она отстранила его от себя. Сняла лук, вложила стрелу в тетиву, натягивая ее, приготовилась стрелять в противоположный откос обрыва.
– Там, на той стороне, видишь? – сказала Орту, – Там ближайшая ель. Я стреляю туда в ствол. – С этими словами она спустила тетиву лука. Стрела со свистом полетела в сторону дерева и воткнулась в ствол.
– Теперь, беру специальную стрелу с тонкой и крепкой капроновой нитью. Смотри, тут ушко, как у швейной иголки с ниткой.
Орт наблюдал за действиями девушки и восхищался насколько точны были ее движения.. Из колчедана она извлекла катушку с намотанной на ней двойной нитью.
– Держи за эту ручку катушку, Я стреляю. – Девушка посмотрела на Орта, и, убедившись, что он правильно и крепко держит в руках катушку. Внимательно прицелилась и выпустила стрелу из лука в дерево. Катушка завертелась в руках капитана под действием стрелы. Когда успешно выполненный выстрел, был произведен девушкой, Клеопатра сняла с ремня канат. К нему прицепила тройной крюк, затем тонкую нить привязала канату, возле крюка. Второй конец капроновой нити стала тянуть на себя. Канат с крюком, увлекаемый концом тонкой нити медленно потянулся через пропасть к стреле, торчащей в стволе ели на другой стороне обрыва. Когда крюк с канатом достиг стрелы, Клеопатра резким движением отпустила нить, и крюк потащил конец каната, вниз цепляясь за ветку ели. Девушка потянула канат, на себя убеждаясь, в надежности сцепки крюка. Натянув как можно сильнее канат и почувствовав, его надежную прочность, она сказала Орту: – Привяжи этот свободный конец каната к стволу ели.
Что капитан выполнил безукоризненно.
– Ты, насколько мне известно, – стала говорить девушка, – подолгу своей службы имел школу хождения по канату, не так ли, капитан?
– Так точно, мой командир! – с улыбкой ответил Орт. – Мне это, как по дороге пройтись, хоть с грузом, хоть и без груза.
– Тогда давай вперед, надевай рюкзак и на ту сторону.
Орт, молча надел на себя рюкзак, влез на ветку ели и стал на канат. Канат провис, под его тяжестью, но капитана это не смутило. Он уверенно продвигался по канату. Его тренированное тело прекрасно держало равновесие, и вскоре он уже был на противоположной стороне пропасти. Проверив надежность сцепления крюка, он подал знак девушке. Через некоторое время Орт уже держал Клеопатру в своих объятиях…
Глава двенадцатая
– Теперь нам предстоит разыскать место, где Кшатр оставил виман. – Высвобождаясь, из объятий капитана, сказала девушка.
– Мне не совсем понятно, как он это сделал, что оставил виману?
– На его красной тунике шестиконечная золотая звезда, олицетворяющая две взаимно пересекающиеся пирамиды, как бы входящие одна в другую. Это символика нашей Земли. Состоящей из внутренней, и наружной поверхностей. А в центре круглый бриллиант, нажатием на этот бриллиант Кшатр мгновенно перемещается в заданную точку. А каждая из лучей шестиконечной звезды обозначает заданные координаты его перемещения. Оставив виману он, даже не выходя из кабины летательного аппарата, переместился в кресло в своем кабинете Райской Обители. Наша задача обнаружить виману и вернутся домой в ней. Капитан, вам задача понятна?
– Так точно, мой командир! – выпрямившись по стойке смирно, выпалил Орт.
– Ну, милый, не надо так по-военному. – Оба засмеялись.
Далее, Орт снял свой рюкзак и, копируя позу девушки, уселся рядом с ней в позу лотоса. Клеопатра, держась за его руку, начала читать мантру. Ее голос постепенно становился в созвучие, с пространством отдаваясь эхообразным отзвуком. По мере нарастания тембр голоса становился все сильнее и сильнее. Орт стал наблюдать, как пространство возле них стало искажаться, и вдруг возник новый лес с огромными папоротниками и неизвестными породами кустарника вокруг. Среди небольших кустов стояла вимана, поблескивая в лучах жаркого солнца серой обшивкой.
– Видишь, вон наш аппарат. – Голос девушки вывел Орта из оцепенения произошедшего чудесного перемещения в параллельный невидимый мир. Он вздрогнул, посмотрел удивленными глазами на Клеопатру, и встретил ее улыбку.
– Идем, нас ждут дома. – Голос девушки окончательно привел Орта в себя, он поднялся на ноги и они побежали в сторону диска. Сидя в кабине, вдруг вспомнил о забытых вещах в рюкзаке.
– А рюкзак, что мы его бросим?
– Конечно, нет. – Ответила девушка, – Сейчас вынырнем из Мезозоя в наше время и заберем вещи. Манипулируя кнопками, по мере ее ввода программы, за прозрачным фонарем кабины гигантский папоротниковый лес вдруг сменился деревьями из высоких елей.
– Выходи, заберешь рюкзак, и положишь его в грузовой отсек, и мы отбываем домой. – Командовала девушка.
Справившись со своей задачей Орт, поднялся в кабину и сказал: – Знаешь, Клеопатра, мы же можем на вимане, спустится в пропасть и извлечь твой рюкзак.
– Милый, ты знаешь, что осталось от моего рюкзака? Там внизу остроконечные скалистые выступы, как ножи искромсали мой рюкзак. Я, когда болталась на сто метровой высоте, то видела, пока он летел вниз, одни тряпки остались.
– Но, ткань, из которой рюкзак сделан, сродни пуле не пробиваемой.
– Ты бы видел эту картину, когда представляешь, что вместо этого мешка, падает живой человек, в данном случае, кажется понятно, кто был на очереди?
Орт решил не продолжать эту затронутую тему и спросил: – Скажи, а, как мы справились с заданием? – довольная улыбка озарила его лицо.
– Отец отговаривал меня не испытывать тебя на взаимовыручку. Но это я настояла на своем. Он сказал, что этот трюк очень опасен и, что вы можете погибнуть оба. Но мне важно было знать, кто рядом со мной. Насколько ты надежен, насколько нет, ведь нам предстоят опасные предприятия. – Говоря это, девушка нажимала экран дисплея, задавая маршрут вимане. И, спустя несколько минутного полета, диск приземлился в Райской Обители на лужайке особняка резиденции Кшатра.
Учитель вышел на порог резиденции. Он, молча, стоял, поджидая, когда дочь спустилась по выдвижной лесенке и спрыгнула на траву лужайки. На фоне черного прямоугольника открытой двери дома Кшатр выделялся своей яркой туникой, со сверкающей золотом скрепляющей звездой на правом плече. Когда Клеопатра посмотрела в его сторону, он жестом пригласил ее подойти.
Орт сбежал следом за девушкой и удивленно обнаружил, что ее нет поблизости. Клеопатра уже стояла рядом с отчимом, тот ей что-то говорил, подкрепляя свои слова жестами. Когда капитан подошел к ним, до него донеслись обрывки фраз Кшатра:
– Спасение колыбели потомков Фаетона, отныне в твоих руках, дочь. – Кшатр, умолк, увидев приближающего к ним Орта. Он приветствовал его поднятием правой руки, и, когда капитан подошел ближе, сказал: – У нас очень мало времени. Клеопатра расскажет вам, капитан, что надо предпринять, а дальнейшие инструкции вам даст Его Верховенство Куратор Тео. – Кшатр повернулся спиной и ушел в дом.
– Идем, я приглашаю тебя к себе. Мой дом невдалеке, мы пойдем пешком. – Девушка взяла Орта под руку, и они пошли по мягкой траве. Орт искал глазами дорожки, тропинки, транспорт, но ничего этого не видел.
– Я знаю, что тебя мучает. У нас транспортные средства двигаются на антигравитации, поэтому нам дорог не нужно грузы передвигаем на платформах, движущихся над землей.
– Это, любовь моя, похоже на сказочный сон. Мне с трудом верится то, что я вижу тут.
Он посмотрел на Клеопатру, в ее улыбающиеся глаза, скользнул глазами по фигуре, и снова удивление, – Почему ты ходишь без обуви?
– Потому, что мне это приятно ощущать этот мягкий и зеленый ковер трав. А самое главное, что ты рядом со мной. – Девушка привлекла Орта к себе, и они слились в длинном поцелуе…
Дом Клеопатры стоял невдалеке от резиденции-школы Кшатра. Это коттедж в два этажа обсаженный разнообразными диковинными вечно цветущими цветами и деревьями. От вечнозеленой растительности исходил благоуханный аромат, насыщавший домик девушки атмосферой чистейшего и бодрящего дыхания природы. А близость любимой воспринималась Ортом новым и не испытанным им еще ощущением новизны наслаждений, которых в его жизни не было. То, что давали ему другие увлечения женской красотой не были любовью, это была лишь мужская страсть по женскому телу, мимолетные увлечения, что быстро начинались и так же быстро угасали, не вызывая сильных ощущений, которые возникают и приходят лишь с сильной и страстной любовью. Переступив порог этого дома, уютного уголка в котором жила Клеопатра, капитан попал в земной рай. Время перестало существовать для него и для самой хозяйки. Они оба упивались близостью друг друга, восторгаясь ощущением любовных ласк, возбуждающих сильнейшие чувства, которые возникли между ними…
Роботы кулинары аккуратно снабжали любовников продуктами питания разнообразными обедами с диковинными фруктами и напитками, приготовленными по особым рецептам укрепляющие силу и здоровье организма. Им было хорошо и уютно вдвоем. Так продолжалось две недели в земном поверхностном времени. И так продолжалось бы куда больше времени, если бы однажды под утро и Клеопатра и Орт не услышали телепатический вызов Его Верховенства Куратора Тео:
– "Капитан Орт, вас я приглашаю сегодня к двенадцати часам дня в Эдем, ко мне на прием! Как приняли?" – Орт не сразу понял, что его вызывает сам Куратор. Так сладостно и приятно было ему в объятиях любимой девушки, что только вмешательство ее привело капитана в некоторое восприятие действительности.
– Ты слышал, любовь моя? – облокотившись на локоть в постели спросила его Клеопатра.
– Как мне не хотелось это слышать, но, слышал, что меня вызывает сам! – Орт, с улыбкой, картинно поднял к верху указательный палец. Клеопатра, взглянула на часы: – О! уже, знаешь сколько? – и не дождавшись ответа Орта, ответила, – Одиннадцать тридцать. Иди, собирайся, я доставлю тебя на вимане в Эдем.
Но Орта у дома девушки уже поджидал диск, ведомый роботом, который прислал Тео…