412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Tsurara » Лебединая верность (СИ) » Текст книги (страница 2)
Лебединая верность (СИ)
  • Текст добавлен: 25 июня 2025, 19:38

Текст книги "Лебединая верность (СИ)"


Автор книги: Tsurara



сообщить о нарушении

Текущая страница: 2 (всего у книги 3 страниц)

«Неужели я влюбилась в Алибабу?! — подумала Когёку, покраснев, как вишня, поспешно выходя из покоев, — Что вчера ночью на меня нашло?» *** Страна Ко изначально было небольшим государством на Дальнем Востоке. Император Хакутоку Рэн сумел объединить в одно государство три соседние страны и тем самым основав великую империю Ко. Позже значительно расширились территории после завоевания центральных равнин с помощью организации Аль-Сармен. На протяжении многих столетий во главе империи Ко была правящая династия Рэн. Когда Алибаба Салуджа стал генералом Восточных наступательных войск империи Ко, отправишись на войну во главе с императором Коэн Рэном против королевства Синдории и империи Рем. Алибаба проиграл сражение в битве с Хакурю Рэном, который был сильным союзником королевства Синдории. Хакурю Рэн ненавидел собственную мать из-за её умышленного тайного убийства его отца и старших братьев. Личность Хакурю стала более безжалостной и беспощадной. Он жестоко убивал всех своих врагов. Единственной его целью становится уничтожение всей империи Ко, чтобы заменить её страной другого типа, не контролируемой организацией Аль-Сармен. Хакурю считает, что ненависть никогда не может быть стёрта с лица земли, и единственное, что он обязан сделать, это убить тех, кого ненавидит. Таким образом, армия империя Ко потерпела поражение перед своими могущественными врагами после восьми месяцев сражения на войне. После Хакурю Рэн провозгласил себя следующим императором империи Ко, но перед этим казнил предыдущего императора и императрицу Гёкуэн. Затем он принудительно отправил в изгнание остальных принцев. Хакурю является девятнадцатилетним принцем империи Ко. У него были тёмные волосы и голубые глаза. Радужная оболочка левого глаза более бледная, чем правого. Также левый глаз окружён большим шрамом от ожога, который он получил ещё в детстве. У него тонкие брови, а также небольшая родинка на левой стороне подбородка, как у его матери Гёкуэн. Он носит традиционную одежду, характерную для императора империи Ко, а также всегда держит при себе копьё. Возвращаясь в пустой дворец через месяц, Хакурю Рэн стал единовластным правителем. Но какой ценою: убийство лучшего друга и жизней бесчисленного количества людей. Хакурю остался один на своём троне, а вместе с ним — пустота в душе. Вдруг он услышал детский плач, который разнёсся по всему дворцу. После этого Хакурю последовал туда, ориентируясь на плач новорождённых. Открыв двери в покои Восьмой принцессы, он увидел, как она родила двух прелестных младенцев. Измождённая Когёку держала на руках мальчика и девочку. Рядом с ней была Морджана, которая помогла ей принять роды.  — Мы должны избавиться от них! — гневно вскричал Хакурю Рэн, пытаясь убить своих племянников.  — Пожалуйста, братец Хакурю сохрани им жизнь! — жалобно воскликнула Когёку, умоляя на коленях перед ним.  — Не становись таким же, как твоя мать, — сказала Морджана, схватив его за руку, — Вспомни своих старших братьев, которые погибли в ужасном пожаре!  — Алибаба, отец этих детей? — глухо спросил он, падая на колени. Хакурю заплакал, и крупные слёзы покатились по щекам. Новорождённые младенцы кричали от испуга, инстинктивно чувствуя опасность исходящего от этого человека.  — Да, — произнесла Когёку Рэн, пытаясь забрать обратно своих детей из рук Хакурю Рэна.  — Я убил их отца, — признался Хакурю Рэн, посмотрев своим уставшим взглядом в пустоту, а под глазами были тёмные круги.  — Искупи свою вину перед Алибабой, который был твоим бывшим другом, — произнесла Морджна печальным голосом, протягивая ему свою руку, — Сохрани жизнь своим племянникам.  — Хорошо, — ответил он, поднимаясь на ноги. После становления императором и разговора с Морджаной, Хакурю полностью отказывается от своей мести. Он становится более справедливым и действует более разумно в управление империей Ко. Счастливая Когёку со слезами на глазах назвала своего сына Сэйран, а дочь — Асенефой. Сэйран был полной копией Алибабы от кончиков волос до пальцев ног, а Асенефа станет златовласой красавицей с темно-розовыми глазами матери. Хакурю и Морджана оставили молодую мать наедине с детьми.  — Мои любимые, только вы у меня остались! — заплакала она, прижимая своих любимых детей к груди. ========== Глава III ========== Страна Ко изначально было небольшим государством на Дальнем Востоке. Император Хакутоку Рэн сумел объединить в одно государство три соседние страны и тем самым основав великую империю Ко. Позже значительно расширились территории после завоевания центральных равнин с помощью организации Аль-Сармен. На протяжении многих столетий во главе империи Ко была правящая династия Рэн. Когда Алибаба Салуджа стал генералом Восточных наступательных войск империи Ко, отправишись на войну во главе с императором Коэн Рэном против королевства Синдории и империи Рем. Алибаба проиграл сражение в битве с Хакурю Рэном, который был сильным союзником королевства Синдории. Хакурю Рэн ненавидел собственную мать из-за её умышленного тайного убийства его отца и старших братьев. Личность Хакурю стала более безжалостной и беспощадной. Он жестоко убивал всех своих врагов. Единственной его целью становится уничтожение всей империи Ко, чтобы заменить её страной другого типа, не контролируемой организацией Аль-Сармен. Хакурю считает, что ненависть никогда не может быть стёрта с лица земли, и единственное, что он обязан сделать, это убить тех, кого ненавидит. Таким образом, армия империя Ко потерпела поражение перед своими могущественными врагами после восьми месяцев сражения на поле битвы. После Хакурю Рэн провозгласил себя следующим императором империи Ко, но перед этим казнил предыдущего императора и императрицу Гёкуэн. Затем он принудительно отправил в изгнание остальных принцев. У нового императора были тёмные волосы и голубые глаза. Радужная оболочка левого глаза более бледная, чем правого. Также левый глаз окружён большим шрамом от ожога, который он получил ещё в детстве. У него тонкие брови, а также небольшая родинка на левой стороне подбородка, как у матери Гёкуэн. Он носит традиционную одежду, характерную для императора империи Ко, а также всегда держит при себе копьё. Возвращаясь в пустой дворец через месяц, Хакурю Рэн стал единовластным правителем. Но какой ценою: убийство лучшего друга и жизней бесчисленного количества людей. Хакурю остался один на своём троне, а вместе с ним — пустота в душе. Вдруг он услышал детский плач, разнёсся по всему дворцу. После этого Хакурю последовал туда, ориентируясь на плач новорождённых. Открыв двери в покои Восьмой принцессы, он увидел, как она родила двух прелестных младенцев. Измождённая Когёку держала на руках мальчика и девочку. Рядом с ней была Морджана, которая помогла ей принять роды.  — Мы должны избавиться от них! — гневно вскричал Хакурю Рэн, пытаясь убить своих племянников.  — Пожалуйста, братец Хакурю сохрани им жизнь! — жалобно воскликнула Когёку, умоляя на коленях перед ним.  — Не становись таким же, как твоя мать, — сказала Морджана, схватив его за руку, — Вспомни своих старших братьев, которые погибли в ужасном пожаре!  — Алибаба отец этих детей? — глухо спросил он, падая на колени. Хакурю заплакал, и крупные слёзы покатились по щекам. Новорождённые младенцы кричали от испуга, инстинктивно чувствуя опасность исходящего от этого человека.  — Да, — произнесла Когёку Рэн, пытаясь забрать обратно своих детей из рук Хакурю Рэна.  — Я убил их отца, — признался Хакурю Рэн, посмотрев своим уставшим взглядом в пустоту, а под глазами были тёмные круги.  — Искупи свою вину перед Алибабой, который был твоим бывшим другом, — произнесла Морджана печальным голосом, протягивая ему свою руку, — Сохрани жизнь своим племянникам.  — Хорошо, — ответил он, поднимаясь на ноги. После становления императором и разговора с Морджаной, Хакурю полностью отказывается от своей мести. Он становится более справедливым и действует более разумно в управление империей Ко. Счастливая Когёку со слезами на глазах назвала своего сына Сэйран, а дочь — Асенефой. Сэйран был полной копией Алибабы от кончиков волос до пальцев ног, а Асенефа стала златовласой красавицей с темно-розовыми глазами матери. Хакурю и Морджана оставили молодую мать наедине с детьми.  — Мои любимые, только вы у меня остались! — заплакала она, прижимая своих любимых детей к груди. *** Алибаба чудом сумел выжить после битвы с Хакурю. Его спас великий маг Юнан, который исцелил его своей магией. Они находились в хижине возле большой впадины.  — Сколько времени прошло? — спросил Алибаба, проснувшись ото сна.  — Ты спал около пяти лет, — ответил маг, сидя возле стола. Алибаба слишком исхудал за пять лет, и волосы стали слишком длинными и растрёпанными. Сначала он даже не мог взять самостоятельно ложку в руки, чтобы поесть рисовой каши. Юнан его сам кормил. Через шесть месяца он мог питаться любой пищей и вставать с кровати. Алибаба отрезал свои светлые волосы до лопаток и собрал их чёрной лентой. Надел белые шаровары с поясом, просторную рубаху и кожаные сапоги. Каждый день он тренировался, чтобы привести себя в норму. За два года он научился управлять своей огненной магией.  — Я благодарен тебе зато, что ты помогал мне всё это время, — сказал Алибаба, обняв друга за плечи.  — Алибаба, береги себя! — ответил Юнан, прощаясь с ним. *** Алибаба Салуджа возвращался на свою любимую Родину. Балбадд является самым маленьким государством на континенте, он включает в себя сам город и несколько сотен малых островов в округе. Государство является частью Северного Оазиса стран, находясь в прямой близости к морю. Это делает Балбадд ключевым звеном в торговли с такими странами, как Синдория и Западная империя Партевия. Столицей государства является одноименный город Балбадд. Когда-то давно оно было процветающим государством, но экономика становилась всё более нестабильной из-за роста коррупции. После того, как султаном стал Абумад, он ввёл бумажную валюту и тем самым практически разрушил экономику страны. В конце концов, произошёл дворцовый переворот, и образовалась Республика Балбадд. Однако Балбадд под угрозой новой войны была вынуждена стать вассалом империи Ко, которая начала проводить агрессивную политику, перестроив город и заставив людей следовать их обычаям. Балбадд стал бедной столицей. Сейчас бедные жители страдали от голода, потому что не могли найти работу. Столица опустела, что на улицах только ветер гулял по закоулкам. Во дворце никого не было.  — Что случилось с моей страной?! — воскликнул Алибаба. Приблизившись к королевскому трону, он увидел призрак своего отца: «Сын мой, ты должен спасти свой народ и страну. Отправляйся в империю Рем».  — Отец, я обещаю тебе! — сказал Алибаба.  — Кто здесь находится? — крикнул пришедший в зал мужчина средних лет. Алибаба стоял возле королевского трона. Баркак — это генерал королевской армии Балбадда, удивился появлению принца через столько лет.  — Баркак, рад тебя видеть!  — Принц Алибаба, где вы были, чёрт возьми, всё это время? — спросил он, перекидывая его через себя. Алибаба оказался на полу.  — Признаю, я виноват перед тобой и всеми жителями. Давай я расскажу тебе всё самого начала моего путешествия.  — Кто император империи Ко? — переспросил Алибаба, хватаясь за голову.  — Хакурю вернулся с войны, став новым правителем, и через несколько месяцев женился. Империя Ко процветала, но год назад внезапно началась эпидемия чумы по всему континенту. Императорская чета умерла недавно от чумы, а вместе с ними много людей отправились на тот свет. Про Аладдина говорят, что он исчез в Священном дворце. Алибаба был поражен смертью своих друзей. Даже Хакурю Рэн, бывший друг, погиб, чувствуя себя одиноким на этом свете.  — Давай возродим нашу страну вместе, — сказал Алибаба. — Баркак, нужно сначала заручиться поддержкой армии, чтобы я взошёл на престол Балбадда.  — Алибаба, нужно отправиться на гладиаторскую арену в империю Рем, все наши мужчины находятся в плену, — сообщил генерал Баркак.  — Хорошо, я отправлюсь туда, а ты охраняй дворец, — продолжил принц Алибаба. Алибаба увидел на улице своих давних друзей из банды Тумана: Зейнаб и Хассан. Хассан сказал, что он пойдет вместе с ним в империю Рем.  — Я стану гладиатором, чтобы освободить свой народ! — воскликнул Алибаба на палубе, корабль вышел в море и поплыл на запад. ========== Глава IV ========== Империя Рем — крупная и процветающая империя на западном континенте, находившаяся уже более двухсот лет под защитой Верховной Жрицы — императрица Шахерезады. На данный момент страна является наиболее мощный и ведущей сверхдержавой с точки зрения военной, технической и экономической оснащённости. В империи Рем два важных города; Ремано — столица и центр власти, а также Напорлиа — крупнейшей финансовый, экономический и торговый центр. Колизей — это популярная боевая арена в Ремано, где популярные гладиаторы и рабы бьются насмерть на потеху публике. Победив всех гладиаторов в гладиаторском бою, Алибаба через год стал самым известным гладиатором. В Колизее на финальном турнире принц Салуджа победил сильнейшего гладиатора Масрура. Битва была долгой и зрелищной. Мастерство обоих было на высоком уровне, но удача оказалась на стороне принца. Алибаба, будучи весь в крови, сохранил жизнь Масруру, тем самым проявил своё милосердие и сострадание. После победы он удостоился великой чести встретиться с императрицей. Она обещала исполнить одно желание победителя турнира. Встретив императрицу Шахерезаду, Алибаба попросил освободить пленников Балбадда. Шехерезада является тридцатилетней императрицей. У неё большие, выразительные, голубые глаза, а также длинные, доходящие до щиколоток, светлые, волнистые волосы, которые обрамлены вплетенными в лавровый венок косами, а по бокам в её волосах виднеются виноградная лоза с ягодами. Её наряд состоит из длинной белой туникой с короткими рукавами и свободного покроя на плечах, которое повязано розовой лентой под бюстом. Под длинными полами её платья не видна обувь. Жезл Шахерезады выступает своеобразный трезубец на верхушке которого форма полумесяца со сферическим красным драгоценным камнем по центру и заостренным наконечником, который проходит через сам камень. Вечером Шахерезада исполнила его желание. Многие пленники Балббада согласились служить в армии под покровительством генерала Баркака, чтобы вернуться на свою Родину. Таким образом, Алибаба стал первым принцем-гладиатором в истории империи Рема и королевства Балбадда. В столице Ремано все архитектурные сооружения были построены в античном стиле: колонны, фонтаны, скульптуры и дворцы. Прошёл месяц, Алибаба гостил у императрицы Шахерезады во дворце. Однажды днём он увидел светловолосого мальчика и девочку лет восьми на центральной площади возле фонтана, где цвели гиацинты. Они искали кого-то в толпе. Алибаба был одет в белые одеяния хитона и сандалии. К детям подбежали близнецы четырёх лет с темно-синими волосами и глазами цвета бирюзы. Они держали в руках мячи. Близнецы были так похожи на Хакурю Рэна. Все дети были рабами, потому что коричневый цвет одежды означал «раб» в империи Рем. Алибаба не успел подойти к ним, потому что работорговец увёл детей с собой. — Работорговец, сколько стоят все дети? — издалека крикнул Алибаба. — Мой господин, эти дети стоят вместе шестьсот золотых монет, — ответил работорговец, потирая ладони от жадности. — Хорошо, я покупаю, — ответил он, кидая ему мешок золота. — Без мамы я не пойду! — воскликнула девочка со светлыми волосами. — Кто их мать? — спросил Алибаба, обращаясь к работорговцу. — Аукцион рабов начнется около семи вечера в Амфитеатре. Скоро она станет наложницей какого-нибудь господина, — ответил работорговец, — Я купил этих детей месяц назад — эти рабы пришли из империи Ко. — Как тебя зовут? — задал вопрос ребёнку Алибаба, когда повёл этих детей во дворец. — Сэйран, а Асенефа — моя младшая сестра. Судзуран и Рюрэн мои друзья. Нас продали в рабство в империю Рем. — Спаси нашу маму, у неё тёмно-розовый цвет волос! — воскликнул Сэйран, умоляя о помощи нового господина. — Хорошо, если вы будете меня слушаться, — ответил принц Салуджа. Он привёл троих детей во дворец, где служанка Веста позаботилась о них. Девочки были в голубых хитонах и сандалиях, а волосы заплетены «водопадом». Мальчики были одеты в просторную тунику и сандалии. Перед этим служанка их хорошенько вымыла.

    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю