355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » TsissiBlack » Око Солнца (СИ) » Текст книги (страница 2)
Око Солнца (СИ)
  • Текст добавлен: 22 июня 2018, 18:30

Текст книги "Око Солнца (СИ)"


Автор книги: TsissiBlack


Жанры:

   

Эротика и секс

,
   

Слеш


сообщить о нарушении

Текущая страница: 2 (всего у книги 2 страниц)

Очнулся он от того, что ничего не болело. Пахло свежестью, цветами, а под спиной был удобный матрас. И чистое белье. Разлепив веки, он наткнулся на взгляд ледяных серых глаз и инстинктивно потянулся к бедру, к кобуре. Конечно, он был голым и безоружным, а его движение не укрылось от Зимнего Солдата, которого Роджерс не иначе как по ошибке фамильярно звал Баки. «Баки» дернул уголком рта и чуть наклонился вперед, с интересом его разглядывая.

Брок краем глаза увидел, как у того в расстегнутом вороте тонкой рубашки промелькнуло то самое Око Солнца, из-за которого они чуть не убились. Комната была незнакомой: светлой, с огромным панорамным окном, и до Брока вдруг дошло, где он. И сразу следом – что Барнс впервые за все время их недознакомства смотрит прямо на него, а не мимо, как обычно.

Вспомнились все их пересечения, все эти разговоры при нем, как будто его нет, проигнорированные вопросы и прочее. Брок даже привык – что взять с отморозка? И вот этот отморозок смотрел прямо на него.

– С чего такая честь? – прохрипел Брок.

Барнс оскалился, показав идеально белые зубы, и снова откинулся в кресле.

– К тому, за кого Стив чуть не сдох, следует присмотреться внимательнее. Его «куколок» я давно замечать перестал, их число еще до твоего рождения за десяток завалило. Принял тебя за одну из них и, видимо, ошибся. А я редко ошибаюсь. И оттого мне вдвойне интереснее, что ты такое.

– И за кого ты меня принял? – Броку было интересно, да и чуть страшновато – чего греха таить? Зимний Солдат был тенью Капитана. А в тени, как известно, водятся самые уродливые демоны.

– Сначала за карьериста, лезущего в штаны начальству, чтобы получить повышение, или за что вы там еще согласны платить задницей. Но время шло, а ты ничего не просил. Потом я думал, что ты шпион, проверил все, что можно и нельзя, но либо тебя внедрили к нам едва ли не в пятилетнем возрасте, либо ты давал Стиву из любви к искусству. Ни на какие «секретные» бумаги, оставленные на столе, не повелся.

– Он мне.

– Что?

– Он мне давал. Из хрен его знает каких неебически секретных соображений. Чаще на столе.

Барнс с прищуром оглядел его с ног до головы и рассмеялся, удивительно напомнив при этом Роджерса. Таким, как тот был в далеком теперь крошечном помещении обрушившегося храма.

– Сейчас я его отчасти понимаю. Ты просто незамутненный наглец и мудак.

– Так точно, сэр.

– Н-да, – Барнс, видимо, хотел сказать что-то еще, но тут они оба услышали, как открылась дверь. В комнату ввалился непривычно встрепанный Роджерс, на ходу скинул с себя куртку, ботинки и растянулся на кровати рядом с Броком. Несколько раз выдохнул в подушку и, не глядя, погладил его по животу.

– Затрахали, – невнятно произнес он, и Барнс, хмыкнув, молча прикурил сигарету и протянул ему. Роджерс перевернулся на спину и жадно затянулся. – Комиссия выявила перебежчика из ЩИТа. Пирс хочет продвинуть новую программу подготовки кадров, предлагает одаренных детей чуть ли не с восьми лет помещать в интернаты и там воспитывать из них идеальных граждан. Старк изобрел очередную хрень и взорвал лабораторию. Как меня это… как мне это надоело.

– Две недели отдыха должны были пойти тебе на пользу, – насмешливо отозвался Барнс, а Брок лежал, не шевелясь, и тихо хуел. Потому что Роджерс с Барнсом никогда – ни разу за полгода – не обсуждали при нем дела. Не в таком ключе. Это значило…

Что это значило, Брок додумать не успел, потому что Роджерс загасил сигарету и одним движением оказался сверху, навалился, точно не боясь потревожить больные ноги… которые отчего-то совсем не болели, и поцеловал.

– Доброе утро, – поздоровался он.

– Вечер, – спокойно поправил его Барнс, который, похоже, никуда не собирался.

– Когда встал – тогда и утро. Как ты?

Брок не знал, что ему ответить. И как. «Хорошо, сэр?» «Разрешите идти, сэр?» «Жду ваших указаний?» Кто они друг другу?

Там, в рушащемся храме, Брок, почувствовав перемену настроения Роджерса, которую никак не мог себе объяснить, решил, что был для него расходным материалом. Кем-то, кого можно трахнуть на алтаре и получить требуемое, а потом бросить, как балласт. Потому с отчаянием умирающего много раз переступил ту черту, за которую обычно не позволял себе заходить.

Он был наглым, но не тупым. И не самоубийцей, в конце концов.

Но теперь Роджерс, притащив его в свою койку, сам нарушил все те негласные правила, которые держали на плаву их странные отношения вот уже полгода.

И что с этим делать, было пока неясно.

– Пойду к Ванде, – сказал вдруг Барнс и поднялся со своей извечной хищной грацией огромного кота. – А ты не пугай куколку, Стив. Эта восхитительная наглость ему идет.

С этими словами он вышел, а Роджерс погладил Брока по волосам. Он улыбался, и глаза у него снова были цвета майского неба. Брок еще успел подумать, что надо как-нибудь исхитриться поблагодарить Ванду за спасение, ведь это ее силы алые сполохи видел он там, в бреду. Но так, чтобы без Барнса. А то тот за свою куколку голову отвернет кому угодно.

– Если вдруг ты так ничего и не понял, я поясню, – заговорил Роджерс, отвлекая Брока от мыслей обо всех, кроме него. – Для того, чтобы получить медальон, нужно было пролить «семя любви». Любви, понимаешь? Именно поэтому я брал тебя. Потому что в себе был уверен.

Что?

Постойте-ка. Что?

– Дошло, – насмешливо наблюдая за ним, заметил Роджерс. – Это хорошо. Но ты все же не зарывайся.

Не зарываться? Да его порвут на части, как только узнают. Отравят или прикопают где-то. Он наглец, но не дурак. Он будет говорить Роджерсу «сэр» и слушаться безукоризненно.

– И я тебя, – через силу выдавил Брок.

– Я знаю, – ответил Роджерс. – Именно поэтому ты тут, а не под землей.

Р – романтик. В этом был Роджерс весь.

Брок на пробу пошевелил абсолютно целыми ногами, явно собранными в чудо-машине доктора Чо, и с намеком раздвинул их, позволяя Роджерсу оказаться между.

Зря он, что ли, так долго хотел ебли в постели? Мечты должны сбываться.

По ставшей многообещающей ухмылке Роджерса, он понял, что они таки сбудутся. Неоднократно и с удовольствием.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю