355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » TheMourningMadam » Рождественский воздыхатель (ЛП) » Текст книги (страница 3)
Рождественский воздыхатель (ЛП)
  • Текст добавлен: 28 мая 2018, 14:30

Текст книги "Рождественский воздыхатель (ЛП)"


Автор книги: TheMourningMadam



сообщить о нарушении

Текущая страница: 3 (всего у книги 4 страниц)

Его ответ удивил.

«Я пытался убить себя, летом перед 6 курсом. Мать нашла меня»

Она отчётливо понимала, что этот мальчик был глубоко ранен и многое выстрадал на своём недлинном жизненном пути.

«Почему ты хотел это сделать?»

«Передо мной стоял выбор. И я знал, что должен принять неправильное решение. Я не мог вынести то, во что превращалась моя жизнь» – был его честный ответ.

Даже будучи искренним, он был неуловим. Это ужасно огорчало её. Но она решила, что его искренность должна быть вознаграждена.

«Я наложила Обливиэйт на родителей, когда узнала, что Волан-де-Морт убивает магглов. Я отправила их в Австралию и до сих пор не могу набраться смелости вернуть им воспоминания…»

Он немного помедлил с ответом, и Гермионе на миг показалось, что она сказала слишком многое. Она испугала его!

«Это ужасно, что тебе пришлось принять такое решение. Но я думаю ты сделала то, что считала правильным. И ты оказалась ещё смелее, чем я мог надеяться» – наконец ответил он.

«Спасибо» – написала она. В уголках глаз собрались слезинки. Думать о родителях было больно. Никто, кроме её ближайших друзей не знал, что случилось с её семьёй. Но этот человек с его анонимностью заставлял её раскрываться. И это приносило облегчение.

«Мне так жаль, что я столько лет не решался поговорить с тобой. Даже сейчас я просто трус, прячущийся за страницами книги»

«Тогда почему бы нам не поговорить вживую?»

«Потому что ты должна увидеть меня таким, какой я есть, а не тем, кого ты видела все эти годы»

Тогда Гермиона подумала о чём бы его спросить, чтобы узнать немного побольше.

«Чего ты боишься больше всего?»

Он ответил быстро.

«Быть непринятым семьёй или обществом. Я предавал многих людей, и тяжесть этих предательств давит на меня изо дня в день. А чего боишься ты?»

«Помнишь, я сказала, что боюсь темноты? Но это не сама темнота, а то, что в ней прячется. Я никогда не хожу одна в темноте. Мне страшно, что на меня могут напасть. Жизнь вечно прячущейся, вечно в опасности магглорождённый в те ужасные годы оставила огромный отпечаток»

Её сердце громко стучало в ушах. Как много она раскрывала ему о себе.

Через несколько секунд появился его ответ.

«В этом нет ничего странного. Наоборот, ты должна гордиться собой. Ты доблестно сражалась со злом, пытающимся уничтожить этот мир. Давай пока отойдём от этих угнетающих тем. Кем ты видишь себя через 5 лет?»

Гермиона задумалась. А кем она видела себя через 5 лет? Она хотела поступить в университет. И, конечно, добиться больших успехов в деле о защите магических существ. Она хотела объездить весь мир, заступаясь за права притесняемых.

«Я хочу посетить каждую страну, борясь с несправедливостью. Есть столько существ, которые не могут за себя постоять! Но это после того, как я закончу университет и, возможно, интернатуру. Возможно, в итоге я буду работать в министерстве»

«Может ты видишь рядом с собой какого-нибудь определённого мужчину?»

Его внезапный вопрос вновь заставил её задуматься. Почти всё время, которое они провели в Хогвартсе, Гермиона думала, что её будущее – это Рон. Он был храбрым, красивым и верным. Но в последнее время…Его ревность, вспыльчивость и страсть обвинять других, оттолкнули её от него. Считается, что расстояние сближает. Но в её случае, расстояние помогло ей избавиться от зависимости и понять, что их отношения были для неё лишь призрачной гарантией безопасности.

Серые глаза и застенчивая улыбка на балу лишь на мгновение промелькнули в голове.

«Нет. Как насчёт тебя?»

«Я довольно неплохо справляюсь с лечебными зельями, так что я собираюсь в университет, а затем хочу варить зелья для Мунго. Может быть, я открою свою сеть аптек»

Гермиона, конечно, заметила, как он осторожно пропустил её последний вопрос.

«Не женат, значит?»

«Предлагаешь свою кандидатуру? На самом деле, если я найду нужную девушку, я не против осесть и завести семью»

Гермиона улыбнулась.

«Думаю мне вначале надо увидеть кое-кого вживую, а потом уже соглашаться на замужество»

«Справедливо»

«Встречаешься с кем-нибудь?» – не смогла удержаться она.

Он ответил уже через секунду. Её сердце неистово билось в грудной клетке.

«Не знаю, кем ты меня считаешь, но я не играю с женскими сердцами. Я предпочитаю быть верным одной девушке. И в данный момент я переписываюсь с тобой, вместо того, чтобы сидеть за Рождественским столом. Наверное, это говорит о чём-то»

«Я тоже совершенно одинока. Возможно, мы могли бы сходить в Хогсмид. Когда ты, конечно, решишь выйти из тени»

«Было бы здорово. Расскажи о своём детстве. Какое оно, без магии?»

Как объяснить волшебнику на что похоже детство магглорождённого?

«Оно было…обычным. Я не знала о существовании магии, так что мне приходилось всё делать своими руками. Мои родители много работали, но всегда находили время для меня. Мы часто ходили в походы, и мой папа научил меня всяким полезным штучкам, это очень пригодилось, когда мы с Гарри искали Крестражи… Навыки выживания в экстремальных ситуациях и тому подобное. Немного странно, что мои родители совсем не понимают этот мир… и они даже не подозревают, как тяжело мне было принять такое решение. Все события, связанные с магией, я проживала без них. Миссис Уизли очень помогала мне в этом плане»

«Как ты узнала, что ты волшебница?»

«Третьеклассник из моей школы издевался надо мной по поводу моих зубов на детской площадке. Я разозлилась. Он крутился на месте, пока не запутался в качелях. Родители тогда забрали меня из школы. А странных, необъяснимых явлений стало происходить всё больше. Письмо из Хогвартса было огромным облегчением. Я наконец-то могла найти место, где меня примут. Или тогда мне так казалось»

Когда она отправлялась в Хогвартс, в её голове были миллионы разноцветных ожиданий и мечтаний. Но не все они сбылись.

«Что ты имеешь ввиду?»

Она прикусила губу.

«Моя личность, упорство и непрекращающееся желание быть всегда правой отталкивало от меня людей даже среди таких же магов, как я. К тому же, я магглорожденная, и я всегда чувствовала, что должна всем доказать – я заслуживаю это место. Слизеринцы никогда не давали мне забыть о моём происхождении. По-настоящему хорошо мне было только с Гарри и Роном. Остальные очень милы, но не понимают меня»

Он долго не отвечал, и Гермиона уже почти закрыла журнал. Возможно, она сказала слишком многое? Вдруг он близок с кем-то из слизеринцев и обиделся на её откровение?

Ей казалось, прошла вечность, когда его изящный почерк наконец появился на странице.

«Мне ужасно жаль, что тебя заставляли чувствовать себя недостойной. Но я надеюсь, теперь ты понимаешь, что ты просто удивительная и безоговорочно оправдываешь своё звание самой умной ведьмы своего возраста. Мерлин, это твоё упорство уничтожило Волан-де-Морта! Ты потрясающе умная, и те, кто этого не видят совершенные идиоты. Никогда не бойся показать, насколько ты гениальна. И может быть, если ты подпустишь людей поближе, то увидишь, что они понимают тебя, больше, чем тебе кажется»

Он снова заставлял её плакать, но теперь от поразительной доброты его слов. Ей захотелось переместить внимание с себя, иначе его комплименты сведут её с ума. Это было даже неловко. Она не привыкла, чтобы люди забрасывали её похвалами, разве что статьи в Ежедневном пророке.

«А как проявилась твоя магия?»

«Мне было шесть лет, и я был в ярости. Все окна на втором этаже повылетали»

Она засмеялась. Немного похоже на её собственный опыт. Злость вызволяла магию.

«Мне тоже иногда кажется, что мне нигде нет места. Я чувствую себя лишь наблюдателем, стоящим снаружи, не принадлежащим никому и ничему. Мне следовало умереть на войне. Я никогда не думал, что доживу до восемнадцати. Но вот я здесь, изо всех сил пытаюсь понять, на что будет похоже моё будущее, на которое я никогда не рассчитывал»

«Но тебе был дан второй шанс. Просто не упусти его» – искренне пожелала она.

«Ты бы дала мне второй шанс?»

Гермиона закатила глаза.

«Я бы конечно дала, если бы знала, кто ты»

«Всему своё время, моя дорогая, всему своё время. Так какие у тебя планы на остаток каникул?»

«ЖАБА всего через 5 месяцев! Я начну составлять расписание подготовки»

«А как насчёт развлечений? Ну кроме бесконечного чтения, конечно»

Ей ничего не приходило в голову. Она так долго ничего не делала просто так, чтобы развлечься, что, кажется, разучилась это делать совсем.

«Честно говоря, не знаю. Магические шахматы кажутся мне ужасно скучными, а квиддич просто варварством. В детстве я любила рисовать, но уже забыла, как это делается»

«Я тоже люблю рисовать. Я бы сводил тебя в художественные галереи, маггловские и в магическом Лондоне тоже» – её ужасно порадовал его ответ.

Каким необычным был этот парень. Он любил квиддич, но в то же время был близок к искусству, в том числе любил классическую музыку. Она была уверена, что он к тому же талантлив. Драконьи глаза на страницах её журнала были тому прямым доказательством.

«Ты неплохой художник. Мистер Загадка. Эти глаза выглядят удивительно реалистично»

«О, нет нужды мне льстить. Я и без того тобой очарован»

Её щёки покрылись румянцем. Он, безусловно, флиртовал. И был, к тому же, очевидно в себе уверен.

Она вспомнила Малфоя, берущего её руки в свои. Она была уверена, что он её поцелует. Гермиона покачала головой. Все эти мужчины, внезапно проявившие активность в её жизни, заставляли её нервничать. Рон с его проклятой ревностью, Чарли и его чёртовы предплечья, Малфой со своим непонятным расположением к ней на балу и, наконец, загадочный незнакомец, дарящий ей журнал и беззастенчиво с ней флиртующий.

«Ты кажешься довольно милым человеком. Я бы хотела познакомиться с тобой поближе» – попыталась ответить флиртом на флирт она.

«Я бы тоже этого хотел»

«Что ж, расскажи мне что-нибудь, чего ты никогда никому не рассказывал» – написав это, она испугалась, что переступила черту, но он ответил довольно быстро, вызывая вздох облегчения на её губах.

«Больше всего на свете, я боюсь стать таким, как мои родители. Я хочу жизнь полную счастливых воспоминаний, и чтобы мои дети могли мной гордиться, а не презирать, как я своего отца. Я хочу нормальную жизнь без социального давления. Я хочу иметь возможность одаривать свою женщину бесконечной любовью и заботой, а не пустыми ожиданиями и бессмысленными подарками. И я хочу много красивых детей. Не одного, а четырёх. Двух мальчиков и двух девочек. Я хочу тренировать команду моих сыновей по Квиддичу, и радоваться за них неприкрыто и искренне. Я хочу, чтобы мои маленькие девочки были такими же неистовыми, как ты. Умными и напористыми в достижении своих целей. Если быть кратким, я хочу такую жизнь, чтобы люди могли мне завидовать не потому, что я богат, а потому что моя жизнь полна любви. Ведь у меня никогда не было такой жизни»

От чего-то у неё потяжелело на сердце. Он был таким потерянным и так отчаянно нуждался в любви. Он станет отличным мужем однажды. И она вдруг позавидовала той ведьме, которая займёт место его жены.

«Я знаю, ты всё равно спросишь, так что… Я завидовала всем девчонкам на своём курсе. Пока моя голова была забита книжками, они обзаводились верными друзьями и познавали прелести свиданий. Я никогда особо не заботилась о своей внешности, но думаю, мне стоило думать об этом чуть больше. Я боюсь, что моя неопытность оттолкнёт любого мужчину, с которым я попытаюсь завязать отношения. Я не имею в виду опыт в плане физических отношений, а в принципе, мой опыт общения с мужчинами на уровне романтических отношений. Как я пойму, когда надо прекратить спорить и оставить его одного? Что, если я испугаю его своим занудством? Или буду слишком навязчивой? А если мои чувства станут слишком сильными, а он разобьёт мне сердце? Как оправиться от этого?»

Гермиона понимала, что она заваливает его своими переживаниями, и это, возможно, было слабостью с её стороны. Но сейчас её это не заботило.

«Стоит выбрать человека достойного тебя. Того, кто будет готов отдать свою жизнь за такую девушку как ты»

И именно сейчас, когда пелена таинственности, наконец, начала спадать, когда она начала понемногу раскрывать этого удивительного человека, в комнату вошли Гарри и Рон. Они были разгоряченными с мороза, и с их мётел слетели на ковёр ещё не растаявшие комья снега. Рон лёгкой походкой подошёл к ней и уселся рядом, обвивая её плечи своей тяжёлой рукой. Гермиона тут же захлопнула журнал, в надежде что Рон не успел туда заглянуть.

– Прости за ту ссору, Гермиона. Я не должен был так реагировать.

Гермиона пожала плечами, в тайне надеясь, что он скоро уйдёт, и тут же ощущая вину за такие мысли.

– Ничего страшного, Рон. Я привыкла к твоим вспышкам за восемь лет. Но мне бы хотелось, чтобы ты больше доверял моим суждениям.

– Это Малфой, Гермиона. Прости, если был удивлён, что ты пошла на бал с врагом нашего детства, – ответил он прохладно.

– Он старается исправиться, вернувшись в Хогвартс. Я не могу его обвинять в этом. Он ни разу не обидел меня за этот год, да и вообще держится особняком. И он был настоящим джентльменом на балу, – было необычно защищать Малфоя, да ещё и перед своими друзьями.

– Прекрати, Гермиона. Я не могу это слушать, – фыркнул Рон.

– Ты просто ужасен в извинениях, Рональд, – и она выскочила из комнаты.

Журнал в её руках был приятно тёплым, говоря о том, что его владелицу ждало сообщение.

«Всё в порядке?» – взволнованно вопрошал журнал.

Её так это достало. За последний год, стоило ей только оказаться рядом с Роном, между ними разгоралась ссора. Гермиона вытерла рукой слезинку, уже начинавшую свой путь по её щеке.

«Просто обычная ссора с моим другом тугодумом»

«Оу. Из-за чего?»

«Ничего необычного. Я защищала Драко Малфоя. Он был моей парой на балу» – даже на бумаге это звучало смешно.

«Почему бы тебе его защищать?»

Она закатила глаза. Почему ей нужно было его защищать?

«Потому что мои друзья не понимают, что люди могут меняться. А Малфой, кажется, старается измениться, и я не склонна лишать его этой возможности»

«Так ты хорошо провела время на балу?»

Она вздохнула.

«Да. Как оказалось, он был прекрасной парой. Лучше Крама» – и она надеялась, что это заставит таинственного незнакомца немного поревновать.

«Тогда стоит поставить своих друзей на место. Это только твоё дело»

«Если бы это было так просто»

«Что я вынес из войны, так это то, что жизнь слишком коротка, чтобы переживать о том, что думают другие. Если ты хочешь что-то сделать в своей жизни, ты должна встать и сделать. Если ты хочешь протанцевать всю ночь с этим придурком Малфоем, то танцуй до тех пор, пока у тебя не будут подкашиваться ноги. Если ты хочешь пойти на свидание со странным парнем, пославшим тебе журнал, пожалуйста, иди на свидание»

Она улыбнулась. Танцевать с Малфоем пока не будут подкашиваться ноги? Она дотронулась до цепочки на шее, которую так и не сняла с той ночи. Это был её лучший вечер с мужчиной за целую вечность. Интересно, что он делает сейчас. Наверное, развлекается на каком-нибудь светском приёме в Мэноре, попивая дорогущий огневиски. А возможно, планируют что-нибудь с Ноттом или целуется с Асторией.

«Наверное, ты в чём-то прав»

«Я всегда прав»

Он был дерзким и немного заносчивым, но ей нравился его шутливый тон. Она даже расстроилась, когда миссис Уизли позвала всех на Рождественский ужин. Ей так хотелось продолжить разговор с этим утончённым, красивым, потерянным мальчишкой. Он очаровал её, и она пообещала себе, что будет стараться дважды сильнее разгадать его личность. Без Рона и Гарри в школе было ужасно одиноко. Возможно, этот парень станет неплохой компанией, если не чем-то большим…

========== Глава 5 ==========

Так и прошли день за днём рождественские каникулы. Пока все играли в Квиддич, наслаждаясь свежевыпавшим снегом, она пряталась в укромном уголочке, позволяя себе всё больше узнавать её таинственного незнакомца. Ей казалось, что они родственные души, потому что понимал он её лучше, чем кто бы то ни было и, порой, даже лучше, чем она сама.

Он был остроумным и дерзким, а флиртовал он по-настоящему. Не так лениво, как Рон, неуверенно, как Виктор или мерзко, как Кормак. Он никогда не был пошлым и не задавал ей слишком личных вопросов, как и не делал непристойных комментариев. Казалось, он действительно хочет узнать её душу, и Гермиона была бесконечно счастлива наконец-то по-настоящему открыться. У неё будто камень с души упал, так здорово было поделиться частичкой себя с другим человеком, особенно, таким похожим на неё. Гермиона предложила встретиться в поезде по пути в Хогвартс, на что он ответил: «Я уверен, ты меня увидишь». Неопределённость сводила её с ума, и желание раскрыть, кто же он такой, буквально сжигало её изнутри.

Пятого января она уже пробиралась сквозь толпу студентов в вагон старост. Нужно было поприветствовать Малфоя и раздать задания другим старостам. Когда все разошлись, они остались в купе с Малфоем одни. На его лице, как всегда, была маска безразличия, хотя в этот раз он казался более расслабленным, несмотря на скрещенные на груди руки. Привычную идеальную осанку сменила лёгкая сутулость, а ноги он вытянул через всё купе, скрещивая лодыжки. Он молча наблюдал за мелькавшими за окном полями. Гермиона зарылась лицом в книгу, не особо вникая в содержание. Ей ужасно хотелось написать загадочному незнакомцу так, чтобы при этом Малфой не заинтересовался журналом.

Она поглядывала на него, пожалуй, слишком часто. В памяти всё всплывали воспоминания о Бале. Те комплименты, что он говорил ей… Она отчаянно желала видеть того Малфоя, а не этого молчаливого мужчину, сидящего напротив неё. Она инстинктивно потянулась к цепочке на шее и тут же заметила, что уголки его губ слегка приподнялись, будто он вот-вот улыбнётся. И эта маленькая, мимолётная перемена в его лице заставила её сердце забиться быстрее. Он всё ещё смотрел в окно, но она знала, что краешком глаз он наблюдает за ней. Стоит ли ей заговорить с ним? Будет ли он вообще с ней разговаривать или тот Бал был непостижимым исключением? Она уже собралась с духом, чтобы наконец начать разговор, когда его вопрос разбил тишину.

– Давай, Грейнджер, я вижу ты хочешь что-то сказать.

Он, наконец, обернулся к ней, и у неё спёрло в груди от пронзительного взгляда его серых глаз. Он смотрел на неё в ожидании ответа, его поза говорила о высшей степени комфорта. Он ещё не успел одеть форму, и на нём были простые широкие брюки и джемпер. Она изо всех сил пыталась не смотреть на мускулы, проглядывающие из-под кашемировой ткани.

– Я…Я просто ещё раз хотела сказать спасибо за Бал. Ты был очень мил, я…ценю это.

– Ты уже говорила это, когда мы виделись в последний раз, – беззаботно произнёс он.

Он вроде бы был обычным, прямолинейным Малфоем, но в его глазах появился непонятный оттенок эмоции, который она никак не могла распознать.

– Как прошло твоё Рождество? – решила она сменить тему.

– Ужасно скучно. К счастью, в этом году мама отказалась от идеи устраивать Бал. Но, к несчастью, это означало, что она будет каждую секунду беспокоится обо мне, – он закатил глаза.

Гермиона вспомнила Нарциссу. Эта женщина казалась довольно устрашающей, но, в то же время, она по-настоящему любила своего сына. Гермиона задумалась, сумела ли Нарцисса заложить капельку любви глубоко в душу Драко, или же тот был целиком и полностью сыном Люциуса?

– Как насчёт тебя? – он приподнял бровь, – Получила на Рождество всё, что хотела?

И вновь эта непонятная эмоция проскользнула в его взгляде.

Гермиона слегка смутилась и невольно вцепилась покрепче в сумку, нащупывая там журнал.

– Всё прошло нормально. Подарки – это не самое важное. Важно проводить время с дорогими людьми.

Но, на самом деле, она провела больше времени общаясь с незнакомцем, нежели с Гарри и семейством Уизли. Кроме как на семейных ужинах, она почти нигде не была, проводя всё свободное время в комнате Джинни. Каждое столкновение с Роном заканчивалось ссорой. Ей совершенно не хотелось ругаться, защищая этого парня, так спокойно с ней сейчас разговаривающего.

Фирменная малфоевская усмешка вдруг заиграла на его губах. Без сомнений, он подумал о том же, о чём и она.

– Как отреагировал Уизелби на то, что ты пошла на Бал со мной?

Гермиона закатила глаза на его манеру коверкать имя Рона и вздохнула, обдумывая ответ.

– Он не был счастлив. Но, я полагаю, это моё дело, а не его, – она повторила слова таинственного незнакомца, нашедшие отражение в её душе.

Он улыбнулся уж очень радостно.

– Ты рассказала ему о маленькой проделке Нотта с омелой?

Гермиона уставилась на него.

– Я не хотела убить его. Я сказала, что ты был довольно приятной парой и не разрушил мой вечер, в отличие от него.

«Что ты имеешь ввиду?» – прочитала она в его взгляде.

Гермиона нахмурилась, вновь вспоминая тот ужасный вечер на четвёртом курсе.

– Он обвинил меня в дружбе с врагом из-за того, что я пошла на Бал с Крамом.

– Если Крам враг, то кто же я? Нежелательная личность номер один? Должно быть ты перешла на Тёмную сторону, раз общаешься со мной.

Гермиона засмеялась.

– Он просто смешон, не говоря уже о том, что ему элементарно не хватило смелости пригласить меня первым. Вместо этого, он пригласил меня как запасной вариант и ещё и кричал на меня из-за Виктора.

Малфой пробормотал что-то себе под нос, странным образом напоминающее «Ты никогда не должна быть запасным вариантом».

Тележка со сладостями подъехала к их купе, и он, наконец, вытянулся во весь рост. Небольшой участок молочной кожи обнажился под приподнявшейся тканью джемпера. Гермиона замерла.

– Хочешь чего-нибудь? – спросил он, указывая на тележку.

– Не люблю сладкое, – она покачала головой.

– Ну, у них есть не только сладкое. Как насчёт этого? Чипсы, которые принимают вкус того, чего ты очень хочешь.

Он купил их. Пару стаканов тыквенного сока и кучку сладостей для себя.

– Я ненасытный сладкоежка, – сказал он, распаковывая шоколадную лягушку.

Гермиона вспоминала о таинственном незнакомце. Он, кажется, тоже любит сладкое.

Она попыталась отдать Малфою деньги за вкусности, которые он купил. Но он отказался. Тогда она открыла чипсы и положила одну штучку в рот. Та приняла вкус острых спагетти. Гермиона усмехнулась.

– Видимо, я очень хотела Итальянскую еду, – она протянула ему пакет.

– Италия красивая страна. Я бывал там в детстве с матерью. Но по моей коже это, конечно, не заметно, – он положил чипсинку в рот.

– Картофельное пюре. Как странно.

Тоскана. Он сказал, он бывал в Тоскане.

– И где ты бывал в Италии?

Малфой пожал плечами, слегка улыбнувшись и отпивая тыквенного сока.

– Да везде понемногу.

Ей ужасно захотелось написать незнакомцу. Увидеть его изящный почерк и искренние ответы.

– Виделся с Тео или Асторией на каникулах? – её, однако, волновала больше Астория.

– Не в этом году. Без обычных балов не было смысла приглашать кого-либо, – ответил он нерешительно.

– Тео рассказал мне о тебе и Астории… – она не знала, как спросить, не показавшись слишком любопытной.

– Тео следует держать язык за зубами касательно меня, – ответил он прохладно.

– Твои родители правда ждут, что ты на ней женишься? – выпалила она.

Он вздохнул, положив недоеденную тарталетку на поднос.

– Чёрт возьми, Грейнджер, почему тебе надо всё знать?

Гермиона нервно опустила глаза, замечая, что из-под правой штанины у него выглядывает кусочек изумрудного носка.

– Я просто спросила. Браки по расчёту непостижимая вещь для меня.

Он молча смотрел на неё, теребя волосы у основания шеи. Волосы, которые перебирала она, пока танцевала с ним на балу.

Он буравил дыры в её лице, и она была уже вся красная от смущения.

– Это не брак по расчёту. Чистокровные волшебники обычно женятся на представительницах богатых чистокровных родов. Мои родители всегда подталкивали меня к ней и Панси надеясь, что я выберу одну из них в свои невесты.

– И ты выбрал?

Он пожал плечами.

– Мне плевать на то, чего хотят мои родители. Их взгляды принесли мне огромное количество проблем за последние годы, и я устал всем угождать.

– Ты не ответил.

– Нет, Грейнджер, я не выбрал никого из них. Они обе красивые, чистокровные женщины. Обе были бы прекрасным выбором и дополнением в род Малфоев. Но всё это лишь напоказ. Я хочу чего-то…другого, – холодно закончил он, вновь устремляя взгляд в окно. К конфетам он больше не притронулся.

Гермиона пожалела, что открыла рот. Он закрылся и едва ли теперь раскроется вновь. Их разговор закончился. Гермиона встала, поправляя свой значок старосты.

– Я пойду поищу Джинни и Блейза.

Он снова пожал плечами.

– Уверен, они будут в восторге от твоей компании.

Она коротко кивнула, покидая вагон. Прошлась по проходу и нашла пустое место напротив первокурсника, уткнувшегося в книгу. Она достала из сумки журнал.

«Привет. Я уже скучаю по тебе. Малфой ведёт себя странно, а к Джинни и Блейзу я сейчас не хочу. Я могу прийти к тебе?»

«Ещё нет. Мы почти приехали, почему бы тебе не по-терроризировать хулиганистых малышей, староста девочек?» – ответ пришёл мгновенно.

Она улыбнулась.

«Мы можем поговорить сегодня? Перед тем как мне надо будет идти дежурить с Малфоем. Мне нужно собрать все свои силы, чтобы ходить с ним вдвоём по холодным коридорам»

«Мы можем поговорить в любое время. А сейчас мне нужно переодеться. Иди займись малышней!»

Она вздохнула, положив журнал в сумку. Затем пошла осматривать поезд. Конфисковала товары из Зонко у пары второкурсников и накричала на четверокурсника за то, что тот копался в чемодане прямо посреди прохода. Обход прошёл без происшествий и, пожалуй, слишком быстро. Она вернулась к Малфою.

Когда она вошла, он уже был в форме, поправляя свой значок. Его волосы были в беспорядке от того, что он снял джемпер. И Мерлин, он выглядел потрясающе с этим беспорядком. Он привёл их в привычный, идеальный порядок слишком быстро, на взгляд Гермионы. Она кашлянула.

– Прости. Я не должна была лезть в твою личную жизнь, – извинилась она.

Он пробурчал что-то вроде: Ты не в состоянии контролировать свою страсть знать всё и сразу.

Она засмеялась.

– Нам стоит разделиться и помочь всем добраться до школы. Они как сонные мухи после каникул и кучи рождественской еды.

– Увидимся в 11 на дежурстве, – и он вышел из купе.

И вновь она вспомнила о таинственном незнакомце. По крайней мере, она сможет поговорить с ним, перед тем как пойти на дежурство с Малфоем. Его настроение менялось так быстро, что ей просто было тяжело приспособиться к этим переменам. Ей была необходима разумность и спокойствие её незнакомца. Он был с ней искренним, в то время как Малфой мог обидеться на простой вопрос и закрыться ко всем чертям.

***

Немногим после десяти Гермиона устроилась в своей комнате с журналом на коленях. Он только что спросил её: «Есть ли у тебя что-то глупое, что ты делаешь каждый день, и никто об этом не знает?»

«Я периодически проверяю свои туфли, чтобы убедиться, что я не надела разные» – ей не пришлось долго думать над ответом.

«Забавно. А я не могу положить сразу весь сахар в чай. Вначале я кладу одну ложку и пробую. Потом вторую. Снова пробую. И так с каждой ложкой, хотя я точно знаю, сколько сахара мне нужно. Глупо, правда?»

Гермиона хихикнула. «Ненамного глупее, чем проверять одинаковые ли на тебе туфли пять раз в день. Боюсь мне пора, Малфой, наверное, уже ждёт меня, и, наверняка, начнёт возмущаться, если я опоздаю»

Она подождала ответа и очень удивилась, когда на бумаге появилась небольшая карикатура на Малфоя со Снейпо-подобным выражением лица.

«Впечатляюще!» написала она посмеиваясь.

«Ты не представляешь насколько я могу быть впечатляющим» – самодовольно ответил он.

Она улыбалась, как идиотка, а мурашки гурьбой поползли у неё по спине. И здороваясь с Малфоем в Общей гостиной, она всё ещё улыбалась.

– Что ты такая весёлая, Грейнджер? – он приподнял уголок брови, но и краешек его рта незаметно приподнялся.

– Ничего. Просто прочитала кое-что забавное, – ответила она, натягивая свитер поверх рубашки.

Они неспеша побрели по коридорам, им обоим было некуда спешить.

– Не хотела бы ты поработать вместе над заданием по чарам завтра вечером? – тихо произнёс он, нарушая тишину.

– Тебе нужна помощь с заданием? – скептически спросила она.

Малфой фыркнул.

– Нет, мне не нужна, помощь, Грейнджер. Если ты забыла, я уступаю по успеваемости только тебе. Я спрашивал, не хочешь ли ты сесть со мной за одной партой, поработать в относительной тишине и просмотреть моё эссе перед тем, как я его сдам. В конце концов, скоро СОВы и лишняя проверка никому не повредит.

– Это точно. Тогда и ты проверишь моё.

– Все двадцать футов? – Гермиона шутливо стукнула его локоть.

Она была рада, что сейчас у Малфоя было лёгкое настроение. Она постоянно думала о таинственном незнакомце, рассматривая каждого парня в Большом зале и пытаясь представить того выводящим элегантные строчки для неё. Но всё было тщетно, никто не подходил под её образ. Но сейчас, она могла переключить своё внимание на идущего с ней бок о бок мужчину. Если бы она не была так поглощена разгадкой личности обладателя второго соединяющего журнала, она не была бы против узнать слизеринского принца получше. Он, кажется, довольно сильно изменился с их последней встречи во время битвы, и, особенно, по сравнению с шестым курсом.

Его плечи больше не были так напряжены, а походка потеряла часть заносчивости, хотя, по-прежнему, оставалась уверенной и элегантной, что редко можно было увидеть среди других восемнадцатилетних детей. Он всегда был идеально ухожен, но она заметила, что иногда у него появлялась лёгкая щетина. Ей это нравилось. С ней он выглядел очень мужественным и симпатично-дерзким. Сейчас на нём не было галстука, лишь белоснежная рубашка, с пуговицей, расстёгнутой на воротнике, обнажая его шею. А его серый свитер поразительно подчёркивал цвет его глаз. Он не играл в Квиддич уже два год, но его мускулы всё так же играли под одеждой. Волосы слегка спадали ему на глаза, видимо, его гель выветрился за день. И Гермиона была рада, что несмотря на всё, что он пережил, в его душе воцарился какой-никакой мир, ведь кругов под глазами, что были его постоянным спутником на шестом курсе, у него больше не было.

Но дело было не только во внешности. Его характер изменился тоже. Теперь он казался взрослее и мудрее. Какие бы ужасы не окружали его в прошедшие годы, они усмирили его. Гаденькая ухмылка больше не появлялась на его губах, да и презрительный взгляд в его исполнении сложно было заметить. Без Крэбба и Гойла, постоянно тёршихся возле него, он держался сам по себе, вступая в разговоры только если обращались непосредственно к нему. Он целый год не использовал слова «Грязнокровка» или, по крайней мере, не в её адрес. И при упоминании войны на его лицо появлялось выражение, напоминавшее угрызения совести. Он больше ну бросался гадкими шутками в адрес Гарри и Рона, разве что активно радовался реакции Рона по поводу бала. И главное, теперь он воспринимал её как равную, а не как ничтожную маглянку, годную лишь на то, чтобы вытирать пыль с его туфлей. К тому же, Малфой сказал, что он больше не переживает о том, что думают его родители. Это было, пожалуй, самое главное его отличие от прежнего Малфоя.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю