Текст книги "Характеристики"
Автор книги: Теофраст
Жанр:
Психология
сообщить о нарушении
Текущая страница: 2 (всего у книги 2 страниц)
1Гимиаснй – в древнегреческих городах учебное заведение для детей полноправных граждан (в возрасте от 16 до 18 лет) содержавшихся на государственный и общественный счет. – (Ред.).
2Пикули – мелкие овощи, маринованные в уксусе с пряностями. -(Ред.).
СКРЯГА
Скряжничество – поступаться честью там, где приходится тряхнуть мошной; чрезмерная скупость.
Одержит скряга победу в трагическом состязании – он посвятит Дионису деревянный венок с вырезанным на нем своим именем. Вносится в Народном Собрании предложение о добровольном пожертвовании на государственные нужды – он отмалчивается или встанет и уйдет прочь. Выдает он замуж свою дочь -продает жертвенное мясо, кроме необходимого для жертвы; прислугу для брачного пира наймет с ее харчами. Командует он триерой – стелет для себя на палубе тюфяк кормчего, а свой откладывает в сторону. В праздник Муз он не отпустит детей в школу под предлогом болезни: боится, как бы там не затеяли складчины. Купит он провизию – сам несет ее с рынка, говядину в руке, зелень за пазухой. Отдал он гиматии в стирку – сидит дома. Завидит он приятеля, собирающего деньги с благотворительной целью и заговорившего с ним об этом, – свернет с дороги и воротится восвояси окольными путями. Он взял жену с приданым, но не покупает ей рабыни, а нанимает для сопровождения ее на прогулке маленькую девочку. Он ставит на башмаки новые подметки и уверяет, будто они крепки, словно рог. Утром он сам выметет комнату и вытрясет перину. Когда он садится – подстилает свой трибон.
ХВАСТУН
Хвастовство – тщеславное высказывание о своем высоком благосостоянии, которого в действительности нет.
Хвастун стоит в гавани и рассказывает иностранцам о своих огромных оборотах в морской, торговле, толкует о высоких процентах за занимаемые для нее деньги и о своих барышах и убытках. Вдруг его хвастливая речь прерывается – он посылает раба в меняльную лавку, где у него не лежит ни драхмы. Поймает он себе попутчика – говорит дорогой о том, как он участвовал в походах с коротко знакомым с ним Александром1, сколько осыпанных драгоценными камнями кубков привез оттуда, причем заспорит, что изделия азиатских мастеров лучше изделий европейских, заспорит, хотя сам никогда не покидал родного города. У него есть, продолжает он, три письма от Антипатра2, где его приглашают приехать в Македонию и дают ему право беспошлинного вывоза строевого леса, но он отказался из опасения подвергнуться подозрению: "Македонянам надо быть поосмотрительнее"... В бескормицу он издержал на вспомоществование неимущим согражданам более пяти талантов3 – отказать у него не хватило духу... Сидит возле него несколько незнакомых лиц – он попросит одного из них прикинуть, сколько выйдет: шестьсот человек, каждому по мине4, – причем для большей вероятности всякого из них назовет по имени – и насчитает даже десять талантов... Столько истратил он, по его словам, на пособия! Он не упоминает еще, скажет он, расходов по триерархиям5 и другим литургиям6. Он подойдет к барышникам, торгующим хорошими лошадьми, и приценится, войдет в магазин кроватей, выберет одеяло таланта в два и напускается на раба, почему он не захватил с собою деньги. Он живет в чужом дому, но незнакомых уверяет, что достался дом ему от отца в наследство; он, впрочем, думает продать его: мал для приема гостей...
1Македонским. – (Ред.).
2Антипатр (397 – 319 до н.э.) – македонский полководец, сподвижник Александра Македонского. – (Ред.).
3 Талант – наибольшая весовая денежно-счетная единица в Древней Греции, равная 600 драхмам. – (Ред.).
4Mинa – денежно-весовая единица в Древней Греции (1/60 таланта). – (Ред.).
5 Триерархия – обязанность богатых граждан полисов (полис -город-государство) снаряжать построенную триеру и содержать ее (одна из форм литургии). – (Ред.).
6Литургия – государственная повинность в древнегреческих полисах, выражающаяся в оплате некоторых государственных расходов. – (Ред).
ГОРДЕЦ
Гордость – презрение ко всем. кроме самого себя.
Тебе нужно переговорить с гордецом немедленно – он назначит тебе свидание во время своей послеобеденной прогулки. Окажет он тебе услугу -говорит, что не помнит о ней. Когда бывает третейским судьей, то назначает тяжущимся для решения дела... улицу. Предлагают ему высшую должность – он с клятвой отказывается от нее за недосугом. Чувство собственного достоинства не позволит ему поздороваться первым. Сбываете вы вещь или нанимаетесь к нему в услужение – он велит зайти к нему... на рассвете. На улице он не единым словом не перекидывается с прохожими: то уткнется носом в землю, то, когда ему заблагорассудится, опять задерет его кверху. Он потчует друзей, но сам с ними не обедает – угощать их он предоставит своему рабу. Если идет он к кому-нибудь – посылает предварительно доложить о себе1; мажется, моется или закусывает – не впустит к себе никого. При расплате с тобою он велит рабу просмотреть счет, подвести итог и занести в его расходную книгу. В письмах он не пишет "пожалуйста", но – "я требую", "отдай посланным", "исполни непременно", "без проволочек".
1Не для того, чтобы не застать знакомого врасплох, а для того, чтобы тот мог принять его с подобающим почетом.
ТРУС
Трусость – угнетенное состояние души, сопровождаемое страхом, боязливостью.
На море трус мысы принимает за разбойничьи суда, началась зыбь -беспокоится, нет ли среди пассажиров непосвященного. Он глядит вверх и спрашивает кормчего, удаляется ли он от берега и какова будет, по его мнению, погода. Он рассказывает соседу, что его заботит дурной сон, скинет свой короткий хитон, отдаст рабу и просит в случае крушения вынести себя на землю. Перед боем он призывает готовых идти в сражение товарищей, собирает их вокруг себя и советует сначала осмотреться:
трудно, говорит он, отличить неприятеля от своих. До него долетают крики; на его глазах падают убитые, а он объяснит окружающим, что впопыхах забыл взять меч, улепетывает в палатку, выпроводит оттуда раба – прикажет ему посмотреть, где враги, засунет оружие под подушку, потом долго не выходит, будто ищет его в палатке. Он видит, несут его раненого друга, подбежит, ободрит его и помогает тащить, поддерживая за спину. Он окружает его своими попечениями, смывает губкой его кровь, усаживается возле, отгоняет мух от раны – делать все это ему приятнее, чем драться с неприятелями. Затрубит трубач сигнал к битве – он проворчит, сидя в палатке: "Черти бы тебя побрали! Надсаживается, трубя! Нет чтобы дать покой добрым людям"... Весь забрызганный кровью из чужой раны, выступает навстречу возвращающимся с боя и говорит: "Я спас, рискуя собою, своего приятеля", приводит к его койке пришедших навестить его демотов и филетов и каждому из них жужжит в уши, что он сам своими собственными руками принес его в палатку.
АРИСТОКРАТ
Аристократизм – следствие страстного желания забрать в свои руки власть в республике.
Народ хочет послать для подмоги архонту1 несколько человек – аристократ протестует; надо снарядить посольство – предложит облечь их неограниченными полномочиями; выбирают десять новых стратегов2 -говорит: "Довольно одного, но он должен быть человеком достойным". Из поэм Гомера он знает только один стих:
Нет в многовластии блага; да будет единый властитель,
прочее его не интересует... "Сплотимся дружнее, бросим пустяки, не станем иметь ничего общего с рыночной сволочью, перестанем занимать высшие должности", – его обычные воззвания.
"Одно из двух – или вам хозяйничать в столице, или нам", – отвечает он на оскорбления или насмешки, сыплющиеся со стороны толпы. Полдень. Закинув на плечо конец гиматия, с бритой макушкой и тщательно обрезанными ногтями выходит он из квартиры, сворачивает на улицу, ведущую к Одеону3, и, сам не свой, начинает свои жалобы: "От ябедников нет житья в городе", "Судить так, как наши судьи, просто немыслимо", "Не понимаю, чего добиваются выставляющие себя искателями общественных должностей", "Мужичье добра не помнит: кто сует ему в зубы, не жалеет денег, тому он всегда слуга покорный". Как неловко чувствует он себя в Народном Собрании, когда к нему подсаживается шелудивый оборванец... "Чистое наказанье эти литургии, триерархии! Скоро ли отдохнем мы от них?", – не унимается он. Демагоги для него – нож острый. В бедствиях отчизны главным образом винит он Тесея:4 он соединил в одно двенадцать общин, уничтожив царское достоинство и предоставив правление черни. Но ему оплачено поделом, на него же первого наложила она свои руки... Таковы, приблизительно, темы его разговоров с иностранцами, гражданами, разделяющими его образ мыслей, и сторонниками его партии.
1Архонты – старшие начальники, правители, главы обществ откупщиков и т. д. в полисах Древней Греции. – (Ред.).
2Стратег – должность военачальника в Древней Греции. – (Ред.).
3Одеон – в Древней Греции помещение, предназначенное для музыкальных выступлений и состязаний певцов. – (Ред.).
4 Тесей (Тезей) – легендарный афинский царь (ок. XIII в. до н. э.). – (Ред.).
МОЛОДОЙ СТАРИК
Молодой старик – человек, который ребячится не по летам.
Ему стукнуло шестьдесят – он долбит отрывки из поэтов, принимается читать их за попойкой, но память изменяет ему. Сынишке он командует: "Напра-во! Нале-во! Кру-гом!" На празднике Герма он участвует в издержках вместе с молодежью, мчится взапуски с факелом. Позовут его в храм Геракла -он сбрасывает с себя гиматий и хватает за рога быка, чтобы загнуть ему шею. Лишь бы побороться, он заглядывает в палестры. Одну пьесу он смотрит три-четыре раза, заучивает пение... Посвящают его в таинство Сабазия – он старается обворожить жреца своей любезностью. Он волочится за содержанкой, ломится к ней в дверь, получает трепку от соперника и учиняет ему процесс. Он едет за город на чужой лошади, хочет показать свою удаль в верховой езде, летит кубарем и потом чинит себе череп. В день наречения имени своему ребенку он вместе с флейтистками созывает к себе гостей1. Он приневоливает своих ребятишек бороться и бегать на перегонки до полного изнеможения. В присутствии раба он проделывает фехтовальные приемы над огромной статуей, состязается в стрельбе из лука и метании копий с воспитателем сыновей и предлагает себя ему в учителя, будто тот ничего не смыслит. После гимнастики он поминутно ерзает в бане, корчит из себя философа, в обществе женщин – пускается в пляс под аккомпанемент своих губ.
1На общий концерт.
ЗЛОРЕЧИВЫЙ
Злословие – склонность отзываться обо всех зло, язвительно.
Спроси злоречивого: "Кто это?" – он пустится, словно генеалоги: "Начну перво-наперво с его родителей. Отца его звали сперва Созием; в солдатах он превратился в Созистрата, после приписки в демоты – в Созидема. Но мать его аристократка – фракиянка Кринокорака, святая душа. Говорят, такие особы у себя на родине слывут "благородными"... Сам же он – завзятый мерзавец: яблочко от яблони недалеко падает". " Не морочь меня, об этом я знаю абсолютно точно", – скажет он и продолжает о женщинах, зазывающих к себе прохожих: "А вот и дом, где живут подобные... Да, городские толки оказываются правдой: бабы спариваются на улице, точно собаки. Вообще они охотницы до мужчин, их они впускают с заднего крыльца". Ругают кого двое -он и тут вставит свое словцо; "Никто не противен так мне, как этот человек; и харя-то у него какая-то гадкая, а подлости его из рук вон. Взял он, например, женку с богатейшим приданым, прижил с нею ребенка и выдает ей на стол... три халка, в праздник Посейдона велит купаться в холодной воде".
Сидит он в обществе. Уйдет кто – заведет про него разговор, и стоит ему приняться – переругает и своих родственников. Достанется от него и покойникам, а всего больше друзьям и знакомым. Чернить демократизм и свободу – для него величайшее благо.
Так мутит ум человека – лишает его способности правильно мыслить -стремление его разыгрывать из себя учителя нравственности!
НАРОДНИК
Пристрастие к черни – следствие бессознательного влечения к испорченному нравственно.
Народник сближается с личностями, проигравшими процесс в суде или Народном Собрании, – их знакомство, по его мнению, сделает его опытнее и неуязвимее. "Грешки водятся и за ними", – скажет он о честных людях и добавит, что честных людей нет, все на один образец. На человека честного он нападает, подлеца превозносит до небес. Хочешь ты разоблачить проделки негодяя – он соглашается, что в распускаемых про него слухах есть частичка правды, но у него, по его словам, есть и такие достоинства, о которых не знают: он неглупый малый, славный товарищ, парень хоть куда, и с жаром утверждает, что человека лучше ему и встречать не приходилось. Он защищает его в Народном Собрании и суде и советует окружающим судить не по человеку, а по его делам. "Он, – скажет народник, – для народа чистая собака -оберегает его от обидчиков". "Перестанем мы дорожить подобным сокровищем, -закончит он, – у нас не будет борцов за интересы народа". Его клиенты -темные личности; он участвует в судейских плутнях, если бывает адвокатом -речи противников истолковывает в дурную сторону.
Вообще любовь к черни – сестра нравственной испорченности. Недаром есть поговорка: "Похожее с похожим и уживается".
АЛТЫННИК
Алтынничество – отталкивающее по своим действиям стремление к наживе.
За пиром алтынник приказывает подавать меньше хлеба. Останавливается у него знакомый – он займет у него денег, режет кушанья по порциям, напоминая при этом, что ему, как распорядителю, следует двойная доля, и тотчас возьмет ее себе. Торгует он вином – даже приятелю продаст его разбавленным. В театр он отправляется с сыновьями тогда, когда смотрители впускают публику даром. Уезжает он на казенный счет – оставит прогонные деньги дома и возьмет в долг у попутчиков. На сопровождающего его раба он навьючит больше, нежели тот в состоянии унести, кормит его хуже других. Он требует свою часть в посольском подарке и сбудет ее. Мажется он в бане – скажет рабу: "Ты, братец, купил прогорклого масла" и принимается мазаться чужим. Поднимают его рабы на улице несколько халков – он спросит у них свою долю со словами: "Чур пополам!" Отдаст он в стирку свой гиматий – наденет чужой и протаскает несколько дней, пока его не потребуют обратно, и т. п. Домашним он отмеряет муку мерой жидомора со вдавленным дном, причем тщательно скоблит ее. Спускает его друг вещи за полцены – он тайком дешево купит их и затем перепродает с барышом. Платит он долг в тридцать мин – выгадывает при этом и четыре драхмы. Не ходят его дети по болезни в школу целый месяц – он делает соответствующие вычеты из их школьных денег, в Антестерионе1 же он вовсе не посылает их на занятия: в нем "много праздников", – чтобы не вносить платы за учение. Получает он с раба халк за отпуск его на работу – берет у раба халк2, то же проделывает он и при расчете с управляющим. Устраивает он обед для членов своей фратрии3 – кормит кушаньями с общего стола и своих рабов, записывает, сколько осталось от обеда полусглоданных объедков редьки: не поровну разделит их его челядь. Едет он за город со знакомыми – пользуется услугами их рабов, своего – отдает в наймы, но заработка его в дорожную кассу не вносит. Затевают у него пирушку в складчину – он припрячет кое-что в сторонку из доставленных ему дров, чечевицы, уксусу, соли и лампового масла. Женится его приятель или выдает замуж дочь – заблаговременно уедет, только бы не одаривать новобрачных. У соседа он одолжит такие вещи, которые не потребуют обратно или постесняются взять при отдаче.
1 Антестерии – большой весенний праздник "пробуждения природы", отмечавшийся особенно широко в Афинах. – (Ред.).
2 За размен у менялы. Раб отдает оброк крупною монетой
З Фpaтpия – наименование родовых объединений в Древней Греции.