сообщить о нарушении
Текущая страница: 2 (всего у книги 2 страниц)
— Так ты из этих эгоистов, которые не хотят подарить жизнь невинному малышу? Какой кошмар! Я-то считала, что ты нормальный человек… — Она окинула его презрительным взглядом, повернулась на пятках и гордо удалилась.
Мужчине сразу же стало стыдно за вырвавшиеся необдуманные слова, но догонять и объяснять что-либо было себе дороже. Переживёт, ожесточённо подумал он, сминая пальцами окурок.
— А нас ты тоже ненавидишь? — Тихий нерешительный голосок поразил его до глубины души.
Петир посмотрел вниз и увидел наполовину вылезшую из-под стола Арью. Она глядела на него с мольбой в громадных серых глазах, занимавших пол-лица, и Бейлиш впервые в жизни не знал, что сказать.
— Что ты там делаешь? — наконец нашёлся он.
— Играю. — Девочка нахмурилась. — Ты не ответил на вопрос.
Позорище. И как теперь выпутываться? Мужчина помолчал, собираясь с мыслями.
— Нет, не ненавижу, — сказал Петир как можно мягче. — Просто Санса довела меня своими разговорами, и я сорвался. Мне жаль, что ты услышала это.
Арья серьёзно кивнула.
— Санса умеет доводить. В школе она поднимает меня на смех, когда я что-нибудь роняю, или падаю… Не слушай её.
Он невесело усмехнулся.
— Я бы рад, но ты сама видишь, как она носится с этой идеей.
— Ты слишком чувствительный. Думай о другом, вот и всё, — посоветовала девочка. — Я всегда так делаю.
Бейлиш рассмеялся. Усталость и раздражение вдруг отступили, будто их и не было.
— Хорошо, я постараюсь избавиться от лишней чувствительности.
***
Ближе к ночи он уложил детей так, как сделала бы Кэт. Петир терпеливо выслушал вдохновенную речь Сансы о своём аморальном поведении, пообещал ей исправиться в дальнейшем и тут же забыл о ней. С Браном мужчина поболтал на разные темы, заручился поддержкой мальчика против нападок его старшей сестры и попытался утешить, как мог — Брандон тосковал по матери. Когда Бейлиш зашёл в спальню Рикона, тот уже спал, укрытый до подбородка чёрным одеялом, прижимая к груди жуткую мягкую игрушку с лицом летучей мыши. Петир покачал головой и тихо прикрыл за собой дверь. Последней в очереди была Арья. Мужчина помедлил на пороге, вглядываясь в полутьму, ночник на её тумбочке горел слабо, и Бейлиш с трудом разглядел девочку, сидевшую на кровати, подтянув колени к груди.
— Почему ты не ложишься? Поздно уже.
— Почитай мне сказку, — попросила она, поднимая голову.
Он открыл рот, чтобы возразить, но закрыл его, не желая нарушать хрупкое взаимопонимание, возникшее между ними сегодня.
— Какую?
— Вот. — Арья протянула ему книгу. — Включи верхний свет.
Петир послушался её, опустился на постель возле, взял книжку и посмотрел на название. «Предание о графине Берте». Он с сомнением покосился на девочку.
— Ты уверена, что это сказка?
— Да. Это моя любимая книга. Читай.
Она свернулась клубочком под одеялом и приготовилась слушать. Бейлиш начал и сам не заметил, как добрался до конца. История и вправду была увлекательная. Он со странной ностальгией подумал о том, что давно не читал по-настоящему хороших книг. Только газеты. Мужчина взглянул на Арью, мирно сопевшую во сне, положил книгу на тумбочку и вышел на цыпочках, не забыв выключить свет.
Пожалуй, не такие уж эти дети и монстры. Настроение неожиданно поднялось на недосягаемую высоту, и Петир заулыбался, как дурак. Он спустился по лестнице, открыл входную дверь, нащупал в кармане пачку сигарет и с наслаждением закурил. Из-за туч показалась круглая луна, всё выглядело так красиво и спокойно, что Бейлиш подпрыгнул, когда совсем рядом дико завыл Лохматик.
— Замолчи ты! — шикнул он на пса. — Дети спят!
Собака не унималась, тоскливый вой по-прежнему разносился по округе. Мужчина спустился с крыльца и решительно зашагал к тёмному силуэту Лохматика.
— Ну что ты воешь? — спросил он, потрепав пса по загривку. — Голодный что ли?
Собака на миг умолкла, но затем завыла с новой силой. Чёрт тебя дери! Петир увидел, что в миске пусто, и повернулся к дому, чтобы вынести Лохматику поесть, но тут его взгляд зацепился за что-то белое, и сердце ухнуло в пятки, когда он разглядел это «что-то» получше.
Бран стоял на крыше с закрытыми глазами, раскинув руки в стороны, его пижама трепетала на ночном ветру. Мальчик переступал с ноги на ногу в опасной близости к краю, и Бейлиш сорвался с места, как угорелый, чтобы поскорее стащить его оттуда. В коридоре второго этажа он наткнулся на проснувшуюся Арью и попробовал обогнуть её, но девочка ухватила его за рукав.
— Куда ты торопишься?
— Ради бога, Арья, твой брат на крыше и собирается сигануть вниз! — И если он это сделает, мне останется только прыгнуть следом, потому что твоя мать меня не простит.
— А ты знаешь, что лунатиков будить нельзя? — спросила она спокойно. — Давно у Брана такого не было, мы думали, что это прекратилось… Иди, только будь осторожнее.
Мужчина наскоро кивнул ей и побежал дальше. Он выбрался на крышу, от страха почти перестав соображать, и снял тапки — они скользили по черепице. Аккуратно. Жизнь у меня только одна, и я хочу провести её вместе с Кэт. Воспоминание о жене согрело его и придало уверенности. Петир с огромными предосторожностями спустился к Брану, который уже сидел на краю, беззаботно болтая ногами над пустотой, и примостился около него. Мальчик подставил лицо луне и улыбался так, словно она была его лучшей подружкой. Ну, тебе хотя бы весело. Бейлиш беспомощно огляделся, соображая, что нужно делать.
— Эй!
Он оглянулся. Арья топталась в двери, выходящей с мансарды на крышу, и комкала в руках плед. О нет, если она выйдет сюда, то точно упадёт.
— Иди в свою комнату! Живо! — зашипел мужчина, свирепо махнув рукой.
— Вы замёрзнете, неизвестно, сколько он так просидит! — свистящим шёпотом ответила девочка.
Упрямая дурочка! Непонятно почему, но его порадовала забота с её стороны.
— Кидай плед сюда, только не высовывайся!
— Я его уроню, это у меня хорошо выходит, — похвасталась Арья и выпустила клетчатый комок из рук.
Удивительно, но плед подкатился точно к рукам Петира. Он расправил его, придвинулся ближе к Брану и укутал себя и мальчика. Да, не так я хотел бы провести эту ночь… Хоть пёс заткнулся. Временами Бейлиш задрёмывал, и на грани сна ему чудилось, что они с Браном летят вниз и расшибаются в две несимпатичные лепёшки. Рикону бы это понравилось, подумал он, тихо хихикнув. Он бы устроил нам пышные похороны. На востоке уже занималась заря, когда Бран беспокойно пошевелился, и мужчина с замиранием сердца прижал его к себе, чтобы тот не упал, потянув за собой и его. Мальчик открыл сонные глаза и ошеломлённо уставился на Петира.
— Что происходит?
— Давай сначала выберемся отсюда? — предложил Бейлиш, с опаской отползая от края.
— Отличная идея. — Бран покраснел. — Прости, ты, наверное, сильно испугался?
Не то слово. Он не стал отвечать. Разговоры потом. Когда мы окажемся на твёрдом надёжном полу. Санса, Арья и Рикон ждали их в гостиной, во взглядах детей промелькнуло облегчение, когда они увидели их двоих целыми и невредимыми. Мужчина ощущал себя выжатым, как лимон, он плюхнулся на диван возле Рикона и закрыл глаза. Младший Старк потеребил его за рукав.
— Тебе было очень страшно, да?
— Я каждую секунду боялся разбиться, — признался Петир, потихоньку отходя от ужасов ночного бдения.
Мальчик фыркнул.
— Вы бы не разбились, максимум переломали бы руки и ноги…
— И ты бы нас похоронил! — Бейлиш истерически рассмеялся. — Я иду спать. Ради Кэт, не трогайте меня часа три-четыре, ладно?
Он ушёл, чувствуя, как они потрясённо смотрят ему в спину.
***
Кэт приехала через пять дней, свежая и прекрасная, как роза. В этот раз мужчина вовремя подхватил вешалку и поставил её на место, пропустил мимо ушей расспросы Рикона о том, долго ли ещё собирается жить Хостер, и не заметил многозначительного взгляда Сансы, поигрывавшей иголкой. Петир видел только глубокие, как море, глаза жены, и больше всего на свете хотел остаться с ней наедине. Но он знал, что для этого придётся ждать до вечера… Тем сильнее его поразила первая фраза любимой.
— Дети, погуляйте во дворе, нам с Петиром нужно поговорить.
Бейлиш счастливо улыбнулся, взял её за руку, повернулся, чтобы отвести наверх… И опять наткнулся на чёртову вешалку.