Текст книги "Папоротников цвет (СИ)"
Автор книги: Svrn_Dragon
сообщить о нарушении
Текущая страница: 1 (всего у книги 1 страниц)
Михаэлис не думал, что путешествие с тётушкой может его чем-то удивить. Когда Ирен собралась проведать подругу в далекой России, это не вызвало ничего кроме непонимания и отчаяния. Сестра обрадовалась, но мальчику казалось глупым ехать в горную деревню, даже не в город! Что там можно будет делать?!
Однако, уже на третий день мнение изменилось. Утро начиналось у реки и завершалось прогулкой вдоль леса, однако, никто из ребят не хотел идти дальше приграничья.
– Ну и сидите тут. – обижался Михаэлис, но всегда возвращался домой засветло – Дария очень уставала.
В тот день взрослые мало ругались, сами вечером к реке вышли. Сложили костры, венки в воду опускали. Праздник казался странным, но интересным. Дети тут же были и все скоро стало понятно. Иванов день, так они его называли. Ночь, когда можно в лес войти, странный цветок искать. Но это можно было только взрослым, а дети резвились на берегу, а потом шли спать. Михаэлис в свои девять уже считался почти взрослым, да и тётушка никогда не называла его ребёнком. Хитростью смог пройти вслед за веселыми парами, но потерялся, увы. Лес был густым и красивым, даже в лунном свете различимы деревца и травы.
Одна из полянок сверкнула огнями, видимо, там были люди. Мальчишка и направился к огню, своих не встретил. Чужие, но добрые и весёлые: мужчины, женщины и дети в расшитых камнями одеждах, и плащах с красивыми узорами. У некоторых волосы смоляные, у кого-то светлые или просто каштановые.
Среди младших выделялась одна девочка, спокойная, даже, казалось, грустная, в венке из необычных роз. Венки были у всех, но сборные: ромашка, травы, колоски, аистник, горечавка, колокольчики и бессмертник, однако же, один цветок был у всех неизменным, но не повторялся: колокольчик, роза и василёк. И только у двоих девочек были васильки и роза, без иных цветов, что показалось странным. Ребята быстро окружили гостя и потянули с собой в хоровод, он же, неотрывно следил за грустной девочкой.
Грядущую встречу кланов Лизерт ожидала с нарастающим волнением . Не то чтобы она не любила шумные гуляния, но последние дни ее мучали смутные предчувствия.
Когда девочка решила поделиться с матушкой своим беспокойством, то королева рассказала длинную историю о том, как встретила на одном из таких праздников своего будущего мужа, отца Лизерт.
– Не иначе, богиня шлет тебе знак о том, что в эту ночь ты можешь встретить своего будущего короля, – приговаривала матушка, – Все соберутся вместе, присмотрись к юношам повнимательнее, богиня наверняка сведет вас в танце.
Безликая богиня как правило, не разбрасывалась знаками о будущем. Их народ не был талантлив в предсказаниях, и Лизерт усомнилась в словах матери, однако спорить не стала. В последнее время разговоры о замужестве и выборе спутника звучали все чаще. Лизерт недоумевала, ведь ей еще далеко до возраста, в котором девушки их клана выходили замуж.
Однако с тех пор, как королева стала править единолично, то такие речи становились обыденностью.
Обычно Лизерт не обращала на них внимания – может, она бы и этому разговору не придала значения, но на гулянии королева шепотом попросила ее приглядется к юношам из знатных семей. Любого из кланов, но конечно же, лучше шотландского. Настроение было испорчено.
Про себя девочка решила, что уж точно не будет танцевать ни с кем из них, и пускалась в пляс только в хороводах, где была целая куча ребятни.
Она пыталась выглядеть беспечно, но подозревала что вряд ли получается хорошо. Чтобы не приглядываться к знатным шотландским юношам, она рассматривала кого угодно из других кланов, то и дело поправляя сползающий венок на голове.
Кажется, всех захватило веселье. Шуршат одежды, украшенные драгоценными камнями, огни костров отражаются в глазах танцующих, и в какой-то момент Лизерт все же кажется, что вот вот случится что-то чудесное.
Конечно же, ничего не случается, и она начинает думать о том, что лучше бы сбежать в лес и поискать там волшебный цветок.
Многие взрослые вполголоса переговариваются про волшебный цветок, но в чем волшебность, никто не говорит. Может быть, он может желания исполнять? Она размышляет об этом, пока не замечает рыжеволосого мальчика в хороводе детей. Раньше она его как будто не видела, может быть, не обратила внимания? Отчего-то Лизерт становится любопытно. Она замечает, что мальчик смотрит в ее сторону, и впервые за вечер ей действительно хочется потанцевать.
Михаэлис наблюдал долго, понимая, что пригласить девочку на танец банально. В какой-то момент ноги несут его, куда им самим нужно.
– Может, сбежим? Нас не заметят, тут много людей. – говорит уверенно, замечая странный блеск в глазах.
Девочка мнётся на месте, а потом сама тащит его к деревьям. Она красивая, пусть и грустная, но волосы мешают, и венок срывается с макушки.
– Так не пойдёт. Запутаешься в буреломе и все косы оставишь там, а они красивые, мне нравятся. Разреши помочь? – мягко улыбается испуганной незнакомке, ждёт, а после продолжает, – Кстати, я Михаэлис, не из местных, но про цветок слышал. Я из деревни, у меня там сестра и тётя.
Девочка, видимо, не привыкшая к общению, тихонько дрожит, и пусть этого не видно, но ощутимо вполне. Разобраться с волосами несложно, у Дарии они ещё непослушнее, а тут Михаэлис и без гребня быстро заканчивает.
– Смотри: венок я закрепил двумя маленькими косичками, когда снимешь ленты с больших, сначала на венке распутай, там несложно, пара оборотов, чтоб держалось. – любуется своей работой, и немного жалеет, что не встретились раньше.
– С..спассибо. Я Лизерт, тоже не из местных. А куда нам идти? Про цветок только взрослые говорят.
– Цветок где-то в центре леса растёт, но мы и так здесь, поэтому надо немного в сторону, я думаю. С этим будет сложнее.
– Может, влево от этого места? Оставим метку здесь. – Лизерт прицепила одну из розочек к ветке.
– Держись рядом, если потеряю тебя, не прощу. Нужно и вернуться. – Михаэлис протягивает руку, но девочка хватается за его рукав, стискивает крепко.
Они шагнули в изумрудно-зеленую траву, и через несколько минут скрылись за плотной стеной елей. Поляны были усыпаны цветами, из которых иногда вылетали светлячки. На третьей, кажется, показались коряги. Они были немного пугающими и Лизерт невольно прижалась к своему спутнику.
– Неприятные, правда? Всего-то сухое дерево. Не волнуйся, Лизерт, с тобой сегодня бесстрашный капитан пиратской банды. – Михаэлис озорно подмигнул,
– Честно сказать, банда осталась дома на время… Говорят, цветок испытывает человека. Никого не слушай, не оборачивайся, а я рядом.
– Хорошшшо, капитан Михаэлис. Идём? – девочка уже начинала жалеть об этом, но сменила рукав кофты на ладонь, – Твои руки тёплые… – мечтательно промурлыкала она.
– Идём. – согласился, принимая некоторую лесть. Не то, чтобы он был высокомерным, однако же, искренние слова приятны, – А ты подумала, что загадаешь? Цветок может исполнить желание, найти клад или помочь с наречённым, так ведь говорят? Старшие девчонки хотели мужа просить, да разве ж это желание? Глупости одни.
Лизерт задумалась, вспоминая несколько прошлых дней, просьбы матери. Ей вдруг захотелось загадать такое, чтобы не встретить мужа. Муж это что? Правильно, ответственность. Все женщины их рода правят. Муж – это ключ к королевству Подземья, а Лизерт так не хотелось сидеть во дворце и разбирать жалобы. Да, были еще сёстры, но она старшая и это плохо. Матушка говорила, что отец погиб. Её слёзы иногда заметны, и это огорчает. Они с братьями никак не могут помочь.
– Мне нужен друг, который будет добрым и смелым, совсем как ты, но это не больше шутки. Все равно матушка найдет глупого и богатого жениха. – грустно протянула Лизерт, шагая по траве.
– Даа, невесело. А я.. У меня нет родителей, они умерли. Только тётя и сестра, но мы не родные. Я нашёл её, маленькую, замерзшую, дома меня даже не ругали, но Дарию оставили. – ответил, прислушиваясь к шуму, и хотел уже обернуться на голос, но закончил говорить, – Хочу летать, но это можно и так, без цветка. А вот чтобы сестра была счастлива, я бы пожелал. Но и это могу, всё могу. Нет, не хвастаюсь, не подумай, я просто верю в себя, а значит, сумею и без волшебностей.
Недалеко замаячил огонёк, и тут же погас. Стали слышны голоса: тётушка звала своего непутевого Михаэлиса, грозилась поставить в угол, а какая-то женщина, видимо, мама, окликивала Лизерт, причитая на странном языке.
– Вперёд, к цветку. Не слушай, и я не слушаю. Шагаем. – голос был тихим, совсем не хотелось пугать Лизерт.
– Иду. – теперь было ясно, что девочка главная, она шла уверенно, а рыжий едва поспевал за ней, улыбался, контролировал.
– Рви и загадывай. Тебе нужнее. – сказал совсем серьёзно, разглядывая цветок. Он только разростался, переливаясь всеми красками огня. Красоты цветка было достаточно, пусть он и рядом не стоял с красивой и грустной Лизерт. А хотя нет, стоял, но не был таким волшебным.
Девочка протянула руку и хотела уже сорвать бутон огнецвета:
– Ой, горячий. – вскрикнула, но дотронулась до стебля.
– Тёплый, как мои руки. – желая успокоить, чуть рассмеялся, – Загадывай, нам нужно домой.
Лизерт что-то шептала, пока огоньки впитывались почему-то ей в сердце, а один лепесток, танцуя, коснулся грудной клетки Михаэлиса и погас.
– Ай, больно. Твоё желание не спрошу, но цветок и ко мне решил перейти, чтоб не обижался? – задумчиво и смешно свёл брови, – Все хорошо. Идём обратно. До старых деревьев тоже не оборачивайся, цветок может звать обратно. Остаться тут навсегда, даже в такой компании я не рискну. Тебе здесь не место, принцесса.
Лизерт вздрогнула, когда Михаэлис назвал её принцессой. Он ведь не мог знать? Может быть, это иной смысл? Думая об этом они дошли почти до коряги, но со спины вперёд упала тень и очень хотелось обернуться.
– Закрой глаза. Не открывай. – только и успел шепнуть мальчик, как все вокруг закружилось. Она почти лежала на чем-то мягком и тёплом.
– Уже можно? М..Михаэлис? Ты где? – открывая глаза, Лизерт увидела, как между коряг, словно о стенку билось страшное чудовище. Увидела и рыжего с разорванной рукой, точнее сказать, с царапиной, неглубокой, однако…
– Горе-защитник, храбрый капитан Михаэлис… – чуть грустно рассмеялась девочка, залечивая рану своей магией.
– Ссспасибо, очень приятно. – отозвался он, вставая с земли, – А ты вся замерзла. Держи. – отдал свою куртку, направляясь к другой поляне.
Дети бежали, распугивая мотыльков, утопая ногами в траве, и смеялись. Они вряд ли ещё увидятся, от родителей влетит, но это приключение того стоило. Дышать ровнее смогли уже на поляне, где Луна освещала голубоватую розу в зелёной листве.
– Ну вот и пришли. Твои все здесь. Потанцуем? – Михаэлис отчего-то вдруг почувствовал легкость.
Лизерт протянула ему руку, и через несколько мгновений они кружились среди группы детей. Им было весело, и только потом, когда взрослые начали собираться домой, Михаэлис грустно сказал:
– Пора. Приятно было отправиться с тобой в путешествие, Лизерт. Жаль, не увидимся больше. – и добавил, наклоняясь ближе, – Надеюсь, мне помогут выбраться?
Сказать и сделать он хотел, конечно же, другое, однако было много лишних глаз. От взрослых отделилась красивая женщина с черными волосами и подозвала к себе нескольких мужчин.
– Проводите мальчика в деревню.
Взгляды были обращены в другую сторону и Михаэлис осторожно поцеловал девочку в щеку.
– Еще раз спасибо за чудесное приключение, милая хозяйка цветка.
Лизерт смутилась и ничего не ответила, лишь наблюдала, как три фигуры скрываются за деревьями.
Лизерт прикоснулась к щеке в том месте, где он поцеловал ее. Порадовалась, что в темноте не видно как она начинает краснеть. Она немного боялась, что взрослые будут ее ругать, но видимо, чудеса волшебной ночи еще продолжались. Кто-то перешептывался о человеческом мальчике на празднике, но казалось, все находят это скорее забавным.
Девочка понадеялась, что он успешно доберется до дома. И что он сможет, как и говорил, исполнить все свои желания. И кто знает, может и вправду, ее желанию тоже суждено сбыться?
Матушка не стала ругать ее за долгое отсутствие, лишь пристально взглянула на заплетенные косы и чуть губы поджала. Однако когда они возвращались обратно тайными тропами своего народа, все же заговорила о произошедшем.
– Ты танцевала с человечессским мальчиком.
– Он танцевал не хуже всяких из знатных семей!
Лизерт сама удивилась тому, как резко прозвучали слова, смущенно посмотрела на мать, но в лице той не было осуждения, только грусть.
– Дитя, ты еще совсем юна, и не знаешь, как короток человеческий век.
Лизерт нахмурилась. И причем тут человеческий век? Главное же, что Михаэлис веселый и добрый, и что с ним было лучше, чем с любым из шотландских знатных юношей.
– Я на тебя не злюсь, – продолжала королева, – Но я вижу, что ты взволнована. Не стоит придавать этой встрече большое значение.
Она помолчала немного, и не дождавшись ответа дочери, добавила:
– Для него это будет сон, и скоро останутся лишь смутные воспоминания, людская память коротка. Поверь, оно и к лучшему, что вы никогда больше не встретитесь.
В этот раз матушка посмотрела на девочку пристальней, и отмолчаться не вышло.
– Может, и так. – проговорила Лизерт, думая о своем.
В сердце ее было тепло, и она никак не могла понять, воспоминания ли это о капитане Михаэлисе с теплыми руками или жар волшебного цветка под кожей.