Текст книги "Башмачки леди Гермионы (СИ)"
Автор книги: Smaragd
Жанры:
Короткие любовные романы
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 3 (всего у книги 3 страниц)
– Откуда ты всё это знаешь, Малфой, если растение очень редкое? – качала головой Гермиона. – С опрыскиванием я сама справлюсь.
Малфой только загадочно улыбался, причём, с каждым днём загадочнее и продолжал свои колдоботанические лекции:
– В период активного роста и цветения, растение следует подкармливать раз в неделю раствором комплексного удобрения, того что я принёс. Ага, на драконьем навозе и вытяжке из мантикоры. Потом надо будет на днях пересадить цветок, смотри, как корни разрослись: горшок мал. Я приготовлю кадку, а для субстрата понадобится сосновая кора, рубленые корни папоротника, мох сфагнум, древесный уголь, ещё парочка ингредиентов.
– Кадка? – рассмеялась Гермиона. – И ты рассказываешь о субстрате, как о каком-то сложном зелье.
– А выращивать это растение действительно нелегко.
– Откуда ты знаешь?
Снова загадочная улыбка в ответ. Ох уж этот Малфой!
– 6 -
Цветок то принимался в рост, радуя Гермиону сочными побегами и завязавшимся крошечным бутоном, то снова подвядал, и некрасивых болезненных пятен на нём становилось всё больше.
«Если есть сухие и жёсткие коричневого цвета пятна на листьях – это последствия солнечного ожога, – пояснял Драко в письме. – Если появились мягкие пятна – это грибковое заболевание, повреждённые части следует удалить, и обработать системным фунгицидом. Причина плесени – серая гниль, она из-за опрыскивания растения при низких температурах или вследствие того, что влага не успевает испариться. Попробуй ещё два заклятия, написанные в инструкции под пунктами «4/2» и «6»; приеду через два дня, полечу твоего зелёного друга».
И приехал, и полечил, долго возился над поникшими листьями, мазал их какими-то растворами, шептал заклинания. В итоге заявил, что цветку не хватает ласки.
– Чего? – Гермиона, внимательно наблюдавшая за манипуляциями Драко, даже подпрыгнула на стуле.
– Ласки, нежности. Любви, – серьёзно заверил Малфой и начал закатывать рукава джемпера. – Иди сюда, покажу. Ты ухаживаешь за ним чисто механически, как за неодушевлённым предметом. А он – живой, он, как и все живые существа, хочет, чтобы его любили и демонстрировали эту любовь.
Гермиона начала мотать головой: «Этого ещё не хватало! И так сижу тут безвылазно, вожусь день и ночь с этим глупым растением, даже не решив, верю ли в сказки про «Дюймовочку», а, оказывается, что ему не хватает ласки и любви? А мне хватает? Господи, что за наказание? Зачем я впустила этого придурка Малфоя в свою жизнь, как позволила ему предлагать всякие глупости, зачем соглашаюсь, верю, надеюсь? Да, надеюсь ли?»
– Иди сюда, – повторил Драко. Гермиона шумно выдохнула, возмущённо сверкнула глазами: «Хватит! Хватит надо мной издеваться!» – Ты можешь попробовать один раз? Я прошу.
От тихого настойчивого голоса Драко по её спине побежали мурашки.
«Один раз! – сама себе пообещала Гермиона. – Последний. А потом прогоню его и выброшу этот цветок на мороз. Всё! Не позволю больше морочить себя! Уеду обратно в Лондон, устроюсь на работу, Гарри, кажется, подыскал мне место в одном из комитетов Министерства. И буду вспоминать Малфоя с его цветком. Вспоминать легче, чем верить, иногда легче…»
– Иди же, – Драко подставил стул поближе к цветку и приглашающе показал на него. – Тебе понравится, – позвал он – и она пошла.
Села, смущённо поджимая колени, нерешительно погладила глиняный глазурованный горшок, осторожно положила ладони на основание сочного ярко-зелёного стебля, прижала пальцами краешки удлинённых глянцевых листьев – так, как показывал Драко, направляя её руки своими.
– Настройся. Расслабься, – шептал Драко в её макушку, ласково щекоча дыханием, прижимался сзади к спине, сначала едва ощутимо, как бы случайно, потом всё увереннее, так, словно имел право стоять столь близко, так, как если бы не было на свете ничего более естественного. – Бережнее, Герми. Почувствуй его, то, что он хочет. Представь его желания, его мечты.
– У цветка есть мечты?
– У всех есть мечты. И желания. Расслабься, – пальцы Драко осторожно гладили её под манжетами, его руки скользнули от нежных запястий к плечам, провели по бокам, легли на талию.
Драко бережно отвёл с её тонкой шеи отросшие пряди густых волос, Гермиона почувствовала его горячие губы на своей коже, сладостная дрожь пробежала по телу. Тревога заполнила сердце, оно забилось в груди испуганным зверьком, не понимающим, поймали его для того, чтобы отогреть и спасти от смерти или погубить, растерзать. Гермиона хотела вскочить, убежать, но сильные мужские руки уверенно удержали её, обняли, лихорадочно стиснули пальцы, которые она так и не решилась убрать от цветка.
– Настройся, – глубокий бархатный шёпот, пьянящий сознание.
– На что настроиться? – еле слышно выдохнула Гермиона, боясь пошевелиться.
– На любовь…
*
Гермиона не знала, до сих пор не могла решить, что в тот зимний вечер запомнилось ей сильнее: первый поцелуй любимого мужчины или распустившийся прямо у них на глазах бутон диковинного цветка. А, может быть, ничего не запомнилось, а только приснилось… Ласковые мягкие губы, требовательный смелый язык, жар, бегущий от горла в грудь, ныряющий в сердце, куда-то ещё глубже – в душу? – плутающий по венам и артериям, наполняющий низ живота сладостной истомой и желанием… желанием жить, любить, дарить свою любовь, всю себя, принимать в благодарность наслаждение и подлинную близость… Пёстрый бутон, внезапно набухший и разорвавшийся с пластичным хрустом, красочно расцвеченный, опушённый, с разделёнными цветоносами, тёмно-розовый с белыми и кремовыми пятнышками, золотистыми точками, синими ободками, нежно-сиреневой сердцевиной; перламутровый шарик-жемчужина между двух бледно-жёлтых тычинок. Очень красивый! Сказочный.
– Туфельки Венеры? – почти не дыша на восхитительное зрелище, начиная слышать сладкий тонкий волнительный аромат – аромат её желания – спросила Гермиона.
– Башмачки леди Гермионы, – ответил Драко и склонился к её губам. – Моей леди Гермионы…
Нет, не сон… Она кутается в твидовый палантин и со счастливой улыбкой наблюдает, как по холодному берегу, по гальке, покрытой тонкой корочкой льда, бегает наперегонки с отцом дочка и весело смеётся, кричит, что любит это море, этот берег, маму и папу, своего будущего братишку, который пока в животике у мамы.
Гермиона подставляет лицо зимним солнечным лучам, студёный ветер играет с её распущенными волосами, норовит поднять подол шерстяного платья, она придерживает его руками и улыбается, счастливо жмурится… Руки мужа обнимают её, ложатся на талию, бережно, но настойчиво тянут назад. Она прижимается спиной к горячей груди Драко, чувствуя даже под его толстым свитером выпуклые немного колючие пуговички рубашки. Ласковый родной голос шепчет на ухо, щекоча мочку, сдувая с виска непокорную прядку:
– Сына назовём Скорпиус. Хорошо? Отец настаивает, и мама говорит, что имя Роза чудесно подходит для наследницы Малфоев, но мальчика надо назвать по «звёздной» традиции. Ты согласна, дорогая?
– Дорогая? – недовольно и капризно морщится Гермиона.
– О… Согласны ли вы, леди Гермиона? – исправляется Драко и уютно обнимает жену, поддерживая под округлый животик.
– Почему бы и нет? – пожимает она плечами и подставляет для поцелуя сначала румяную от ветра и лёгкого волнения щёку, а потом и призывно раскрытые губы. – Роза и Скорпиус – чудесные имена. Только, Драко, не забудь весной пригласить ещё одного садовника, а то мои «башмачки» без надёжного присмотра скоро заполонят весь сад и перекинутся на побережье. Природная катастрофа – это не шутки… Как и любовь…