355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Skotra » Фрэйлин (СИ) » Текст книги (страница 1)
Фрэйлин (СИ)
  • Текст добавлен: 17 мая 2018, 17:00

Текст книги "Фрэйлин (СИ)"


Автор книги: Skotra



сообщить о нарушении

Текущая страница: 1 (всего у книги 10 страниц)

lady-in-waiting

Эви когда-то жила на улице и каждый день для нее был испытанием. Ей приходилось выживать в холодном королевстве, промерзая насквозь каждый день. Но однажды ей улыбнулась удача. Ее спасла принцесса Пятого Королевства. Эви наконец-то обрела свой дом в роли фрейлины. Но когда девочки становились взрослее в их жизнь пришли королевские интриги. Вражда за корону и подлые убийства. Эви старается всеми силами помочь своей будущей королеве избежать смерти. Но сможет ли Эви обхитрить врагов, спасти свою королеву и остаться в живых?

Пролог.

Ту холодную зиму она никогда не забудет. Та зима, когда вся жизнь Эви изменилась. Кто бы мог подумать, что девочка, потеряв все в своей жизни и живя в детском доме, могла обрести теплый дом и благополучное будущее?

В ту зиму Эви бродила по базару и заглядывалась на прилавки торговцев. Сколько же было в воздухе запахов: свежий хлеб, жареная курица, рыба, бесчисленное разнообразие еды на прилавках, – чего только не было. Эви стояла в стороне, протягивая грязную и трясущуюся от холода руку, надеясь, что хоть кто-то сжалится и протянет ей монету. В детском доме было не так много еды, никто не финансировал такие заведения, и детям приходилось либо голодать, либо воровать еду. Все проходили мимо Эви, никто не смотрел на неё, не желал помогать замерзшей маленькой девочке. Эви приходилось нелегко, желудок сжимался от голода, она уже не чувствовала ног, все тело знобило и от голода, и от мороза. Посмотрев в сторону пекарни, она подумала, как было бы здорово поесть свежего хлеба, хоть один мягкий кусочек. Пекарня манила своим запахом свежей выпечки, перебивая остальные. Девочка решила испытать судьбу и своровать немного еды. Направляясь к лавке, Эви представляла, как кусает горячий пышный хлеб, как ее руки становятся липкими от сладких пирогов. От этого желудок скрутился еще сильнее. Она стиснула зубы, пытаясь унять боль. У прилавка выстроилась целая очередь: все любили выпечку мистера Фрэда. Эви начала обходить людей, надеясь, что никто ее не увидит, хотя это было смешно. Как плохо одетую, грязную и трясущуюся от холода девочку могли не заметить? Вот она обошла нескольких людей, потом еще и еще, до прилавков оставалось совсем немного. Девочка остановилась возле высокого и упитанного мужчины и, выглянув из-за него, увидела продавщицу, которая была отвлечена на покупателей. Сейчас было самое время схватить пушистый хлеб, который был в метре от нее. Эви оглянулась по сторонам, никто не смотрел на нее, а это значит – самое время. Девочка потянулась за хлебом в надежде ощутить тепло свежеиспеченного хлеба, как услышала радостные крики людей, которые отвлекли ее от дела.

– Принцесса!

Все повернулись в сторону выхода из базара. У входа показалась королевская стража и юная принцесса с высоким мужчиной, на носу которого блестели очки. Принцесса Марцеллина была прекрасной: светлые волосы, милая мордашка, восхитительное платье из дорогой ткани, сшитое лучшими портными пятого королевства, а также роскошный воротник из меха. Эви затаила дыхание, смотря на принцессу: на то, как она прекрасна. Марцеллина была в присутствии устрашающих стражников: у них на поясе был меч, доспехи покрывали все тело, а на груди красовался огненный феникс. Герб рода Эркеля. Рядом с принцессой был мужчина. «Кто он?» – подумала Эви. Запах хлеба отвлек ее от разглядывания королевских особ. Пока все были под впечатлением от прихода принцессы, Эви заполняла карманы хлебом. Ощущая их тепло, она ликовала внутри себя, надеясь скорее поесть. Отойдя от лавки, Эви направилась к выходу из базара. Проходя мимо кланяющихся людей, она старалась не смотреть в сторону принцессы: пока все отвлечены – самый раз скрыться. Девочка хотела скорее выбраться из базара и насладится горячим обедом, но тут под ее ногами что-то хрустнуло. Она посмотрела себе под ноги и увидела брошь из бриллианта. Эви подняла ее, восхищенно рассматривая драгоценный камень, который был искусно украшен золотой окантовкой. Разглядывая брошь, она заметила, что игла сломана – теперь такую красоту не прицепишь на одежду. Девочка сжала в руках брошь и посмотрела вслед принцессе, что разглядывала товар торговцев. На эту брошь Эви могла бы прожить всю свою жизнь, попадись она в руки взрослого человека, он бы не задумывался над тем, вернуть ли ее хозяйке. Но Эви, не сомневаясь, направилась к принцессе. Она хотела вернуть потерянную вещь, если принцесса увидит пропажу, то наверняка расстроится. Как только она вошла в толпу людей, ее начали толкать, взрослые люди как бараны шли к принцессе, не замечая ничего вокруг. Но сдаваться уже было поздно, она решила отдать брошь, не смотря на то, что ей уже несколько раз наступили на ногу. Она протискивалась между упитанными дамами и мужчинами. Но тут женщина толкнула Эви на этот раз так сильно, что девочка упала на землю и выронила из карманов хлеб. Люди заметили это и начали кричать:

– Воровка!

Люди начали смотреть на девочку. Они начали вытаскивать у нее хлеб из карманов дырявой куртки. Эви закричала, пытаясь удержать хоть кусочек, но все было тщетно. Тут внимание принцессы привлек шум, который разносился из толпы.

– Ваше высочество, – сказал стражник, заметив, что шум привлек принцессу. – Не обращайте внимание.

Но принцесса не могла оставить это. Любопытство брало верх. Ее воспитатель, сэр Джек, что присматривал за ней, схватил ее за плечи, желая остановить.

– Миледи, слушайте стражу, это может плохо для вас кончиться.

Марцеллина покачала головой.

– А ты защищай меня, и все будет в порядке!

Принцесса направилась к разбушевавшемуся народу.

– Разойтись! – крикнула стража, и люди начали отходить, пропуская принцессу.

Марцеллина была очень любопытной, она разглядывала людей, не понимая, кто навел столько шуму. К ее удивлению, на земле она увидела девочку ее возраста. Вокруг Эви лежало много кусков хлеба, шапка валялась в нескольких дюймах от нее.

– Что здесь случилось? – спросил Джек.

– Она воровка! – крикнул кто-то из толпы. – Глядите, сколько хлеба украла!

Принцесса взяла шапку девочки и отряхнула ее от снега, не обращая внимания на обвинения в адрес девочки. Эви плакала и вытирала слезы. Она была напугана, и ей было до боли обидно, что она не сможет сегодня поесть и еще опозорена при всех. Теперь ее не пустят на базар – наверняка все запомнили ее.

– Возьми, – сказала Марцеллина, протягивая ей шапку. – Хватит плакать.

Эви не спешила брать шапку из рук принцессы. Она протянула руку, в которой была брошь. Все ахнули, думая, что она украла ее у принцессы.

– Ей нужно отрезать пальцы! – строго сказал стражник.

– Тихо! – велел воспитатель принцессы.

Эви начала вновь плакать, но не убирала свою руку, пока Марцеллина не взяла брошь.

– Ты могла себе купить на неё игрушки и еду, – сказала принцесса. – Но решила отдать мне.

– Я ее... ее не воро... вала, она лежала на земле…

Девочка поднялась с земли, взяв шапку, и коротко поклонилась.

– Как тебя зовут?

– Я… я… – захлебываясь в слезах, лепетала девочка. – Э... Эви, Ваше Высочество.

Марцеллина улыбнулась.

– За твой поступок я тебя награжу. Пойдём со мной, Эви!

Эви никогда не думала, что сможет получить теплый дом, работу за свой незначительный поступок, как ей казалось. Она никак не ожидала, что принцесса отблагодарит ее за то, что она отдала ей брошь. Даст кров, красивые платья, о которых она могла только мечтать, и вкусную еду.Так и началась история Эви.

Глава1.

Седьмое королевство.

Морской запах витал в воздухе, во рту ощущался привкус соли. Эти края не покидало солнце. Я не помню ни одного дня, чтобы здесь было пасмурно или шел дождь. Королевство находилось на скале у подножья моря. Не смотря на это, холодно не было. Солнце играло на стенах нежно-коричневого замка. Все красоты виднелись из спальни будущей королевы Седьмого Королевства. Я бы стояла на этой веранде целую вечность. Выйдя из веранды, я улыбнулась своей будущей королеве Марцеллине, но она не увидела этого. Марцеллина работала за письменным столом, внимательно изучая письмо, пришедшего из нашей родной страны из Пятое королевства. Брови девушки сходились и расходились, и она явно была не очень рада написанному в письме.

– Миледи, что-то случилось? – поинтересовалась я, подойдя ближе к столу.

Я была обычной служанкой Марцеллины, мы были близки с ней. С будущей королевой я знакома с малых лет, я поступила в королевство Элькеров (рода Марцеллины) когда мне было только десять лет. Я приглянулась ей еще в детстве, она меня спасла от голода и от холода, пожелав, чтобы я стала ее фрейлиной. Это было моим шансом изменить свою жизнь. И до сих пор мы вместе уже как девять лет.

Миледи подняла взгляд своих бирюзовых глаз. Она была красивой девушкой. Бледная кожа, светлые волосы, спадающие на плечи. На голове была небольшая диадема, солнце играло на камнях в диадеме, и при каждом движении головы они отливали разными цветами.

– Отец сообщает о том, что матери совсем худо. Болезнь прогрессирует, и уже нет надежды на выздоровление.

Я отпустила голову. Марцеллине приходилось нелегко, ей пришлось покинуть свою родину для сплочения союза с родом Больферов. Этот союз даст им много преимуществ в будущем как для семьи Элькеров, так и для Больферов. Марцеллина поднялась со стула и стерла с лица грустный вид.

– Я должна помочь своей стране и буду выполнять свой долг.

Я кивнула.

– Я буду у королевы, нужно ее расположить ко мне, ибо она не очень верит в то, что я смогу управлять страной, – сказала она.

– Я уверена, вы со всем справитесь, миледи.

Марцеллина улыбнулась, явно довольная моим словам, она направилась к выходу, приподняв свои пышные юбки.

– Отдохни, Эви.

Я поклонилась миледи, и дверь захлопнулась.

– Да, миледи.

***

Прогуливаясь по коридору королевства, я встретила много солидных мужчин, лордов, дворян, одетых в роскошные сюртуки, мундиры. Навстречу мне шли прекрасные женщины в красивых платьях, которые наверняка были сшитых на заказ, а платья дворян и королевских свит украшали меха животных. Королевская гавань была роскошной. В стране, откуда я родом, был влажный воздух, а лето не было вообще. Мы с миледи были в Седьмом Королевстве уже месяц, но привыкнуть еще не успели. Моя комната находилась в другом крыле королевства. Поднявшись на этаж выше, я поняла, что заблудилась, уже в который раз. Я остановилась, присев на скамейку. В коридоре стояли мужчины и женщины, о чем-то разговаривая. Я бы не стала прислушиваться, если бы не услышала из уст мужчины, что стоял неподалеку от скамьи, имя моей миледи. Мужчина был весьма симпатичный. Пышная борода, синий сюртук плотно обтягивал тело мужчины, темно-серые шаровары, сшитые из дорогой и качественной ткани, на поясе меч, а на рукоятке меча был изображён семейный герб-медведь. Он разговаривал с женщиной с чёрными волосами, одетой в пышное зеленое платье. Я прислушалась.

– Марцеллина приехала совсем недавно и так отчаянно пытается влиться в доверие королевы, – пролепетала особа.

Мужчина закивал.

– Нам не нужна новая королева. Я сделаю все, чтобы…

Женщина зашипела на него.

– Тише! Вдруг здесь прислужники Марцеллины! – сказала она, оглядываясь вокруг. – Мы можем поговорить в более укромном месте!

Я опустила голову, надеясь, что они не знают всех служанок в замке и не знают, что я служу Марцеллине. Они прошли мимо меня, спускаясь по лестнице, откуда я пришла. Королевские интриги, похоже, люди не рады нам и не желают видеть на престоле новую королеву. Это может плохо кончиться как для меня, так и для миледи. Если я последую за ними, может, мне удастся узнать что-то важное, кроме глупых сплетен? Я встала и направилась следом за мужчиной и женщиной. Не могла же я упустить важную информацию. Каждое красивое королевство кишит змеями, невозможно жить в роскоши и не нажить себе врагов. Я следовала за парой, опустив глаза. Шум моря за окном мешал мне сосредоточиться на разговоре, я слышала лишь отрывки какой-то чепухи. Я замешкалась, когда увидела, что навстречу идет стражник. Он гордо шел, присматривая за каждым в коридоре. Хоть на стражнике был шлем, я чувствовала, как его взгляд остановился на мне. Меня бросило в жар и в холод одновременно, вдруг он знает, что я слежу за парой впереди меня. Но, когда стражник прошел мимо, я выдохнула. Словно гири упали с моих плеч, но расслабляться не стоит. Мужчина и женщина спустились на этаж ниже. Я не торопилась, чтобы не привлечь внимания, немного остановилась на лестничной площадке и вновь направилась за ними. На нижнем этаже никого не было, и пара остановилась у первого окна возле лестницы. Я прижалась к стене, прислушавшись.

– Вы видели слуг Марцеллины? – спросил мужчина.

– Видела, но, увы, всех запомнить не удалось. Завтра день рождение королевы, и я постараюсь запомнить всех, кто будет рядом с принцессой.

Они замолчали.

– И почему они выбрали именно ее? Она не подходит Уильяму! – зашипела женщина.

– Успокойся, Зои. Не нам выбирать, кто будет женой будущего короля. Нам нужно сделать все, чтобы в руках Марцеллины королевство пало. Тогда нам не придется марать руки, совет все сделает сам.

Я затаила дыхание. Они пытаются свергнуть будущую королеву? Но она ведь даже не взошла на трон. Мне хотелось выскочить из укрытия и сказать, что я все слышала, что им ничего не удастся. Но тогда моя жизнь будет под угрозой, а я должна помогать Марцеллине, она должна все узнать. Я начала подниматься по лестнице, как неожиданно для меня у лестницы показалась Элизабет. Увидев меня, она воскликнула:

– Эви!

Я расширила глаза, чтоб ее! Мои ноги словно приклеились к полу, я не могла сдвинуться, думая о том, что мужчина и женщина увидели меня.

– Вы кто? – послышался голос за моей спиной.

Как же мне сейчас хотелось стать невидимкой, что мне сказать? То, что я оказалась здесь случайно и не слышала, о чем они говорили? Может, сказать, что я заблудилась, но ведь они не поверят ни единому слову, а что еще хуже, теперь они узнают, что мы служанки Марцеллины, и я не смогу добывать информацию, как обычная служанка. Элизабет смотрела мне за спину, а я думала только о том, чтобы она не начала говорить, что вообще не знает, почему я тут нахожусь.

– Я повторяю еще раз! – строже сказал мужчина. – Кто вы?

Элизабет уже было открыла рот, как я обернулась, посмотрев на мужчину и женщину.

– Прошу прощение, сэр, – сказала я, опустив глаза и поклонившись.

Мужчина коснулся своего меча на поясе.

– Что вы здесь делаете? – спросила женщина немного дрожащим голосом.

Похоже, она была напугана, возможно тем, что я могла услышать их разговор. Элизабет спустилась ко мне.

– Простите сир, леди. Но мы новенькие и заблудились. Я попросила свою подругу посмотреть, тот ли этаж, но…

– … Да! – перебила я Элизабет, спустившись ниже, и начала осматривать коридор, делая вид, будто вспоминаю, тот ли этаж или нет. Я ждала того момента, когда мужчина вынет меч из ножен и пригрозит убить меня. Я старалась как можно лучше изобразить эмоции сожаления.

–Нет, Элизабет. Это не тот этаж, – грустно сказала я.

Подруга подыгрывала мне, и я надеялась, что сир и леди купятся на это.

– Убирайтесь отсюда, живо! – рявкнул мужчина.

Я вздрогнула от крика, который разносился по всему коридору.

– Простите нас, – поклонившись, сказала я, и, по лестнице, побежала на вверх.

Каково было мое счастье, когда я вышла в людный коридор. Элизабет шла со мной рядом, но я чувствовала, что ее распирает от вопросов.

– Э… – открыла рот девушка.

– Помолчи, придём в моим покои, там и поговорим! – резко сказала я.

Идя в комнату, я все думала о том, что сейчас делает лорд и леди? Они наверняка напуганы? Или же разрабатывают план, как устранить меня? Они наверняка догадались, что мы от Марцеллины. Интересно, теперь они пересмотрят свои планы? Ведь они наверняка не знают, слышала ли я их или нет. Но если они не глупы, то им следовало бы поменять свои планы, в любом случае я должна предупредить миледи.

Открыв дверь в свои покои, я прошла в комнату. Комната была небольшая. У правой стены стояла двуспальная кровать, письменный стол у окна, а так же сундук с вещами. Мою комнату украшали различные растения, придавая ей больше уюта. Подойдя к окну, я выдохнула.

– Что это было? – громко спросила Элизабет.

– Я подслушивала их разговор, – призналась я.

Мне было стыдно за свой поступок, но это были не простые сплетни о том, кто с кем переспал. Это была важная информация. Я была благодарна своей подруге, она подыграла мне и вытащила из этой нелепой ситуации. Может быть, сир и леди поверили нам. Элизабет была второй приближенной служанкой будущей королевы.

Она была нежной и доброй по своей натуре, паинькой и умницей. На неё можно было положиться, но она не умела видеть в людях плохие стороны. Она думала и надеялась, что люди не могут быть злыми. Элизабет была либо глупой, либо не хотела видеть зло в людях. Но ей рано или поздно придется столкнуться с реальностью.

–Ты с ума сошла? Если бы тебя поймали?

Девушка подошла ко мне и, взяв меня за плечи, взглянула в глаза.

– Если бы не я…

– Если бы не ты, меня бы и не заметили, я только собиралась уходить, как ты окликнула меня, – ответила сказала я, убрав руки Элизабет.

Я пожалела о сказанном, возможно, она спасла меня от гибели. Но если бы она меня не увидела, то мужчина и женщина так и не узнали о моем присутствии.

– Прости… – выдохнула я.

Девушка покачала головой.

– Что же тебя так заинтересовало в разговоре этих двух? – поинтересовалась она.

– Они говорили о нашей королеве. Что они хотят свергнуть ее с престола.

Девушка нахмурила брови и отошла в другую сторону комнаты. Я обернулась к ней.

– Ей здесь не рады, и наша королева должна знать об этом, – уверяла я.

Элизабет, покачав головой, повернулась ко мне. В ее голубых глазах промелькнул страх. Ей нравилось в королевской гавани, и наверняка она была расстроена и напугана не меньше меня. Если не станет Марцеллины, то не станет и нас. После того, как свергнут будущую королеву, нас либо понизят в должности, либо сошлют, или еще хуже – казнят.

–Ты хочешь все рассказать нашей королеве? Но как она отреагирует на то, что ты подслушивала? – спросила Элизабет.

Я фыркнула на нее.

–Ты серьезно думаешь, она разозлится на то, что я подслушала заговор против нее? Не смеши меня, Элизабет. Мы должны делать все ради блага нашей королевы.

Девушка опустила глаза. Я не понимала, почему в ней столько сомнений. Меня это злило. Она направилась к кровати и, сев на нее, томно вздохнула.

– В чем дело?

– Я не понимаю, почему люди такие… Ведь Марцеллина прекрасный человек. Она сможет управлять несколькими странами одновременно, но никто в нее не верит.

Я направилась к подруге и села рядом с ней.

– Я не знаю всей правды и каково управлять странной, но это наверняка тяжело, и без нашей поддержки Марцеллина попросту не сможет, мы должны ей помогать.

Элизабет кивнула, сжав руки в кулак. Я решила поменять тему разговора, потому что такие разговоры не для нее.

– Помнишь, завтра будет день рождение у королевы Иврит и будет большой праздник! – сказала я.

Элизабет посмотрела на меня, улыбнувшись.

– Точно. Я так жду этого праздника! Там будет много незамужних мужчин. Я хочу выйти замуж и надеюсь, моя миледи одобрит брак.

Я кивнула. Лучшим для Элизабет раскладом станет замужество. Она будет хорошей женой.

– Все будет хорошо. Надеюсь, ты подготовилась к завтрашнему празднику?

Элизабет кивнула.

– У меня будет такое красивое платье! Ты не представляешь! – воскликнула она. – Я зайду к тебе вечером, у меня много дел. Марцеллина попросила меня убраться в ее комнате в ее отсутствие, -сказала она, вставая.

Я кивнула.

– Буду ждать тебя, – сказала я ей вслед. Когда дверь закрылась, я упала на постель, перекрыв глаза. Я старалась думать о чем-нибудь отвлечённом, не думать о том, как меня сегодня поймали. Сколько себя помню, я никогда не скучала по своей родной стране, даже сейчас, когда мы покинули Пятое королевство. Элизабет мечтала выйти замуж за солидного мужчину и быть счастливой, я же хотела найти себе место в этом мире. Я не знала своих родителей, росла в детском приюте, все, что у меня было, так это миледи. Я была благодарна ей за то, что она была ко мне добра и взяла с собой в Седьмое Королевство. Мы росли вместе и хорошо сдружились, я в неоплачиваемом долгу перед Марцеллиной. Тут в комнату постучали, отвлекая меня от мыслей.

– Минуту! – крикнула я, направляясь к двери.

Открыв дверь, я увидела женщину средних лет. Небольшие морщинки вокруг глаз и губ, светлые волосы, заплетённые в косу, серое платье, местами стертое до дыр. Она поклонилась мне.

– Я пришла поменять белье, если хотите, я зайду позже.

Возможно, она увидела мой растрепанный вид и подумала, что я сплю.

– Все в порядке, проходите.

Женщина вошла в комнату и направилась к кровати. Белье меняли каждую неделю и каждый раз разные служанки. Я подошла к окну, решив не смущать женщину пристальным взглядом. Вглядываясь в бушующее море, я подумала о том, кем я бы стала, будь у меня дом, любящая семья? Я часто думала об этом, но никогда не могла ответить себе на этот вопрос. Не знала, что значит семья, мне не было от этого грустно, я ощущала лишь чувство незнания этого слова.

– Как вам в нашей стране? – спросила женщина, отвлекая меня от мыслей.

Я обернулась.

– Здесь очень красиво.

– Сильно отличается от вашей родной страны? – поинтересовалась служанка.

Я кивнула.

– В наших краях холодно. Лето долго не задерживается. А здесь солнце светит каждый день, и люди не носят меха на одеждах. Довольно непривычно.

Служанка обернулась, посмотрев на меня.

– Как удивительно, – сказала она, положив грязное белье в корзину. – Зимы в Седьмом Королевстве не бывает, конечно, холодные дни и дожди приходят даже в самый ясный и светлый город.

Я кивнула, подумав не только о погоде.

– Наверняка тяжело не только вам в нашей стране, но и вашей будущей королеве. Столько дел навалило на ее хрупкие плечи, – сказала служанка.

– Простите, как вас зовут? – поинтересовалась я.

Мне неожиданно в голову пришла мысль о том, что было бы неплохо сдружиться хоть с кем то, кто знает положение дел в королевстве. Служанки довольно не глупые люди, пусть и половина из них не умеет читать и писать. Они живут в этом замке и знают больше людей, чем королевская свита.

– Меня зовут Далира.

Эви. Вы не желаете погулять со мной вечером по саду?

Я подошла ближе к женщине, надеясь, что она не откажет мне в прогулке.

– Конечно. Вечером я буду ждать вас у входа.

– Думаю, нам есть о чем поговорить.

У меня было много планов, я хотела знать больше информации о жильцах королевства. Возможно, Далира мне в этом поможет.

***

Сады в королевской гавани были очень красивыми. Входом в сад была высокая арка, которую оплетали растения. Невысокая изгородь также была украшена растениями. Сколько здесь было экзотических цветов. В Пятом Королевстве такого не сыщешь. Разный климат. Здесь было много людей, но сад был таким большим, что встретиться с одним и тем же человеком было невозможно. Я стояла у входа, смотря на входящих в сад мужчин и женщин. Удивляясь, сколько здесь разных господ.

– Эви? – послышался голос за моей спиной.

Я, оглянувшись, увидела Далиру. Что ж, мне не пришлось долго ждать.

– Здравствуй, – сказала я.

Она коротко поклонилась, и мы направились ко входу в сад. Я все думала над тем, как начать с ней разговор и как не отпугнуть. Я не знаю здешних людей, и как они могут отреагировать на мою дружбу, для меня это остаётся пока загадкой.

– Всегда восхищаюсь красотой сада. Все, что здесь прекрасно, так это сад, – начала Далира.

– Разве? Посмотрите, – сказала я, указав на королевство.

Солнце касалось высоких башен, отбрасывая тени на стены королевства. Нежно-коричневый замок словно менял свой цвет в зависимости от времени. Верхушка еще отливала нежно коричневым цветом, а вот уже нижние этажи приобретали темный оттенок. Далира засмеялась.

– Все же люди, приехавшие в наши края впервые, могут открыть глаза здешним на то, что мы попросту не замечаем, живя здесь.

Я ответила ей теплой улыбкой.

– Как ваша семья отреагировала на то, что вы стали фрейлиной будущей королевы? – спросила женщина.

Я задумалась. Будь у меня родители, вряд ли бы я была здесь. Может быть, в этом даже есть свои плюсы.

– Я не видела своих родителей. Росла в детском доме.

Далира бросила на меня грустный взгляд.

– Что ж, тогда вам очень повезло. Не каждая девушка из детского дома может стать служанкой будущей королевы.

Она была права.

– Мне здесь нравится одно место, – призналась она, указав в сторону небольшого фонтана, где живая изгородь делала это место укромным и скрытым от глаз прохожих.

– Пойдемте туда.

Я кивнула. Надеясь, что в этом укромном уголке никого не будет. И к счастью, никого не было. Вода приятно журчала в фонтане. Идеально вырезанная фигура женщины из камня. Она держала кувшин, из которого выливалась вода, куда был встроен фонтан. Создавалась волшебная атмосфера. Далира села на скамью, смотря на то, как я изучаю фонтан.

– Очень красивая работа, – призналась я.

– Я уже поняла, что вам все здесь нравится.

Направившись к женщине, я села рядом с ней, думая, что пора уже приступать к делу.

– Каким бы красивым королевство не было, да и любое другое место, всегда нужен человек, который хорошо разбирается там, где находится, – начала я.

Взгляд Далиры был устремлен на меня. Она наверняка знала, для чего я ее позвала, она все это понимала и ждала, когда я проявлю инициативу.

– Что ж, вы очень преданы своей королеве и, конечно же, умны, – призналась женщина. – Вы же не просто так позвали меня прогуляться?

Я кивнула.

– Мне нужны не только помощники, но и друзья, которые знают королевство.

Далира улыбнулась.

– Что ж, вы сами прекрасно понимаете, что люди взволнованы. Новая королева, пока не внушает доверие… – она замолчала, посмотрев на меня. Думаю, ей все же стоит выбирать слова.

– Простите, леди, – извинилась она, признав свою ошибку. – Но все новое всегда пугает. В новых местах тяжело найти друзей, но раз вы меня попросили, я могу вам пригодиться.

Я кивнула. Соглашаясь с ее словами.

– Я буду вам благодарна. Марцеллина готовилась к этому всю жизнь и поверьте, она хороший правитель.

– Мы это обязательно узнаем. Королева Иврит известна своим сложным характером, она жестока, и у нее много людей в королевстве, которые доносят ей информацию. Будьте осторожны, если вы решили помочь Марцеллине. Мертвой ей вы не сможете помочь. Таких, как мы, защищать никто не будет, даже если вы и фрейлина королевы. Убьют, и никто о вас не вспомнит.

Я должна быть полезна своей королеве и сделаю все, чтобы выжить. Пусть я не нашла призвание в свое жизни, но одно знала точно, я должна помочь будущей королеве.


Глава 2.

Праздник Иврит.

Я стояла у зеркала, расчесывая свои темно-рыжие волосы, и думала о том, у кого из моих родных были такого же цвета локоны. У мамы или у папы? Чьи черты во мне преобладали? Смотря каждый раз на себя в зеркало, я думала об этом. Было бы здорово встретиться моих родителей и узнать, почему они оставили меня. Но, скорее всего, они уже были мертвы. Заплетая волосы в косу и закрепляя их на затылке, я бросила на себя короткий взгляд, и, оценив, начала затягивать корсет на талии. Темно-синее платье немного было велико, и поэтому приходилось корректировать фигуру с помощью корсета. Нужно купить себе новую ткань для платьев: я немного похудела, и теперь платье не подчеркивало мое тело. Тут в комнату постучали. Я направилась к двери, думая о том, кто мог прийти в такую рань. Открыв ее, на пороге была Далира. Я удивилась: не ожидала, что она придет. Неужели у нее есть для меня информация? Опустив глаза на руки служанки, я увидела корзину с бельем.

– Здравствуйте, – сказала она. – Есть грязное белье?

Я пропустила ее в комнату и закрыла дверь. Я немного замешкалась у шкафа, думая о том, что она пришла не только ради грязного белья. Мне так хотелось найти как можно больше информации о тех людях, которые хотели навредить будущей королеве. Открыв шкаф, я начала искать свою сорочку, которую планировала уже давно отнести на стирку. Найдя ее, я протянула сорочку Далире, как она схватила меня за запястье, придвинув ближе к себе. Я удивленно уставилась на нее.

– Эви, у меня есть информация, – она перешла на шепот. – По описанию человека, которого вы подслушивали в коридоре, это был сэр Итан. Я долго думала, кто больше подходил под ваше описание. Пышная борода? Нет, таких тут много, но меч, на котором был герб-медведя, это меч рода Лардинов.

Я нахмурилась, Далира отпустила мою руку, и я отвела взгляд в сторону. Как жаль, что я была не образована в изучении различных родов.

– И еще, – сказала она, положив сорочку в корзину. – Он помощник короля, если кто-то узнает о ваших подозрениях, ваша голова окажется на плахе. Никто не будет разбираться. У сэра Итана есть жена, с ней также нужно быть осторожной.

Я посмотрела на служанку решительным взглядом. Я хотела информации и получила ее, и, как бы мне не было страшно, я должна знать в лицо врагов короны.

– А что с ней? – спросила я.

– Его жена Лукреция. Она, наемный убийца.

Я медленно прикрыла глаза. Убийца – ее ничего не остановит. Я должна быть более осмотрительной и осторожной. Потянувшись за мешочком денег, что был привязан у меня на поясе, я дала пять монет Далире. Та кивнула и спрятала монеты в корзине с бельем.

– Хорошего дня, леди, – сказала она напоследок и покинула мои покои.

Дверь закрылась, и я сжала руки в кулак. Мое сердце стучалось в груди так быстро, что, казалось, оно выпрыгнет. В голову пришли мысли, что никто не хочет навредить Марцеллине и что все это я выдумала. Я хотела отступить, сдаться и дать событиям идти своим чередом. Но внутри себя я нашла что-то, что кричало мне не сдаваться.

Как же часто в душе человека происходит борьба с самим с собой: одна сторона переубеждает сдаться, а другая – идти до конца. Каждое решение несет свои последствия, и только мне выбирать, кого слушать. Я сделала глубокое дыхание и посмотрела на себя в зеркало.

Убедившись, что я выглядела хорошо и волосы собраны аккуратно, я покинула покои, направившись в комнату будущей королевы. Пока я шла по коридору, я думала о том, как начать разговор с Марцеллиной, как рассказать ей то, что я услышала, и не напугать ее. Я остановилась возле двери в покои Марцеллины, услышав приглушенные разговоры. Прислушавшись, мне удалось расслышать, что принцесса разговаривала с мужчиной. Может быть, с принцем Уильямом? – подумала я.

Толкнув дверь и зайдя в комнату, я увидела сидящую за столом Марцеллину. По ее лицу было видно, что она была встревожена. Но что случилось? Рядом с ней стоял незнакомый мне мужчина. Он был высоким, на голове небрежно зачесанные волосы. Скулы и подбородок идеально выбриты. Одет он был в белую рубашку и черные штаны. Взгляд мужчины и будущей королевы устремились на меня, и когда мой взгляд столкнулся с взглядом мужчины, я удивленно уставилась на него. Это был он, тот, кто строил козни против Марцеллины с женщиной у лестнице. Сейчас я его не узнала лишь потому, что он сбрил густую бороду на лице.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю