![](/files/books/160/oblozhka-knigi-nosyaschiy-seroe-odeyalo-si-289620.jpg)
Текст книги "Носящий-серое-одеяло (СИ)"
Автор книги: sillvercat
сообщить о нарушении
Текущая страница: 2 (всего у книги 3 страниц)
Прозвенел звонок. Вконец растерявшись, Джесси попробовала незаметно прошмыгнуть мимо Рэда и уже была у двери класса, когда за спиной у неё раздалось негромкое: «Эй!». Она нерешительно обернулась.
– Ты… меня?
Рэд кивнул.
– Отойдём-ка.
Коридор опустел. Рэд встал у окна.
– Слушай, у твоего папаши наверняка должен быть атлас автомобильных дорог… Ну, карта! Этого штата, а ещё лучше – всех среднезападных.
– Ну, наверно, есть. Спросить?
Рэд криво усмехнулся.
– Да нет, не спросить, а просто взять! Что, кишка тонка?
Джесси помедлила.
– Тебе что, очень нужно?
– Иначе бы не разговаривал тут с тобой! Так что, принесёшь?
Она молча кивнула.
– В понедельник, – отрывисто бросил Рэд и, повернувшись, пошёл прочь.
*
– Ой, Джесси! Ну наконец-то… До чего же я соскучилась по тебе, моя маленькая, – заливаясь своим журчащим смехом, тётя Энни весело тормошила её. – Да ты подросла! Фил! Фил, Джесси пришла! Ах ты, солнышко моё… Проходи же.
Из гостиной выглянул дядя Фил с книгой в руках, загорелое лицо его тоже осветилось улыбкой.
– Да, давненько ты не забегала к нам, малышка! И прямо к субботнему пирогу… Ну, что же ты стоишь?
До чего же трудно смотреть им в глаза! Джесси собралась с духом.
– Спасибо большое, тётя Энни, дядя Фил, но я уже поела… Я… я вообще-то к Рэду… он дома? Я хотела… мы договорились позаниматься… – Господи, только бы не покраснеть! – Английским. Вы не обижайтесь…
Дядя Фил развёл руками.
– Помилуй, девочка! Я ведь уже сказал, что очень рад… тем более, что Рэду действительно необходимо заняться гуманитарными предметами… Пойдём, он у себя.
По скрипучей лестнице они поднялись наверх. Дядя Фил осторожно постучал в дверь боковой комнаты.
– Рэд, мой мальчик… Тут к тебе пришли. Можно?
– Не заперто! – хрипловато буркнул Рэд из-за двери, и Джесси нерешительно толкнула её.
Какая стерильная чистота и какой порядок были в этой комнате! Рэд сидел прямо на ковре в своем неизменном чёрном свитере и джинсах, обхватив руками колени. Створки окна было распахнуты настежь, и ветер шевелил его спутанные волосы.
Они оба молчали, пока дядя Фил спускался вниз.
– Чего припёрлась? – наконец нарушил молчание Рэд. – Я ж сказал – в понедельник!
– Мне очень нужно поговорить с тобой, а в школе неудобно.
– Поговори-ить… Только и мечтал… Ладно, раз принесла, давай!
Она вынула из сумки карту и протянула ему:
– Такая?
Нетерпеливо развернув карту, Рэд уткнулся в неё, выдохнув только: «Потянет…», и Джесси поняла, что сразу перестала для него существовать. Вздохнув, она присела на корточки, с невольным любопытством заглядывая через плечо Рэда.
Тот водил пальцем по красным линиям дорог, что-то бормоча про себя, пока не дошёл до какого-то места. «Вот!» – услышала Джесси. «Уйат-Ривер, Кеннебек, Мердо…» – читала она незнакомые названия.
– Что там, Рэд? – робко спросила она.
– Холмы… – голос его чуть дрогнул.
– Что это – Холмы?
– Я там родился, и… Чёрт!
Под его угрюмым взглядом она съёжилась, но глаз не отвела.
– Ты хочешь уйти туда?
Рэд бережно свернул карту и встал. Джесси глядела на него снизу. Он зло скривил губы.
– Продашь?
– Что? Как это? – поняв наконец, о чём он говорит, она вспыхнула и вскочила. – Нет!
– Уж будто бы, – лицо его совсем закаменело, только глаза прожигали её насквозь.
– Я никогда не вру! – она сглотнула. – Я… я догадывалась, зачем тебе карта, об этом и хотела поговорить с тобой… Рэд!
– Тихо ты!
Метнувшись мимо неё к двери, он постоял с минуту, напряжённо прислушиваясь. Вернувшись обратно, снова уселся на пол.
– Ну, говори.
Джесси глубоко вздохнула, стараясь, чтобы голос не дрожал.
– Это ведь далеко… Как ты хочешь добираться?
– Допустим, голосовать буду, – он откинулся назад, не спуская с неё жёсткого взгляда. – А может, тачку угоню. Тебе-то что?
– Но ведь тебя же будут искать… арестуют… снова посадят в тюрьму…
– Всё сказала?
– Нет, не всё, – она снова судорожно сглотнула. – Рэд… я понимаю…
– Даже?
– Ну, пожалуйста, не надо так! Я тебе хочу предложить одну вещь, выслушай только до конца… У меня есть деньги, четыреста долларов, я долго откладывала… и ещё – Па завтра уезжает, возьми его «паккард».
Рэд медленно покачал головой.
– Ничего ж себе… Долго думала?
– Всю ночь, – прошептала Джесси.
– А ты не подумала, что это так и так кража, угон… если уж решила обо мне позаботиться? А?
– Нет, это не будет ни кражей, ни угоном, – она будто слышала себя откуда-то со стороны. – Ведь я поеду с тобой.
– Ты…
– Поеду с тобой, – ровно повторила Джесси.
– Да ты взбесилась!
– Поеду с тобой.
Рэд прикрыл глаза. Спросил тихо:
– Зачем?
– Я… я… – в горле у неё совсем пересохло. – Я не могу отпустить тебя одного.
– Че-го?!
– И ещё… я тоже хочу увидеть Холмы.
– Да ты что думаешь, я такой идиот, чтобы таскать тебя с собой?!
– Никуда ты меня не тащишь, я сама… сама!
– Ты хоть понимаешь, что, если меня засадят в тюрягу, то тебя-то уж точно – в психушку! Махом!
– А тебе-то что?! – Джесси вскинула голову. – Ты же сам говоришь – тебе до меня никакого дела нет!
– Зачем тебе это, дура, зачем?!
– Я уже сказала… Рэд… ты подумай, ведь так у тебя гораздо больше шансов добраться… если ты…
– Да какие, нахрен, шансы! Твой папаша всех на ноги подымет!
– Ты не понял, – она тоже села прямо на пол. – Он уезжает завтра вечером… улетает. У него какая-то конференция в Кливленде, трёхдневная.
– Ну и что?
– А то… Я просто скажу ему, что буду жить у вас… у Тайсонов, то есть… я всегда у них живу, когда Па уезжает куда-нибудь, а дяде Филу я скажу, что Па вдруг передумал и берёт меня с собой. Он поверит: в Кливленде живёт тётя Сара, мамина сестра… Миссис Логан, она нам хозяйство вести помогает, скажу, что меня пригласила к себе Марджи Кент. Ты придёшь завтра вечером, ближе к полуночи, к нашему гаражу, и мы уедем… И… и, в общем, вот.
Рэд прищурился.
– Кто-то тут вроде никогда не врёт, а?
Джесси молча отвернулась. Он сухо усмехнулся:
– Нет, ну ты даёшь, цыплёнок! И не жалко тебе папочку?
– Я ему записку оставлю… в письменном столе… – пробормотала она.
– А если он с дороги вздумает домой позвонить?
– Всё равно это нескоро выяснится: никто же не подумает, что я могла уехать с тобой. «Паккард» останется в гараже, а Па поедет в аэропорт на «кадиллаке» и там на стоянке его оставит, как всегда… Рэд, ведь иначе у тебя ничего не получится – тебя всё равно сразу начнут искать!
Рэд сильно потёр ладонью лоб.
– Ох, уткнись ты хоть на минутку, а?
Джесси замолкла, глядя в пол. Рэд вскочил, прошёлся туда-сюда по комнате, снова сел.
– Слушай, ты хоть соображаешь, что делаешь?
– Ты согласен?
– Поди ты в болото… не знаю!
Заскрипели ступеньки – кто-то поднимался к ним. Джесси, схватив сумку, стремительно вытряхнула книги на колени и на пол.
– Рэд! Говори скорее – согласен?
– А, чтоб тебя… ладно, согласен!
– Честно?!
– Да честно, честно…
*
Ветер продувал насквозь, а может, её трясло просто от волнения. Зажав в руке ключи, Джесси подошла к задней стенке гаража. Было уже совсем темно, можно не бояться, что кто-нибудь заметит, но всё равно… Она поставила сумку на землю, машинально обтерев об джинсы влажные ладони, поглядела на часы. Ой, мамочка!
Рэд бесшумно выступил из темноты – блеснули только глаза и усмешка – и молча протянул руку за ключами.
Дверь гаража распахнулась сразу же, тихо заурчал мотор «паккарда». Вспыхнули фары, Рэд плавно тронул машину, но тут же затормозил. Джесси шагнула прямо под колёса.
– Совсем ты, что ли?! – выругался он злым шёпотом, распахнув дверцу. – Уйди с дороги!
Джесси не сдвинулась с места.
– Рэд… ты же обещал.
– Мало ли чего я обещал. Проваливай!
– Рэд… – она всхлипнула, – пожалуйста… это же нечестно…
Выматерившись сквозь зубы, он вылез наружу, схватил её за руку и, открыв заднюю дверцу, толкнул внутрь машины.
– Садись! Дура!
Дома давно остались позади, по сторонам дороги теперь мелькали в свете фар только тёмные силуэты деревьев и рекламные щиты. Джесси съёжилась на сиденье.
– Эй, ты чего там, к месту приросла, что ли? – не оглядываясь, Рэд свободной рукой достал сигарету. – Сосункам вроде тебя давно пора спать. Вот и спи. Ложись там сзади и дрыхни. Если уж потащилась со мной, делай, что говорят, ясно? Ох, и дурак же я… непроходимый, – он покачал головой. – Раскис, надо же…
– Ты что, всю ночь будешь за рулём? – неуверенно спросила Джесси.
– Нет, с тобой лягу! – огрызнулся Рэд. – Чем дальше мы отсюда уберёмся, тем лучше. И вообще, будешь болтать – выброшу к чертям. Поняла? Думаешь, цацкаться с тобой буду?
– Нет, не думаю, – прошептала Джесси, устраивая сумку под головой. – Я тебе не помешаю, Рэд, правда… Я буду тебя слушаться…
Он насмешливо хмыкнул, но промолчал.
*
– Эй! Слышь, ты!
Вздрогнув, Джесси открыла глаза, не понимая ещё, где она и что с нею. Яркий свет заставил её снова зажмуриться.
– Выдрыхлась? – опершись локтем на спинку сиденья, на неё с усмешкой смотрел Рэд. – Что, думаешь, страшный сон приснился? Подымайся давай, приехали.
«Паккард» стоял у обочины шоссе. Сквозь рассветный туман доносился приглушённый шум моторов, какое-то движение, голоса…
– Мы где?
– На заправке в Фармонте. Мотель тут, магазин, пожрать можно, ну и сортир есть. Сумку бери.
Окончательно проснувшись, Джесси схватила его за руку.
– Ты не уйдешь без меня? Рэд!
Он стряхнул её пальцы.
– Сказал, не цапай! Ну чего, чего уставилась?
– Рэд…
– Не ной! Топай лучше побыстрее до толчка, а то трусики намочишь.
Отчаянно покраснев, Джесси насупилась – Рэд засмеялся – и неловко, боком, стала вылезать из машины. Краем глаза она заметила своё отражение в зеркале заднего вида и ужаснулась. Волосы всклокочены, на щеке отпечатался рубец от неудобно подложенной сумки… Скорей, хоть умыться, причесаться! Сзади опять раздался смешок Рэда. Ладно, пускай смеётся, пускай ругается, лишь бы не прогонял!
Когда, стараясь остаться незамеченной, Джесси прошмыгнула обратно на стоянку и тревожно огляделась, сердце у неё упало – ни «паккарда», ни Рэда нигде не было видно! Ох, да вот же он – разговаривает с каким-то толстяком в синем комбинезоне, наверное, с механиком… И «паккард» тут же. Неисправность?
Едва переведя дыхание, Джесси встала неподалёку. Небрежно кивнув толстяку, Рэд повернулся к ней, показал глазами на маленькое придорожное кафе. Джесси робко прошла туда – кафе было полупустым – слишком ранний час – села за столик в углу. Через несколько минут появился Рэд. Заспанная официантка в мятом переднике поставила на салфетку перед ними графин с водой и стаканы.
– Что закажете? – глаза в набрякших веках с любопытством скользнули по ним.
Рэд сдвинул брови.
– То же, что и вон тем, – он кивнул на соседний столик. – Можно побыстрей?
Джесси машинально жевала омлет с ветчиной, не чувствуя вкуса.
– Что-то сломалось, да, Рэд?
– Нет, не сломалось, – нехотя выдавил он.
– Мы сейчас опять поедем?
Под его угрюмым взглядом она смолкла и больше не поднимала глаз от тарелки, пока не кончила есть.
– Возьми у меня деньги, – наконец пробормотала она. – Надо же расплачиваться, и вообще…
– У меня есть деньги, – буркнул Рэд. – Чего смотришь? Ладно, короче, дальше придётся голоснуть, чтоб довезли до Су-Фоллз, там автобусная станция.
– А… почему?
– Потому, детка, что днём меня за рулём каждый легавый… ну, коп, может выцепить, усекла? Документов нет, несовершеннолетний… и так почти полдороги проехали, хватит.
– А машина?
– Тю-тю ваша машина, детка. Я её загнал… продал тому вот лысому хмырю… Ох и жук, сразу ухватился. Деваться-то нам некуда, – Рэд махнул рукой. – Просто так бросить – её враз заметут, по номерам пробьют, решат, что краденая, выйдут на твоего папашу… А этот жук номерочки сменит или ещё что, он знает… Ему сплошная выгода, и я отделался.
– Сколько он тебе дал? – тихо спросила Джесси, глядя в стол.
– Не так чтобы очень… полштуки баксов. За эту колымагу больше и не возьмёшь… Чего раскисла? Жалко машинку папочкину? Говорил ведь дуре – не суйся лучше!
Отвернувшись, Джесси молча встала и побрела к выходу. Как ему объяснить, что не в этом дело, просто… он был частью их дома, этот старый «паккард», Па очень берёг его и не продавал. Он когда-то купил его для мамы, и мамина фотография была за приборным щитком, мамина улыбка, глаза… Лысый толстяк с липким взглядом, конечно, посмеётся и выбросит её…
Поспешно смаргивая слёзы, Джесси свернула за угол кафе вслед за Рэдом. Тот, прислонившись к дереву, затянулся сигаретой, внимательно рассматривая сворачивающие к бензоколонке машины. Джесси, поколебавшись, встала рядом. Трейлер, ещё один, заляпанный грязью «форд», такой же, как у Па, чёрный «кадиллак»…
– К той бы вон парочке подкатить, – пробормотал Рэд. – Вот, на «плиме»…
Небольшой ярко-красный «плимут» был весь размалёван, как рекламный щит, сзади бренчала гирлянда банок из-под пива и пепси. Джесси невольно заулыбалась, прочитав разноцветные надписи на боках машины: «Кэти + Бен = 3», «Будет трудно, зови, поможем».
– Молодожёны, – хмыкнул Рэд.
– Я подойду, – Джесси облизнула губы.
Рэд остро глянул на неё, но ничего не сказал.
Дождавшись, пока лысый механик отойдёт от «плимута», Джесси перебежала через дорогу и, вобрав в себя побольше воздуха, наклонилась к открытому окну машины. Белобрысый плечистый парень в чёрной куртке вопросительно посмотрел на неё.
– Простите, мы тут с другом… нам очень нужно на автобусную станцию, в Су-Фоллз… Вы не поможете?
Парень, засмеявшись, обернулся к своей спутнице – пышноволосой толстушке.
– Как, Кэти, не помешают нам двое малышей, а? Садитесь, ребята!
Джесси радостно помахала Рэду. Тот, отшвырнув окурок в сторону, пересёк дорогу и, бросив: «Привет!», сел рядом с Джесси на заднее сиденье. Водитель резко взял с места, их на мгновение прижало друг к другу, и Рэд резко отодвинулся. В зеркале Джесси заметила удивлённый и внимательный взгляд парня.
– Не такие уж вы и малыши! – оглянувшись на них, толстушка кокетливо поправила челку.
– Да уж, особенно ты, браток! – белобрысый весело подмигнул Рэду. – Как тебя звать?
– Уэсли, – хрипловато отозвался тот, глядя в окно.
– А я думал – Сидящий Бык или там Джеронимо! – парень раскатисто захохотал. – А тебя, кроха?
– Джейн, – еле слышно ответила Джесси, в страхе чувствуя, как напрягся рядом Рэд. – А вас – Бен и Кэти, да? Вы что, недавно поженились?
– Вот это верно – совсем недавно! Вчера! – наклонившись к толстушке, парень чмокнул её в губы. Она замахала руками:
– Ох, угомонись же ты, Бен! Не обращайте внимания, он у меня такой… Помню, когда мы ещё только познакомились…
Остаток пути толстушка трещала без умолку. Джесси изредка кивала, вставляя нужные реплики и старательно улыбаясь. Рэд по-прежнему молчал, не отрываясь от окна.
– Ну вот и ваша автобусная станция! – белобрысый затормозил. – Счастливого пути, кроха! Твой дружок что, раз в неделю рот открывает?
Толстушка прыснула, парень по-хозяйски облапил её, и «плимут» исчез в потоке машин.
*
Они сидели в дальнем углу зала ожидания, доедая мороженое. Джесси болтала ногами. Рэд откинулся на спинку кресла, заложив руки за голову и прикрыв глаза.
– Ты сильно устал? – робко спросила Джесси.
– А ты думала?
– До нашего автобуса ещё долго… Ты спи.
– Ещё чего! А вообще-то…
Он осмотрелся – никто не обращал на них особого внимания.
– Ладно, мне и вправду надо отдохнуть. Приглядишь тут?
Джесси кивнула.
Расстегнув куртку, Рэд пошарил в боковом кармане.
– Чёрт, совсем забыл. На, держи вот.
Мамина фотография!
Обомлев, Джесси вскинула на него глаза.
– Да бери же! – прикрикнул Рэд. – А то выброшу. Дурёха…
Подложив под голову свой рюкзак, он растянулся прямо на полу за креслами. Джесси сидела тихо, как мышь, и смотрела на него.
Он ещё больше осунулся за прошедший день. Глаза совсем ввалились, скулы обтянуло… Он, наверно, и у Тайсонов никогда не ел как следует, и в школе не обедал никогда – деньги тратил только на свои сигареты… И губы у него шелушатся. На виске шрам, и на подбородке, оказывается, не ямка, а тоже заживший шрам… Что же он хочет делать там, в своих Холмах? И что теперь делать ей?
Монотонно замяукал голос из репродуктора. Тут же Рэд взметнулся, приподнявшись на локте: глаза сощурены, блестят зло и остро, будто он вовсе не спал. Обнаружив, что сидит возле него на корточках, Джесси в панике вскочила.
– Чего уставилась? Я тебе не телевизор! – сердито бросил он и тоже поднялся.
– Я… нет, просто… извини… Рэд, а почему у тебя вот тут шрам? Ох… – она в смятении прикусила пальцы. Это было совсем уж невежливо: сперва рассматривать спящего человека, а потом задавать вопросы о его внешности!
– Этот? – странно усмехнувшись, Рэд потёр подбородок. – В одном гадюшнике, давно уже, сигаретой прижгли. Эй, эй! – он быстро подхватил под локоть побелевшую Джесси. – Тьфу, чтоб тебя, да сядь ты хоть, что ли! Цветочек-лепесточек…
Вся дрожа, она спрятала лицо в ладонях.
– Да как же так можно, Рэд?!
– А вот так и можно, – он скривил губы. – Добрые люди, да? Я других не видел, только таких. Да не трясись ты!
Он сел рядом, коснувшись её плечом.
– Дурная ты всё-таки. Не пойму, какое тебе дело до меня… и не боишься же!
– Кого? – прерывающимся шёпотом спросила Джесси, безуспешно ища в кармане бумажный платок.
– Кого-кого, ясно, меня… Ну что глядишь? Я иногда и сам себя боюсь. Хуже зверюги стал, думаешь, не понимаю? Ладно, всё равно уже недолго осталось…
Рука его конвульсивно сжалась в кулак, и Джесси робко дотронулась до неё, заглядывая в его потемневшее, ставшее совсем взрослым лицо.
– Что, никак опять пожалела? – он резко отдёрнул руку. – Сопли лучше вытри… А, чёрт! Наш автобус!
*
Приземистый длинный «грейхаунд» уже урчал мотором на посадочной площадке. Высунувшись из салона, водитель весело подгонял запоздавших пассажиров. Свистнул и Рэду с Джесси:
– Торопитесь, ребятки! Отправляемся.
Рэд быстро пошёл по салону. Стараясь не замечать любопытных взглядов, Джесси догнала его, неловко потянула за рукав.
– Давай прямо здесь сядем. Места есть.
– Чего на виду-то торчать? Пошли в хвост!
– Меня там укачает… – виновато прошептала она, пряча глаза.
– Тьфу! Садись тогда тут, у окна… Связался с тобой…
Закинув сумки наверх, Рэд устроился рядом с нею, бросив хмурый взгляд на зашушукавшихся дам, сидевших через проход от них. Дамы мигом умолкли.
Зашипели, сдвигаясь, двери. Автобус мягко тронулся, тихо зажурчала музыка в динамиках.
– И покурить не успел с тобой, – досадливо поморщился Рэд. – Ладно, что теперь… Дрыхни.
– А ты?
– Да чего ты всё – а ты, а ты?! О себе бы лучше побеспокоилась – папочка там небось с ума сходит, а она тут со шпаной разъезжает! Всё, хватит трындеть!
Вздохнув, Джесси покорно закрыла глаза. Автобус плавно покачивался, за окном начало темнеть…
Почувствовав движение рядом, она вздрогнула.
– Рэд… ты что?
Тот нагнулся мимо неё к окну, пытаясь разглядеть что-то в полумраке. Глухо промолвил:
– Миссури.
*
Старуха Миссури. Всё. Отсюда уже начинается наша земля. Наша… Хотя какая она, к чёрту, моя, я ведь и не жил здесь почти. Тогда что же так ноет внутри?..
Смешно, сперва мне никак не давали забыть, кто я такой – индеец, дикарь, краснокожее отродье… а теперь я знаю, что лучше умереть, чем забыть это.
Дакота… Я тоже – дакота. Что бы там дальше ни было, теперь мне отсюда дороги нет.
Спит уже эта… козявка. Замоталась вконец. Странно, то ли в окно вереском пахнуло, то ли это волосы у неё… А две клуши рядом все глаза уже об нас обмозолили, стервы. Запомнят ведь, не каждый день такую парочку увидишь… И всё-таки – что ей до меня?
Ладно. Скоро Кеннебек. Пора. Лишь бы не проснулась.
*
– Девочка! Слышишь, девочка!
Озабоченное незнакомое лицо склонилось над нею. А-а, это та дама в кудряшках, что сидела напротив.
– Уже Пирр, пора выходить!
Рассвет в окне… какой-то Пирр… Рэд!
Похолодев, Джесси судорожно вцепилась даме в рукав:
– Рэд… мой друг… он со мной был! Где он? Вы не видели?
Поджав губы, женщина оглянулась на свою соседку.
– Этот… твой друг вышел гораздо раньше.
– Где?!
– Не помню. Часа три или четыре прошло уже, да, Конни? Там, по-моему, их резервация рядом. Он не обокрал тебя?
Стиснув зубы, Джесси стремительно бросилась к выходу.
– Девочка, стой! Сумка, твоя сумка! – вскрикнула сзади женщина. – Конни, ты что-нибудь понимаешь?..
Джесси застыла возле расписания автобусов, отчаянно кусая губы. Следующий «грейхаунд» шёл обратно только через два часа! Ну где, где Рэд мог выйти? Она закрыла глаза, пытаясь сосредоточиться. Что он тогда перечислял на карте? Пирр… это столица Южной Дакоты… автобус шёл из Су-Фоллз… Сейчас-сейчас… Мердо? Уйат-Ривер? Вот! Кеннебек! Да, Кеннебек!
Джесси порывисто осмотрелась – у бензоколонки неподалёку стоял трейлер, огромный, с красными буквами «ANP» на серебристом боку. Водитель, грузный, уже в годах, с седеющим ёжиком волос, втолковывал что-то заправщику, тыча башмаком в колесо.
– Кого там, баланс нарушен… – долетело до Джесси. – Хочешь лишнюю десятку выклянчить, так и скажи, нечего на уши приседать.
– Послушайте, мистер…
– Говорю, отлипни. В Су-Фоллз сам проверю.
Су-Фоллз!
Запыхавшись, Джесси подбежала к ним:
– Сэр, вам в сторону Су-Фоллз, да?
Водитель обернулся к ней, удивлённо подняв кустистые брови:
– Допустим.
– Вы не могли бы подвезти меня до Кеннебека? Я… я заплачу вам, – голос её задрожал.
Шофёр раздумчиво покачал головой.
– Случилось что, малышка?
– Случилось. Мне очень нужно найти одного человека.
*
Уже совсем рассвело, когда водитель, сидевший всё время молчком, показал вперёд, на дорогу:
– Вон он, поворот на Кеннебек. А в той стороне – Мердо.
Джесси прижалась носом к холодному стеклу. Хотя зачем? Проспала ведь всё, как последняя дурочка. И темно было очень… Господи!
Она схватила водителя за руку.
– Стойте! Остановите, пожалуйста!
По другой стороне шоссе, вдоль обочины, не глядя на них, размеренно шагал Рэд.
Водитель затормозил, пристально глядя не на Рэда, а на неё.
– Так ты его искала, что ли? Ну, беги тогда. Да убери ты, убери свои деньги…
– Спасибо, сэр!
*
Спеша вдогонку за Рэдом, Джесси несколько раз открывала рот, но не решалась его окликнуть. Наконец Рэд обернулся, провожая глазами встречную машину, и взгляды их столкнулись.
Не говоря ни слова, он бросил под ноги рюкзак, сел, вытаскивая из кармана сигареты. Джесси, понурившись, замерла на месте.
– Как ты ухитрилась? – коротко спросил Рэд, разминая в пальцах сигарету так, что посыпались крошки табака.
– Вспомнила карту и догадалась, – ответила Джесси почти неслышно.
– Догадливая, спасу нет! – Рэд сплюнул, резанув её глазами. Ноздри его раздувались. – Чего, чего, чего ты всё… доскрёбываешься до меня?! Чего добиваешься? – в горле у него клокотнуло. – А?! Дождёшься, что я тебя уделаю прямо тут, дура чёртова, тогда небось отстанешь!
– Рэд…
– Ну?!
– Это и есть Холмы?
Не отвечая, он резко поднялся и пошёл вперёд, а Джесси поспешила за ним, то и дело оглядываясь по сторонам. Раньше она не замечала, как здесь просторно. Плавно стелился под ноги холст бетона. Новый гребень дороги – новая даль. Ветер перебирал пожелтевшие травы. Бурыми пятнами темнели кое-где скошенные, но не убранные стожки. Пустынно… даже машины не мелькали. А небо над головой – такое огромное… И ветер, ветер, оставляющий на губах привкус полыни и дыма.
– Эй!
Джесси наткнулась на жёсткий, с прищуром, взгляд Рэда.
– Спишь на ходу, что ли?
– Нет, просто смотрю. Не сердись, Рэд. Пожалуйста… И, знаешь… почему ты всё «эй» да «эй»? У меня ведь имя есть.
Он хмыкнул, вздёрнув бровь.
– Не нравится мне твоё имя.
– Ну, придумай другое.
– Могу. «Липучка» – устроит? Или Репей?
Джесси, не сдержавшись, прыснула, и тогда он тоже нехотя улыбнулся, не разжимая губ.
– Ладно… вон какой-то пикап катит. Голосанём.
Из окна пикапа высунулся смуглый черноволосый парень, худой, в ковбойке с закатанными рукавами, внимательно оглядел их обоих.
– Слышь, чувак, – Рэд выступил вперёд. —Ведь это резервация Роузбад, так?
– Да, это земля племени, – неспешно отозвался парень. – Тебе что, в Бюро надо, что ли?
Рэд отрицательно мотнул головой:
– Нет! Здесь когда-то жила семья Хайленда, Уэсли Хайленда, не слыхал?
Парень присвистнул.
– Я тогда совсем мальцом был, но вообще-то помню. Они же померли все, Хайленды-то. Сперва жена Уэсли, – не помню, как её звали, – разродиться не смогла. Потом сам Уэсли запил сильно, ну и застрелился. А пацанёнок ихний сгинул где-то, когда Бюро его зацапало…
– А дом?
– Дом? Стоит, что ему сделается?
– Там живёт кто-нибудь? – голос Рэда был по-прежнему спокоен, но Джесси вздрогнула, заметив, как его пальцы стиснули лямку рюкзака.
– Нет, никто не живёт, заброшен он теперь, домишко этот.
– Можешь подвезти к нему?
Парень молча кивнул.
Старый пикап немилосердно подбрасывало на ухабах. Шоссе осталось позади, теперь под колёсами скрежетал гравий. Джесси и Рэд сидели в кузове рядом с дребезжащими жестяными бидонами – Джесси отказалась сесть в кабину. Взъерошенный рыжий пёс забился в угол кузова, распластался там, поглядывая на Рэда, и тихонько скулил.
Его хозяин притормозил и крикнул, повернувшись к разбитому окну:
– Вон там этот дом! Сейчас будет мосток через ручей… если идти вверх по ручью, то вскорости как раз к дому и выйдешь.
– Спасибо… брат, – выдохнул Рэд, срываясь с места.
*
Узкая, почти заросшая тропинка вела от ручья к вершине холма. Джесси совсем выбилась из сил и взмокла, еле поспевая за Рэдом, – тот ни разу не остановился, не произнёс ни слова. Ободранные ладони саднило – она споткнулась у ручья об корягу и чуть не упала, успев ухватиться за колючие ветки кустов. Но ещё сильнее у неё саднило сердце.
«А пацанёнок ихний так и сгинул где-то, когда Бюро его зацапало…»
Поднявшись на гребень холма, Рэд застыл, а потом, так и не оглянувшись, помчался вниз. К своему дому.
Почерневший от времени дом стоял в лощине. Изгородь вокруг него совсем завалилась, двор зарос бурьяном и кустарником. Одиноко торчал сруб колодца. И ни души… Только свистит ветер.
Присев у колодца, Джесси с трудом переводила дыхание, не сводя глаз с двери дома, за которой скрылся Рэд. Дверь оказалась не запертой, а только припертой снаружи колышком. Она едва слышно поскрипывала, раскачиваясь на проржавевших петлях.
Тихо. Страшно тихо здесь было. Джесси почувствовала, что её опять начало знобить. Услышать бы от Рэда хоть одно слово, хоть ругань…
Дверь громко скрипнула, и Джесси вскочила. Стоя на пороге, Рэд глядел на неё незнакомыми глазами, – лицо его потемнело, губы запеклись, как в лихорадке. В руке он сжимал топор.
Джесси оцепенела. Чтобы не упасть, она машинально оперлась на сруб. Сумрачно усмехнувшись углом рта, Рэд молча прошёл к изгороди и выломал несколько кольев. Раздался стук топора. Не зная, что сказать, Джесси беспомощно озиралась. Неужели никто не живёт поблизости?
С охапкой дров в руках Рэд направился к дому. На пороге приостановился, отрывисто бросил через плечо:
– Ты чего там, в землю вросла? Заходи.
Под ногами заскрипели рассохшиеся половицы. В доме пахло пылью и – едва уловимо – травами, пучки которых были аккуратно развешены вдоль бревенчатых стен. В полутьме Джесси разглядела топчан, застеленный полосатым одеялом, деревянную лестницу у стены, наверху люк – наверное, на чердак… Ни стола, ни стульев. В жестяной круглой печке уже потрескивал огонь.
Джесси не могла заговорить с Рэдом – при одном взгляде на его окаменевшее лицо сердце проваливалось куда-то. Она смотрела только на его руки, сноровисто делавшие будто бы давно привычное…
Обмыв водой круглый жестяной котелок, Рэд поставил его на огонь, вытряхнул из своего рюкзака несколько консервных банок, достал из кармана нож. По-прежнему не глядя на Джесси, он пододвинул к ней один из ящиков, валявшихся возле печки.
– Не стой столбом.
Джесси послушно села, зажав руки между колен.
Метнув на нее короткий взгляд, Рэд усмехнулся:
– Что, язычок-то отсох?
Присев на корточки, он поворошил кочергой дрова в печке. Котелок забурлил, и Рэд, бросив в воду пригоршню какой-то травы, осторожно снял его с огня, налил кипяток в помятую кружку. Вскрыл банку с бобами, поставил на ящик, положил рядом ложку.
– Ешь!
– А ты?
– Не хочу, отцепись.
Он сел прямо на пол у печки, вытянув ноги.
– Тогда и я не буду. – Джесси отодвинула кружку.
– Тьфу, вот назола-то… – не подымаясь, Рэд взял вторую банку, повертел в руках. – Ладно, чёрт с тобой… Давай, жуй! Кому сказал?
– И ты?
– И я, и я! Чтоб тебе провалиться…
Огонь в печке догорал. Рэд опять разворошил угли кочергой, затрещали искры, ярко осветив его застывшее лицо.
– Рэд… я хочу сделать тут кое-что, если ты мне разрешишь, – робко промолвила Джесси.
Он повёл плечом. Не дождавшись ответа, она продолжала:
– Я хочу тут прибраться… Ну, помыть всё, почистить… Можно?
– Зачем тебе это? – он устало выпрямился. – А-а, да делай ты, что хочешь…
Джесси старательно мыла щелястые половицы куском мешковины, обметала углы щёткой, вытряхивала одеяла – и ей казалось, что старый дом благодарно открывается, отзывается ей в ответ. Но острый комок в горле не исчезал, и в висках стучало, не переставая. Словно сжималась пружина – туже, туже…
Рэд сидел на пороге спиной к ней. Натаскав воды из колодца, он беспрестанно курил сигарету за сигаретой и ни разу не обернулся.
За топчаном, на полу, что-то брякнуло. Отведя мокрой рукой прилипшие ко лбу пряди волос, Джесси пошарила в углу. Вот! Маленькая фигурка, вырезанная из дерева, потемневшего от времени. Собака, лиса или волк? Похоже, что волк: штрихами намечена вздыбившаяся на загривке шерсть, грозно оскалены зубы… Кто же вырезал его?
– Дай сюда.
Вздрогнув, Джесси подняла взгляд с игрушки на подошедшего неслышно Рэда. Тот забрал у неё фигурку, повертел в руке и сунул в карман куртки.
– Рэд! – чуть слышно пробормотала Джесси. – Ох, Рэд…
– Чего тебе?
– Это кто… волк?
Отвернувшись, Рэд снова шагнул к порогу, сдавленно бросил:
– Угадала.
Почему так душно вдруг стало? Наверное, будет гроза, отрешённо подумала Джесси, вон какая туча заволокла небо. И громыхает вдали. Темно… И страшно, страшно… страшно!
– Рэд!
– Ну? – через плечо он нехотя покосился на неё. – Чего опять?
– Я… мне…
– Приспичило если поссать – чеши в кустики, – он мотнул головой в сторону оврага.
– Нет! – Джесси мучительно покраснела. – Мне… можно ещё чаю?
Не согревал ни кипяток, ни обжигавшая пальцы кружка. Рэд сидел напротив, не поднимая глаз, изредка прихлебывал отвар. Остатки воды из котелка он вылил на угли, опустил заслонку. Встал, кивнул на топчан.
– Ложись, спи.
– А ты?
– Пойду на чердак, – ответил он неожиданно мягко. – Там сено лежит, я заглядывал. Держи вот куртку, завернёшься в нее, а то ночью холодно будет. Дверь я прикрою… Эй, ты чего, очумела?!
Давясь рыданиями, Джесси схватила его за руку:
– Рэд, Рэд, не уходи! Пожалуйста… я боюсь! Боюсь!