Текст книги "Александр. Том 4 (СИ)"
Автор книги: shellina
Жанры:
Альтернативная история
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 16 (всего у книги 17 страниц)
Глава 17
Карета въехала на большое подворье и остановилась. К ней подбежал молодой офицер, придерживающий на бегу саблю, и открыл дверь.
– Ваше высочество, добро пожаловать домой, – проговорил он скороговоркой, протягивая руку, чтобы помочь Александре выйти.
– Кто вы? – устало спросила Александра Павловна, принимая тем не менее его помощь.
– Филипп Розин, адъютант его величества Александра Павловича, к вашим услугам, ваше высочество, – представился офицер, бросив быстрый взгляд на карету, откуда выскочил Северюгин. Они были шапочно знакомы, поэтому обменялись приветственными кивками, решив, что пока этого достаточно.
Из кареты раздался плач ребёнка и причитания какой-то женщины. Северюгин тут же сунулся обратно, а когда выпрямился, то Розин заметил на его руках свёрток с младенцем.
– Всё в порядке, ваше высочество, я её понесу, – ответил Северюгин совершенно спокойным тоном в ответ на вопросительный взгляд Александры.
Он сделал шаг к входу во дворец, но тут массивные двери распахнулись, и на крыльцо вышел Александр. Император был не один. Его сопровождал ещё один офицер, в котором Александра узнала Николая Раевского, а также Павел Строганов. Строганов сбежал с крыльца и направился приветствовать вышедшего из второй кареты Талейрана, а император сделал шаг в направлении сестры и остановился, рассматривая эрцгерцогиню так, словно видел её впервые.
– Здравствуй, Саша, – наконец сказал он и раскрыл объятья.
Александра всхлипнула, бросилась к брату и, прижавшись к его груди, зарыдала. Она ни разу не плакала с того жуткого вечера в Вене, когда приняла решение уехать, просто запрещала себе поддаваться слабости, но сейчас уже не могла сдержаться. Александра цеплялась за жёсткую шинель, словно стоило ей расцепить сведённые судорогой пальцы, и он исчезнет, и она снова очнётся в полутёмной карете, каждое мгновение боясь за свою дочь и за себя.
– Ну-ну, будет тебе, – Александр легонько похлопал её по спине. – Иди уже, нечего на улице стоять. Хоть и март на дворе, а холодно. Отдыхайте, я позже к тебе загляну, – в этот момент из кареты выбралась Марфа. Она испуганно ойкнула, глядя на императора и неуклюже поклонилась. – Это кормилица?
– Нет, у меня… – Александра подняла на него покрасневшие глаза. – Это всё очень сложно, Саша. Господин Северюгин может меня сопровождать?
– Разумеется, но как только вы расположитесь в своих покоях, я жду Павла Владимировича на доклад, – Александр говорил, глядя на Северюгина поверх головы сестры.
Павел, внимательно слушавший его, наклонил голову, показывая, что понял, и первым шагнул к двери, чтобы зайти уже с ребёнком во дворец. Следом за ним посеменила Марфа, подчиняясь приказу своей госпожи. Александра зашла последней, опершись на руку подскочившего Розина, как только нашла в себе силы отцепиться от шинели брата.
Прежде чем дверь за ней закрылась, она услышала, как император обратился к подошедшему Талейрану.
– Господин Талейран, я рад приветствовать вас в Москве. Жаль, конечно, что наша встреча произошла при таких странных обстоятельствах… – больше эрцгерцогиня не расслышала, потому что дверь за ней закрылась, отрезая от звуков, оставшихся снаружи.
В холле её ждала кутавшаяся в шаль Елизавета в окружении трёх фрейлин, а когда Александра подошла к ней, императрица улыбнулась и протянула руки, чтобы обнять.
– Я так рада, что с вами и вашей дочерью всё в порядке, – сказала Елизавета, отпуская Александру. – Прошу меня извинить за этот порыв, но я в последнее время стала такой сентиментальной.
– Ничего, – Александра слабо улыбнулась. – Куда мне идти? Я так понимаю, нам не мою старую комнату выделили?
– Нет, разумеется. Идёмте, Саша, я вам всё покажу, – и Елизавета направилась впереди, довольно легко для своего положения, которое было уже невозможно скрыть.
Александре очень хотелось принять ванну и переодеться уже в домашнее платье. Дорога измучила её гораздо больше, чем она изначально предполагала. Она никак не могла забыть, как сильно боялась за дочь всё это время. Но сопровождающие её медики в один голос утверждали, что развитие ребёнка происходит на редкость благополучно, несмотря на довольно тяжёлое рождение.
Несмотря на это, Анну крестили в первой же попавшейся православной церкви. Поп впал в ступор, когда понял, кого именно ему нужно крестить, но потом собрался и провёл церемонию. Крёстным отцом стал Северюгин, а крёстной матерью – жена крестившего Анну попа. Больше просто было некому.
Но вот они приехали, и всё теперь будет хорошо. Во всяком случае, Александра на это очень сильно надеялась.
Долго наслаждаться ванной ей не позволил плач Анны, с которой осталась Елизавета со своими фрейлинами. Почему-то о няньках Александр не позаботился, наверняка думал, что она привезёт всех необходимых людей с собой. Ему, видимо, даже в голову не могло прийти, что она уехала из Вены действительно практически в чём была.
Анна заплакала, когда Александра уже облачилась в платье со шнуровкой на груди. Она купила его специально, чтобы можно было без проблем кормить ребёнка даже во время поездки. В карете всегда было тепло, Северюгин очень тщательно за этим следил, и Саша плохо представляла, как бы она справилась без Павла, тщательно гоня от себя совсем уж неуместные мысли.
– Она плачет, и я не знаю, что делать, – расстроенно произнесла Елизавета, когда Александра выбежала из-за перегородки, где принимала ванну.
– Анна голодна, – вздохнула Саша, поняв, что сейчас все узнают её пикантную тайну.
– Вы сами её кормите? – Елизавета с таким удивлением смотрела на золовку, что эрцгерцогиня слегка покраснела, а за её спиной начали шушукаться фрейлины.
– У меня не было выбора, – сквозь зубы процедила Саша, прикладывая дочь к груди. – Ваше величество, может быть, мы оставим официоз и будем общаться как раньше, как и принято между сёстрами? – и она посмотрела на Елизавету с вызовом, на что та только улыбнулась.
– Я с радостью буду это делать, Саша, – и она перевела затуманенный взгляд на ребёнка, смешно причмокивающего, неосознанно приложив руки к животу.
Дверь открылась совершенно бесшумно, и находящиеся в комнате женщины услышали, что кто-то вошёл, только когда посетитель заговорил:
– В этом есть что-то невероятно притягательное: мать, выкармливающая своё дитя – это самое волнующее, что может увидеть мужчина, – задумчиво проговорил Александр, подходя к Елизавете.
Эрцгерцогиня ойкнула и попыталась прикрыть грудь, но император остановил её, демонстративно прикрыв глаза ладонью.
– Саша, я… – пролепетала Александра, испуганно глядя на брата.
– Не нужно смотреть на меня глазами загнанной лани, Саша, – тихо сказал император. – В том, что ты сама кормишь свою дочь, нет ничего постыдного. Иначе пресвятую деву не изображали бы в таком качестве, и мы все на протяжении веков не восхищались бы этим образом. По-моему, ребёнку даже полезно, что его кормит мать, с которой он столько времени был неразрывно связан, а не какая-то посторонняя женщина. Из каждого правила, конечно, всегда есть исключение, но мне так кажется.
– Ты пришёл поговорить с Александрой, Саша? – тихо спросила Лиза, беря его за руку и отводя в сторону, чтобы он перестал смущать сестру.
– И это тоже, но больше всё-таки, чтобы предупредить. Я опоздаю на ужин, дела, – он развёл руками. – Начинай ужинать без меня, я присоединюсь позже.
– В таком случае я поужинаю здесь. Нам с Александрой тоже есть, что обсудить и посплетничать, – улыбнулась Елизавета.
– Не буду вам мешать. Дамы, – он учтиво поклонился и вышел из комнаты, а фрейлины начали шушукаться ещё интенсивнее, действуя Александре на нервы. Ну ничего, главное, что она дома и в безопасности. И теперь Саша действительно может её защитить.
* * *
Михаил Михайлович Сперанский вошёл в салон графини Щедриной и огляделся по сторонам. Он редко посещал подобные мероприятия и часто терялся, не зная, что нужно делать и как себя вести, чтобы не выставить себя на посмешище.
Михаил недавно прибыл в Москву, и теперь они с Александром Павловичем каждый день обсуждали будущую судебную реформу и открытие лицея. Император, кстати, одобрил его идею проводить экзамены среди чиновников на соответствие получаемым званиям и даже приказал написать соответствующее распоряжение. Так что днём Михаил был занят, а вот по вечерам внезапно осознал, что ему нечем себя занять.
Хоть он и продолжал числиться у Александра Павловича секретарём, но фактически от выполнения этих обязанностей был отстранён. И чем прикажете заниматься такой деятельной натуре, какой был Сперанский? Состав будущего комитета по судебной реформе был согласован, и уже на следующей неделе они приступят к заседаниям, а больше делать было пока нечего. И вот тогда-то Михаил начал принимать приглашения на вечера, устраиваемые скучающими аристократками. Что-то же многие в них находили, вот и Сперанский решил немного поэкспериментировать, если можно было так выразиться.
– Господин Сперанский, как чудесно вас здесь видеть, – к нему подошла графиня Щедрина и протянула руки.
– Вы чудесно выглядите, Татьяна Павловна, – он обозначил поцелуй на пальчиках и немного отступил назад, чтобы ещё раз окинуть пристальным взглядом явно польщённую женщину.
– В Москве стало просто невыносимо скучно, Михаил Михайлович, – пожаловалась ему графиня, надув губки. – Половина двора судорожно пытается доказать свою полезность, чтобы остаться при должностях, а вторая половина разъехалась в спешном порядке по поместьям, встречать ревизоров, – прощебетала она по-французски с явным удовольствием. Императора сегодня не ожидалось, его адъютантов тоже. Все они, по слухам, были заняты, поэтому вполне можно было позволить себе расслабиться и поговорить на том языке, на котором хотелось.
– Я только недавно прибыл из столицы и не знал, что сокращение двора уже началось, – Сперанский невольно нахмурился. В беседах с ним Александр Павлович не поднимал подобные темы, а спросить у кого-то ещё Михаил не догадался.
– Да, и постепенно набирает обороты. Удручающее зрелище, – покачала головой графиня, после чего наклонилась к нему и заговорщицки прошептала: – Сегодня все обсуждают единственную новость – это возвращение Александры Павловны. Говорят, что она сбежала от мужа с любовником, и что этот любовник – сам Талейран.
– Что? – Сперанский заморгал, пытаясь сообразить, как в головах у сплетников сегодняшний приезд её высочества мог сложиться в подобную картину.
– Да, а вы что, не знали? А ещё её сопровождает молодой Северюгин… Это правда, что они с Талейраном дрались на дуэли?
– Господи, откуда вы это взяли? – простонал Михаил. – Павел Северюгин выполнял приказ его величества сопровождать её высочество. А Талейран присоединился к ним уже в пути.
– Ой, Михаил Михайлович, ещё скажите, что её высочество не уподобилась крестьянке и не выкармливает сама своё дитя, – графиня брезгливо сморщила носик. – Какое плебейство… О, Николай Александрович, как я рада, что вы нашли время меня навестить, – и она бросилась к очередному гостю, а Сперанский прислонился спиной к стене и пробормотал:
– Об этом нужно обязательно сообщить его величеству, он умеет филигранно осаживать сплетников. Главное, чтобы эта грязь до её высочества не дошла.
– Михаил Михайлович, вот уж не думал, что смогу встретить вас вот так в салоне. Вы же давно снискали себе славу этакого затворника, – Сперанский повернулся к подошедшему к нему Барятинскому и натянуто улыбнулся.
– Неужели Алексей Андреевич отпустил офицеров, чтобы те могли немного отдохнуть в приятном обществе? – протянул Михаил, разглядывая Барятинского, выглядевшего более раздражённым, чем обычно.
– Граф Аракчеев совсем с ума сошёл с этими манёврами, – проворчал Барятинский. – Ну зачем это делать? Изображать войну на улице… А взятие дворца, стоящего в городской черте?
– Дайте подумать, – Сперанский нахмурился, а потом выпалил: – А не для того, чтобы уметь брать такие вот дворцы и воевать на узких улицах?
– Не говорите глупостей, Михаил Михайлович, – Барятинский поморщился. – Ну кто в наше время в здравом уме воюет в городе? Лучше скажите, это правда, что его величество хочет лично наблюдать за ходом манёвров прямо из Лефортовского дворца?
– Да, правда, – Михаил почувствовал, как внутри всё заледенело, когда князь задал этот вопрос. Но Макаров его предупреждал, что могут спросить, и что он должен на него ответить. – Он собирается с Розиным и Лебедевым наблюдать за ходом сражения из кабинета Петра Великого. Там из окна как раз всё прекрасно видно.
– А нам сказали, что он будет в спальне Петра Алексеевича победителей ждать, – задумчиво проговорил Барятинский.
– Я не знаю, кто и что вам говорил, Пётр Николаевич, но в бумагах Скворцова стоит кабинет, – развёл руками Сперанский.
– А вас, я погляжу, так и не простили до конца, – Барятинский позволил себе улыбнуться.
– Я сейчас здесь, разговариваю с вами, Пётр Николаевич, вместо того чтобы с расписанием его величества на следующий день разбираться, – Сперанскому очень хорошо удалось передать досаду. – Всех разговоров у нас с государем – это о лицее. Я так понимаю, Александр Павлович хочет такой вот своеобразный подарок её величеству сделать.
– Он ещё не утвердил список преподавателей? – князь прищурился.
– Его величество не будет его утверждать, зачем ему это может понадобиться? – Михаил даже удивился подобному предположению. – Нет, его величество должен утвердить начальника лицея, а вот уже на его плечи упадёт забота о преподавателях.
– Но вы же можете кого-то порекомендовать этому начальнику? – Барятинский не сводил со Сперанского напряжённого взгляда.
– Разумеется, – кивнул Михаил. – Этот лицей можно с уверенностью назвать моим детищем, так что да, я могу давать такие рекомендации.
– В таком случае, не могли бы вы рассмотреть некоторые кандидатуры, к которым я вам советую присмотреться? Это действительно хорошие преподаватели, зарекомендовавшие себя с весьма положительной стороны. Они сейчас служат в нескольких колледжах, но к концу года все их планируют закрыть, и не хотелось бы, чтобы настоящие мастера остались не у дел, – Барятинский скупо улыбнулся. – Я буду вам очень признателен, Михаил Михайлович.
– Хорошо, присылайте список, я посмотрю, что можно сделать, – довольно сухо ответил Сперанский, и князь понял, что давить на него больше не нужно, и отошёл, приветствуя какого-то знакомого, оставив Михаила обдумывать всё сказанное.
* * *
Надо же, не ожидал подобного от Александры. Она ведь совсем ещё девочка, ей девятнадцать только-только исполнилось, а какая сила духа! Саша или ворвётся в историю, или история в итоге похоронит её, третьего, к сожалению, не дано, не в этом случае.
Я оторвался от размышлений об Александре и повернулся к Макарову, читающему отчёт Северюгина, который тот притащил мне, когда явился с докладом. Он очень устал за то время, пока караулил Сашку, но всё же нашёл в себе силы на каждой остановке записывать то, что произошло с ними за день.
– Объясните мне, ваше величество, зачем этот очень талантливый молодой человек Строганову? – немного ворчливо произнёс Макаров, отложив последний лист. – Он у меня в ведомстве должен службу нести. Будьте уверены, такие таланты не останутся без награды.
– Северюгина со Строгановым потом поделите, Александр Семёнович, – я отошёл от окна, возле которого стоял, не мешая ему читать, и сел за стол. – Лучше скажите, что мне делать с Талейраном?
– Понятия не имею, ваше величество, – Макаров развёл руками. – Он сказал, зачем проделал такой длинный и непростой путь?
– Хочет организовать мою встречу с Наполеоном, – ответил я, глядя на лежавшие на столе бумаги. – Но я пока не готов к этой встрече, потому что не знаю, что могу сказать ему. А самое главное, я никак не могу понять, чья это инициатива. Куракин ничего подобного не докладывал, значит, публично Наполеон ни о какой встрече не говорил.
– А знает ли вообще Наполеон об этой задумке своего министра иностранных дел? – спросил Макаров, снова перечитывая выборочные куски из доклада Северюгина.
– Вопрос на самом деле очень интересный. Я поручил графу Строганову задать его Куракину, и пока мы ждём ответа от князя, Павел будет всячески развлекать Талейрана. До тех пор я не буду с ним встречаться, – ответил я задумчиво. – Что по нашим заговорщикам?
– Лебедев передал, что ни одно иностранное посольство не имеет отношения к князю Барятинскому. Это личная инициатива Петра Николаевича и его единомышленников. Они считают, что вы вопреки обещаниям попираете права дворян, – Макаров покачал головой.
– Я после такого их вообще всех прав лишу, – негромко произнёс я и резко поднялся, снова подходя к окну. – Значит, Георг всё-таки решил действовать на Кавказе. Остальные молчат?
– Пока заняли выжидательную позицию. Многим сейчас не до интриг, – Макаров отвечал тихо, взвешивая каждое слово. – Им хочется гарантий, хочется знать, что в случае войны русские штыки придут к ним на выручку. Собственно, это тоже входит в перечень претензий к вам господ офицеров, они считают, что вы слишком нерешительны и что давно пора корсиканцу дать укорот вместе с союзниками.
– Нисколько в этом не сомневался, – я потёр переносицу. – Мне нужно переговорить с Цициановым, пока он не отправился на Кавказ.
– Павел Дмитриевич отличается крутым нравом, – заметил Макаров. – Он считает, что на Кавказе понимают только силу.
– Он правильно считает, – я потёр шею под воротником. Надо уже точно что-то сделать с мундиром. Всё, решено, приглашу портного, будем думать, как сделать, и чтобы красиво, и чтобы удобно было. – Силу понимают не только на Кавказе, а вообще везде. Но пока князю Цицианову нужно будет слегка охладить пыл и начать долгие и нудные переговоры с правителями Кавказа насчёт присоединения к нам. Он грузинский князь и понимает их, именно поэтому эта миссия поручена именно ему. Также с помощью Ермолова и Платова Цицианов будет готовиться отразить натиск персов.
– Вы думаете, персы нападут на Тифлис? – Макаров удивлённо посмотрел на меня.
– Конечно, – я посмотрел на него с изумлением. – Это каким дебилом нужно быть, чтобы не попытаться воспользоваться шансом в условиях беспорядков и почти гражданской войны и не попробовать откусить кусок пожирнее? А англичане как раз добиваются беспорядков и почти гражданской войны. Не смотрите на меня так, Александр Семёнович, они почти всегда так делают.
– И мы что, ничего не предпримем, чтобы это остановить? – осторожно спросил Макаров.
– Нет, – я покачал головой. – Пускай развлекаются. В задачи Ермолова будет входить принятие беженцев, организация санитарных коридоров, чтобы никакую чуму в Тифлис никто не занёс, и блокирование Константина. Вот это главное. Георг, к сожалению, не дурак, и ставку сделал на Константина не просто так. Костя вспыльчивый, горячий. При поддержке Платова, Ермолова и Цицианова сумеет ли он подавить все эти восстания и призвать Кавказ к порядку, пусть и временному? Запросто.
– А потом он может въезжать в Петербург на белом коне. Наши офицеры, так жаждущие славы, его на руках на трон внесут, – пробормотал Макаров.
– Да, – я снова потёр шею. – Вы же сами видите расклад. Но мы в этом случае получим кровоточащую и не заживающую рану на Кавказе. А мне этого не нужно. Так что мы ничего не будем предпринимать. Пока не будем. Потом, конечно, протянем руку помощи тем, кто её попросит.
– Это очень необычная реакция, – ещё более осторожно произнёс Макаров. – Никто не ждёт ничего подобного.
– Ну ещё бы, – я жёстко усмехнулся. – А пока суть да дело, Цицианов привезёт в Петербург всех наследников правителей Кавказа, до каких сумеет добраться. Мы их обласкаем и осыплем всеми благами и почестями, даже не сомневайтесь. И с ними-то как раз начнём работать, когда придёт время. И да, англичане это тоже проделывают, но пока не в таком масштабе, – последнюю фразу я пробормотал почти про себя, и Макаров её не расслышал.
– Я, кажется, начинаю понимать, но, ваше величество, вы не думаете…
– Ваше величество! – дверь с грохотом распахнулась, и на пороге появился сильно взволнованный Скворцов.
– Что случилось? – я невольно нахмурился, прекрасно осознавая, что что-то точно произошло, иначе Илья никогда вот так бы не ворвался.
– Её величество почувствовала себя нехорошо во время ужина с её высочеством Александрой Павловной и вернулась в свои покои, но там ей стало хуже…
– Илья! – поторопил я Скворцова.
– Воды отошли, ваше величество, – проговорил Илья, прислонившись спиной к косяку. – С её величеством сейчас медики. К счастью, Мудров притащил сюда Боделока, чтобы тот осмотрел её величество…
– Чёрт, – я уже не слышал его, выскакивая из комнаты и несясь по коридору к нашим совместным покоям. – Слишком рано! Ещё слишком рано для родов, – проговорил я, обессиленно врываясь в будуар императрицы. Там меня перехватил Мудров.
– Ваше величество, вам нельзя туда, – он встал возле двери в спальню Лизы, расставив руки. – Роды преждевременные, но это не критично. С её величеством сейчас Боделок, и есть все шансы, что всё пройдёт благополучно. Тем более что это не первые роды Елизаветы Алексеевны.
– Уйдите с дороги, Матвей Яковлевич, – процедил я сквозь зубы.
– Нет, ваше величество. Вам придётся силу применить, чтобы оттащить меня от этой проклятой двери, – Мудров повысил голос и не двинулся с места. Невысокий, плотный, он смотрел на меня снизу вверх, но в его глазах горела решимость. – Вы должны успокоиться. Это просто счастье, что Александра Павловна решила вернуться и привезла с собой прославленного акушера. Так что давайте просто пройдём вон на тот диванчик и подождём. Можно даже помолиться, если вам от этого станет легче.
Мозгом я понимал, что нужно сделать так, как говорит Мудров, но некоторое время ещё стоял перед дверью, молча рассматривая его. Наконец я отмер и направился к пресловутому дивану. Сев на него, осмотрелся по сторонам. Здесь снова никого не было. Кроме меня, Мудрова и проскользнувших в будуар бледных Скворцова, Раевского и Краснова, никого больше не было.
– Где опять черти носят всех этих фрейлин? – процедил я сквозь зубы, оглядывая уютную комнату.
– Они почти все в салоне у графини Щедровой, – ответил Николай Раевский, проводя рукой по лицу. – Сегодня так много новостей и поводов для сплетен появилось.
– Да уж, поводов много, – я внимательно посмотрел на него. – Коля, проследи, пожалуйста, чтобы много языками не болтали. Пару салонов посети для профилактики. Саша, тебя это тоже касается, – я перевёл взгляд на Краснова, и тот сосредоточенно кивнул.
Закрыв глаза, я откинулся на спинку дивана и приготовился к длительному ожиданию. Правильно говорят, ждать и догонять – совершенно невыносимые вещи.
Но слишком надолго наше ожидание не затянулось. Уже через три часа дверь распахнулась, и до нас донёсся плач ребёнка.
– Ваше величество, у вас родился сын, – объявил по-французски вышедший из спальни человек. Скорее всего, это и есть знаменитый акушер. Но как он чётко среди столпившихся здесь мужиков опознал меня. Это достойно восхищения.
– Как они? – голос прозвучал хрипло из-за пересохшего горла.
– С её величеством всё в полном порядке, но его высочество слишком слаб, сами понимаете, – в голосе Боделока прозвучало сочувствие. – Я бы порекомендовал вам его крестить как можно быстрее.
– Да, я понимаю, – проведя рукой по лицу, словно смахивая морок, я поднялся. – Мне можно их увидеть?
– Конечно, ваше величество, – и француз поклонился.
Дверь в будуар распахнулась, на пороге возникла какая-то возня и раздался знакомый возмущённый голос.
– Да пропустите меня, солдафоны толстокожие! – в комнату ввалился слегка помятый Строганов. – Ваше величество, я явился, как только получил известие…
– Похоже, не только у Макарова здесь повсюду шпионы, – я невесело усмехнулся. – Ты проходи, Паша, не стой в дверях. Да, подумай, как можно крестины провести, не ставя никого в известность. Думаю, ты станешь неплохим крёстным моему сыну. В крёстные матери, ну, не знаю, графиню Ливен возьми.
Оставив Строганова стоять с выпученными глазами посреди будуара, я вошёл в комнату к Лизе, чтобы поддержать её и увидеть своего ребёнка.








