412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » shellina » Ритуал (СИ) » Текст книги (страница 4)
Ритуал (СИ)
  • Текст добавлен: 12 апреля 2017, 21:00

Текст книги "Ритуал (СИ)"


Автор книги: shellina


Жанр:

   

Фанфик


сообщить о нарушении

Текущая страница: 4 (всего у книги 5 страниц)

– И куда он вляпался? Я же не…

– Ты же «не» что? – Лили говорила тихо, но ее голос прозвучал в голове Тома набатом. – Ты же не приказывал ему умереть, да? Как он только посмел проявить столь вопиющую неосмотрительность?

– Ты не можешь помолчать?

– Мой Лорд? – Нарцисса сделала еще один шаг назад.

– До меня дошли слухи, что Сириус вернулся в родной дом, – Том сосредоточился на разговоре с Нарциссой.

– Я ничего не знаю об этом, мой Лорд.

– При этом говорят, что вернулся он не один.

– Что мне нужно сделать?

– Нарцисса, я говорил тебе, что ты гораздо более сообразительна, чем твой муж? – Том поднялся из кресла и подошел к женщине.

– Мой Лорд, – Нарцисса попятилась.

– Ну зачем ты ее пугаешь? – пробурчала Лили. – Бедняжка же сейчас решит, что ты ее домогаешься, и что прикажешь ей делать? С одной стороны, наверное, это лестно. А с другой – муж и сестра, которая может быть не согласна с подобной постановкой дел.

Том поморщился и отошел от Нарциссы.

– Нарцисса, мне необходимо, чтобы ты связалась с Блэками.

– Я сомневаюсь, что…

– Нарцисса, не заставляй меня думать, что я ошибся насчет тебя. Свяжись с Вальбургой и договорись о встрече.

– Вы хотите, чтобы я встретилась с тетей?

– Нет, я хочу, чтобы ты договорилась о встрече. А встречаться с ней буду я.

– Я должна сказать тете, что именно вы хотите с ней встретиться?

– На твое усмотрение.

– Но, если Сириус вернулся…

– А вот Сириусу о нашей встрече знать необязательно. Ты же знаешь своего кузена. Он слишком… импульсивен. Может наломать дров.

– Я могу идти? – Нарцисса наклонила голову, изобразив полупоклон.

– Иди, – Том махнул рукой. – И, Нарцисса, постарайся выполнить это незначительное поручение до завтрашнего дня.

Когда за миссис Малфой закрылась дверь, Лили решила прояснить ситуацию.

– Ты хочешь сказать, что мы не пойдем к Блэкам?

– Как ты себе это представляешь? – Том прошелся по гостиной, а затем решительно вышел в коридор, и направился в свою комнату. – Особенно сильное впечатление произведет мое появление на Сириуса Блэка. Хотя, возможно, ты все же решила отделаться моими руками от дружка своего мужа? Тогда мне действительно следует навестить Блэков.

– Да, Сириус довольно предсказуем в своих поступках, – неохотно призналась Лили. – Хорошо, давай встретимся с Вальбургой, а там посмотрим, что будем делать дальше. Кстати, а куда мы направляемся?

– Продолжать мое лечение. Возможно, именно на этом этапе ритуал сочтет, что я достаточно здоров, и ты вернешься в свое тело.

– Тогда тебе будет необязательно встречаться с Вальбургой.

– Мне все равно желательно с ней встретиться. Нужно узнать, что она знает о смерти своего сына.

– Ты, значит, не знал, что Регулус мертв? – тихо спросила Лили.

– Я догадывался. Призыв метки сложно игнорировать, но вот как это произошло, я не знаю.

– И ты даже не попытался выяснить, что произошло с твоим слугой?

– Я послал Вальбурге цветы, – Том захлопнул за собой дверь.

– Какой же ты…

– Скот? Дорогая, не нужно мне льстить, – Том достал диадему, которую забрал из Хогвартса и положил ее на кровать.

– И все же?

– Скажем так, именно в тот момент мне было абсолютно на это плевать. То есть, я испытывал некоторую досаду на то, что мальчишка позволил себе умереть, но это все.

– А сейчас? – Лили говорила тихо.

– Сейчас я действительно меняюсь, и не могу сказать, что мне это нравится. Во всяком случае, сейчас я хотел бы выяснить подробности, и если в этом замешан кто-то посторонний, то мне хотелось бы жестоко наказать его.

– Но как же хотя бы намек на сожаление?

– Дорогуша, ты меня ни с кем не перепутала? Я не стал бы страдать о Регулусе даже в годы своей юности. Если хорошо подумать, то я ни о ком не стал бы страдать.

– И почему я тебе не верю? – Лили задумалась. – А может быть все твои эксперименты с душой именно из-за этого?

– Из-за чего?

– Из-за того, чтобы ничего не чувствовать? Ни боли, ни любви, ни сожалений, вообще ничего.

– Ты ошибаешься, я об этом не думал, когда решился на первый шаг.

– Возможно, – согласилась Лили. – Я не знаю, что являлось первопричиной, да и не хочу знать.

– Тогда лучше помолчи и займись делом, – Том стянул через голову рубашку и лег на постель.

Закрыв глаза, он нащупал рукой диадему и принялся поглаживать ее кончиками пальцев.

– И все же, ты что, никогда никого не любил?

– Выбрось эти романтичные бредни из головы, – сонно пробормотал Том. – А то ты додумаешься до того, что со мной несчастная любовь приключилась, и отсюда все мои беды.

– Я не настолько наивна, – хмыкнула Лили.

– А вот это мне в тебе нравится, – Том продолжил поглаживать диадему, погружаясь в дремоту.

Боль на этот раз была точно такой же, как и в предыдущий раз. В какой-то момент Том потерял сознание.

Когда все закончилось, Лили философски подумала, что, скорее всего, она начала привыкать, потому что боль, которую она испытывала, показалась ей на порядок меньше, чем в предыдущие разы.

Придя в себя довольно быстро, Лили осторожно приблизилась к тому месту, где в виде клубка, состоящего из светящихся нитей, находились воспоминания Тома. Искушение было очень большим. Она уже протянула руку, чтобы ухватиться за кончик одной из нитей, но потом передумала.

– Мне совершенно не любопытно, – прошептала Лили, отходя на значительное расстояние от воспоминаний Темного мага. – Ну, может быть, совсем немного. Ладно подождем, что скажет Вальбурга.

========== Глава 12 ==========

Том встрепенулся и сел на кровати. Протерев руками лицо, темный маг поднялся и подошел к окну. На улице стояла глубокая ночь.

Посмотрев на небо, Том невольно залюбовался огромной полной луной, которая висела прямо перед окном.

– Не спится? – Лили не будила Тома, рассудив, что, так как у них своего рода перемирие, темному магу не мешает выспаться.

– Это странно, но нет, – Том еще раз посмотрел на луну и принялся одеваться. – Я снова изменился?

– Понятия не имею. Ты же к зеркалу не подходил, – Тому показалось, что Лили пожала плечами. – Я же как бы твоими глазами смотрю.

Лили замолчала. Пока Том спал после очередного сеанса «лечения», она боролась сама с собой, разрываясь между желанием просмотреть воспоминания Тома и совестью, которая настоятельно рекомендовала ей этого не делать. Совесть победила с незначительным перевесом, и сейчас Лили могла гордиться своей выдержкой.

Том некоторое время бездумно смотрел на луну, затем он потер шею и произнес:

– Я сегодня больше не усну.

– И что ты предлагаешь? – тут же откликнулась Лили.

– Я предлагаю сходить за очередным куском моего здоровья, – криво усмехнулся Том.

– Что, прямо сейчас?

– А чего ждать? Все равно придется. Я все еще надеюсь избавиться от тебя.

Лили промолчала, а Том накинул мантию и быстро вышел из комнаты.

Покинув дом, Том пошел по аллее к выходу из антиаппарационной зоны.

– А почему ты живешь у Малфоев? – нарушила затянувшееся молчание Лили.

– Я не живу у Малфоев, – коротко ответил Том.

– А-а-а… – протянула Лили. – Не живешь, значит. А что мы здесь все это время делаем?

– Какая разница, где ночевать? – Том остановился и поднял палочку.

Лили пораженно замолчала.

– Что значит «какая разница»? А у тебя когда-нибудь было место, которое ты мог назвать «домом»?

– Да, было, – Том замолчал, затем тряхнул головой и неохотно закончил. – Хогвартс. Когда-то я мог назвать «домом» Хогвартс.

Том аппарировал. Появился он прямо перед входом в какую-то пещеру.

– Странное место, – голос Лили звучал задумчиво. – Как тебе в голову могло прийти, что-то здесь прятать?

– Я здесь бывал в детстве, – Том говорил отрывистыми, рублеными фразами.

– Кому пришла в голову мысль показывать подобное место ребенку?

– Воспитателям приюта.

– В каком смысле «приюта»?

– В прямом, – Том подошел к камню, стоящему перед входом в пещеру.

Вытащив из кармана небольшой складной нож, маг сделал надрез на ладони. Подождав, пока наберется достаточно крови, он приложил ладонь к камню.

– Ты сейчас что вообще делаешь?

– Защиту снимаю, – Том скороговоркой пробормотал заживляющее заклятье и, дождавшись, когда рана затянется, вошел в пещеру.

– Ничего себе. Что, защита даже от самого себя?

– Помолчи, – Том быстро шел по темному коридору.

– Ответь, ты что сам себе не доверяешь?

– Лили, помолчи, хоть недолго.

– Как ты меня назвал?

– Лили. Если я не ошибаюсь, это твое имя.

Лили замолчала, и молчала до тех пор, пока Том не вышел на берег большого подземного озера.

– Том, я хочу спросить про приют…

– Я не буду отвечать на вопросы про приют.

– Но…

– Никаких «но», – Том прошептал заклятье и запрыгнул в подплывшую лодку.

Вода озера казалась черной. Том посмотрел за борт. Он сделал это машинально, но Лили хватило мимолетного взгляда, чтобы оценить всю прелесть озера.

– Это что трупы? Озеро набито трупами?! – Том застонал, обхватив голову руками, а голос в его голове набирал децибелы. – Да ты совсем больной! Как ты додумался до такого?!

– Прекрати, – Том сидел в лодке, опустившись на колени. – Дай мне объясниться.

– Что тут можно объяснить?

– Это старое озеро. Старое и очень глубокое. Люди здесь тонули, причем часто. Я всего лишь слегка подтолкнул их к поверхности. Ну и наделил некоторыми дополнительными свойствами. И вообще, закрыв вход в пещеру, я, можно сказать, сделал доброе дело. Сюда никто не сможет больше зайти случайно и пополнить это кладбище.

– А не случайно? Если кто-то зайдет не случайно?

– Это уже не мои проблемы, – Тому удалось подняться на ноги.

Лодка причалила к небольшому островку посредине озера. Том вышел из лодки и подошел к возвышению, на котором стояла большая чаша, заполненная вязкой зеленоватой субстанцией.

– И что сейчас нужно делать? – сухо поинтересовалась Лили. – Выпить эту даже на вид ядовитую гадость?

– Если найдется такой придурок, который будет пить это зелье, то это опять-таки не мои проблемы. Кстати эффекты довольно забавные.

– И что с ним делать?

– Лично я просто вылью его на землю, – Том хмыкнул и перевернул чашу.

Зелье вылилось на землю и практически сразу же впиталось в камень. Том протянул руку и выхватил из чаши массивный серебряный медальон на короткой цепочке. Затем он снова поставил чашу на ее постамент и задумчиво наблюдал за тем, как она снова наполняется ядовитым зельем.

Подбросив медальон, и снова поймав его за цепочку, Том повернулся к лодке. Внезапно его взгляд остановился на вещи, которую он так тщательно охранял.

– Что? Что это такое? – Том судорожно принялся открывать медальон. Когда ему это удалось, из медальона выпал кусок пергамента, развернув который, Том прочитал следующее:

«Тёмному Лорду.

Я знаю, что умру задолго до того, как ты прочитаешь это, но хочу, чтобы ты знал – это я раскрыл твою тайну. Я похитил настоящий крестраж и намереваюсь уничтожить его, как только смогу. Я смотрю в лицо смерти с надеждой, что, когда ты встретишь того, кто сравним с тобою по силе, ты уже снова обратишься в простого смертного.

Р.А.Б.»

– Ах ты, гаденыш! – Том яростно сжал кулаки.

– Что случилось? – Лили еще раз перечитала записку вместе с Томом.

– Этот недоносок подменил мой медальон!

– Какой недоносок?

– Регулус! Теперь, по крайней мере, понятно, куда он делся, – Том запрыгнул в лодку.

– Может, объяснишься?

– А что, тебе еще что-то не понятно?

– Мне не понятно, откуда Регулус вообще мог узнать об этом месте?

– А вот это я очень хочу выяснить, – Том посмотрел на зажатый в кулаке медальон. Размахнувшись, он хотел уже зашвырнуть фальшивку в озеро, но в последний момент передумал и положил медальон вместе с запиской в карман мантии.

Выбежав из пещеры, темный маг сразу же аппарирровал в поместье Малфоев.

Быстрым шагом дойдя до дома, Том ворвался в парадную дверь и схватил за шиворот первого попавшегося на его пути домового эльфа.

– Немедленно передай хозяйке, что я хочу ее видеть! – рявкнул Том, выпуская съежившегося домовика.

– Но хозяйка Нарцисса сейчас спит, – пропищал эльф, как только почувствовал под ногами пол.

– Да мне плевать! Немедленно!

– Мой Лорд, что случилось? – к Тому бежал Люциус, на ходу натягивающий мантию.

– Разбуди Нарциссу, сейчас же!

– Конечно, сейчас я все сделаю, мой Лорд, – Люциус развернулся и бросился обратно к комнатам, которые делил со своей супругой.

Том раздраженно мерил шагами холл, сжимая и разжимая кулаки.

– Успокойся, – спокойный голос Лили еще больше вывел Тома из себя.

– Заткнись, – процедил маг.

– Если ты сейчас не успокоишься, то я начну истерить, – пригрозила Лили.

– Почему?

– Да потому что, что бы не сделал Регулус, он мертв. А вот если ты сейчас не угомонишься, то могут пострадать его близкие, а с ними сейчас находится мой сын. Так что…

– Мой Лорд, вы хотели меня видеть? – бледная Нарцисса остановилась напротив Тома.

– Ты говорила со своей теткой?

– Пока нет…

– Почему? Я же просил тебя сделать это как можно быстрее, – Том прищурился.

– Я…

– Нарцисса, я повторять больше не буду. У тебя есть время до полудня. Если в пять минут первого я все еще не буду беседовать с Вальбургой, то кто-то может пострадать, – развернувшись и больше не глядя на испуганную женщину, Том направился в свою комнату.

========== Глава 13 ==========

– Вальбурга встретится с вами здесь в полдень, мой Лорд, – Нарцисса говорила тихо, не поднимая глаз.

– Хорошо, – Том задумчиво посмотрел на дневник, который вот уже полчаса держал в руках.

До полного «выздоровления» оставалось совсем немного, и темный маг решал, что делать: побыстрее закончить и избавиться, наконец, от засевшей в его голове ведьмы, или подождать и сохранить хотя бы один крестраж.

– Ты бы отпустил ее, что ли, – голос Лили заставил Тома вздрогнуть. – А то стоит бедняжка, дрожит перед лицом могущественного господина и понятия не имеет, что ему еще взбредет в голову.

– Нарцисса, я очень доволен твоей расторопностью, – Том кивнул женщине, которая сразу же ретировалась, и подошел к зеркалу.

На него смотрел мужчина, которому самый привередливый скептик не дал бы больше тридцати пяти лет, а за его спиной стояла обнаженная женская фигура с кровавыми разводами на бледной коже.

– А ты ничего, можно даже сказать, что красавчик, – Лили наклонила голову и с любопытством принялась рассматривать темного мага.

– Ты тоже ничего, – Том впервые посмотрел на ведьму как на женщину, а не как на надоедливое и причиняющее массу неприятностей эхо в своей голове. – Твоя кожа, она очень белая…

– Я же рыжая, – Лили забавно сморщила носик. – Загар ко мне не липнет. А что тебе не нравится?

– Странно, но мне именно что нравится, я бы, наверное, приударил за тобой?

– Серьезно?

– Да. Если только ты не будешь одеваться, смывать кровь и наложишь на себя Силенцио.

– О, ради Мерлина, прекрати, – Лили закатила глаза. – Чем займемся?

– А тебе есть, что предложить? – Том покосился на дневник. – Думаю, что воспользуюсь ситуацией и подремлю, а когда Вальбурга принесет медальон, подумаю, продолжать или остановиться на этом, – последнюю фразу он прошептал, но Лили в зеркале прищурилась и сделала шаг к его отражению.

Понимая, что она не сможет ничего ему сделать, Том, тем не менее, попятился и отвернулся от зеркала.

– Только на ультразвук не переходи, – пробормотал он и, стянув рубашку через голову, лег на кровать.

– Знаешь, я тут подумала, – в голосе Лили прозвучали нотки ехидства, – у тебя появляется довольно забавная традиция – принимать женщин семейства Блэк в своей спальне. А давай Вальбургу тоже здесь примем?

– Ты в своем уме?

– А что такого? Вы же вроде ровесники, хотя по тебе этого не скажешь, – добавила Лили с неохотой. – Представь, что она подумает? Наверное, решит, что ты по ней со школы сох, а теперь набрался наконец смелости и собираешься сделать ей неприличное предложение.

– А мне иногда кажется, что ты малость озабочена. Может, когда все закончится, познакомить тебя поближе с Беллой? Подозреваю, что вы найдете общие темы для разговора. И вообще, чем дольше я с тобой общаюсь, тем больше мне кажется, что все твои истерики происходят от хронической неудовлетворенности. Твой муж что, настолько несостоятельным был?

– Я не понимаю, вы меня позвали, чтобы о моем муже поговорить? – тихий голос, раздавшийся от двери, заставил Тома подскочить на кровати.

– Ха-ха-ха, – смех Лили был настолько искренним, что Том почувствовал тошноту. – А ты на часы не пробовал смотреть, прежде чем спать заваливаться? Вот теперь попытайся объяснить Вальбурге, что я была не права в своих предположениях.

– Я убью Люциуса, – процедил Том, судорожно соображая, почему он в последнее время постоянно оказывается в подобных ситуациях.

– Я на это с удовольствием посмотрю, но сейчас, ты бы оделся, что ли, – проговорила Лили сквозь смех.

– Вальбурга, – Том всячески старался сохранить чувство собственного достоинства. – Я рад тебя видеть. Боюсь, что Люциус слишком буквально воспринял мою просьбу, что я хочу тебя видеть незамедлительно.

– Да, ситуация довольно щекотливая, – Вальбурга попятилась. – Наверное, мне лучше подождать, пока вы приведете себя в порядок, где-нибудь в другом месте…

– А ведь ситуация складывается не в твою пользу, – Лили перестала смеяться и в ее голосе прозвучала задумчивость. – Пожалуй, нам лучше все-таки не выпускать ее из этой комнаты.

– Вальбурга, не стоит откладывать наш разговор, – Том сделал шаг в сторону замершей женщины. – Хоть Люциус и принял мою «просьбу» буквально, но именно это я имел в виду.

Со стороны это выглядело, по меньшей мере, странно. Довольно молодой и привлекательный мужчина, стоящий в полуголом виде возле кровати и женщина в возрасте, которая краснела как монашка, случайно попавшая в дом терпимости.

– О, а ведь ты ее смутил. Давай, пользуйся ситуацией, и узнай все про Гарри!

– Вальбурга, что ты знаешь про смерть Регулуса, – Том проигнорировал Лили и обратился к все еще мнущейся у двери женщине.

– Ничего, – Вальбурга нахмурилась и прямо посмотрела на темного мага.

– У меня нет времени с тобой любезничать, – Том взял палочку с прикроватной тумбочки, начиная чувствовать глухое раздражение.

– Но я действительно ничего не знаю. Я даже не знаю, где сейчас находится тело моего мальчика, – Вальбурга сжала губы, а ее голос звучал глухо.

– А кто может знать?

– Я не знаю!

– Хватит на нее давить, – недовольно процедила Лили. – Она потеряла сына, и не может даже как следует оплакать его. Так что вряд ли она лжет. Думай, кто еще может знать о Регулусе, а сам спроси про Гарри.

Том поморщился, но провоцировать Лили не стал. Не хватало только опозориться перед Вальбургой еще больше, если Лили причинит ему боль. Промолчав, он задумался. Буквально сразу его озарило.

– Вальбурга, позови своего домовика, прикажи ему повиноваться мне, и можешь быть свободна.

– Кричер, – Вальбурга не отводила взгляда от палочки, которую Том нетерпеливо вертел в руке.

Появившийся с громким хлопком домовик был уже стар. Преданно посмотрев на хозяйку, он перевел взгляд на Тома и громко вскрикнул.

– Хозяйка, это плохой маг, это очень плохой маг!

– Какой проницательный эльф, – фыркнула Лили.

– Кричер, замолчи, – приказала Вальбурга. Домовик замер, повинуясь, но продолжал испуганно смотреть на Тома. – Ты должен будешь выполнять приказы Темного Лорда, как мои собственные.

– Нет, хозяйка, пожалейте бедного Кричера, – домовик заломил руки и закатил глаза.

– Кричер, это приказ, – Вальбурга вопросительно посмотрела на темного мага.

– Я держу слово, ты свободна.

Миссис Блэк не нужно было повторять дважды. Как только Том опустил палочку, она выскользнула за дверь с неподобающей для женщины ее возраста и положения поспешностью.

– Эй, куда! – Том застонал, схватившись за голову, а Лили начала переходить на ультразвук. – Ты ничего не спросил про моего сына!

– Замолчи, – прохрипел Том. – Я не собираюсь вытирать сопли твоему мальчишке. Сейчас я вытрясу из этого уродца то, что принадлежит мне по праву, быстро закончим с моим лечением, и я избавлюсь от тебя. А потом, делай, что хочешь.

Кричер в это время с удивлением смотрел на корчившегося мужчину.

– Но я молчу, господин, – наконец пропищал он, не понимая, что требуется от него темному магу.

– Хорошо, но я не намерена ждать больше, чем еще пару дней, – Лили успокоилась. – Или мы через два дня расстаемся, или ты сам ищешь способ навестить моего сына. В противном случае я превращу твою жизнь в такой ад, что всем чертям станет тошно.

– Знаешь, я тебе верю. И как я мог хоть на секунду подумать о том, что можно было бы с тобой познакомиться, так сказать, во плоти, – Том сплюнул прямо на пол.

– Фи, как неэстетично, – Том словно воочию увидел, как ведьма поморщилась.

– Эй, эльф, как тебя, Кричер, – Том выпрямился и обратился к закатывающему глаза домовику, – приберись здесь.

– Конечно, господин, – Кричер щелкнул пальцами, и плевок Тома исчез с пола.

– Не будем ходить вокруг да около, – Том помассировал все еще ноющие виски. – Верни мне медальон, который твой хозяин Регулус украл у меня.

– Но…

– Лучше не спорь, Кричер! – Том раздраженно поднял палочку и направил ее на сжавшегося домовика.

Эльф зарыдал и дрожащими руками вытащил медальон на короткой цепочке, который висел у него на шее, прикрытый полотенцем, которым домовик был обмотан.

– Хозяин Регулус приказал мне уничтожить эту темную вещь, – Кричер забился в истерике.

– Вот что, успокойся, – Том нетерпеливо выхватил медальон из рук домовика. – Если тебе от этого станет легче, я и собираюсь ее уничтожить.

Кричер неверяще посмотрел на Тома.

– Правда?

– Да, – Том поднял руку, чтобы отпустить домовика, но потом неохотно продолжил. – Кричер, ты же понимаешь, что не я убил Регулуса? – домовик неуверенно кивнул. – Он погиб по собственной глупости. – Том замолчал, затем тряхнул головой. – Ты можешь забрать его тело и отнести Вальбурге. Пусть похоронит его подобающе.

– Но ведь в том озере…

– Инферналами они остаются только в пещере, как только они ее покинут, то становятся обычными не сильно свежими трупами.

Как только Том договорил последнюю фразу, Кричер исчез с громким хлопком.

Темный маг подбросил медальон на ладони и направился к кровати.

Не дойдя до цели пару шагов, он поморщился и наложил на дверь несколько запирающих заклятий.

– Не думала, что когда-нибудь об этом скажу, но похоже, ты меняешься не только внешне, – задумчивый голос Лили, прозвучал в голове Тома как набат. – Ты что, становишься человеком?

========== Глава 14 ==========

Том остановился на холме, и посмотрел на лачугу, бывшую когда-то домом Мраксов.

После того как Том пришел в себя после извлечения осколка души из медальона, он решил покончить сразу и с дневником.

Когда все закончилось, темный маг отключился практически на сутки.

– Вставай, вставай, вставай, вставай…

Лили монотонно повторяла одно и то же слово, причем на одной ноте не повышая, но и не понижая голоса.

– Ты просто заноза в одном месте, – пробормотал Том, пряча голову под подушку. – А я-то надеялся, что на этом мое «лечение» закончится.

– У тебя есть еще один день, прежде чем я начну учить тебя, как нужно правильно мучить людей. Причем ты сам будешь наглядным пособием.

– Хоть бы раз с утра что-нибудь хорошее сказала, – Том потянулся и побрел в ванную.

– А что ты мечтал бы услышать доброго и позитивного с утра?

– Я мечтал бы услышать что-то вроде: «Доброе утро, Том. Ты такой замечательный, пошли, ограбим Форт Нокс».

– Извращенец, – хихикнула Лили, и замолчала.

– Ты онемела? – через минуту спросил Том. – Я даже не могу надеяться на такое чудо.

– Погоди, я в себя приду, – пробормотала Лили. – Подойди к зеркалу.

Том почувствовал любопытство и, обмотав бедра полотенцем, подошел к зеркалу, мимо которого он прошел, даже не взглянув на себя.

В зеркале отразился темноволосый парень лет двадцати пяти отроду.

– Ничего себе, – выдохнула Лили, подходя к зеркальному двойнику темного мага. – Напомни мне, сколько тебе лет?

– Я понятия не имею, что ответить тебе на этот вопрос, – Том растерянно рассматривал свое отражение. – Остается только надеяться, что на этом мое омоложение прекратится, а то получится совсем уж неприлично.

– Да уж, – Лили отвернулась. – Мойся, и продолжим твое лечение. Я очень сильно соскучилась по моему мальчику.

Из дома Том выходил, закутавшись в мантию и натянув капюшон, чтобы никто не заметил своего сильно помолодевшего господина.

– Я даже не знаю, как все это объясню, – подойдя к антиаппарационному барьеру, Том сдвинул капюшон на затылок.

– Да брось, когда это ты кому-то что-то объяснял?

– Хм, а вот в этом ты не права, – Том вытащил палочку. – Возможно, я не все объясняю своим последователям, да и тайн у меня хватает, но метаморфозы вроде этой объяснить все же придется.

– Скажешь, что заклинание перепутал, – фыркнула Лили.

Том не ответил, просто аппарировал туда, где спрятал последний крестраж.

– Что это за убожество? – Том усмехнулся, представив себе как Лили сморщила носик.

– Это дом моих высокородных предков.

– Ты шутишь?

– Нет, не шучу. Именно здесь обитало благороднейшее семейство Мраксов.

– М-да, а ты уверен, что тебе не повезло очутиться в приюте?

– На что ты намекаешь?

– Да я не намекаю, я прямо говорю.

Том подошел к двери и каким-то привычным жестом рассек себе ладонь. Приложив ее к косяку, он немного подождал, а затем толкнул дверь.

– Опять ловушки?

– Нет, здесь нет ловушек, просто ключ от своеобразного замка.

– Надо же, а почему здесь нет ловушек?

– Я даже отвечать не буду на этот вопрос, – Том вошел в дом.

– Обстановку этого места можно описать очень просто – «крайняя нищета», – в голосе Лили прозвучала брезгливость.

– Чего ты добиваешься? Хочешь меня вывести из себя?

– Извини, если задела твои чувства, но ребенка в такой дыре нельзя воспитывать, лучше уж действительно приют, там хоть покушать что-нибудь дадут, причем из отдельной посуды. Так как там в приюте?

– Сегодня у нас какое число? Плюс-минус… Знаешь, не твое дело, – Том подошел к столу и взял с него кольцо с крупным рубином, вставленным в серебряную оправу. – Перстень, принадлежащий Салазару. Я даже представить не могу, сколько он стоит. С медальоном он составляет комплект… Почему они их не продали?

– Скорее всего, это риторический вопрос, – Лили задумалась. – А как они оказались у тебя?

– Я всего лишь убил пару человек, чтобы завладеть тем, что и так было моим по праву рождения.

– Всего лишь, – эхом повторила Лили. – Давай уже заканчивать с этим.

– Я только надеюсь, что это поможет нам избавиться друг от друга. Иначе мне будет чертовски обидно.

Том покрутил кольцо и надел его на палец.

– Ты готова?

– К чему?

– К последнему этапу, – Том вытащил на середину комнаты тюфяк, осмотрел его и трансфигурировал в относительно чистую кушетку.

– Мы что этим здесь будем заниматься? – возмущенно пискнула Лили.

– Ты говоришь таким тоном, что я начинаю предполагать, что под «этим» ты подразумеваешь что-то очаровательно-безнравственное, – хмыкнул Том и лег на кушетку.

Не снимая с пальца кольцо, темный маг принялся поглаживать кроваво-красный камень.

Боль пришла внезапно. Том уже забыл, что можно испытывать нечто подобное. Краем сознания, которое в этот раз никак не хотело его покидать, Том ощущал, что Лили испытывает едва ли не более сильную боль, чем он сам.

Сознание, наконец, покинуло Тома, и он погрузился в блаженную темноту.

Когда сознание вернулось, темный маг долго не мог сообразить, где он находится, а когда вспомнил, то первым делом трансфигурировал в зеркало первый попавшийся под руку камень и принялся внимательно изучать свое лицо.

– Уф, ну хоть не стал пятнадцатилетним, – Том облегченно выдохнул. С трудом поднявшись с кушетки, он потянулся, и тут обратил внимание на то, что чего-то не хватает. – Эй, Лили, что скажешь? – не дождавшись ответа, Том осторожно добавил. – Лили? Неужели получилось?

***

Мадам Помфри подошла к кровати, на которой неподвижно лежала Лили и аккуратно поправила одеяло.

– Что же с тобой происходит, девочка? – она села на стул рядом с кроватью и уже хотела приступить к своему рассказу, как вдруг ее пациентка распахнула глаза и с громким криком села.

Медведьма вскочила на ноги и бросилась к очнувшейся женщине. Быстро провела палочкой вдоль тела своей пациентки, шепча диагностические заклятья, отмечая про себя, что в зеленых глазах, смотревших на нее, затухают отблески сильнейшей боли.

– Лили, ты меня слышишь? – закончив осмотр и не отметив никаких внешних и внутренних повреждений, мадам Помфри села на стул.

– Да, слышу, – Лили откинулась на подушку. – Что произошло? Почему я здесь? И где это «здесь»?

– Ты в Хогвартсе, дорогая. Подожди минутку, я сейчас позову Альбуса, чтобы не повторяться.

Лили кивнула и закрыла глаза. В ее голове то и дело мелькали какие-то смутные образы, которые никак не хотели складываться в цельную картинку.

– Лили, девочка моя, как ты себя чувствуешь? – Альбус Дамблдор подбежал к кровати и присел на край, схватив Лили за руку.

– Я чувствую себя очень слабой, но это нормально. Сколько я пролежала?

– Десять дней.

– Ничего себе. Что случилось?

– Мы теряемся в догадках, – Альбус выпустил руку Лили. – Я предполагал, что ты прольешь свет на эту темную ситуацию, но, полагаю, ты ничего не помнишь, если задаешь такие вопросы.

– Я помню, что к нам пришел этот урод, и что он бросил в меня Аваду. Дальше темнота. Но как? Как я выжила?

– Я не знаю, девочка моя.

– А что с Джеймсом, и с Гарри? Где они? Когда я могу их увидеть?

– Лили, мне очень жаль…

– Что с Гарри?! – Лили вскочила. – Что с моим сыном?!

– Успокойся, Лили. С Гарри все хорошо. Он сейчас доводит своего крестного и его мать до нервного срыва и очень сильно скучает по своей мамочке, – к Лили подскочила мадам Помфри и протянула ей бокал с успокаивающим зельем. – Но Джеймс, мне очень, очень жаль…

– Да, мне тоже жаль, – Лили выпила предложенное зелье и легла, отвернувшись от хлопотавших вокруг нее Дамблдора и медведьмы.

Когда она услышала, что с Гарри все в порядке, то сразу же успокоилась. Весть о гибели Джеймса почему-то не произвела на нее сильного впечатления, и Лили было от этого плохо. Она практически ненавидела себя и обвиняла в черствости, но ничего не могла с собой поделать. Ей было все равно, жив Джеймс или нет. Все на что она была способна – это тихо заплакать. Незаметно для себя Лили уснула.

– Что же все-таки произошло? – Мадам Помфри закончила заполнять медицинскую карту и посмотрела на Дамблдора.

– Боюсь, мы этого никогда уже не узнаем.

– Тогда завтра переправим Лили в больницу имени святого Мунго, пусть за ней немного понаблюдают целители. Хотя я уверена, что ничего страшного не произойдет, но не мешает подстраховаться.

– Конечно, Поппи. А я пока постараюсь выяснить, чем таким важным занят Волдеморт. Что-то о нем давно ничего не слышно. Еще и Северус куда-то пропал, – Альбус покачал головой и вышел из-за ширмы.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю