355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Серый осьминог » Неизвестный: наследник Слизерина (СИ) » Текст книги (страница 4)
Неизвестный: наследник Слизерина (СИ)
  • Текст добавлен: 13 августа 2018, 07:30

Текст книги "Неизвестный: наследник Слизерина (СИ)"


Автор книги: Серый осьминог



сообщить о нарушении

Текущая страница: 4 (всего у книги 6 страниц)

– Добро пожаловать, Гарри. Рада с тобой наконец познакомиться. Можешь звать меня по имени, – мальчик заметно смутился от объятий. Миссис Забини его отпустила и погладила по волосам. – Чувствуй себя как дома.

Поттер один-единственный раз чувствовал себя как дома – во время последнего пира в прошлом учебном году. Но в гостях у Забини ему было почти так же хорошо.

***

Поместье Забини было намного больше, богаче и новее, чем Лонгботтом-мэнор. Только домовиков Гарри насчитал штук 5. Прилегающая территория была меньше, но все пространство было строго отведено под определенные вещи: тропинка вокруг дома для прогулок, оранжерея для выращивания волшебных растений, открытая площадка за домом для игр детей и пикников. Внутри было много комнат, но большинство были в закрытом крыле. Остальные были богато украшены и постоянно очищались домовиками.

За эти каникулы Гарри понял, почему Блейз вырос именно таким. Его мать также любила посплетничать, покрасоваться перед зеркалом и интересоваться, идет ли ей эта новая мантия. Или не новая. Или не мантия. В любом случае, Поттеру показалось, что двое Забини – это слишком много. В то же время Патриция разительно отличалась от сына. Женщина любила командовать, причем не прямо, а как бы невзначай. Например, в один день она спросила:

– Гарри, какие предметы ты собираешься взять на третьем году? О, Прорицания? Даже не знаю, это так ненадежно. Все эти предсказания такие неточные. Что ты говоришь? Интересно? Но ведь на голом интересе далеко не улетишь. И если бы в Хогвартсе был нормальный преподаватель… Нет, причем тут алкоголизм? Просто мы встречались с профессором Трелони лично, и она предсказала мне смерть. Как видишь, я жива. Так что ее дар несколько… неточен? А ты что думаешь, Блейз? Вот видишь Гарри, Блейз со мной согласен. Ну и что, что он мой сын, он очень независимый, знаешь ли. То, что я люблю сама выбирать и покупать ему одежду совсем ничего не значит. Ах да, эта Трелони так ужасно одевается… Не удивительно, что она до сих пор не замужем и имеет проблемы с алкоголем. Поэтому, Гарри, Прорицания в Хогвартсе бесполезный предмет. Хочешь выбрать УЗМС и Руны? Это намного лучше, хорошо, что ты передумал.

На рождество Поттер опять получил красивую мантию от Забини. Остальные подарки оказались чисто символическими. Гермиона вместе со сладостями и поздравлениями прислала письмо страниц на 5, где писала, что все еще верит другу и просит не унывать.

И Гарри действительно не унывал. Маленькое семейство Забини об этом хорошо позаботилось. Патриция рассказывала ему много историй: про разные страны, про проживающих там маглов и магов, про волшебных существ и растения. Домовики даже построили снежные крепости, где мальчики играли в снежки, превращая просто игру в настоящее волшебное сражение. Пару раз к ним присоединялась Патриция, против нее сражаться было сложно. Заколдованные снежки лезли за шиворот, ломали снежные стены обороны и летали повсюду. Мальчики промокали насквозь, замерзали, но продолжали играть. Если бы не прекрасно сваренное миссис Забини Бодроперцовое зелье, то они долго бы лежали больные.

Все хорошее имеет свойство рано или поздно заканчиваться и послезавтра кончались каникулы. Уже завтра Хогвартс-Экспресс отвезет мальчиков в школу. Завтра от Гарри будут все шарахаться, словно от прокаженного.

– Гарри, что-то случилось? – раздался голос миссис Забини. Поттер сидел в столовой, тупо глядя в кружку с какао, наверно, уже пару минут. Блейз устал за день и решил пойти спать пораньше.

– Все нормально, Патриция. Спасибо вам большое, мне очень понравилось у вас гостить, -мальчик улыбнулся. Женщина ласково улыбнулась ему в ответ.

– Не хочешь возвращаться в школу?

Поттер слабо кивнул в ответ и перестал улыбаться.

– О Мерлин, бедный мальчик, – встревоженно произнесла женщина и села рядом с Гарри. – Неужели они смеют тебя в чем-то обвинять?

– Преподаватели ни в чем не обвиняют, но ученики… – мальчик поставил локти на стол и уронил лицо на руки. Не хотелось ничего говорить.

– Ты должен быть сильным, Гарри, – Патриция гладила его по спине. – Неприятные слухи будут преследовать тебя всю жизнь, но ты должен быть сильным. Non arrenderti mai perché quando pensi che sia tutto finito, è il momento in cui tutto ha inizio! – Поттер посмотрел на нее недоуменно, и женщина перевела. – Никогда не сдавайся: когда ты думаешь, что всё закончилось – это как раз тот момент, когда всё только начинается! Найдут настоящего наследника – закончится эта история, но через время появится что-то еще. Нельзя расслабляться и жалеть себя. Подними голову, расправь плечи – если тебя считают достойным, чтобы быть наследником самого Салазара Слизерина, то гордись этим!

Гарри не был уверен, что этим стоит гордиться, потому лишь отвернулся обратно к чашке с остывшим какао.

– Ты наверняка думаешь: «что она может понимать!», – Поттер вздрогнул, ведь такие мысли действительно были в его голове. – Но я прекрасно тебя понимаю. Или, думаешь, после смерти семи мужей обо мне не ходят жуткие слухи? Особо жалкие мужчины испуганно вздрагивают, когда я им улыбаюсь! – миссис Забини рассмеялась. – Будто мне нужны такие трусы! А ведь твоя маглорожденная подружка общается с тобой, посылает письма. Значит, она действительно тебе друг. Как и мой сын. Эти слухи отсеяли всех лишних людей, ты должен быть благодарен и взять на заметку, кому можно доверять, когда все закончится. Поэтому выше нос. Con i nostri pensieri costruiamo il mondo, – она ласково потрепала волосы мальчика. – Своими мыслями мы сотворяем мир, Гарри.

И Поттеру стало легче. Действительно, у него есть друзья, на факультете к нему относятся теперь более чем хорошо, а директор знает, что он невиновен! Совсем не стоит раскисать. Мальчик благодарно улыбнулся миссис Забини. Та вернула улыбку в ответ.

– Патриция, – обратился к ней Гарри, когда женщина встала. – А что действительно случилось с вашими мужьями?

Она прищурила глаза и широко улыбнулась.

– Ты слишком любопытный мальчик, Гарри. Некоторые вопросы задавать не стоит. Тебе пора спать. Спокойной ночи, милый.

Забини развернулась и вышла. А по спине Поттера пробежали мурашки.

========== Голоса ==========

После рождественских каникул Гарри смирился. Его боялись. Его избегали. За его спиной шептались. Но Поттеру было все равно.

В конце января Гринграсс позвала его погулять. Это было неожиданно, ведь подруга избегала Гарри уже пару месяцев. Но он согласился. Дафна пыталась сначала вести светский разговор, но внезапно спросила:

– Гарри… Ты ведь не наследник Слизерина, это ведь не ты?

Поттер подтвердил, что он действительно не наследник. Девочка расплакалась, сквозь слезы улыбалась и повторяла: «Я знала». Мальчик опешил, затем робко обнял подругу. Та обняла в ответ и начала просить прощение за предыдущие месяцы. Гарри ничего не оставалось, как простить ее.

***

В Хогвартс пришла весна и все оттаяли. Нет, с Поттером все также не рисковали общаться, но замок не был пропитан страхом, как всю осень и зиму. Нападений не было. Были тренировки по квиддичу, домашние задания и посиделки с друзьями.

Матч против Хаффлпаффа был напряженным. Седрик Диггори, ловец, был опытнее Гарри, так что мальчику пришлось тяжело. Остальные в команде барсуков были не столь талантливы, но поймать снитч для Поттера было делом чести. В начале игры в ногу Гарри попал бладжер, и тупая боль не давала сосредоточится. Диггори тоже не поздоровилось: на 32 минуте Люциан Боул отправил бладжер прямо в его голову и не промахнулся. Из-за встречного ветра удар получился слабым, но после игры оказалось, что хаффлпаффовец заработал сотрясение.

И все же Поттеру повезло, на 61 минуте он поймал снитч. В больничное крыло после того матча не попал только Деррек, загонщик Слизерина. Мадам Помфри была весьма недовольна таким результатом игры, но вылечила всех, оставив некоторых на пару дней.

Следующий матч Слизерина должен быть последним в сезоне. Монтегю как-то слишком сильно сломал руку, потому его освободили от тренировок, а Пьюси вернулся в основной состав гораздо раньше, как и предсказывал Забини в начале года.

***

– Гарри, неужели ты не хочешь узнать, кто на самом деле наследник Слизерина? Тогда тебя никто не будет обвинять! – заговорщицким шепотом вопрошала Гермиона. Поттер устало потер шрам. Вот опять они сидят в библиотеке, делая домашние задания, а подругу зовут приключения.

– Гермиона, я хотел бы, но как мы можем что-то узнать, если преподаватели не могут?

В ответ Грейнджер сердито сверкнула глазами.

– Но они постоянно заняты! Преподаватели просто упускают виновного, я уверена. И им тяжело подозревать своих учеников. Гарри, – девочка отодвинула его учебник. Поттер с недовольным видом уставился на нее, – тебе не надоело, что все винят тебя?

– Надоело, – усталый вздох. – Но я действительно не думаю, что мы что-то сможем. Или у тебя есть идеи?

– Для начала, это явно слизеринец…

– Нет, – перебил мальчик.

– Что? Почему? Это же логично, что наследник Слизерина учится на Слизерине!

– Потому что Снейп лично всех опросил…

– Профессор Снейп, Гарри, – поправила подруга.

– Да, хорошо, профессор Снейп лично всех опросил. У всех алиби. И не думаю, что это целая команда, Снейп, то есть профессор Снейп умеет допрашивать и понял бы это.

– Ну вот! – восторженно воскликнула Гермиона. К счастью, Поттер научился накладывать заглушающие чары, и мадам Пинс ничего не услышала. – Теперь мы точно можем не подозревать четверть школы!

– А что, на других факультетах не допрашивали учащихся?

– На Гриффиндоре нет, – Грейнджер смутилась. – Профессор Макгонагалл только сказала подходить, если что-то узнаем.

– Как мило, – хмыкнул Гарри. – У нас тех, кто не присутствовал на пиру Хэллоуина сразу допросили. А после Криви вообще всех.

– Так вот, – попыталась перевести тему девочка, – я могу вспомнить всех, кого видела на том пиру, например. Это еще минус подозреваемые. Метод от обратного, выходит.

– Ты перечитала детективов, Гермиона.

– Вовсе нет, – надулась подруга. – Я точно помню на пиру всех второкурсников с Гриффиндора. И еще близнецов Уизли и их друга Ли Джордана. Просто их сразу после тебя заподозрили, пока Криви не пострадал, – пояснила девочка.

– Тогда еще можно «вычеркнуть» всех маглорожденных. Они просто не могут быть наследниками мага.

– Да, можно. Вот видишь, мы так сможем найти наследника!

– Хорошо, но давай пока писать эссе. А то завтра матч Гриффиндор против Хаффлпаффа, и я могу не успеть.

– Я просто на него не пойду. Не пойму, что всем так нравится квиддич, – скривилась Гермиона. – Я уже договорилась со старшекурсниками с Рэйвенкло, они будут готовиться к экзаменам. Посижу лучше с ними.

На заявление подруги Гарри только хмыкнул. Ну кто же еще, кроме выпускников-рэйвенкловцев будет учить уроки и не пойдет смотреть квиддич? Конечно же, «заучка Грейнджер».

***

Следующее утро было идеальным для игры. Солнышко припекало, а прохладный ветерок бодрил. День обещал быть интересным.

После завтрака в компании Забини и Нотта Гарри отправился на поле, чтобы занять места. Внезапно до него долетел голос:

– В этот раз убей… Пусти, я разорву! Разорву сам!

Мальчик уже слышал его в злополучный вечер Хэллоуина. Поттер побледнел и остановился.

– Вы слышали? – спросил он друзей.

– О чем? – весело произнес Блейз. Теодор с недоумением оглядел Гарри и явно заметил бледность.

– Голос… он говорил об убийстве. Вы не слышали?

Друзья недоуменно переглянулись.

– Ох, кажется я поняла! – раздался позади голос Гермионы. Поттер обернулся. – Гарри! Ты ведь змееуст! Я поняла! – девочка вовсю улыбалась. – Я сейчас посмотрю в библиотеке одну книгу, а после игры все объясню!

Грейнджер убежала вверх по лестнице.

– Ты что-нибудь понял? – шепотом поинтересовался у Нотта Забини.

– Нет. О чем вы оба? – обратился тот к Поттеру.

– Не знаю. Я не понял, – растерянно ответил Гарри.

– Ну, тогда подождем. Грейнджер же обещала все объяснить, так чего напрягаться? – заключил Блейз, и мальчики отправились занимать места на трибуне.

Игра уже почти началась, Вуд сделал пробный круг над полем, как раздался голос профессора Макгонагалл, усиленный «сонорусом»:

– Матч отменяется! Всем ученикам вернуться в свои гостиные. Там получите дальнейшую информацию. И, пожалуйста, скорее.

– Неужели новое нападение? – пролепетала Дафна. Все на слизеринской трибуне уставились на Гарри, будто тот не должен здесь находиться. Неожиданно к ним подлетел один из близнецов Уизли.

– Поттер, тебя зовет Макгонагалл.

Вид у всех был растерянный. Гарри ничего не оставалось, кроме как спуститься быстрее и побежать к профессору. Его ведь не могли обвинить, он сидел у всех на виду на трибуне!

– Мистер Поттер, идите за мной, – вид у женщины был мрачный.

– Профессор, я не виноват! Меня же все видели сейчас, я сидел на…

– Я вас ни в чем не обвиняю, – перебила женщина. – Дело немного в другом…

Мальчик нахмурился. Дело поворачивалось новой стороной, что никак не могло настораживать. И ведь Гермиона что-то хотела объяснить…

– Гермиона? – прошептал Гарри и побледнел. Макгонагалл поджала губы и кивнула.

– Мисс Грейнджер стала новой жертвой. Я решила, что вам стоит это увидеть.

***

В больничном крыле было занято уже 4 койки. Гермиона пострадала вместе с Пенелопой Кристалл – старостой Рэйвенкло. Их нашли около библиотеки, в руке у гриффиндорки было зеркало. Все деканы были здесь и о чем-то говорили минут пять. Макгонагалл написала что-то на пергаменте и заклинанием размножила для всех факультетов.

Снейп хмуро сказал Поттеру не отставать, и оба направились в гостиную. Мимолетную радость, что теперь никто не обвинит Гарри, заменили мрачные мысли о подруге. Да и тот факт, что вторая пострадавшая – полукровка, откровенно пугал.

– Сэр, – впервые Поттер обратился к декану добровольно. – Наследника ведь найдут?

Снейп молчал подозрительно долго, но ответил:

– Конечно, мистер Поттер.

В гостиной Слизерина было непривычно шумно. Но едва их заметили, все замолкли в течение пары секунд.

– Если найдется тот, кто решит, что новые пострадавшие – повод для радости, то может собирать вещи и переводиться в другую школу, – от голоса Снейпа какая-то первокурсница испуганно всхлипнула. – Тем более, на этот раз пострадала не только маглорожденная ученица – Гермиона Грейнджер, но и полукровка с лояльного нам Рэйвенкло – Пенелопа Кристалл.

Впервые слизеринцы действительно испугались. Встревоженными взглядами они вылавливали всех своих полукровок, просто чтобы удостовериться – вот они, живы-здоровы и в безопасности.

– Профессор Снейп, – поднял руку какой-то старшекурсник. Декан ему кивнул, разрешая говорить. – Хогвартс не закроют?

– Нет. Но мы переводимся на особый режим. – Мужчина развернул пергамент и стал зачитывать. – Все ученики возвращаются в гостиные своих факультетов до шести часов вечера и больше их не покидают. На уроки будете ходить в сопровождении преподавателя. Никто не пользуется туалетной комнатой без провожатого. Все матчи и тренировки временно отменяются. Никаких передвижений по вечерам.

Многие недовольно зашептались, но один взгляд декана привел их в чувства. Он подозвал к себе старост, и вместе они вышли в коридор.

Стена вернулась в прежнее положение, поднялся шум. До Гарри доносились обрывки разговоров:

– Полукровка? Наследник свихнулся что ли?

– Разве Поттер не наследник?

– Уже 4 жертвы! И до сих пор не нашли виновного…

– Но ведь наследник не будет нападать на слизеринцев…

В спальне была спасительная тишина. В груди было пусто, будто пропали все органы. Гарри сел на кровать и снял очки. Руки терли лицо, но это совсем не помогало прийти в себя. Реальность казалась странным сном, сейчас Поттер проснется, и все станет по-старому: Гермиона в порядке, а все считают его наследником.

– Гарри… – мальчик поднял голову и увидел Дафну. За девочкой дверь закрывал Тео. – Это так ужасно. Мне жаль…

– Не говори так, будто Гермиона умерла, – отмахнулся Поттер.

– Нет-нет! Но мне все равно жаль, что так вышло… Знаешь, мы с ней разговаривали пару раз, она действительно неплохая, пусть и умничает постоянно.

В комнату вошел Блейз.

– Их бесполезно слушать! Никто ничего не знает, все в панике. У Дэвис истерика, она же полукровка, – недовольно пробурчал Забини и сел напротив Гарри. К нему подсел Нотт, а Гринграсс опустилась рядом с Поттером и взяла его за руку.

– Тебе рассказали, как это случилось? – обратился к нему Теодор.

– Нет, их просто нашли около библиотеки. Гермиона в руке держала зеркало, и это действительно странно.

– Да уж, видеть зеркало у Грейнджер странно, – сказал было Блейз, но заткнулся от взгляда Гарри.

– А что случилось раньше? Ну, когда мы шли на поле. Что она могла понять?

– Не знаю, Тео. Я просто слышал голос. Он говорил, что хочет разорвать. Я уже слышал его однажды. В вечер Хэллоуина. Тогда он говорил про кровь.

Дафна поежилась и сильнее сжала руку друга.

– Я ничего не слышал, как и Блейз, – тот кивнул, подтверждая. – Почему слышал только ты?

– Грейнджер что-то говорила про то, что Гарри – змееуст. Может, это говорила змея? Поэтому слышал только он, – предположил Забини.

– Хм, а ты прав. Может, не зря Салазар Слизерин был змееустом. В легенде говорится про заключенный в Тайной комнате Ужас, который убьет маглорожденных и послушается именно его наследника. Это может быть змея? Ведь я тогда слышал голос – пострадала кошка. В этот раз тоже.

– Василиск, – прошептала девочка.

Все четверо громко вдохнули. Поттер кинулся к тумбочке и достал свою книгу «Волшебные твари и где они обитают». Судорожно водя пальцем в оглавлении, мальчик дошел до слова «Василиск» и перелистал до нужной главы. Гарри зачитал вслух:

– Василиск – сверкающий зелёный змей, длина которого может достигать 50 футов. У самца Василиска на голове есть багровый хохолок. Его клыки источают смертельный яд, но самое страшное оружие Василиска – взгляд огромных жёлтых глаз. Любой, кто посмотрит в них – мгновенно умрёт.

Слизеринцы недоуменно переглянулись.

– Но ведь никто не умер, – растерянно пробормотал Блейз.

– Зеркало! Ну, конечно! Гермиона такая умная! – воскликнул Поттер. Нотт сделал жест рукой, чтобы тот объяснил, – Она догадалась, что непрямой взгляд не убивает! Поэтому смотрела по сторонам через зеркало. А Финч-Флетчли смотрел через приведение!

– Ага, а Криви постоянно таскался со своей камерой, небось хотел сфотографировать Василиска! – обрадовалась Гринграсс.

Такое озарение разрядило мрачную атмосферу.

– Надо сказать Снейпу, – твердо произнес Теодор.

– Ладно, только ты и говори. Гарри он не поверит, да и мне наверняка тоже, – Блейз расслабленно откинулся на кровать. Дафна встала и поспешила на выход вместе с Ноттом.

========== Изменения ==========

На обеде было шумно. Многим просто кусок в горло не лез после утреннего происшествия. Кто-то рассказывал, что уже пакует вещи, на всякий случай. Другие обсуждали, как лучше защититься. И почти все недоумевали: если Поттер не наследник Слизерина, то кто?

Нотт пришел вместе с деканом и занял место рядом с друзьями. Он аккуратно шепнул:

– Снейп обещал передать информацию Дамблдору. И похоже, что он поверил.

– Не знаю, о чем конкретно вы шепчитесь, но передавать что-то Дамблдору бесполезно, – неожиданно влез Малфой.

– Что ты имеешь в виду? – поинтересовался Забини.

– Дамблдора отстраняют от места директора. По решению Попечительского совета. – Глаза Драко недобро сверкнули. – А еще лесника отправляют в Азкабан, он якобы наследник Слизерина.

Малфой недовольно уставился на Поттера. Тот лишь пожал плечами – он никогда не говорил, что наследник.

– Почему именно лесника? – недоуменно спросил Нотт.

– 50 лет назад его уже обвиняли в этом. Тогда погибла какая-то грязнокровка. Но его отпустили из-за недостатка доказательств, пусть и сломали палочку.

Несмотря на то, что отец Малфоя наконец смог победить Дамблдора, вид у него был нерадостный. Похоже, раньше Драко действительно считал Поттера наследником.

– Это очень странно, – пробормотал Гарри.

***

Из-за отстранения Дамблдора догадка про Василиска не возымела никакого действия. Поттер про себя проклинал Малфоя-старшего, который так не вовремя затеял свои политические игры.

Время тянулось медленно, но экзамены приближались. Подготовка отвлекала от невеселых мыслей, поэтому все занимались усерднее обычного. Гарри больше никто не обвинял, даже более того, перед ним извинялись.

Невилл сделал это самым первым. Поттер не мог его не простить, по крайней мере на словах. Но мальчик прекрасно помнил совет миссис Забини про доверенных друзей. Таких было трое: Блейз, Гермиона и Дафна. Последняя даже несмотря на запрет семьи возобновила общение. Гриффиндорка тоже общалась вопреки – вопреки общественному мнению. Забини просто постоянно был рядом, да и верил Гарри с полуслова. Теодора доверенным Поттер назвать не мог, все же сближение с ним вышло скорее случайным стечением обстоятельств. Нотт не верил словам, он верил увиденному лично.

Также перед слизеринцем извинились барсуки. Маленькой толпой, перебивая друг друга, они покаялись в своих обвинениях. Подобным образом поступили и рэйвенкловцы, ведь именно они первыми заподозрили Гарри, когда вспомнили его разговор с Криви.

Поттер скучал по Гермионе. В больничное крыло пускали теперь только больных, совсем без посещений друзей. Иногда при чтении учебника внутренний голос сменялся на голос подруги. Она столько раз почти цитировала на уроках строчки из книг, что, запомнив только ее ответы, наверняка можно было прилично сдать экзамены.

За несколько дней до них профессор Макгонагалл, временно исполняющая обязанности директора, объявила на обеде, что мандрагоры созрели. Но наследника так и не вычислили, что вызвало у Поттера недовольство.

– Почему они никого не нашли? – спросил он Блейза и Тео в спальне. После обеда они зашли сюда, чтобы взять все необходимое для занятий в библиотеке.

– Наверное, им не до этого, – неуверенно предположил Забини.

– Да как так! Мы ведь поняли, что за чудовище в Тайной комнате!

– Кстати говоря, – перебил Нотт, – странно, что обвинили Хагрида. Разве он выращивал не акромантула?

Мальчики переглянулись.

– Он невиновен… – догадался Гарри. – И сейчас, и 50 лет назад! Тогда в кабинете директора, он меня защищал так рьяно, лишь потому что знал, что я невиновен! Он знал, какого это, когда ты невиновен, и потому пришел к Дамблдору!

– Получается, – Блейз взглотнул, – наследник на свободе безнаказанный?

– Получается, что так. – Теодор принял задумчивый вид. – А ведь тогда умерла маглорожденная ученица. Причем, даже стала приведением и где-то в Хогвартсе.

– Ты про плаксу Миртл что ли? Она самая молодая из приведений, то есть позже всех умерла.

– Что за плакса Миртл? – спросил Поттер.

– Ну, она вечно хнычет. Я ее не видел, но все говорят, что она прыщавая и толстая, – скривился Забини. – Девочки часто жалуются, что она затапливает туалет, в котором умерла, его даже признали нерабочим. Как раз тот туалет, около которого сделана надпись, – от осознания мальчик побледнел.

– Нам надо проверить его и поговорить с Миртл, – твердо решил Гарри.

– Но нас не пустят туда без сопровождения. Даже если ускользнем – могут заметить в коридоре и просто отведут к декану. А Снейп по голове за это не погладит, – возразил Нотт.

– У меня есть мантия-невидимка.

– Откуда? – удивился Блейз.

– Наследство, – Поттер не соврал, но решил не говорить, что мантия была с загадочной запиской и работала уже больше 10 лет.

***

В библиотеке Гарри и Блейз отошли за стеллажи и спрятались в мантии. Тео остался их прикрыть. Вдвоем под мантией было тесновато, но терпимо.

Путь до туалета был долгим, потому что идти приходилось медленно. Внезапно раздался голос Макгонагалл, усиленный «сонорусом», от которого мальчики синхронно вздрогнули:

– Всем ученикам немедленно вернуться в свои спальни. Всем преподавателям собраться в учительской. Пожалуйста, как можно скорее.

– Гарри, – зашептал Забини прямо в ухо, – пойдем в спальню, вдруг это новое нападение.

– Нет, мы сначала опросим Миртл, а потом пойдем. Не волнуйся, наследник нас не увидит в этой мантии, а потому не нападет.

Блейза слова друга не убедили, но перечить он не стал.

Около туалета все так же блестела в свете факелов фраза про Тайную комнату и врагов наследника. Прямо под ней была свежая:

«Ее скелет будет пребывать в Комнате вечно».

Забини ощутимо задрожал и шептал Поттеру:

– Не надо нам туда, Гарри, пойдем в спальню, пожалуйста. С этим должны разбираться не мы, а преподаватели…

Но тот упрямо схватил друга за руку и приволок в туалет.

– Давай, быстро разберемся и уйдем, – сказал Поттер, снимая мантию.

Миртл была тут, сидела на бачке в последней кабинке. Увидев мальчиков, она возмутилась:

– Это женский туалет! Уходите!

Гарри ткнул друга локтем, побуждая к действию. Все же Забини намного проще сходился с людьми, наверняка и с мертвыми сможет найти общий язык.

– Привет, – Блейз обаятельно улыбнулся. Миртл смутилась, а Поттер закрепил эффект, тоже улыбнувшись. – Ты ведь Миртл? Мы много о тебе слышали и захотели познакомиться.

– Наверняка вы слышали, что в туалете живет прыщавая плакса Миртл, – она нахмурилась. – Как все над ней смеются. Тоже пришли посмеяться?!

Голос у Миртл был визгливый и неприятный. «Прямо как у тети Петунии», – подумал Гарри.

– Не важно, что мы слышали. Ведь лучше один раз увидеть, чем сто раз услышать. И, по-моему, слухи очень привирают. Я еще ни разу не видел такое милое приведение. Правда, Гарри? – Блейз вернул толчок локтем, и Поттер поспешно сказал:

– Да, я тоже.

Миртл покраснела и действительно стала немного милой. Она облетела вокруг слизеринцев и глупо захихикала.

– Миртл, а не расскажешь, как ты умерла?

От вопроса Забини девочка зарделась еще больше. Вид у нее стал цветущий и польщенный. Похоже, Блейз может очаровать даже приведение.

– О-о-о! Это был кошмар! – заговорила Миртл, смакуя каждое слово. – Я умерла прямо здесь, вот в этой кабинке. Как сейчас помню, спряталась я сюда, потому что Оливия Хорнби смеялась над моими очками. Обидно дразнила. Я заперлась на задвижку и стала плакать. Потом услышала, что в туалет вошли и стали говорить. Я не поняла что, наверное, на другом языке. Один из говоривших был мальчик. Я, естественно, отперла дверь и сказала ему, чтобы он шел в свой туалет. Тут-то это и произошло. – Глаза ее гордо сверкнули. – Я умерла.

– То есть? Как ты умерла? – произнес Гарри.

– Сама не знаю. – Миртл сбавила торжественный тон. – Помню только два огромных-преогромных желтых глаза. Все мое тело сдавило, куда-то понесло… – Ее глаза заволокло туманной дымкой. – А потом… потом я снова сюда вернулась. Я решила постоянно являться Оливии Хорнби. Ну, вы понимаете… Ох, как она жалела, что смеялась над моими очками…

– Ее точно убил Василиск. Прямо в этом туалете, – восторженно прошептал Блейзу Поттер.

– Отлично, пошли отсюда, – прошептал в ответ друг.

– Нет, – тихо сказал Гарри, и громче добавил, – а где ты видела эти глаза?

– Где-то там, – Миртл махнула в сторону умывальника. – Кстати, этот кран никогда не работал. А вас как зовут? – неожиданно поинтересовалась она.

Поттер шепнул другу: «Отвлеки ее», а сам стал рассматривать умывальник. На нерабочем кране была нацарапана крохотная змейка. Гарри недоуменно потёр ее, попытался представить, что та живая и сказал:

– Откройся!

Кран резко завращался, так что мальчик отскочил. Умывальник погрузился куда-то и совсем исчез из виду. На его месте появилась широкая труба – спуск вниз.

– Мерлинов писсуар, что это такое? – воскликнул Блейз. Миртл радостно засмеялась.

– Вход в Тайную комнату, я думаю. Держи, потом отдашь, – Гарри передал другу мантию-невидимку. Тот схватил его за руку.

– Что ты задумал?

– Я спущусь туда, – Забини округлил глаза и сильнее вцепился в Поттера. – Блейз, я пойду один, а ты найдешь преподавателей и приведешь сюда. Там сейчас какая-то ученица, я отвлеку наследника, чтобы он ее не убил. А потом придут преподаватели. Или, если там нет наследника, то просто помогу чем смогу пострадавшей. Дорога каждая минута, так что пусти.

– Ты с ума сошел! – не согласился мальчик.

Миртл заливисто рассмеялась и сказала:

– Гарри, я буду рада, если ты умрешь! Будем вместе сидеть в этом туалете!

Поттер поёжился. Он отцепил руку друга и быстро скользнул в трубу, на ходу доставая палочку и крича:

– Беги за преподавателями!

И Блейз побежал.

========== Тайная комната ==========

Труба была склизкой и грязной. Запах сырости был силен, но почти не чувствовался: Гарри съезжал вниз на высокой скорости. Затхлый воздух бил в лицо, повороты мотали мальчика из стороны в сторону. Правой рукой он судорожно прижимал палочку к груди, а левой придерживал очки. На очередном повороте тряхнуло так, что Поттер завалился на бок. Внезапно труба изогнулась под прямым углом, и его выбросило на мокрый пол.

«Зря я не заранее не продумал, как буду приземляться», – мелькнуло в голове Гарри, пока он кряхтел, вставая на ноги. Левой рукой он больно ударился, но, кажется, боль проходила. Мальчик зажег огонек на конце палочки и разочарованно застонал. При падении он сломал часы – подарок Блейза.

Света едва хватало, чтобы видеть дорогу. Но применять модификации «Люмоса» было бесполезно, ведь слишком яркий свет будет слепить. Пол и стены облепил ил. «Наверно, я глубоко под Хогвартсом. Даже ниже гостиной – где-то под озером», – решил Поттер.

Ничего не оставалось, кроме как идти вперед. Сердце гулко билось в груди, шаги отзывались эхом в просторном коридоре. Гарри судорожно вслушивался в темноту, опасаясь, что таинственный наследник заметит его первым. «Возможно, зря я это затеял», – подумал было мальчик, но быстро отогнал непрошенные мысли. Ведь его встреча с наследником – дело чести. Кем бы он ни был, наследник отравлял жизнь Поттера одним своим существованием. Если бы ни эти нападения, то весь второй год обучения был бы намного лучше. К тому же наследник напал на Гермиону. И еще какая-то девочка может умереть. Но для Гарри желание спасти не было основным. Главное – месть.

От очередного шага раздался хруст, и мальчик подпрыгнул на месте. Огонек погас, темнота слепила, Гарри глупо махал руками, а под ногами что-то усиленно хрустело. Поттер остановился, прогнал панику и снова использовал «Люмос». На полу оказалось много косточек – остатки трупов мелкой живности. Слизеринец судорожно выдохнул и присел, пытаясь унять напуганное сердце. Так он поседеет раньше времени.

Спустя минуту он продолжил путь. Впереди что-то блеснуло, и Гарри быстро принял боевую стойку. В далекой темноте он различил контуры каких-то колец. Они не двигались. Поттер принял решение идти вперед. Огонек с каждым его шагом все больше освещал огромную змеиную шкуру. Изумрудно зеленая, словно змея на гобелене Слизерина. Но размеры были явно не змеиные: метров 6, не меньше.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю