Текст книги "Загадка похитителя шуб (СИ)"
Автор книги: Schneewolf
Жанры:
Фанфик
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 2 (всего у книги 3 страниц)
Шеф поднялся на трибуну, прокашлялся и обвёл взглядом светло-синих глаз зал собраний.
– Добрый день, коллеги! – поприветствовал суперинтендант Мормонт. Аккуратно выровнял листы с заготовленными заранее пометками главных тем собрания и поправил манжеты белой рубашки. Готовился произнести речь.
Следственный отдел откликнулся на приветствие нестройным хором, детективный поддержал более организовано.
Эдд переглянулся с Джоном и постарался незаметно отогнуть рукав форменной рубашки, чтобы взглянуть на часы. Шеф-суперинтендант был очень даже словоохотлив, и его речь порой затягивалась на добрых полчаса, а то и больше.
Джон усиленно всматривался в диаграмму, отражённую на проекторе за спиной начальника.
– Для начала я хочу отметить успехи детективного отдела: раскрываемость по тяжким и особо тяжким преступлениям повысилась в полтора раза, – шеф Мормонт с гордостью ткнул указкой в высокий красный столбец диаграммы, а после отдельно поблагодарил особенно отличившихся детективов.
Джон тоскливо вздохнул: им уже точно похвалы не дождаться.
– Кому-то светит премия, – толкнул в бок Эдд.
– Но не нам, – грустно заметил Джон.
– Это точно, – мрачно поддержал Эдд.
– … поймали и обезвредили маньяка, терроризировавшего окрестности на протяжении трёх месяцев, – вещал тем временем шеф Мормонт.
Раздались дружные аплодисменты в сторону бравых ребят из детективного отдела.
– Это, конечно, круто, жаль у нас нет маньяка, – шепнул на ухо Эдд в общем громе оваций.
– Есть. И мы его тоже поймаем, – оптимистично заверил Джон. Он искренне порадовался за коллег и был уверен, что они справятся со своим делом не хуже. Может быть, «шубный маньяк» вовсе не так опасен, как парковый насильник, но засадив его за решетку, они тоже окажут услугу обществу.
– Отдел по делам несовершеннолетних также проявил себя достойно в этом квартале, – продолжил суперинтендант, указав на жёлтый столбец диаграммы.
Девушек поддержали сдержанными аплодисментами. Конечно, они не такие супергерои как детективы. Впрочем, Джон знал, что каждая служба почётна и важна.
Шеф Мормонт глотнул воды из заранее припасённой бутылки и вновь водрузил её на кафедру. Обвёл взглядом зал собраний и вернулся к диаграмме. На этот раз указал на зелёный столбец.
Экспертный отдел, как выяснилось, проявил себя как обычно: нигде не накосячил и не совершил ничего знаменательного. Суперинтендант сдержанно поблагодарил их за стабильный вклад и неоценимую помощь в поддержании правопорядка.
– Все мы одна команда! – пусть шефа и величали «Ворчливым Медведем», но он как никто иной радел за всех своих подчинённых и ценил каждого из них. Шеф Мормонт был человеком действительно преданным своему делу – это не могло не восхищать.
Джон переглянулся с Сэмом, сидевшим во втором ряду, и тот махнул ему пухлой рукой. Молодой специалист криминалистического отдела был его давним другом. Они познакомились ещё в колледже: поступали в одно время, но выбрали разные специализации.
Сэм всегда оставался добрым приятным парнем и готов был прийти на помощь, пожертвовав своим временем. Коллеги любили его за отзывчивость и дотошность. Сэм порой задерживался допоздна, чтобы проанализировать данные в компьютере или провести дактилоскопическое исследование, найденных на месте преступления отпечатков. Его интересовала наука и он всегда был доброжелателен к людям, конечно, это ценили.
Тем временем шеф Мормонт вновь обратился к своей диаграмме. Оранжевый и фиолетовый столбцы существенно отставали в росте от своих собратьев.
– К сожалению, транспортный отдел пока хвалить не за что, – прискорбно известил суперинтендант и сурово свёл рыжие брови. – Стоило бы проявить больше рвения, коллеги. Два угона с лета висят, – шеф Мормонт расстегнул свой чёрный пиджак и прошёлся вдоль доски, заложив руки за спину, распекая на ходу ребят из транспортного. Что ни говори, а в педагогику его бы взяли с радостью. Он отлично умел читать нотации, равно как и хвалить.
Гренн и Пип кивали с кислыми лицами, а стоило суперинтенданту переключиться на другой отдел, как парни облегчённо вздохнули. Теперь уж краснеть от стыда пришлось инспектору Болтону и сержанту Толлетту.
– Отдел по борьбе с экономическими преступлениями тоже не отличается оперативностью, – вдохнул шеф Мормонт. – Хотелось бы большей активности, – сосредоточив внимание на Джоне и Эдде, заявил он.
Дальше последовала пара раздосадованных восклицаний. Затем суперинтендант произнёс ободряющую напутственную речь и на этом завершил собрание, пожелав всем удачного дня. Уточнение о том, что особенно отличившихся сотрудников вознаградят неплохой премией, подняло боевой дух в коллективе. Расходясь после собрания, полицейские выглядели воодушевлёнными.
****
Вернувшись в свой кабинет, Джон и Эдд разложили на столе большую карту Лондона и окрестностей и склонились над ней. Принялись размышлять куда же отправился похититель шуб с вокзала Ватерлоо. На пути в Саутгемптон значилось несколько малочисленных населённых пунктов. Эдд отметил их красным маркером и позвонил на вокзал, чтобы узнать, на каких станциях останавливается девятичасовой поезд.
Джон решил, что стоит связаться с полицейским управлением в Саутгемптоне, чтобы разузнать не объявлялся ли похититель у них: были ли зафиксированы кражи или сбыт краденного.
После обеда они поделились своими неутешительными результатами.
– Есть какие-то новости? – обратился к напарнику Джон.
Эдд лишь покачал головой:
– Глухо. Остались только какие-то деревни, в которых даже нет меховых магазинов. Куда он их девает, я не знаю, – почесав ручкой в затылке, он вновь уткнулся в монитор рабочего компьтера.
– У него может быть склад. Наверняка! – воскликнул Джон, поднявшись с места.
– Ну да. Вряд ли он хранит шубы дома.
– Что ж, поеду в театр, может, удастся составить фоторобот, используя видео с камер. По крайней мере, теперь мы знаем, как он выглядит, – Джон спешно накинул куртку и небрежно намотал шарф, вдохновлённый своей идеей.
– Удачи! – крутанувшись в компьютерном кресле, пожелал Эдд. Ему предстояло беседовать с потерпевшими, притащившими с утра пораньше свои бренные тела в полицейский участок. Они успели накатать заявления дежурному констеблю, пока дожидались в холле окончания собрания.
Джон до вечера проторчал в театре, а после и в лаборатории экспертно-криминалистического отдела. Только под самый конец рабочего дня появился в их общем кабинете. Эдд был на своём месте и что-то печатал за компьютером. Джон решил, что стоит записать догадки по поводу преступника в ежедневник и уж только потом поделиться новостями с напарником.
– Такое чувство, что мы упускаем какую-то важную деталь, – произнёс инспектор Болтон, отложив в сторону чёрную шариковую ручку.
Эдд оторвался от компа и, склонившись над столом, принялся изучать фоторобот преступника. Белый мужчина лет сорока-сорока пяти с узким лицом и длинным носом. Обычный ничем не примечательный гражданин.
– Я тоже об этом думал. Преступник словно заранее знает, что за ним будут следить.
Джон тоже уставился на портрет подозреваемого, а потом бросил задумчивый взгляд в окно.
– Да, как будто его кто-то предупреждает. ОПГ? *
– Может быть, – кивнул Эдд. – А что, если в театре у него есть сообщники? Не знаю, актёры? Или кто-то из техперсонала? – стиснув худыми пальцами подбородок, предположил Эдд. – Знаешь, как это обычно бывает: убийца – садовник, – усмехнувшись, произнёс он.
– Здесь есть над чем подумать. Это неплохая версия, и алиби есть. Хорошо, проверим водителя такси для начала, – решил Джон и сделал пометку в своём ежедневнике. – Я завтра съезжу в таксопарк, а ты понаблюдай за техперсоналом. Может, заметишь что-то подозрительное. Дальше будем действовать, исходя из ситуации, – огласил все пункты своего плана он.
Эдд кивал и то и дело бросал нетерпеливые взгляды на часы, постукивая ботинком по полу.
Джон сообразил, что сегодня они и так задержались на полтора часа и наверняка Эдд торопится домой.
– Чем будешь заниматься вечером? – спросил Джон, когда они вышли из кабинета и сдали ключ дежурному.
– Свидание наклёвывается, – многозначительно изрёк Эдд.
– Когда ты только успел? – удивился Джон.
Они вышли на улицу и направились к парковке. Похолодало, и застывшие лужи поблёскивали в свете фонарей, а ветер норовил забраться под воротник куртки и прикоснуться к незащищённой тёплым шарфом коже ледяными пальцами.
– Не так давно познакомился с девушкой в интернете. Я откомментировал одну книгу, и мы с ней немного поспорили. Потом она всё-таки признала, что я был прав, просила посоветовать ей что-нибудь интересное. Вот уже месяца три переписываемся. Это даже немного романтично, – поделился Эдд, сохраняя при этом серьёзный вид.
– Это выглядит хорошим началом, – поддержал Джон, когда они остановились возле машины Эдда. – Та девушка, с которой вы обсуждали «Повелителя мух»? – уточнил он, пока Эдд рылся по карманам, разыскивая ключи и сигареты.
– Она самая. Миниатюрная блондинка с приятной улыбкой и активной жизненной позицией. Бегает по утрам и занимается волонтёрством. И читает умные книги. Ну, кроме Голдинга, конечно. Ладно, все имеют право на ошибку, – заключил Эдд. Достал смартфон из кармана и продемонстрировал напарнику фото своей подруги по переписке.
– Она действительно выглядит милой, – сказал Джон. У девушки на фотографии были приятные мягкие черты лица и большие глаза цвета весенней листвы. – Надеюсь, у вас всё получится.
– Хотелось бы. Сам знаешь, мне везёт как утопленнику, – отправив окурок в урну, изрёк Эдд. – Я потому и не стал говорить заранее. Неизвестно, что из этого выйдет.
– Тебе не помешает немного уверенности в себе и позитивного настроя, – Джон дружески хлопнул Эдда по плечу. – Расскажешь завтра, как всё прошло.
– Конечно, – кивнул Эдд.
Они распрощались, и Джон двинулся в сторону дома. Всё-таки прекрасно жить в пятнадцати минутах ходьбы от работы.
Ближе к ночи, когда он собирался ложиться спать, пришла смска от Эдда. Джон думал, что свидание прошло удачно, но открыв текстовое сообщение, махом сел на кровать, такого он точно не ожидал. Эдд был как всегда лаконичен: «Фотка немного устарела. Ей 50».
Комментарий к Эдд в активном поиске
* ОПГ – организованная преступная группировка.
========== Лестница, ведущая на чердак ==========
Сегодня Джон пришёл пораньше, потому как перед двухдневной командировкой предстояло разгрести всю бумажную работу. Кнопка запуска дружелюбно мигнула синим «глазом», и старенький офисный компьютер загудел, пробуждаясь ото сна.
Джон открыл текстовый документ и, разворошив стопку бумаг, принялся переносить показания потерпевших в электронный формат. Ему нравилась спокойная, монотонная работа. Это позволяло настроиться на нужный лад и привести в порядок мысли.
Эдд шумно ввалился в кабинет и раздражённо плюхнулся на стул, закинув ногу на ногу.
– Нет, ну ты представляешь, эта новенькая из ПДН-а возомнила себя невесть кем! Без году неделя в отделе и уже решила организовать «Чайный клуб». Конечно, свистнула мою идею и довольна! У них презентация в триста первом. Угощают конфетами и печеньками, – проворчал он, небрежно бросив на стол шуршащий золотистый фантик. – Привет, кстати.
– Привет, – Джон оторвался от своего увлекательного занятия, а именно от перепечатывая свидетельских показаний в деле о краже велосипеда во дворе многоквартирного дома. – И как там чай? Я бы тоже хотел сходить на презентацию.
– Отличный, к моему сожалению, – покрутив в руках фантик, скорчил кислую мину Эдд. – Мелисса Грин – председатель «Чайного клуба»! Ну, конечно, с таким-то именем, она ничего другого и не могла придумать.
– По-моему, она неспроста не даёт тебе покоя, – намекнул Джон, потянувшись к ежедневнику, чтобы вычеркнуть все завершённые дела. Невысокая хрупкая блондинка с тёмно-карими глазами и мягким глубоким голосом стала их соседкой два месяца назад, и с тех пор Эдд находил любой мало-мальски повод наведаться в отдел по делам несовершеннолетних и поругаться с новенькой сотрудницей.
– Мы конкуренты! – тут же возразил Эдд, подавшись вперёд.
– Только ли? – иронично заметил Джон. – Вы ведёте себя как школьники, честное слово. И, кстати, мы можем заглянуть на презентацию перед поездкой.
– Это вражда, а не что-то другое. Сержант Грин просто высокомерная выскочка, которая считает себя лучше других, – тут же опроверг Эдд и побарабанил пальцами по столу. – Хотя, вообще-то, можно нанести повторный визит в их «Чайный клуб». Я ещё не пробовал зелёный чай с мятой, – задумчиво произнёс он.
***
После чайной презентации напарники сразу же отправились в срочную командировку. Двенадцатичасовой поезд до Саутгемптона прибыл без опозданий, и спустя два часа они оказались на месте.
Благодаря камерам видеонаблюдения на железнодорожных вокзалах удалось отследить подозреваемого и выяснить, что он направлялся именно в Хортон Хит – маленький городок в графстве Хэмпшир, расположенный к северо-западу от Саутгемптона. Центральное полицейское управление Саутгемптона обещало оказать любую помощь в поимке преступника. После беседы с шефом-суперинтендантом местного управления полиции Джон и Эдд пообедали в шумном кафе с видом на набережную и взяли машину напрокат.
Навигатор уверенно вёл в нужном направлении, не прошло и получаса, как они остановились перед столбом-указателем, увенчанным табличкой с названием набранной улицы. Пусть они оба были в форме, но от предоставленной управлением Саутгемптона служебной машины отказались. Слишком долго выслеживали преступника, чтобы вот так просто его спугнуть. Нужно было сохранять конспирацию, если всё-таки их догадки окажутся верны, и похититель залёг на дно где-то здесь. Пришлось припарковать машину подальше и немного пройтись пешком.
В этот тихий послеобеденный час улицы Хортон Хит оказались пустынны. Мрачное небо щедро посыпало снегом черепичные крыши аккуратных двухэтажных домиков из светлого кирпича: в основном бежевого и белого цвета. Дома-близнецы расположились по обе стороны улицы. Должно быть, в тёплое время года она утопала в зелени, а высокие клёны дарили прохладу в летний зной и уютно шелестели листвой в ветреные дни. Сейчас же обнажённые чёрные стволы выстроились вдоль дороги, словно безмолвные призраки, стоящей на пороге, весны.
Миссис Милтон – одна из временных работников театра «Олд Вик» – проживала как раз в одном из таких домов-близнецов. Добротная каменная ограда окружала её жилище, а на заднем дворе располагался заснеженный спящий сад. Она была, пожалуй, самым важным свидетелем в деле на данный момент, так как работала в гардеробе как раз в тот день, когда напарники столкнулись с похитителем вживую.
Миссис Милтон оказалась невысокой, бойкой пожилой дамой с лучистыми морщинками вокруг глаз и румяными, сморщенными, словно печёное яблоко, щеками. Её дом пах корицей и вишней, а сама она предстала на пороге в белом фартуке, надетом поверх домашнего платья. Полноватая и добродушная – она походила на старушку, сошедшую со страниц детской сказки.
Отворив дверь, она тут же расплылась в приветливой улыбке, словно только и ждала гостей из полиции.
– Чем могу помочь, констебли?
– Мы бы хотели побеседовать с вами о вашей работе, – продемонстрировав ей удостоверение, ровно сказал Джон.
– О, разумеется! Я думала, что меня вызовут в Лондон, но если вы сами решили приехать, то так даже лучше. Проходите, – вытирая руки полотенцем, живо отреагировала миссис Милтон, а после пропустила полицейских в дом.
И вот, когда был заварен чай, и все расположились на кухне, миссис Милтон начала бодро и уверенно врать. Такое не каждому под силу, она словно заранее продумала свою речь. В нужные моменты успевала приложить платок к уголку глаз и смахнуть невидимую слезу, восторженно взмахнуть руками или сделать многозначительную паузу.
– Мне уже восемьдесят лет, но я полна жизни. Весной и летом работаю в саду, а осенью и зимой… – старушка обвела руками уютную чистую кухню в светло-голубых тонах, – здесь ужасно скучно, – остановила взгляд на добротном дубовом буфете, полки которого украшала пара дорогих фарфоровых сервизов, – Я всегда мечтала быть ближе к искусству, даже играла в драмкружке в студенческие годы.
– Это всё очень интересно, но хотелось бы перейти к делу, – оборвал Эдд, отодвинув чашку с крепким чёрным чаем. – Вы, конечно, в курсе, что уже на протяжении нескольких месяцев из гардероба исчезают дорогие шубы.
Миссис Милтон рассеянно кивнула и аккуратно отломила кусочек сахарного печенья.
– Такой ужас! – всплеснула руками она. – Ни стыда ни совести нет у людей, – не спеша прожевала печенье и запила чаем. – Но я ведь всего лишь выдаю одежду по номеркам. Столько лиц каждый день мелькает, за всеми не уследить.
– Я осмотрю дом, с вашего разрешения? – Джон поднялся из-за стола и окинул миссис Милтон внимательным взглядом.
– Как пожелаете, констебль, – старушка одарила его тёплой доброжелательной улыбкой и разгладила руками подол плотного бордового платья. Затем не без доли кокетства поправила причёску и сосредоточила внимание на втором полицейском.
Уже из коридора Джон услышал, как миссис Милтон красноречиво вещает о том, что поездки в общественном транспорте очень бодрят в её возрасте и дают возможность познакомиться с интересными людьми. Джон ни капли не сомневался, что всё это ложь.
На первый взгляд зал и спальня, а также две гостевые комнаты выглядели абсолютно обычно. Идеальная чистота, куча декоративных подушек с вышитыми котятами на аккуратно заправленных кроватях, цветы на подоконнике и фотографии на каминной полке. Джон подошёл поближе и взял одну из них в руки. Знакомое лицо.
– Гиацинты нужно высаживать именно в мае. А иначе они зачахнут без солнечного света, – донёсся голос миссис Милтон из кухни-столовой, стоило Джону выйти в коридор.
Эдд кивал с унылым видом, подперев рукой щёку. Его задача была отвлекать внимание, а выслушивать словоохотливых старушек у него явно получалось лучше всего.
Джон остановился в дверном проёме и протянул главной свидетельнице тёмную-коричневую деревянную фоторамку.
– Миссис Милтон, кто эти люди на фотографии? – спросил он, и переглянулся с Эддом. Теперь уже осталось недолго, они буквально держали в руках нить этого запутанного клубка.
Старушка отодвинула в сторону небольшую, расписанную цветочным узорами чашку и взяла фоторамку в руки.
– Это мой внук Орелл и его школьный товарищ, – первый выглядел ровно как подозреваемый с камер наблюдения в театральном вестибюле. Вторым оказался высокий бритоголовый парень со зверской ухмылкой на загорелом лице.
– Ваш внук тоже живёт в Хортон Хит? – уточнил Джон.
– Он… нет, – замялась миссис Милтон. – Навещает меня, но снимает квартиру в Лондоне.
– А чем он занимается?
– Строительными работами, – кратко ответила миссис Милтон. – Знаете, у меня скоро сериал начнётся, и я не хотела бы показаться невежливой, но если это все вопросы, то… Сами понимаете, у стариков не так уж много радостей в жизни, – мягко попыталась их выпроводить она.
– Да. Только мы хотели осмотреть ещё и чердак, – снова переглянувшись с Эддом, сказал Джон.
– О, к сожалению, это невозможно. Лестницу заклинило, никак не спустить, – развела руками миссис Милтон. – Орелл обещал починить, когда приедет на выходные. Но там нет ничего интересного: всего лишь старый хлам.
Джон ожидал чего-то подобного.
– Что ж, в таком случае, не будем больше вас задерживать. И спасибо за сотрудничество.
– Была рада помочь, – бодро поддержала миссис Милтон.
Джон видел, что несмотря на натянутую улыбку, ей не терпится выдворить их из дома.
Оказавшись на улице, напарники отошли подальше и остановились в тихом сквере через дорогу. Отсюда можно было прекрасно наблюдать за домом старушки, не рискуя быть замеченными.
Эдд вытащил сигарету из пачки и щёлкнул зажигалкой.
– Сейчас наверняка будет ему звонить.
– Главное, чтобы он приехал. Если он на самом деле сейчас в Лондоне, то ждать можно и до ночи.
И действительно слежка за домом миссис Милтон затянулась. Джону даже пришла в голову мысль, что, возможно, они всё-таки ошиблись, и старушка ничего не знает о делах своего внука. Что ж, в любом случае, через миссис Милтон им удастся добраться до Орелла, если, конечно, это его настоящее имя.
***
Выйти на след предполагаемого похитителя оказалось непросто, но Джону всё-таки удалось нащупать слабое звено в цепочке. Благодаря звонку в таксопарк выяснилось, что автомобиль с такими номерами не зарегистрирован ни в одной базе данных. Это несомненно лишь усложняло задачу поиска подозреваемого, но в то же время, указывало на то, что такси всего лишь фальшивка для отвлечения внимания. Номера впрочем, тоже оказались поддельные, и машина исчезла с лондонских улиц, словно корабль-призрак. Эта нить оборвалась, и они снова оказались в тупике. Тогда Джон решил зайти с другой стороны: выяснить не связан ли преступник с администрацией или техперсоналом театра.
Для начала решено было проверить работников гардероба. И тогда всплыл один интересный факт: одна из временных сотрудниц, а именно миссис Милтон, устроилась в театр как раз в начале сентября, чуть позже были зафиксированы первые кражи. Конечно, можно сказать, что Джон связал абсолютно не имеющие друг к другу отношения факты. Осветитель и уборщица тоже появились в театральном коллективе именно этой осенью, но прямой доступ к шубам имела только гардеробщица. Исходя из этого, можно было предположить, что миссис Милтон как-то связана с преступником. Эта версия заслуживала права на жизнь, и стоило её проверить.
И вот, доложив суперинтенданту о своих предположениях, Джон выбил двухдневную командировку в Хортон Хит. Адрес миссис Милтон он добыл в отделе кадров театра «Олд Вик» – одного из трёх мест, где совершал кражи преступник. Именно в этом театре подозреваемый был обнаружен в тот вечер, когда ему удалось скрыться на лжетакси.
Вечерело, и сумерки постепенно охватили старый седой от снега сквер. Зажглись первые фонари, и начали появляться редкие прохожие, возвращающиеся с работы или учёбы. Семьи с детьми, а после и собачники вышли на прогулку. Джон и Эдд коротали время в арендованной машине. Пришлось взять её на пару дней, чтобы следить за домом и если понадобится, ринуться в погоню за преступником.
Маленькая бежевая «Honda Fit» оказалась хоть и не очень комфортабельной, но вполне незаметной на парковке возле пустого сквера. Зимой сюда мало кто забредал. Среди машин представителей рабочего класса она не бросалась в глаза, а в случае погони могла сослужить неплохую службу, так как петлять на ней по узким улочкам было гораздо удобнее, чем на внедорожнике с просторным салоном.
Вечер плавно перетёк в ночь, а слежка за домом миссис Милтон пока не принесла результатов. Каждый думал о своём, пока дворники скрипели по лобовому стеклу, смахивая падающий снег. Радио передавало дорожные новости и твердило о пробках на центральных улицах города. Вскоре стемнело и последние запоздалые прохожие разошлись по домам. Стало совсем безлюдно, а тишину разбавляли лишь бодрые мелодии какой-то попсовой группы, которая сменила сводку новостей.
Эдд поковырялся в настройках и отыскал что-то более приятное слуху: на одной из радиостанций проходил «Вечер джаза».
Джон отпил кофе из картонного стакана и водрузил его в держатель. Глядя на зажигающиеся в окнах домов огни, он думал о том, что неплохо было бы провести день с семьёй, когда вернётся из командировки. Пусть прошло совсем немного времени, но он уже успел соскучиться, да и переживал как там поладят Дени и Рамси. Его невеста любила поскандалить, а младший брат совсем не умел идти на уступки. Джон волновался, как бы он снова не влип в неприятности.
– А миссис Милтон чрезвычайно бодра для восьмидесяти, – нарушил тишину Эдд.
– Да, я тоже об этом подумал. Но вряд ли она соврала. Всё-таки женщины склонны преуменьшать свой возраст, а не наоборот, – повернувшись вполоборота к другу, поддержал разговор Джон.
– Ты считаешь, это верный след? Может, бабка и понятия не имеет о том, что творит её внук? Может, он и не появится сегодня. Зря только здесь торчим, – видно, Эдду надоело ждать и он жаждал действовать. Но пока что, заняться было решительно нечем. Порывшись в бардачке, он вытащил на свет бумажный пакет с сэндвичами с ветчиной и сыром, которые собрала им в дорогу Дейнерис.
Они с Джоном разделили трапезу.
– По-моему, слишком много совпадений. И миссис Милтон ничуть не удивилась, что мы пришли к ней. А когда заговорили о её внуке, тут она, кажется, забеспокоилась, хоть и старалась не подавать вид, – начал обстоятельно пояснять Джон.
– Странно это. Да и фотография. Уж слишком этот парень похож на подозреваемого, – согласился Эдд, вытирая руки салфеткой. – Хотя в других театрах его не было. Я чуть не одурел, пока просматривал записи с камер.
– Наверняка там был кто-то из его сообщников: тот же водитель этого псевдотакси, – предположил Джон.
– Да, скорее всего, – кивнул Эдд. – Пойду прогуляюсь.
Джон тоже вышел на улицу. Сидеть на одном месте и бездействовать стало невмоготу. Эдд нарезал круги по парковке и смолил сигарету. Джон хотел позвонить домой, но, бросив взгляд на экран телефона отметил, что наступила половина первого ночи. Уже слишком поздно, а Дейнерис рано утром вставать на работу, и он не хотел её беспокоить. Она была главой кредитного отдела в банке, а это очень ответственная должность. Джон гордился своей девушкой. Он решил ограничиться смской: написал, что они добрались и всё в порядке. Хотел позвонить брату, который наверняка ещё не лёг, но Рамси почему-то не брал трубку. Может, всё-таки уже спал.
Около часа ночи сонную тишину спального района прорезал гул автомобильного мотора. В конце улицы блеснули фонари подъезжающей машины. Чёрный БМВ остановился как раз напротив дома миссис Милтон.
Эдд встрепенулся и протёр глаза.
– Неплохая тачка. И, кажется, совсем новая, – сказал он, прищурившись.
Джон тоже заёрзал на сидении и покивал, наблюдая за тем, как двое мужчин вышли из автомобиля. Первый был высоким и крепким, а второй пониже и худощавым, совсем как подозреваемый.
Тем временем ночные гости вытащили из багажника два больших чемодана и поднялись на крыльцо.
Конечно, обоим напарникам не терпелось проверить свою догадку, но приходилось ждать.
– Уже скоро, – подбодрил Джон. Нужно было дать преступникам время успокоиться и почувствовать себя в безопасности, чтобы поймать их «на горячем».
Эдд застегнул молнию на куртке и торопливо кивнул, вытащив из кармана смартфон.
– Полицейское управление Саутгемптона – единица на быстром наборе. Я уже готов звонить в любой момент.
Джон не сомневался, что его друг собран как никогда, и пусть оба они буквально не могли усидеть на месте, но всё-таки выждали ровно пятнадцать минут, прежде чем покинуть машину.
В окне гостиной приветливо горел свет, когда Джон поднялся на крыльцо. Эдд ловко перемахнул ограду и направился к заднему входу. Звонок весело тренькнул два раза, и миссис Милтон не заставила себя долго ждать. Она распахнула дверь, и лицо её выражало крайнюю степень удивления, которое впрочем быстро сменилось дружелюбной улыбкой.
– Я могу чем-то ещё помочь, констебль? У меня гости и час уже поздний, – защебетала старушка, заглядывая Джону за спину. Должно быть, хотела узнать, где его напарник.
В коридоре, прислонённые к вешалке, стояли два одинаковых бордовых чемодана. Лестница на чердак была опущена вниз…
========== Старики-разбойники ==========
– Им не хватает «Кофейного клуба» или хотя бы «Чайного», – Эдд с кислой миной повертел в руках стаканчик с кофе из автомата и, поморщившись, прикоснулся к синяку на скуле.
– И оперативности им тоже не хватает, – поддержал Джон, окинув взглядом кабинет старшего инспектора Формана. На столе из тёмного дерева главное место занимал небольшой квадратный монитор, на краю громоздились папки с бумагами и органайзер заполненный всевозможными ручками разных цветов и марок. Видимо, хозяин кабинета их коллекционировал.
Джон поудобнее устроился в мягком бежевом кресле, расположенном как раз напротив стола, и бросил тоскливый взгляд в окно. Кофе давно остыл, а старший инспектор, ушедший полчаса назад звонить в Лондон, так и не появился. Время приближалось к четырём часам утра, Джон зевнул и потёр рукой глаза. Давным-давно угас запал погони, а сонная усталость давила на веки. Эдд, кажется, и вовсе задремал в кресле, оставив недопитый кофе на столе.
В памяти кадр за кадром мелькали события сегодняшней ночи, а за окном кружился снег, укрывая замёрзшие клумбы во внутреннем дворике главного полицейского управления Саутгемптона.
****
Стоило миссис Милтон отворить дверь, как на кухне раздался какой-то стук. Старушка отвлеклась, и Джон живо оттеснил её с порога. Преступники не мешкали: рванули прочь, едва заметив его в дверном проёме.
Не успел Джон произнести: «Стоять! Полиция», – как этих двоих и след простыл. Кажется, судя по грохоту на заднем дворе, Эдду тоже не удалось их задержать.
Выскочив наружу, Джон увидел, что напарник стоит, прислонившись спиной к стене и мотает головой.
– Какого чёрта! Могли бы выдать оружие на задержание.
– Надо было воспользоваться дубинкой.
– Запоздалый совет, Джон.
– Следи за домом и миссис Милтон и звони в управление, пусть перекроют выезд из города.
– Так точно, инспектор, – Эдд отлепился от стены и живо направился в дом.
Джон бегом кинулся к машине. Как раз успел заметить, как преступники сели в свой чёрный БМВ.
Похитители долго петляли по пустынным ночным улицам, а Джон старался не слишком отставать от них. В итоге в глухом кирпичном тупике у центрального вокзала чёрный БМВ уткнулся в стену. Неподалёку уже ревели полицейские сирены. Обоих задержанных отправили коротать ночь в камере полицейского управления Хортон Хит, а утром с конвоем должны были сопроводить в Лондон.
Джон вернулся в дом миссис Милтон. Эдд встретил его на пороге, хмуро кивнул, приложив к щеке пакет со льдом.
– Загляни на чердак.
Джон мельком посмотрел на старушку, которая с самым мрачным видом восседала за кухонным столом и теребила скатерть. Её бодрое настроение и доброжелательная улыбка испарились, как лёд на солнце.
– Ты в порядке? – окинув друга сочувственным взглядом, спросил Джон.
– Да. Всё в норме. Синяк, наверно, будет. Но в целом, было очень живо, – усмехнулся Эдд. – Миссис Милтон сказала, что отказывается давать показания без своего адвоката. Насмотрятся своих сериалов… – пробурчал он и удалился на кухню.
Джон лишь кивнул и направился к лестнице на чердак. Наверху было темно, и он нащупал выключатель на стене. Яркая лампа под потолком озарила просторное помещение, обшитое светлыми деревянными панелями. Взору открылась чуднАя картина: вдоль стен, словно в магазине, расставлены были металлические стойки, а на вешалках, упакованные в прозрачные чехлы, висели шубы. Наверно, не меньше полусотни штук.