355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Schneewolf » Загадка похитителя шуб (СИ) » Текст книги (страница 1)
Загадка похитителя шуб (СИ)
  • Текст добавлен: 1 октября 2018, 09:00

Текст книги "Загадка похитителя шуб (СИ)"


Автор книги: Schneewolf


Жанры:

   

Фанфик

,

сообщить о нарушении

Текущая страница: 1 (всего у книги 3 страниц)

========== Кофейный клуб ==========

Январь в этом году выдался по-настоящему холодным и снежным. На парапетах набережной образовались высокие белые шапки, а на дорогах то и дело возникали заторы: коммунальные службы не справлялись со своевременной уборкой снега. Тяжелое серое небо то и дело прорывалось мелкой белой крупой, а пронизывающий влажный ветер норовил заморозить путника и обратить его в ледяную статую.

Джон успел уже пожалеть, что, не изменяя своей привычке, отправился на работу пешком. Ветер буквально сбивал с ног и швырял в лицо колкие снежинки. Толкаться в метро в утренний час пик совершенно не хотелось, но там, по крайней мере, было тепло. Джон поднял воротник куртки и упорно прокладывал себе путь сквозь снежную завесу. Вскоре впереди показался родной участок. Миновав втиснутую между банком и публичной библиотекой арку, Джон оказался в тихом круглом дворике. Летом здесь цвели липы, наполняя воздух густым сладким ароматом древесной свежести. Сейчас же два высоких узловатых ствола чернели на фоне бесцветного неба.

Джон дёрнул на себя тяжёлые двери полицейского участка и очутился, наконец, в тепле. Поприветствовал дежурного и поднялся по лестнице на второй этаж. Окно общего с напарником кабинета выходило как раз во внутренний двор.

Эдд был уже на своём месте. Кивнул и подвинул к нему картонный стаканчик с кофе.

– Утра!

– Доброго, – отозвался Джон и повесил куртку на вешалку у двери.

– Да не то чтобы очень, – Эдд с хмурым видом покрутил в руках стакан с кофе и, вздохнув, включил рабочий компьютер. – Кофе – дрянь, – вынес вердикт он. – Ты только попробуй – сам поймёшь. Эти девицы из ПДН-а опять купили какую-то жижу.

– Какой-то привкус странный, – отхлебнув из своего стакана, признался Джон. – Землю напоминает, – Картонные стенки приятно согревали руки, но вот пить сей напиток желание отпало.

– Вот-вот! Тоже об этом подумал. Мне кажется, девицам не место в «Кофейном клубе», – поморщившись, Эдд отпил свой кофе и отставил стакан на край стола. Хмыкнул себе под нос и принялся перебирать бумаги, заполонившие стол в хаотичном порядке.

Своего напарника и по совместительству лучшего друга Джон знал почти целую жизнь. Вместе они разделили горькое приютское детство, вместе приехали в Лондон и поступили в полицейский колледж. И вот уже шесть лет соседствовали в этом кабинете. И всегда Эддисон находил повод для недовольства жизнью и окружающим миром. Однако он вовсе не был вечно ворчащим брюзгой, напротив, обладал долей здорового скептицизма и упорством в достижении поставленных целей.

– Я тут решил организовать голосование, можно даже анонимное, – расчертив маркером чистый лист на две части, сообщил Эдд. – Черновой вариант нашего лозунга: «Кофейный клуб только для мужиков!». Ты как?

– Честно говоря, я думаю, что это несправедливо. Кофемашина одна на весь этаж. Они тоже имеют право ей пользоваться, – поднял глаза от бумаг Джон.

– Так пусть хотя бы покупают нормальный кофе. Каждый раз, когда наступает их очередь, мы пьём эту дрянь. И как председатель «Кофейного клуба» я могу настаивать на их исключении. Я уже сделал им два предупреждения. Кофе стал ещё хуже, – понизив тон, сказал Эдд.

– Они тебя возненавидят, и не говори, что я не предупреждал, – Джон навёл порядок на своём рабочем столе и рассортировал папки с делами. Собирался приступить к работе, но всё же не мог не предостеречь друга: – Ты слишком серьёзно относишься к «Кофейному клубу».

– Я провожу на работе свои лучшие годы, конечно, я отношусь серьёзно к «Кофейному клубу». И между прочим, когда наступает наша очередь покупать кофе и молоко, я ещё и печенье беру, а мужики из транспортного приносят конфеты. Кто у нас слабое звено? Правильно, девицы из ПДН-а, – поднявшись из-за стола, Эдд потряс листком в воздухе. – Пойду, сделаю последнее предупреждение.

– Если что, я тебя прикрою: скажу, что тебя бросила подружка, и ты стал женоненавистником, – пообещал Джон, углубившись в сухие строки отчёта, который предстояло сдать в конце недели суперинтенданту. В расследовании дела они не продвинулись ни на дюйм.

Эдд покинул кабинет, полный энтузиазма достучаться до сотрудниц отдела по делам несовершеннолетних. Джон, откинувшись на компьютерном кресле, сцепил руки на затылке и принялся размышлять о том, что же они упустили из виду за последние месяцы. Казалось, что разгадка таится где-то на поверхности, но как открытка со стереоизображением, постоянно расплывается перед глазами, ускользает, превращаясь в мутную рябь.

Вот уже целых три месяца дело о многочисленных кражах дорогих шуб из театральных гардеробов висело на их отделе мёртвым грузом. Преступник ловко уходил из-под носа у полиции, ни разу не засветился на камерах наружного и внутреннего наблюдения или при попытке сбыть краденное.

Джон потёр щёки и обернулся к карте, прикреплённой на доске за его спиной. Разноцветные кнопки отмечали перемещение преступника по различным культурно-развлекательным заведениям района Ламбет. Однажды злоумышленник дошёл почти до Вестминстера: шубы начали пропадать в одном из музейных гардеробов. Эдд было обрадовался, что удастся скинуть гиблое дело на коллег из другого района, но вор, совершив петлю, вновь вернулся в «родной» район спустя пару недель.

Кнопки пестрели на карте яркими точками, образуя кривоватый пятиугольник. Джон, проведя ладонью по чисто выбритому подбородку, наклонился к карте и упёрся руками в стену по обе стороны от неё. Каким бы ловким не был преступник, он всё равно просчитается. Успех кружит голову, и наверняка вор чувствует себя безнаказанным, а это значит, что скоро он перестанет быть осторожным.

Дверь отворилась, и Джон оторвал глаза от карты. Эдд пропустил вперёд сухонькую старушку с белоснежными волосами, уложенными в аккуратную гладкую причёску. Сам же вошёл следом и, состроив унылое выражение лица, покачал головой.

– Располагайтесь, миссис Дастин, – указав рукой на стул для посетителей, сказал Эдд.

Джон поздоровался и решил отвлечься немного от дела о похитителе шуб и закончить вчерашний отчёт.

Тем временем, Эдд расположившись за своим столом, закинул ногу на ногу и, продемонстрировав старушке своё дружелюбное лицо, подвинул к себе листок бумаги и ручку.

– Так, миссис Дастин, я готов внимательно вас слушать.

Старушка поправила на коленях светлую замшевую сумку и пожевала губами, раздумывая.

– Сосед мой хочет навести на меня порчу. По ночам проводит свои бесовские обряды и пляшет у костра голый. И к нему ещё постоянно приходят эти… – миссис Дастин, кажется, запамятовала нужное слово и достала кружевной платок из кармана тёплого пальто, принялась мять его в руках. – Сектанты эти, вот. Все в чёрных балахонах, с раскрашенными рожами и музыку свою дикую долбят до самого утра.

Джон прикусил губу и застучал по клавиатуре с удвоенной скоростью. В конце концов, пожилая женщина обратилась к ним за помощью, и стоило сохранить хотя бы видимость участия и хороших манер.

Эдд покивал и постучал ручкой по столу.

– Значит, вы утверждаете, что ваш сосед – сатанист? – задал наводящий вопрос он.

– Конечно. А ещё хочет навести на меня порчу, – живо подтвердила миссис Дастин, упершись цепким неожиданно молодым взглядом в полицейского.

– Допустим. Мы направим к вашему соседу – мистеру Уильямсу дежурного констебля. Он сделает ему внушение и, возможно, выпишет штраф за нарушение общественного порядка. А по поводу порчи… – Эдд задумчиво приложил ручку с бело-зелёным логотипом «Старбакс» к узкому подбородку. – Мистер Уильямс угрожал вам физической расправой? Говорил, что собирается вас убить? Или предпринимал попытки насилия?

Джон поднял глаза от экрана и, бросив взгляд на напарника, быстро понял, куда он клонит. Угроза жизни и здоровью. Конечно же, Эдд собирался избавиться от старушки, которая явно находилась не в себе, путём отправки её к дежурному констеблю. В его полномочия как раз и входят беседы с нарушителями общественного порядка и всяческие семейно-соседские дрязги.

Миссис Дастин разворошила свою сумку и вытащила мягкий кожаный очечник, нацепила на нос очки в тонкой металлической оправе.

– Вовсе нет, констебль. Он украл у меня кольцо с рубином. Фамильную драгоценность. Я могу даже зарисовать, если позволите, – любезно предложила она.

Эдд скрипнул зубами, но натянул на лицо учтивую улыбку.

– Вы уверены, что мистер Уильямс украл у вас кольцо? Он приходил к вам домой?

– Конечно же, я уверена. Проник ко мне под покровом ночи в облике чёрного кота и стянул кольцо.

Джон сурово кивнул и вновь уткнулся в компьютер. Эдд буквально вырвал у старушки из рук листок и доброжелательно улыбнулся.

– Мы всё выясним, миссис Дастин, и непременно вам позвоним. А вы пока сделайте дома уборку. Глядишь, кольцо и обнаружится, – намекнул он, выпроваживая старушку за дверь.

– Сочувствую, – сказал Джон, как только миссис Дастин покинула кабинет.

– Почему мне всегда везёт на неадекватных стариков? Думаешь, шеф оценит, если я напишу в отчёте: дело закрыто, потому как преступление выдумано сумасшедшей старухой? – повертев в руках рисунок, спросил Эдд.

– Что-то не уверен. Придётся ехать к её соседу, – поставив последнюю точку в отчёте, ответил Джон.

***

Соседом миссис Дастин оказался высокий длинноволосый парень примерно одного с ними возраста. Мистер Уильямс пригласил стражей порядка в дом и, выслушав историю, рассказанную миссис Дастин, равнодушно пожал плечами. Кажется, он вообще был довольно флегматичен.

– Вы ведь понимаете, что это бред? Кольца я в глаза не видел. А старуха просто слетела с катушек. У меня есть своя группа, репетируем с ребятами в гараже. Ну, знаете, «дум-металл». А про костёр даже не знаю, что сказать. Осенью убирал листья. Нагрёб целую кучу на заднем дворе и сжёг. Я понимаю, что это небезопасно, может случиться пожар и всё такое. Штраф теперь выпишете? – пессимистично закончил парень и на его вытянутом лице отразилась печальная гримаса.

Джон окинул взглядом узкий коридор, увешанный фотографиями рок-звёзд и заставленный картонными коробками, и снял фуражку.

– На первый раз ограничимся предупреждением. Переезжаете? – кивнул на коробки он.

– А, это? – парень махнул рукой. – Нет. Я развожу заказы из интернет-магазина. Книги, футболки, сувениры, – отогнул край верхней коробки и продемонстрировал её содержимое полицейским. Взору открылась пачка глянцевых журналов и какие-то книги о садоводстве.

– Что ж, хорошо. Могу я осмотреть двор? – спросил Джон.

– Да. Мне скрывать нечего.

Миссис Дастин и мистер Уильямс проживали в двухэтажном кирпичном таунхаусе. Их квартиры разделяла одна общая стена и забор внутреннего дворика. Как Джон и предполагал, ничего подозрительного на заснеженной лужайке не обнаружилось. Возвращаясь в дом, где Эдд унылым тоном читал владельцу жилища лекцию о пожарной безопасности, Джон притормозил у крыльца. Буквально под ноги ему бросилась чёрная тень. Придержав дверь, он успел разглядеть пушистый задранный вверх кошачий хвост.

– Ваш кот? – задал вопрос Джон, оказавшись в коридоре.

– Да, – лениво проводив взглядом метнувшегося на кухню зверька, ответил мистер Уильямс. – Его зовут Оникс. Гуляет на улице, может, иногда и наведывается к миссис Дастин. Вот только, думаю, кольцо ему даром не сдалось.

Полицейские распрощались с хозяином квартиры и вышли на улицу.

Эдд отыскал в кармане форменной куртки пачку «Мальборо» и закурил, щёлкнув серебристой металлической зажигалкой «Зиппо» и прикрыл пляшущий огонёк от ветра.

Джон же отправился к миссис Дастин, чтобы оповестить её о благонадёжности соседа. И как раз вовремя.

Старушка распахнула дверь и, проводив полицейского на кухню, выложила на стол золотое кольцо со сверкающим алыми отблесками рубином. Как оказалось, она забыла его в ванной на раковине, когда мыла руки.

Припарковав машину возле небольшого кафе с широким ассортиментом домашних блюд, полицейские остановились пообедать.

Эдд даже повеселел, насытив желудок и согревшись.

– Раскрыли дело за один день. Да мы просто гении! – воскликнул он, разделывая вилкой грибную лазанью.

– Нам просто повезло. Но, знаешь, не стоило тебе ссориться с дежурным констеблем Паркером. Это он всегда подбрасывает тебе старушек, да и мне заодно, – заметил Джон, отвлёкшись от мясной запеканки.

– Да-а-а, я тоже думаю, что это месть. Всё-таки я изгнал его из «Кофейного клуба», – согласился Эдд. – На редкость злопамятный, хм… пожилой мужчина.

– Может быть, стоит простить его?

– Он не покупал кофе, а выдувал по три чашки в день. В его возрасте вредно пить столько кофе, так что, можно сказать, я позаботился о его здоровье, – назидательным тоном провозгласил Эдд.

– А ты суровый глава клуба, – Джон улыбнулся, а после решил перейти к важному вопросу: – Какие планы на вечер?

– Собирался смотреть третий сезон «Сверхъестественного» и попивать винцо.

– Не хочешь сходить на «Макбет»? – дал намёк Джон, отпив горячего чая, так приятно согревающего после стылой зимней улицы.

– О, нет! Пятый раз за месяц? Это уже ни в какие рамки не укладывается, Джон. С чего ты вообще решил, что он появится сегодня? – возмущению Эдда не было предела, но, как ни крути, друг был старше по званию и мог бы приказать, если бы посчитал нужным. Конечно же, инспектор Болтон себе такого не позволял, но Эддисон знал, что всё равно отправится на задание вместе с ним.

– У меня предчувствие, – с серьёзным видом заявил Джон, когда они расплатились и вышли из кафе.

В конце концов, этот «шубный маньяк», как окрестил его младший брат, должен был проколоться. Слишком уж долго он исчезал, словно кролик из шляпы фокусника. И, возможно, именно сегодня им удастся прервать этот затянувшийся хоровод неудач. Джон был настроен оптимистично.

========== Платформа №10 ==========

Похоже, интуиция у Джона была так себе: от визита в театр толку оказалось столько же, сколько и от всех предыдущих – ровно ноль. Преступник так и не объявился сегодня, в «Макбет», как ни странно, тоже не произошло ничего нового. Разве что, осветитель выделил актёра массовки во втором акте, вместо основного. Впрочем, это вряд ли заметили многие зрители (те, кто не смотрел спектакль в пятый раз, например). Тем более, оплошность быстро ликвидировали и переключили внимание туда, куда и требовалось.

Спектакль подошёл к концу, а в гардеробе не произошло никаких эксцессов за всё это время: никаких краж, никаких подозрительных личностей – ничего подобного.

Джон даже расстроился, с грустной миной созерцал длиннющую очередь, пока Эдд трепался по телефону с какой-то своей знакомой. И тут случилось кое-что необычное. По крайней мере, нацеленному взгляду инспектора Болтона это показалось необычным. Он аккуратно тронул друга за локоть, чтобы привлечь внимание, кивнул в сторону стоящего впереди человека. Невзрачный худой мужчина, одетый в старый затёртый пиджак свободного кроя и серые брюки, забирал из гардероба дорогую норковую шубу. Женскую, кстати говоря.

Эдд быстро прервал телефонный разговор и переглянулся с Джоном.

– Тебе не кажется это подозрительным? – тихо спросил Джон.

– Может быть, – согласился Эдд. – А может, он просто забрал шубу жены.

Тем временем подозреваемый направился к выходу, накинув шубу на плечи.

– Ты уверен, что она женская? – задал наводящий вопрос Эдд, пока они спешно одевались в фойе.

– Не на сто процентов, но стоит проследить за ним. Знаешь, этот человек не выглядит тем, кто может позволить себе такие дорогие вещи.

Эдд лишь хмыкнул и закурил, стоило им выйти на улицу.

– Сейчас такая мода: одеваться как бомжи. Хипстеры – слышал?

Джон лишь отмахнулся: его охватил азарт охотничьего пса, напавшего на след лисы. Он не мог позволить каким-то неуместным предположениям разрушить этот знаменательный миг.

Мужчина тем временем, огляделся по сторонам и подошёл к ничем не примечательному чёрному автомобилю. Обычное такси на первый взгляд, каких в городе тысячи.

Джон ускорил шаг, и вскоре они тоже оказались у машины. Ради сохранения конспирации, конечно же, оба были в гражданской одежде и на автомобиле Джона. Инспектор Болтон сел за руль, сержант Толлетт расположился на «штурманском» месте. Погоня началась. Ну как погоня – для начала они простояли на светофоре добрых пять минут. Джон нетерпеливо постукивал пальцами правой руки по приборной панели, Эдд с меланхоличным видом поглядывал в боковое окно.

Наконец, загорелся зелёный свет. Джон, сохраняя сосредоточенное лицо, старался не отставать от такси на своей белой «Тойоте», слишком приближаться тоже не следовало, чтобы злоумышленник не догадался о слежке.

Петляя среди тёмных подворотен и проходных дворов, минуя парки и площади, и даже проскочив один раз на красный свет, чего в обычное время Джон, естественно, себе не позволял, они мчались по вечерним улицам.

– Ай-яй-яй, инспектор, нарушаешь правила! – живо откомментировал Эдд, когда Джон притормозил на углу, на миг потеряв подозреваемого из виду. Чёрных такси в Лондоне пруд пруди, а на этом перекрёстке их оказалось целых пять.

– Я заплачу штраф, – откликнулся Джон, внимательно разглядывая ряды застывших в нетерпении машин. Ему сейчас было вовсе не до шуток.

– Справа! – заметив знакомый номер, указал Эдд. Его мрачное настроение после надоевшего спектакля растворилось без следа, и он резво поддерживал друга. Погоня за злоумышленником его увлекала. Всё-таки не каждый день в «отделе по краже сумочек», как называл его Эдд, происходило что-то по-настоящему интересное.

В конце концов, они оказались возле книжного магазина на Мефем-стрит.

Эдд присвистнул, когда подозреваемый вылез из такси и достал из багажника чемодан на колёсиках.

– На вокзал идёт.

Джон сурово кивнул, сосредоточив внимание на предполагаемом похитителе.

Шуба наверняка находилась в синей спортивной сумке, которую мужчина перекинул через плечо. Сам же он был одет в обычную чёрную куртку. Даже Эдду, настроенную поначалу скептически, это показалось странным.

Джон же убедился, что чутьё его не подвело, и вполне возможно, что они напали на след похитителя.

Припарковавшись на противоположной стороне улицы, напарники отправились к центральному входу в здание вокзала Ватерлоо. Большие часы над дверями главного входа показывали без четверти десять.

В шумном людском потоке, среди суеты и разношёрстной толпы пассажиров подозреваемый легко затерялся в своей неприметной одежде.

Джон окинул заполненный перрон раздосадованным взглядом, но быстро сообразил, что стоит отправиться к кассам. Верней всего, подозреваемый окажется там, только если он не успел купить билет заранее. Напарники договорились разделиться, чтобы исследовать большую территорию, однако спустя пару минут произошло событие, нарушившее их план.

Джону казалось, что он заприметил злоумышленника на платформе под номером десять, но в тот же миг он оказался сбит с толку пронёсшимся мимо мальчишкой. Светловолосый парнишка лет двенадцати в светло-коричневой куртке и съехавшей набекрень чёрной шапке прошмыгнул между ними и ринулся к выходу с вокзала. Следом раздались крики: «Держи вора!»

Полная женщина в красном пальто, запыхавшись, подбежала к ним – конечно, мальчишку ей было не догнать.

– Кошелёк свистнул поганец! – сообщила женщина, утирая пот со лба большим кружевным платком.

Переглянувшись, напарники разошлись в стороны. Эдд побежал догонять мальчишку – всё-таки страж закона всегда обязан приходить на помощь нуждающимся, даже в нерабочее время. Джон отправился к кассам. Подозреваемый словно сквозь землю провалился. Джон готов был поклясться, что буквально пару минут назад видел его на платформе. Наверняка он сел в поезд до Саутгемптона, отбывший минут пять назад.

Инспектор Болтон с досадой провёл ладонью по затылку и покачал головой: предполагаемый злоумышленник ускользнул буквально из-под носа, и теперь всё придётся начинать заново. Конечно, можно было обратиться к начальнику вокзала, запросить видео с камер наблюдения, но всё это бесполезно: среди этого бесконечного людского потока просто нереально отыскать преступника. Ватерлоо один из крупнейших вокзалов в Лондоне – пассажиропоток огромный, а транспортные пути охватывают чуть ли не всю юго-западную часть страны. Это значит, что отследить одного пассажира, не имея представления о точном времени его перемещения, просто невозможно. Единственное, что удалось сделать – это опросить охрану и кассира, но, конечно, те и внимания не обратили на ничем не примечательного белого мужчину среднего роста. Видео, отснятое за последний час, помогло немногим больше: преступника можно было распознать только со спины и в профиль, а пара смазанных кадров позволяла убедиться лишь в том, что он сел на девятичасовой поезд до Саутгемптона. Но это уже что-то.

Когда Джон вернулся к машине, Эдд уже ожидал его: прогуливался возле книжного, утрамбовывая ботинками грязный снег, и смолил очередную сигарету.

– Отвёл пацана к дежурному по вокзалу, кошелёк вернули. Он даже не успел его выкинуть, – бодрым тоном отрапортовал друг.

– Что ж, хотя бы кому-то помогли, – поддержал Джон. Его немного разочаровал исход погони, но благодаря тому, что пострадавшей вернули её имущество, он не считал вечер потраченным впустую. К тому же появление злоумышленника на вокзале подкинуло ему новую пищу для размышлений.

****

По дороге в Уайтчепел Джон поведал напарнику свою новую версию, касательно «шубного маньяка».

– Я думаю, он сбывает их в пригороде. Хотел бы съездить в командировку? – с воодушевлением спросил он, отвлёкшись от дороги. Кажется, впереди случилась авария, и движение застопорилось.

– Только не в выходные, Джон. Иногда ведь надо и отдыхать. Тем более «Манчестер Юнайтед» играет с «Тоттенхэмом» в воскресенье. Я не хотел бы пропустить такой матч.

– Понимаю. Постараюсь выбить поездку в рабочее время, – пообещал Джон, бросив тоскливый взгляд в окно. За пятнадцать минут они едва ли продвинулись на десяток ярдов. Если дорогу не расчистят в ближайшее время, то он будет дома не раньше полуночи.

Эдд вздохнул, окинув взглядом пробку.

– Надо было на метро ехать, – закурил, приоткрыв окно.

– Кто же знал, – посетовал Джон.

Они помолчали, и в наступившей тишине раздался телефонный звонок. Джон поставил на громкую связь, чтобы не отвлекаться от наблюдения за дорогой. Дейнерис хотела узнать, когда он вернётся и как у него дела на работе.

Эдд деликатно изучал справочник автомобильных дорог Лондона, который обнаружил в бардачке.

Едва Джон успел распрощаться со своей невестой, как пробка начала потихоньку рассасываться.

Эдд кинул справочник на его законное место и обратился к другу:

– Знаешь, здорово, когда приходишь домой, а тебя ждёт любимая женщина и горячий ужин. Нет, я, правда, рад за тебя.

– Спасибо, – Джон улыбнулся и посмотрел на друга. – Тебе стоило бы тоже с кем-нибудь познакомиться.

– Я бы и рад. Только когда и самое главное где? Уж точно не на работе.

– Почему? – Джон свернул на перекрёстке и, миновав центральные улицы, прибавил скорость.

– Из этого точно ничего хорошего не выйдет. Мало того, что мы дома будем постоянно вместе, так ещё и на работе она будет мозолить глаза. Люди должны отдыхать друг от друга, – пояснил Эдд, взглянув на часы. – Нет. Хуже отношений с коллегой ничего не придумаешь.

Джон неопределённо шевельнул плечом.

– В этом есть своя правда. Мы с Дейнерис познакомились в собачьем парке. У нас было общее увлечение.

– Да, я помню. Она долго тебя окручивала, – усмехнулся Эдд.

– Просто наши отношения развивались постепенно, – мягко возразил Джон.

– Она заботится о тебе – это важно. На самом деле важно. Не так-то много людей в жизни, которым есть до тебя дело, так что я рад, что ты нашёл женщину, которая тебя ценит.

Джон же подумал о том, что его друг очень одинок на самом деле.

– Ты обязательно кого-нибудь встретишь, – ободрил он.

– Хотелось бы. Всегда интересно было узнать, что такое семья. Но я ни разу так и не увидел, что передо мной та самая, с которой я эту семью хочу, – признался Эдд.

Джон его понимал: приютское детство казалось холодным. Пусть его и скрашивали добрые друзья и внимательные воспитатели, но чего-то родного и тёплого всегда не хватало, чего-то своего.

Джону повезло – у него когда-то была семья, целых десять счастливых лет, что он провёл под опекой дяди и тёти. Эддисону повезло куда меньше – своей семьи он вовсе не знал.

Джон решил, что непременно надо помочь другу отыскать достойную девушку. Прошлые его отношения закончились довольно болезненно, но с тех пор минул уже порядочный срок. Они встречались два года, а после расставания бывшая девушка Эдда скоропалительно вышла замуж за своего нового кавалера.

Обо всём этом Джон думал уже по дороге домой, а так же о том, что в понедельник его ожидает масса бумажной работы, дрянной кофе и ругань с начальством (наверняка, ведь дело они до сих пор не раскрыли). Суперинтендант мистер Джорах Мормонт мог быть очень въедливым и ворчливым человеком, два года назад он сменил на посту своего отца, вышедшего на пенсию, и с тех пор упорно наводил свои порядки.

В любом случае всё это будет в понедельник, а впереди ожидают выходные в кругу близких людей. Джон знал, что стоит иногда перезагрузить мозг и отдохнуть от рабочей рутины. Особенно, если застрял в тупике, как сейчас.

Снег медленно кружился под светом фонарей, освещающих пустынный ночной двор, а вдалеке, за огромным зданием супермаркета, сияло огнями «Око Лондона». Говорят, что счастлив человек, который утром спешит на работу, а вечером домой. Джон нашёл профессию по душе и приносил пользу обществу, как всегда и хотел, а дома его ждали те люди, которых он действительно любил. Стало быть, инспектор Болтон действительно мог считать себя счастливым человеком – не каждый может похвастаться этим на пороге тридцатилетия.

========== Эдд в активном поиске ==========

Утро понедельника добрым не бывает. Джон решил, что неплохо бы было скрасить серое уныние пасмурного дня чем-нибудь приятным. За окном висело мрачное ватно-серое небо, снег растаял, обнажив мёрзлую чёрную землю. Дождь брызгал холодными равнодушными каплями с самого утра и вовсе не думал прекращаться. Стоило выйти на улицу, как тёплая зимняя одежда моментально стала сырой и тяжёлой.

На столе громоздилась стопка бумаг, которые предстояло разобрать за день. Шеф-суперинтендант Мормонт объявил важное утреннее собрание, что тоже вряд ли предвещало благие вести: хвалить их точно пока не за что. Впрочем, время ещё было. Поднявшись по лестнице, Джон как раз взглянул на часы и отметил, что до собрания осталось целых полчаса. Поздоровавшись с Эддом, он распаковал принесённые из дома булочки с вишней. Дейнерис вчера сама их испекла специально, чтобы им было что пожевать на работе.

Всё-таки его девушка оказалась очень чуткой, хотя чаще всего старательно это скрывала. Джон не мог не улыбнуться, подумав о ней. Какие бы неприятности не поджидали его на работе, он всегда знал, что дома его встретит любимая, которая может выслушать и поддержать, да и просто развеять грустные мысли.

Капелька заботы и тёплые воспоминания о доме чуть приукрасили это серое утро. Кажется, даже у Эдда поднялось настроение. Аромат домашней выпечки и крепкого кофе разнёсся по кабинету, подарив толику уюта холодному дождливому дню.

Эдд листал новости в телефоне и хмурился. Потом смёл со стола крошки и спросил:

– Как выходные провёл?

– Неплохо. В субботу ходил на концерт «Lordi» с братом. Обычно я предпочитаю что-то более спокойное, но мне понравилось. Рамси вообще был в восторге. Сказал, что в этом году у них новые костюмы. Я не запомнил, но, наверное, так и было, – Джон допил свой кофе и поднявшись из-за стола, выглянул в окно. Дождь так и не закончился.

– Да, это здорово, – поддержал Эдд. – Надо тоже когда-нибудь выбраться на концерт.

Джон кивнул, обернувшись к нему.

– Это очень бодрит. Можем вместе сходить. А в воскресенье были с Дени в кино. Кстати, она приглашала тебя в гости на следующих выходных. Домашний ужин, можно посмотреть какой-нибудь фильм. Будет весело, – заверил Джон.

Эдд кивнул и, отодвинув в сторону бумаги, встал из-за стола, отыскал на вешалке и накинул форменную куртку. Шеф требовал, чтобы всё было по правилам, в том числе и форма одежды.

– Это можно устроить.

– А ты что делал в выходные? – поинтересовался Джон, когда они вышли из кабинета и направились в зал собраний.

– Купил новые ботинки и познакомился в винном с женщиной. Это была неплохая встреча. Мы мило поболтали, знаешь, как настоящие эстеты, – усмехнулся он. – Обсуждали под какое вино какая закуска лучше подходит. Она неплохо разбирается.

Джон улыбнулся, решив, что у этой истории окажется позитивный финал, и порадовался за друга.

– Она и в музыке смыслит. Ещё и симпатичная, но когда мы вышли из магазина, её там двое детей ждали. В общем, это точно не мой вариант, – разочарованно произнёс Эдд.

– Даже и не знаю, – Джон искренне огорчился. – Может, это не её дети?

– Ну, конечно, её! Они называли её «мама». Ладно, я не сильно расстроился, – махнул рукой Эдд. – Всё-таки я узнал об этом сразу.

– Да, это к лучшему, пожалуй.

В зале собраний они появились заранее. Должно быть, единственные довольные лица в это утро были у Эдда и Джона: всё-таки кофе с домашними булочками существенно поднимает настроение, даже если впереди ожидает выволочка от начальства.

Эдд быстро сориентировался и стёр улыбку, нацепил своё привычное хмурое выражение лица. Джон последовал его примеру. Они поздоровались с коллегами и заняли свои места: подальше от трибуны суперинтенданта.

Зал собраний навевал воспоминания о школьных годах. Джон окинул взглядом три ровных ряда бежевых парт, большую чёрную доску, расположенную за трибуной, и пробежал глазами по пасмурным лицам сотрудников полиции. Кто-то вполголоса беседовал с коллегами, кто-то копался в телефоне, кто-то со скучающим видом поглядывал в окно, а кто-то торопливо вносил последние поправки в еженедельный отчёт, уткнувшись носом в экран ноутбука, лихорадочно долбил по клавишам.

Впрочем, ассоциации со школьными и студенческими годами возникли не только благодаря обстановке зала собраний. Шеф-суперинтендант порой действительно вёл себя с подчинёнными, как строгий учитель с нерадивыми учениками, только что родителей не грозился вызвать.

Стоило шефу Мормонту войти в зал, как шутки и разговоры моментально стихли. Между собой подчинённые называли его «Ворчливый Медведь»: походка, манера речи, даже его излюбленное усталое выражение лица – всё это придавало ему сходство с разбуженным посреди спячки недовольным медведем. Возможно, суперинтендант догадывался о своём негласном прозвище, но при всём желании, поделать ничего не мог. Впрочем, он наверняка понимал, что прозвали его так не со зла.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю