355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Роземэри » На своем месте (СИ) » Текст книги (страница 4)
На своем месте (СИ)
  • Текст добавлен: 25 июля 2020, 10:00

Текст книги "На своем месте (СИ)"


Автор книги: Роземэри



сообщить о нарушении

Текущая страница: 4 (всего у книги 5 страниц)

– К вам посетитель, – Джейн заглянула в кабинет Лии.

– Если это Стив, то скажи, пусть захватит фотографии, – не отрывая взгляд от бумаг, сказала Лия.

– Это не Стив, – раздался знакомый бархатный голос.

Лия подняла глаза и обомлела.

– Извини, – девушка пришла в себя после секундного замешательства, – я тогда не смогла…

– Я знаю, – Тео присел в кожаное кресло напротив нее и снял свои кожаные перчатки. – Я не ждал тебя там. Я знал, что ты не придешь, – спокойно сказал он.

– Ты знал?

– Ты боишься.

Лия покачала головой и снова опустила взгляд на бумаги.

– Ты совсем не знаешь меня.

– Конечно, не знаю. Мы разговаривали всего, от силы, двадцать минут.

– Тогда зачем ты здесь?

– Ты посмотрела фильм?

– Нет.

– Жаль. Я думал, ты дашь мне отзыв.

– Я не собираюсь смотреть его, прости.

– Тогда ты не узнаешь, осмелилась ли Джейн начать жить так, как она хочет, а не как этого от нее ждут.

– Ты тоже не узнаешь.

– Но я уже делал глупости в своей жизни. Делал то, что хочу.

Лия хмыкнула и отложила ручку.

– И это приводило к плохим последствиям?

– Конечно. Чаще всего. Да почти всегда.

– И ты предлагаешь мне рискнуть, чтобы это привело к чему-то ужасному? Не всегда то, чего мы хотим, действительно нам нужно.

– Ты права. Именно поэтому я предлагаю тебе сейчас пойти со мной. Как раз потому, что ты этого не хочешь.

– Мой рабочий день еще не окончен.

– Я сбежал с записи новой песни, – парировал Тео. – Адам меня теперь ненавидит.

– И о чем новая песня?

– О девушке Джейн.

– Ты лжешь.

– Я лгу, – согласился мужчина. – А ты боишься. Ты живешь по чужому шаблону.

– Я несу ответственность.

– Но ты не хочешь.

– Ты не знаешь всего, – устало сказал Лия.

– Давай тогда начнем с того, о чем ты мечтала в детстве? Кем ты хотела стать?

– Мне нужно работать, – Лия снова закопалась в бумажки.

– Твой рабочий день до шести? – Тео посмотрел на часы. – Я подожду здесь, – он уселся на кожаный диван и взял с кофейного столика журнал.

– Слушай…

Лия хотела сказать, что у нее есть муж и двое детей, и ей точно не до интрижек с музыкантами с раздутым самомнением, но вспомнила, что это у Джейн Лэнгтон муж и двое детей, а она Лия Тодд, и она устала. Она чертовски устала.

– Я хочу сбежать, – сказала девушка.

Тео победно улыбнулся.

– Твой рабочий день до шести, – напомнил он. – Еще три часа.

Лия кивнула и, написав Джейдену смс, что сегодня задержится, вернулась к работе.

– За нами сейчас не увяжется толпа фанатов? – с опаской спросила Лия, выходя вслед за Тео из машины.

– Нет, – ответил тот, надвигая на глаза кепку. – Но если что, мы всегда можем от них убежать.

– Ладно, – согласилась Лия.

Они шли по широкой аллее парка. Снег приятно хрустел под ногами, а вечерние огни освещали путь.

– Почему мы здесь? – спросила девушка. – В смысле, это довольно жутко. Ты и я в пустом парке.

– Думаешь, я тебя убью?

– Ты похож на маньяка – ты прислал мне странный диск и телефон с номером «позвони мне».

Тео рассмеялся. Громко, искренне, заразительно. И Лия невольно подхватила его смех.

– Никогда не думала, что буду гулять в Центральном парке с мировой звездой, – призналась девушка.

– Никогда не думал, что стану мировой звездой, – ответил Тео. – Знаешь, это было здорово в начале. Эфиры, внимание прессы, фанатки и прочее, ну, знаешь…. А потом я понял, что людей, вообще-то интересует больше, с кем я сплю, нежели, что я думаю о том, как помочь голодающим детям Африки.

– Но это нормально. Зрители любят глазами и ушами. Всем хочется смотреть на красивую картинку и слушать приятный голос. Им нужно что-то, что бы отвлекало их от проблем, а не заставляло думать над ними.

– В этом все и дело, – Тео остановился и глубоко вдохнул промерзший вечерний воздух. – Когда мне было восемнадцать, я, как и все подростки, хотел, чтобы меня заметили, с моим мнением считались. Потому что мне казалось, только я один, ну и группка моих единомышленников – только мы мыслим в корне верно, а весь мир ошибается. Наверное, поэтому и появились Daggers. Сейчас, по-моему, мир по-прежнему не прав, и вроде бы меня все видят, но никто так и не слышит. Это замкнутый круг. Рано или поздно ты начинаешь писать важные вещи, тебе кажется, что важные, но они хранятся стопками в твоем столе, потому что никто не захочет думать о них, включая радио в обед. И ты больше не делаешь, что ты хочешь. Ты несвободен даже в собственной музыке.

– Не ты ли мне говорил, – Лия зачерпнула в ладонь немного снега, – что решения намного проще, чем кажутся. Если ты не можешь разорвать круг, выпрыгни из него. Уйди туда, где ты будешь свободен. Все просто. Разве нет?

Тео усмехнулся и, сняв кепку, зачесал волосы назад.

– И кто из нас боится? – усмехнулась Лия.

– Туше, – признал Тео.

– Так чего боится Тео Хатчкрафт? – Лия подошла к мужчине ближе. – Потерять фанатов, потерять известность? Деньги? Гордость из-за того, что сдался? Что мешает запрыгнуть в корвет и ехать навстречу солнцу? – она говорила, подходя все ближе и ближе, пока не оказалась совсем рядом. Протяни руку и можно коснуться ледяной от ветра кожи.

– В корвете слишком много места для одного, – Тео поднял руку, чтобы заправить Лие выбившуюся прядь волос.

– Одиночество, – догадалась Лия. – Мне не нужна эта жизнь….

– Мне просто нужно, чтобы было за кого умереть, – подхватил Тео.

Лия почувствовала его дыхание на своей щеке.

– Почему я? Неужели вокруг тебя мало женщин?

– Мне захотелось умереть за тебя, – Тео двинулся вперед, находя губы Лии.

Девушка закрыла глаза, позволяя ему целовать себя. И именно это было правильно. Неприемлемо с точки зрения Джейн Лэнгтон, которую дома ждал муж и дети, но чертовски правильно со стороны Лии Тодд. У Джейн был Джейден, а у Лии не было ни кого, чтобы было за кого умереть.

– Теперь твоя история, – Тео отстранился, опаляя кожу Лии горячим дыханием.

– Я живу не своей жизнью,– просто ответила Лия. – Моя настоящая жизнь казалась мне полным отстоем – серая и однообразная. И я была идеальная для нее – такая же серая. Я даже не решалась надеть на работу что-то, кроме серого цвета. И я подумала, что если стану кем-то другим, если люди увидят меня кем-то другим, все станет проще.

– Не стало? – Тео обхватил лицо девушки ладонями.

– Не стало, – Лия прикрыла глаза, ощущая тепло от чужих прикосновений.– Все перестали видеть меня настоящую. Меня больше нет. Я все испортила. Просто потому что побоялась бороться со всей серостью в своем сером мире. И теперь я не могу делать, что хочу. Я тоже в центре замкнутого круга.

– В моем корвете есть пассажирское сиденье, – сказал Тео. – Оторвем поводья от старых стальных оград….

– Я не знаю этой песни, – призналась Лия.

– Будем жить как лошади [3], – подсказал Тео.

– Звучит довольно странно, – усмехнулась девушка.

– Возможно, не самая лучшая аллегория, – признал музыкант. – Но какой полет мысли.

– О боже, твое самомнение имеет границы?

– Определенно, – кивнул Тео. – Но я пока их не нашел.

Лия рассмеялась и прижалась к мужчине, пряча лицо у него на плече.

– Я снова хочу быть собой, – тихо сказала она.

– Мы могли бы открыть небольшую пекарню где-нибудь в маленьком городке. Сменили бы имена. Бони и Клайд звучит здорово.

– Но не очень оптимистично, – заметила Лия. – Здесь холодно.

– Моя квартира в соседнем квартале, – пожал плечами Тео.

Лия отстранилась и покачала головой.

– Поверить не могу. Ты это планировал.

– Ты не можешь этого доказать, – невинно ответил Тео.

– Но я могу уйти, – настаивала девушка.

– Можешь, – согласился Тео. – Но не хочешь.

– Не хочу. Мне кажется, здесь и сейчас я – снова я. Не Джейн Лэнгтон, а я.

– А я чувствую себя глупым подростком на первом свидании, – фыркнул Тео. – Ты только посмотри, мы стоим посреди Центрального парка.

Лия рассмеялась и, зачерпнув немного снега, швырнула его в мужчину. Тео смешно открыл рот, охнув, когда холод пробрался к нему за шиворот.

– Ты играешь с огнем, – предупредил он, набирая полные руки снега.

– Нет, – Лия, не переставая смеяться, замотала головой, отступая назад. – Ты не сделаешь этого.

Вместо ответа Тео подхватил Лию, и вместе с ней завалился в огромный сугроб. Лия попыталась подняться, но мужчина держал крепко. Все ее попытки привели только к тому, что Тео оказался полностью обсыпан снегом. Лия замерла и снова громко рассмеялась, откинувшись на спину.

– Я уже говорил про подростков? – вытирая лицо, спросил Тео.

– Да, – кивнула Лия, вглядываясь в темное небо.

– Все в порядке, – Тео кивнул каким-то прохожим, которые вероятно решили, что у них возникли проблемы.

– Здесь совсем нет звезд, – разочарованно протянула Лия, не сводя глаз с неба.

– Мы поедем на север, – предложил музыкант, – остановимся где-нибудь посреди поля, и всю ночь будем смотреть на звезды.

– Да, – решила Лия.– Да, мне нравится. Если, конечно, мы не заболеем менингитом после сегодняшнего, – девушка отряхнула снег со своего пальто. – Нам нужно в тепло.

Тео молниеносно поднялся и протянул Лии руку.

– Только мы входим через черный вход, – предупредил он по пути к машине. – Фанаты как-то прознали мой адрес и теперь периодически дежурят у дверей.

В квартире Тео было тепло и пахло корицей. Лия хотела спросить, почему именно так, но потом передумала. Ей не хотелось знать все сразу. Ей нравилось узнавать этого мужчину по капле, растягивая знакомство как можно дольше. Они узнавали друг друга каждую минуту, хотя было чувство, что знакомы не меньше сотни лет. И это было главным – Тео узнавал Лию Тодд, а не слепо шел за Джейн Лэнгтон.

– Здесь довольно мило, – сказала Лия, проходя в квартиру-студию.

– Я здесь бываю довольно часто, но в основном живу за городом, – Тео протянул Лие сухой свитер, кивая на ее промокшее платье.

Лия благодарно приняла его.

– Ванная прямо и налево, – словно прочитав ее мысли, сказал музыкант.

Через десять минут они сидели на огромной кровати Тео, повернувшись к окну, открывающему вид на ночной Лондон. Лия грела ладони о фарфоровые бока чашки, а Тео гонял по стакану виски кубики льда.

– Это довольно странно, – тихо сказала Лия, – сидеть в квартире парня, с которым знакомы в общей сложности несколько часов, да еще участником группы, у которой недавно брали интервью.

– Неисповедимы пути, – философски изрек Тео.

– Так, а что ты загадал под первой звездой?

Тео молчал несколько минут, и Лия уже не надеялась получить ответ, когда он заговорил.

– Новые ботинки.

– Серьезно? Ты загадал новые ботинки?

– Я могу купить их когда угодно, но мне нравится верить в чудо. Кто знает, может однажды они свалятся на меня с неба. Как раз моего размера.

– Я хочу, чтобы у нас была красная машина.

– Это пошло, – скривился Тео. Он оставил виски на пол и растянулся на кровати позади Лии, устроив ладонь у нее на спине.

– Но это так в стиле историй с побегами, – Лия тоже отставила свой чай, к которому так и не притронулась, и легла рядом с Тео.

Они лежали лицом к лицу. Ладонь Тео лежала прямо на солнечном сплетении Лии, и девушке казалось, что она чувствует исходящее от нее тепло. Лия не знала, сколько они так пролежали, минуту или час, прежде чем Тео поднялся на локте и накрыл ее губы своими. Лия обвила его шею руками, притягивая ближе. Широкие ладони Тео отглаживали ее бока, пока он сминал ее губы, кусал и тут же зализывал это место. Лия подняла руки вверх, позволяя ему снять с нее собственный свитер. Губы Тео спустились ниже по шее девушки, оставляя мокрые следы: по ключицам, ниже, по груди, до впадинки пупка. Лия судорожно вздохнула, чувствуя по всему телу мелкую дрожь. Воздух холодил оставленные на ее коже метки, а горячие губы Тео посылали локальные взрывы в каждую клетку тела, которой касались. Лия закусила губу. Тео вдруг оторвался от изучения ее тазовых косточек. Его лицо оказалось на одном уровне с ее.

– Не молчи, – прошептал он, царапая кожу проступающей щетиной.

Его ладонь прошлась по внутренней стороне бедра Лии вниз-вверх, поднялась на живот и опустилась ниже. Лия тихо застонала, а Тео довольно улыбнулся. Лия совершенно потерялась в своих чувствах и мыслях – были только губы Тео, его руки, его голос, нашептывающий ей что-то о звездах и красном кадиллаке. Лия не заметила, как на Тео не осталось одежды, под пальцами горела мягкая кожа, внизу живота тянуло, а воздух в комнате стал густым и липким. Тео хрипло дышал, все еще оттягивая основной момент, словно ждал чего-то особенного. Лия царапала его спину короткими ногтями, попеременно прося то прощения, то большего. А он продолжал свою невообразимую пытку губами и руками. И когда Лии стало казаться, что она просто умрет от этого, все тело пронзило яркой вспышкой сладкой боли, и ей показалось, что она увидела звезды на темном лондонском небе.

Часть 4

Лия проснулась от холода. Девушка открыла глаза и повернулась – Тео в постели не было.

– Как оригинально, – поморщилась она. – Еще бы записку оставил.

Девушка упала обратно на подушки и подтянула тонкую простынь до подбородка. Сзади раздались тихие шаги, и Лия невольно заулыбалась.

– Ты разговариваешь сама с собой? – Тео снова улегся на свое место.

– Я говорила, что ты – подлец, который воспользовался девушкой и бросил ее. Я надеялась, что так и есть.

– Ты задеваешь мои чувства, – Тео обхватил девушку поперек талии, прижимая к себе.

– Который час? – вместо ответа спросила Лия.

– Время для сна, – зевая, ответил Тео.

– Эй, я серьезно, – Лия спихнула с себя его руки и потянулась за часами, стоящими на прикроватной тумбе. – Четыре ноль пять? Твою мать!

Девушка резко подскочила и стала собирать разбросанную по полу одежду.

– И кто после этого подлец? – пробурчал в подушку Тео. – Заметь, это бы бросаешь меня.

– По крайней мере, я точно тебе перезвоню, – на ходу застегивая платье, Лия выбежала из ванной.

– Не разбивай мне сердце, – все еще не открывая глаза, сказал Тео, – позвони. Иначе я сброшусь с Тауэра.

– И так бесславно окончит свою жизнь великий Теодор Хатчкрафт. Все, я побежала, – Лия наклонилась и поцеловала мужчину в щеку.

– Закрой дверь! – крикнул ей вдогонку тот.

Лия вылетела из квартиры, на ходу пытаясь привести себя в порядок. Телефон, оставленный в кармане пальто, показывал двадцать восемь пропущенных от Джейдена и пять от Лии-Джейн.

– Черт, – Лия выскочила на улицу, махая таксистам и придумывая наиболее правдоподобную отговорку для Джейдена.

Но двадцать восемь пропущенных объяснить было сложно, поэтому оставалось надеяться, что к ее возвращению домой Джей будет спать, и у нее будет время до вечера, чтобы все обдумать. Уже сидя в такси, Лия осознала весь масштаб катастрофы, которая случилась. И у нее не было ни одной идеи, что теперь делать. За своими тяжелыми мыслями Лия не заметила, как такси остановилось.

– Приехали, – сказал водитель.

Лия протянула ему деньги и выбралась из машины. Вид дома Лэнгтон-Нэш заставил все внутри девушки сжаться. Она казалась себе настолько грязной и отвратительной, что не имела право даже показываться на пороге. Переборов себя, девушка повернула ключ и вошла. В доме было тихо, и Лия обрадовалась, что ее надежды оправдались. Она стянула сапоги и на цыпочках прошла вперед.

– Доброе утро, – в дверях гостиной показался Джейден.

Лия замерла. Джейден выглядел, мягко выражаясь, плохо: одежда была помята, темные круги под глазами и совершенно безнадежный и пустой взгляд – от прежнего Джейдена не осталось ничего.

– Привет, – тихо сказала девушка.

Джейден несколько минут внимательно на нее смотрел, а потом тихо сказал:

– У тебя платье задом наперед надето, – и он развернулся, скрываясь в гостиной.

Лия осторожно вошла следом. Джейден сел на диван. Порши тут же забралась следом и устроила голову на бедре хозяина. Мужчина взял с кофейного столика ополовиненную бутылку виски и щедро плеснул в свой стакан. Лия присела в кресло напротив него. Порши мгновенно подняла голову, внимательно изучая девушку. Решив, что та недостойна ее внимания, она снова улеглась обратно.

– Сандер не мог уснуть до полуночи, – сказал Джей, не глядя на Лию, – Потому что мама, – он сделал упор на этом слове, – читает ему в четверг про гномов. Потому что каждый долбанный четверг, – голос Джейдена стал чуть громче, но потом, видимо, вспомнив, что дети спали, мужчина взял себя в руки, – мама читает ему про гномов.

– Прости, – все, что смогла сказать Лия.

Джейден горько усмехнулся и залпом допил содержимое своего стакана. С громким стуком он поставил его на стол и поднялся с дивана.

– Поговорим потом. Идем Порши, прогуляемся.

Собака с готовностью спрыгнула с дивана и зашагала за Джейденом, по пути бросив тоскливый взгляд на Лию, словно извинялась, что приняла сторону хозяина. Лия поднялась на второй этаж и тихо открыла дверь в комнату Сандера. Мальчик спал, укутавшись в одеяло, словно в кокон. Осторожно, чтобы не разбудить, девушка подошла к кровати – под подушкой мальчика лежала книга с нарисованными на обложке гномами. Лия опустилась на колени рядом с кроватью и устроила голову на сложенных на матрасе руках.

– Прости, – почти неслышно сказала девушка. – Я подвела тебе. Подвела Алекса и Джея. Подвела Джейн. Но я все исправлю. Я обещаю. Я буду любить вас, как она. Я больше не подведу тебя, – девушка поднялась, невесомо поцеловала мальчика в лоб и вышла из комнаты, осторожно прикрыв за собой дверь.

Она зашла в комнату Алекса. Тот спал, широко раскинувшись на кровати. Лия поправила сползшее на пол одеяло и мягко коснулась теплой щечки мальчика.

– Теперь все будет хорошо, – пообещала она.

Она провела в ванной, казалось, вечность, смывая со своего тела следы Тео. Горячие струи били по телу. Лия подняла к глазам запястье, на котором черной ручкой было выведено «d.f.y.», и провела по надписи рукой, смазывая.

Полностью собравшись для нового рабочего дня, Лия разбудила детей и отправилась на кухню. За завтраком они с Джейденом не разговаривали. Даже дети, обычно не желающие спокойно сидеть, тихо и послушно все съели и без лишних слов уселись в машину. Всю дорогу до детского сада Алекс и Сандер демонстративно смотрели в окно или тихо переговаривались, не желая, чтобы Лия слышала их.

– Вы злитесь на меня, – девушка бросила взгляд в зеркало заднего вида – мальчики насупились, но промолчали. – Все правильно. Я заслужила.

– Ты больше не любишь нас? – вдруг спросил Алекс.

Лия почувствовала, как к горлу подкатил комок. Девушка глубоко вздохнула, сдерживая эмоции.

– Конечно, я вас люблю, – ее голос дрогнул. – Как я могу вас не любить?

Лия свернула к садику и остановилась. Она заглушила мотор и вышла из машины, открывая пассажирскую дверь. Алекс и Сандер выпрыгнули из машины. Лия присела рядом с детьми, взяв их руки в свои.

– Всегда, слышите, – по щеке девушки скатилась слеза, – я всегда буду вас любить. Вы – мои мальчики, и мне так жаль, что я вчера не пришла домой, что не прочитала вам про гномов, – Лия вытерла намокшие щеки. – Я больше никогда, никогда вас не оставлю, – она прижала к губам маленькие ладошки в забавных рукавичках.

Первым оттаял Сандер. Он обхватил Лию за шею и крепко прижался к девушке. Следом за ним то же самое сделал Алекс.

– Мы можем почитать про гномов в другой день, – сказал Сандер.

– Конечно, – закивала Лия, вглядываясь в лица детей. – Почитаем. Обязательно. А теперь, – девушка вздохнула, растирая по лицу слезы. – Бегом к мисс Хэмиш. Вы ведь не хотите опоздать.

Лия смотрела вслед мальчишкам, забежавшим вместе с остальными детьми в двери сада, и понимала, как бы она не хотела все изменить, это теперь была ее жизнь. И она должна была сделать все, чтобы не разочаровать Джейн Лэнгтон. Все, чтобы два маленьких человечка никогда не думали, что мама их разлюбила.

Если бы Лия составляла свой личный паршивометр, то он бы состоял из описания последней недели ее жизни. И по этого самому паршивометру сегодняшний ее день мог получить гран-при. За этими тяжелыми мыслями девушка добралась до работы. Она понимала, что должна сделать: покончить со всем, пока не стало слишком поздно, поговорить с Джейденом и прочитать Сандеру и Алексу долбанную книгу о долбанных гномах. Девушка так глубоко занырнула в омут своих мыслей, что, проходя мимо стола помощника в офисе, не сразу заметила, что тот пустует. Лия уже положила ладонь на ручку двери, когда до ее мозга дошла запоздалая информация. Девушка медленно повернулась – Джейн-Лия лежала на кожаном диване приемной, отвернувшись спиной.

– Эй, – Лия осторожно коснулась плеча девушки. Та вздрогнула и резко поднялась.

– Мисс Лэнгтон, – Джейн сонно потерла глаза. – Простите.

– Ты что?...Ты ночевала здесь? – глядя на помятую вчерашнюю одежду девушки, спросила Лия.

– Я…а, да. У меня в квартире ремонт. Там…трубу прорвало, – Джейн махнула рукой, поднимаясь.

– Трубы меняли в прошлом месяце, их не могло прорвать. Там новая изоляция.

– Что? – Джейн пораженно уставилась на Лию.

– То есть, – Лия поняла, что сболтнула лишнего. – Ты спала здесь?

– Это не преступление, – вскинулась Джейн.

– Почему? В смысле, почему ты не позвонила Куин или не…

– Почему вас так волнует моя жизнь вообще? – Джейн уселась в свое кресло. – Это не ваше дело, где я была и что делала! – Джейн демонстративно бросила на стол папку с документами. – А сейчас, если вы не возражаете, у меня работа.

– Ладно, – кивнула Лия, понимая, что начальник не должен прощать подчиненным столь откровенно хамского поведения. Но это было сейчас совсем не то, о чем Лие нужно было думать.

Девушка вошла в свой кабинет, открыла дверцу шкафа с документами, набрала на циферблате сейфа код (Джейн закодировала его датой рождения мальчиков) и достала оттуда телефон. «Позвони мне» горело в списке контактов, Лия нажала «вызов» и затаила дыхание.

Тео ответил не сразу. После шестого гудка девушка малодушно обрадовалась отсрочке страшного момента и собиралась отключиться, когда в трубке раздалось хриплое «Да».

– Нам нужно поговорить, – выпалила Лия, не давая себе шанса передумать.

– Ты знаешь адрес.

Лия кивнула, но потом поняла, что Тео ее не видит, и сказала «Да» прежде, чем услышала короткие гудки.

– Я скоро вернусь, – сказала Лия, выходя из кабинета.

Джейн подняла на нее любопытный взгляд.

– Рабочий день только начался.

– Я в курсе. Я буду через час, перенеси заседание.

Джейн лишь равнодушно пожала плечами, и Лия покинула офис. Всю дорогу до дома Тео девушка мысленно прокручивала в голове слова, которые можно было бы сказать. _к_н_и_г_о_ч_е_й._н_е_т_ Но ни одно не подходило. Ни одним она не могла объяснить все, что происходило в ее жизни. А когда дверь квартиры открылась, являя ее виду мужчину, с которым она была знакома, в общей сложности, день, в голове стало пусто.

– Привет, – сказал Тео, пропуская Лию в квартиру. На нем были только потертые синие джинсы, мокрые волосы были зачесаны назад, но одна прядь выбилась из общей массы и падала на левую бровь, и Лия не видела ничего прекраснее в своей жизни, чем это.

– Привет, – ответила девушка. – Не думала, что застану тебя дома.

– Я не думал, что останусь. Но ты позвонила, и я решил. Кажется, мы не с того начали. – Тео наклонился к Лие, намереваясь поцеловать, но девушка уперлась ладонями ему в грудь.

– Нам нужно поговорить.

– Мы разговариваем, – левая бровь Тео многозначительно выгнулась.

Лия опустила глаза на свои ладони, которые все еще прижимались к гладкой коже мужчины. Под пальцами правой виднелась черная надпись на русском, как ей объяснил музыкант, обозначающая счастье.

«Какая ирония судьбы» – подумала девушка, прежде чем убрать руки.

– Ничего не выйдет, – голос Лии был тихим и бесцветным.

– Извини? – Тео прищурился и отступил на шаг назад.

Лия выдохнула, понимая, что не может сказать. Просто не может. Тео подхватил с кухонного стола чашку с остатками кофе и задумчиво покрутил ее в руках.

– Подожди, – вдруг заулыбался он. – Ты что, ты меня бросаешь?

– Да, – просто ответила Лия.

Тео вдруг громко рассмеялся, откинув голову назад.

– Это смешно? – нахмурилась Лия.

– Да, – признался Тео, вытирая выступившие от смеха слезы тыльной стороной ладони. – Меня еще никогда не бросали. И это забавно потому, что в этот раз я почему-то верил во «вместе и навсегда».

Взгляд мужчины вмиг стал серьезным.

– Скажи, что ты пошутила.

– Я говорила тебе, я не могу.

– Почему?

– Потому что… у меня есть муж и двое детей.

Тео беззвучно усмехнулся. Он прошелся по комнате, словно обдумывая слова Лии, и остановился у окна.

– Ты мне лгала?

– Я просто не говорила всего. И ты не спрашивал.

– Разве дети – это не та информация, которую выдают в первую минуту знакомства? Или хотя бы, когда ложатся в постель.

Лия молчала. Она не хотела больше говорить, слушать, не хотела чувствовать холодный взгляд, не хотела быть здесь, не хотела больше ничего. Ночью ей казалось, она обрела что-то важное, но сейчас своими же руками закапывала это в могилу.

– Это бы что-то изменило? – наконец спросила девушка. – Твои красивые слова про свободу и звезды, и дорогу в никуда?

– Да, – просто ответил Тео. – Ты бы никогда их не услышала.

– Значит, ты тоже лгал, – Лия прямо посмотрела на мужчину. – Боже, – рассмеялась девушка, – да я ведь была просто еще одной из твоих девиц для развлечения. А я, дура, повелась – кабриолет, звезды, Бони и Клайд. Боже, как глупо…

Лия замолчала, ощущая, как ее начинает быть крупная дрожь. Тео отошел от окна и медленно приблизился к девушке, глядя ей прямо в глаза. Лие показалось, что в ее тело разом вонзили тысячи кинжалов, а легкие сдавили огромной ледяной рукой.

– Если ты хотела услышать именно это, – спокойно сказал Тео, – тебе ни к чему было приходить.

Лия гордо вздернула подбородок и кивнула. Тео развернулся и со всего размаху запустил чашку с остатками кофе в противоположную стену. От неожиданности Лия вскрикнула. Чашка разлетелась дождем осколков, а по белым обоям расползлось большое коричневое пятно. Девушка перевела взгляд на музыканта – тот, не отрываясь, смотрел на испорченную стену.

– Бони и Клайд – только красивая сказка, – сказал он. – Они просто грабили, трахались и снимали это на камеру. Это, и правда, было бы глупо. – Тео снова перевел взгляд на Лию. – Пришли мне копию журнала, Джейн Остин.

Он развернулся и зашагал в сторону ванной. Лия простояла еще несколько минут, глядя на кофейное пятно на обоях, а после тихо покинула квартиру, прикрыв за собой дверь. Оказавшись в машине, девушка уронила голову на сложенные на руле руки и заплакала.

Она вернулась в офис только после обеда, на щеках засохли черные разводы растекшейся туши, волосы растрепались, а на колготках от колена вниз поползла стрелка. Лия уселась за стол помощника главного редактора и закрыла глаза.

– Мисс Лэнгтон? – раздался взволнованный голос Джейн.

Лия открыла глаза.

– Почему вы здесь?

– Я на своем месте, – тихо ответила Лия, глядя на искусственную елку, украшенную двадцатью пятью шариками. – Я не хочу больше быть Джейн Лэнгтон, – слезы снова покатились по щекам девушки. Я все испортила…

– Эй, ну что вы, – Джейн мягко коснулась ее плеча. – Все хорошо. У всех бывают трудные времена.

Лия не ответила, продолжая невидящим взглядом смотреть на гребанную елку.

– Эй, – Джейн присела на край стола, разворачивая Лию к себе лицом. – Все образуется. Чтобы не случилось, все наладится.

– Нет, – покачала головой Лия, утыкаясь лбом в плечо девушки. – Ничего не наладится, и я ничего не смогу исправить.

– Тише-тише, – Джейн несмело коснулась волос Лии. – Мне вот иногда кажется, что я живу в каком-то странном сне. Что это не я. Не настоящая я.

Лия слушала мягкий голос Джейн, тихо всхлипывая.

– Знаете, у меня такое чувство, – продолжала Джейн, – что я потеряла что-то важное. И вокруг только пустота. Я даже дома перестала ночевать потому, что мне кажется, что это не мой дом. И мне снятся какие-то люди, дети. Но я не знаю, кто они, но когда просыпаюсь, мне хочется найти их и обнять.

Лия зажмурилась и закусила щеку изнутри, чтобы не закричать. Это было слишком.

– Прости, – едва слышно прошептала она. – Это все я виновата. Я не хочу быть больше Джейн Лэнгтон. Я не хочу быть больше Джейн. Не хочу-не хочу-не хочу…


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю