355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Рэдклифф » Вопрос доверия (ЛП) » Текст книги (страница 2)
Вопрос доверия (ЛП)
  • Текст добавлен: 8 октября 2016, 21:22

Текст книги "Вопрос доверия (ЛП)"


Автор книги: Рэдклифф



сообщить о нарушении

Текущая страница: 2 (всего у книги 13 страниц) [доступный отрывок для чтения: 5 страниц]

Глава вторая

Майкл развернулась в кресле, чтобы посмотреть в окно с 21-го этажа, на котором располагался ее офис. Вечер пятницы, восьмой час. Уже темнело. Находившиеся в центре города офисы компаний выходили окнами на широкую реку, разделявшую Пенсильванию и Нью-Джерси. Если бы Майкл захотела, то могла бы рассмотреть, как жители пригородов спешили через мосты домой. Но Майкл смотрела в никуда, задумавшись о чем-то своем.

Обычно ее посещали идеи, которые потом воплощал кто-то другой. Она приходила в восторг от концепций, возможностей, обдумывания новых шагов в эволюции взаимодействия людей и технологий. Но сейчас она не могла предвидеть будущее, по крайней мере, то будущее, которое ей представлялось. До последнего времени у нее не было причин жаловаться на собственную жизнь. Ее занимала лишь работа и те усилия, которые они вместе с Джереми предпринимали для воплощения их общей мечты в жизнь. Майкл познакомилась с Джереми Лэсситером почти пятнадцать лет назад, когда она только поступила в Кембриджский институт проектирования, а он уже был искушенным аспирантом Массачусетского технологического института. В ту пору Майкл едва исполнилось семнадцать, опыта общения у нее не было никакого, несмотря на привилегированное воспитание. Своим интеллектом она отпугивала большинство мальчиков-сверстников. Но когда они с Джереми встретились на занятиях по теории проектирования, Джереми оценил ее идеи и поддержал Майкл. Они часами разговаривали, мечтали и в конце концов превратили свои мечты в реальность. Их последующая свадьба казалась естественной. Майкл никогда не приходило в голову, что их отношениям недоставало страсти и романтики. Она не осознавала свою потребность в этих вещах. Возможно, она так бы и продолжала не обращать внимания на эти приступы острого одиночества, которые доставляли ей почти физическую боль, не узнай она о романе Джереми с молодой девушкой-дизайнером, работавшей в их компании. Майкл не столько переживала, сколько была сбита с толку. Она не считала себя особенно изобретательной по части любовных игр, но она никогда не отказывала Джереми. Хотя секс с мужем оставлял ее равнодушной, это не вызывало у Майкл беспокойства. Однако, очевидно, Джереми требовалось что-то еще. Майкл подумала, что могла бы просто закрыть глаза на его интрижку, но коль скоро ей стало об этом известно, сама мысль продолжать фальшивые отношения была ей противна. Кроме того, Майкл была уверена, что в конечном счете Джереми попытается усилить свой контроль над компанией. И ей нужно было быть готовой к этому.

Майкл откинулась на рельефную спинку своего черного кожаного кресла. Она была одна в этом безупречном, стильном кабинете, фотография которого удостоилась центрального разворота в престижном журнале Architectural Digest. Впрочем, многолетний успех не вскружил Майкл голову. Она не видела окружающие ее предметы, не загляделась на красивый закат. Она закрыла глаза, и перед ее взором предстало лицо Джей-Ти Слоан. Сила, надежность, нотка агрессии – Слоан была самим воплощением уверенности. Майкл вздохнула. Она надеялась, что не ошиблась в женщине, которую наняла вчера. Ей понадобится помощь.

"Я ухожу. Программу заседания, которое намечено на понедельник, я отправила в Проектный отдел", – мягкий голос, прозвучавший за спиной Майкл, прервал ее раздумья.

Майкл развернулась в кресле и устало улыбнулась брюнетке, стоявшей в дверном проеме. "Да, хорошо. Спасибо".

Личная секретарша Майкл изучающе посмотрела на свою начальницу. "Вы выглядите усталой. Почему бы вам не пойти домой?"

"Я скоро пойду", – солгала Майкл, оценив заботу в голосе секретарши. Зачем мне туда идти? Джереми, наверное, нет, а если бы он и был там, то видеть его я не хочу. Лучше отдохнуть здесь.

Майкл вдруг почувствовала себя одинокой, как никогда прежде. Не из-за рухнувшего брака, а из-за того, что у них с Джереми никогда не было подлинной близости. Она заставила себя улыбнуться и помахать секретарше на прощанье, после чего выключила в кабинете свет и закрыла глаза.

*

«Черт, прошу прощения!» – воскликнула Слоан, увидев, как Майкл Лэсситер щурится в полном недоумении. Слоан сразу приглушила свет, который она включила на полную мощность, когда вошла в кабинет. Было девять часов вечера, и она не ожидала, что к этому времени в офисе кто-то еще остался. Уж тем более не гендиректор компании, в одиночестве сидевший в темном кабинете. Слоан не могла не заметить, что следы усталости на лице Майкл теперь стали заметнее. Под глазами лежали тени, и выпрямилась она в кресле с явным усилием.

"Все в порядке", – сказала Майкл. Она терла глаза, отчаянно пытаясь сориентироваться. Так, за окном темно. Значит, скоро ночь. Она села прямо, поправила волосы обеими руками. "Что вы здесь делаете?"

Слоан улыбнулась своей фирменной улыбкой одним уголком рта, ответив: "Работаю. Вы же сами сказали, что я могу провести быструю проверку систем, когда я сегодня днем звонила, помните?"

"Я не думала, что вы имели в виду сегодняшний вечер, – сказала Майкл сухо, обретя полный контроль над собой. – Что вы делаете у меня в кабинете?"

Слоан оперлась затянутым в джинсы бедром на подлокотник дорогой кожаной кушетки и обвела взглядом кабинет. Перед диваном стоял низкий стеклянный кофейный столик, а сбоку от него располагались другие предметы мебели цвета сливочного масла. Прямо напротив дивана Майкл Лэсситер сидела за большим письменным столом с двумя тумбами, на котором стояли цифровые табло, клавиатуры и плоские мониторы. Майкл выглядела одновременно холено и стильно в шелковых брюках цвета зеленого океана и туфлях на низком каблуке из светлой кожи. Ее светлые волосы были лишь чуть-чуть взлохмачены после того, как Майкл поправила их руками. Временная дезориентация уступила место спокойствию, но какое-то мгновение перед этим она выглядела беззащитной и очень молодой.

Слоан быстро отвела взгляд от Майкл, не обращая внимания на легкое влечение, которое она почувствовала к гендиректору. Кабинет был очень просторным, с окнами по трем сторонам, с небольшой нишей слева, где находилась маленькая кухня и бар. По правой стороне располагался впечатляющий рабочий терминал с несколькими компьютерами, видеоаппаратурой и чертежными досками. Круто. Главный офис, ничего не скажешь.

Слоан вдруг поняла, что Майкл ждет объяснений. "Ваши компьютеры. Я не смогу эффективно выявить взломы, если не проверю ваши компьютеры. Отсюда растут ноги, фигурально выражаясь".

Слоан опять ухмыльнулась, и Майкл с неудовольствием обнаружила, что улыбается ей в ответ. "Ну конечно". Она встала с кресла, собрала свои бумаги в небольшой портфель, добавив: "Тогда вам понадобятся пароли".

"Нет, не понадобятся".

Майкл в упор посмотрела на Слоан. "Никто не знает мой пароль. Даже моя секретарша".

"Как часто вы его меняете?" – спросила Слоан мягко, направляясь к терминалу.

Майкл пожала плечами. "Понятия не имею. Каждый раз, когда система предлагает мне это сделать".

Слоан уселась в кожаное кресло, пощелкала несколько секунд клавиатурой и мышью, после чего 19-дюймовый плоский монитор ожил. Слоан продолжила смотреть файлы, что-то бормоча про себя. "Информация практически никогда не уничтожается полностью и сохраняется слоями. Немного напоминает археологию: нужно лишь знать, где копать".

"Чудесно, – прокомментировала Майкл кислым тоном. – Хорошо, что Джереми не слишком интересуется всеми этими деталями".

Слоан посмотрела на сидевшую за столом блондинку, в очередной раз подумав, как же чертовски хороша она была, даже с этими следами стресса, которые сегодня оставили еще более глубокие тени под ее глазами. "Да ему и не надо. Он может нанять кого-нибудь".

"Да. Как я вас", – Майкл постаралась не выдать своего беспокойства. Ей не нравилась мысль о борьбе с Джереми или о серьезном конфликте, который мог начаться между ними до того, как они разделят свой бизнес. Но Майкл хотела защитить свою компанию. Это все, что у нее было в жизни.

"Надо радоваться тому, что вы наняли меня первой", – пошутила Слоан. Потом она нахмурилась, увидев что-то на экране компьютера. Кликнула куда-то мышкой несколько раз, откинулась в кресле и снова посмотрела на Майкл. "Здесь хранится большая часть ваших разработок?"

"Здесь и на моем ноутбуке дома. Я синхронизирую файлы, когда вхожу в систему. Руководители филиалов получают краткие сведения о будущих проектах, но без подробных деталей. Я разрабатываю их самостоятельно". Как почти все в моей жизни, подумала Майкл про себя. Она была замкнутым ребенком, неуклюжим подростком, малообщительной студенткой, пока не появился Джереми, который нашел время выслушать ее. За последние пятнадцать лет она так или иначе повзрослела и перестала нуждаться в самоутверждении. А когда этот момент наступил, их с Джереми уже мало что связывало. Внешняя оболочка супружеской жизни, а теперь и она треснула по швам. Внезапно до Майкл дошел низкий голос Слоан. "Что? Извините, я задумалась".

"Я говорила о том, что нам нужно быстро достать для вас карточку с микрочипом, благодаря которой доступ к этой части системы будете иметь только вы".

Майкл подняла бровь. "Что это за штука?"

Слоан не отрывалась от монитора, продолжая просматривать файлы. Это она обожала. Настоящая охота. Возбуждение от захватывающего поиска глубоко запрятанных секретов. Кое-кто, относившийся к ней не слишком доброжелательно, поговаривал, что именно этот процесс привлекал Слоан и в отношениях с женщинами. Охота. Но общественное мнение Слоан не заботило.

"Идентификационная карта со встроенным микрочипом. В Европе они широко распространены, – рассеянно пояснила Слоан, продумывая стратегию работы. – Их используют практически везде, как мы пользуемся кредитками. В таких карточках содержится электронная информация о пользователе, и посредством пин-кода при помощи этой карточки можно проводить безопасные операции".

"Я слышала об этом, – сказала Майкл, следя за работой Слоан. – Но какое отношение это имеет к моему компьютеру?"

"В некоторых компаниях используются прототипы компьютеров, в которых предусмотрены слоты для карт со встроенными микросхемами. Эти карточки позволяют идентифицировать пользователя, а для остальных компьютер блокируется".

"Прототипы? Как же вы их достанете?"

Слоан молча порылась в своей сумке и вытащила оттуда диск. Лишь загрузив программу, позволяющую отслеживать попытки взлома системы, она посмотрела на Майкл и ответила: "У меня свои способы". В ее глазах сверкнул озорной огонек.

"Законные, я полагаю?"

"О, разумеется!" – на этот раз Слоан улыбнулась.

Майкл была просто очарована. Этой новой для нее сферой, этой женщиной. И то, и другое было для нее загадкой, и она хотела узнать больше. "Как вы к этому пришли?"

Слоан пожала плечами. "Интернет – это пока непаханое поле, и мы катастрофически не готовы к встрече с ним. Всемирная сеть быстро становится основой коммуникаций, торговли и даже культуры. Она открыта для всех, там нет законов, нет правил, нет способов, обеспечивающих выполнение каких-то правовых элементов, и нет средств, позволяющих установить или предотвратить преступление. Я увидела возможности, и у меня был опыт". Слоан запнулась, осознав, что говорит вещи, которые она редко с кем обсуждала. С Майкл Лэсситер было легко говорить, к тому же она была привлекательной женщиной. Вот черт. Плохо, очень плохо! Слоан замолчала и сконцентрировалась на мониторе.



Глава третья

Слоан потянулась и посмотрела на часы, с удивлением обнаружив, что они молча просидели больше часа, каждая за своей работой. Она посмотрела на Майкл, не заметив задумчивой улыбки на лице гендиректора и не зная, что Майкл наблюдала за ней последние пятнадцать минут.

"На сегодня все?" – спросила Майкл.

Слоан утвердительно кивнула.

"Так вы киберкоп?" – поинтересовалась Майкл. Ей было ужасно любопытно и по– настоящему интересно.

Слоан хрипло рассмеялась, вспомнив, как когда-то, в другой жизни, ее так называли снисходительные коллеги. "Едва ли. Я специалист по компьютерной безопасности. Вообще– то, я скорее человек, помешанный на компьютерах, только без очков".

Кем бы ты себя не называла, ты все равно другая, подумала Майкл. Уже давно она так ни с кем с интересом не разговаривала, причем речь не шла ни о продажах, ни о разработках, ни о каком-либо другом аспекте ее работы. Пожалуй, со времен их знакомства с Джереми, когда они могли полночи говорить друг с другом, выдумывая мир, который сейчас становился реальностью.

"В роли компьютерного ботаника я вас совсем не представляю", – рассмеялась Майкл.

Слоан засмеялась вместе с ней. "Видели бы вы меня лет в двенадцать".

"Вы всегда хотели этим заниматься?"

После этого вопроса Слоан немедленно захотелось сменить тему. Она ни с кем не обсуждала свое прошлое, даже с друзьями, которых у нее было немного. Слоан посмотрела Майкл прямо в глаза, готовясь уйти от ответа, и вдруг увидела во взгляде женщины то, чего не встречала уже долгое время. Простой интерес, без намека или претензий. Часто, когда женщины расспрашивали о личной жизни Слоан, это служило прелюдией соблазнения. Слоан научилась обходить личные моменты стороной, в противном случае она могла оказаться в невыгодной ситуации. Однако Майкл, похоже, задала свой вопрос исключительно по-дружески, и Слоан отбросила привычную защиту. Ей не было нужды защищаться от Майкл Лэсситер, потому что между ними ничего не намечалось. Никакой опасности ждать не приходилось.

"Я увлеклась компьютерами задолго до большинства своих сверстников, и мне легко давалась компьютерная грамота. Довольно скоро я уже забиралась в такие места, куда лезть, наверное, не следовало, но возможности меня пьянили. Одно потянуло за собой другое".

"Это у нас с вами общее", – заметила Майкл.

Слоан посмотрела на нее с удивлением. "Что именно?"

"Ранняя увлеченность чем-то таким, чего другие люди понять не могут, – на ее лице появилось отрешенное выражение, и Майкл задумчиво продолжила, – ты становишься обособленным, и от этого может быть тяжело".

"Да".

Их взгляды встретились, и Майкл поняла, что Слоан многого не сказала. Майкл была уверена, что Слоан тщательно подбирает слова. В ее низком голосе звучала резкая нотка, выдававшая боль. Майкл задумалась, пережила ли Слоан ту же самую изоляцию и одиночество, которую испытывала она до встречи с Джереми. Внезапно Майкл осознала: то, что она принимала за партнерство, на самом деле, по всей видимости, было лишь зависимостью. Она посмотрела на Джереми словно другими глазами. Теперь он показался ей далеким, расчетливым, чужим.

Слоан заметила печаль, мелькнувшую в выразительных глазах Майкл. "Вы ужинали?" – повинуясь какому-то непонятному внутреннему порыву неожиданно спросила Слоан.

Майкл уставилась на нее в недоумении. Вопрос застал ее врасплох и заставил осознать, что она действительно была голодна. Не меньше удивило ее и то, что этот вопрос задала Слоан. Она не производила впечатления человека, который легко идет на сближение, да и Майкл, собственно, тоже.

"Нет", – осторожно ответила Майкл, гадая, куда клонит Слоан.

Слоан помедлила, не понимая, в общем-то, почему она это делает. Может, потому, что у них обеих, похоже, была трудная пора в прошлом. Слоан пожала плечами. Она же просто проявляет дружелюбность, ведь так? "Я собираюсь на одно шоу в Старом городе. Друг будет выступать, а еда там сносная. Составите мне компанию?"

В голове Майкл раздался предупреждающий звонок, но на фоне мысли о предстоящей долгой ночи поход на какое-то представление казался вполне безобидным развлечением. "Почему бы нет?"

Действительно, почему бы и нет.

*

Пока они добиралась до места, Майкл раз десять чуть было не отказалась от этой затеи. К несчастью, она согласилась ехать на машине Слоан, что в тот момент казалось вполне здравым решением. Тогда она не подумала, что не сможет быстро уйти, если вечер обернется катастрофой. Она сидела на переднем сидении двухдверного спортивного автомобиля Слоан и смотрела в окно на оживленные городские улицы. Было почти одиннадцать вечера, и эта апрельская пятничная ночь выдалась не по сезону теплой. Поэтому по улицам гуляло необычно много людей, наслаждавшихся хорошей погодой. Майкл поняла, что редко выбиралась в город в такое время, если не считать возвращения из офиса домой. Да и то по дороге домой ее голова была занята поиском ответов на вопросы, которыми большинство людей не задавалось. В этом было одно из ее преимуществ – в способности видеть как задачу, так и способы ее решения на стадии проектирования. Было бы неплохо, чтобы эта способность распространялась и на ее личную жизнь, подумала Майкл.

Рядом с ней за рулем сидела Слоан, сосредоточенная на дороге. Она умело вела машину, действуя энергично, но осмотрительно, и была полностью поглощена маневрированием на узких, заполненных людьми улицах. Майкл с удивлением обнаружила, что не чувствует дискомфорта, совершая этот нехарактерный для себя поступок. Она редко с кем общалась помимо необходимых деловых встреч, и когда им с Джереми нужно было появиться на каком-нибудь развлекательном мероприятии, делала это с большой неохотой. Она не чувствовала себя комфортно, когда ей приходилось завязывать обычные разговоры с почти незнакомыми людьми. Майкл попыталась вспомнить, когда в последний раз они с Джереми выходили куда-то вдвоем, и не смогла. Она не понимала, как она позволила себя втянуть в эту странную вылазку в город.

"Вам не нужно оставаться, если вам что-то не понравится", – сказала Слоан, словно читая ее мысли.

Майкл в упор посмотрела на Слоан, изучая черты ее лица в мерцающем свете уличных фонарей и проезжавших мимо машин, ненадолго освещавшем лицо Слоан, прежде чем оно вновь скрывалось в темноте салона. В этих коротких вспышках света Майкл рассмотрела волевой подбородок, четко вылепленные скулы и красивый прямой нос. Она не могла видеть глаза Слоан, но ей этого было и не нужно. Темно-фиолетовый цвет этих глаз уже отпечатался в ее памяти. Майкл напомнила себе, что провела с этой женщиной уже несколько часов, и их беседа была достаточно откровенной. И вместо неловкости Майкл ощущала удивительную легкость.

"Я могу о себе позаботиться, госпожа Слоан. Пожалуйста, не беспокойтесь обо мне".

"Просто Слоан, – снова попросила ее спутница, – и давайте, может быть, перейдем на ты?" Она ненадолго перевела взгляд на Майкл, после чего вернулась к дороге. "Я нисколько не сомневаюсь в том, что ты полностью способна позаботиться о себе. Я лишь имела в виду, что, возможно, ты не привыкла к подобного рода развлечениям".

Майкл думала, что ее ждет какой-нибудь концерт, скажем, что-нибудь джазовое, ну или бар с пианистом. "А что именно делает твой друг?"

Слоан усмехнулась, продолжая маневрировать на парковочной площадке. Она выключила двигатель и повернулась лицом к Майкл. Без всякого умысла Слоан забросила свою правую руку на спинку пассажирского сидения. Салон двухместного "бокстера" был не слишком просторным, и пальцы Слоан случайно задели правое плечо Майкл. "Это шоу трансвеститов".

Майкл подскочила – больше от внезапного прикосновения, чем от неожиданного ответа. Она сглотнула и сказала ровным тоном: "Конечно, шоу трансвеститов. Я так и думала".

Слоан рассмеялась, оценив самоконтроль своей спутницы. Она отстегнула ремень безопасности и открыла дверь. "Пойдем. У меня зарезервирован столик прямо у сцены".

Майкл ждала на тротуаре, пока Слоан обойдет машину и присоединится к ней. При взгляде на эту неоспоримо красивую женщину Майкл подумала, боже мой, что она делает!


Глава четвертая

Гримерку за сценой делили все исполнители. Жасмин сидела перед окруженным со всех сторон лампами зеркалом за длинным столом, тянувшимся вдоль всей стены. Она закончила наносить тушь и потянулась за блеском для губ, чтобы подчеркнуть темно-красную помаду, которую она выбрала для сегодняшнего представления. Тонкой кисточкой Жасмин осторожно нанесла блеск на верхнюю губу, а затем проверила, как лежит тональный крем на лице. Она перевела взгляд, услышав, как в гримерку вошел еще один из участников шоу. Статная брюнетка в прекрасно сидевшем красном платье уселась в кресло рядом с Жасмин и изучила свое отражение в зеркале. Убедившись, что все в порядке, она повернулась лицом к Жасмин.

"Ты бы посмотрел, с кем пришла Слоан", – сказала брюнетка подчеркнуто будничным тоном.

Жасмин повернулась к ней, подняв бровь в изумлении. "Правда? Слоан ничего не говорила о том, что приведет с собой кого-то".

"В общем, она сидит за своим столиком, а рядом с ней – потрясающая блондинка".

"Натуральная блондинка? – повторила Жасмин, чувствуя слабую тревогу. – Сорок четвертый размер? Элегантна, как Ингрид Бергман, и сексуальна, как Шэрон Стоун? Это она?"

Кристал встала, разгладила несуществующие складки на своем платье, еще раз посмотрелась в зеркало, поправляя дорогой накладной бюст, и изобразила губами легкий поцелуй. "Должно быть, она".

Жасмин ненадолго прикрыла глаза, пробормотав: "Вот черт!"

"Опять проблемы с гулякой-боссом?"

Жасмин взяла черное облегающее платье, надела его через голову и разгладила вниз по телу, напомнив себе о том, что это не ее проблема и ее не касается. "Слоан в порядке, – протянула она. – Я просто хочу, чтобы она уже нашла себе кого-нибудь постоянного".

Жасмин тщательно пристроила недешевый парик поверх тонкой шапочки, прикрывавшей ее собственные белокурые волосы. Так было бы лучше для бизнеса, для моих нервов и для нее самой. Особенно для нее.

Кристал рассмеялась. "Слоан? О, не думаю. Дорогая, она не из тех, кто женится".

Вслед за Кристал Жасмин вышла из ярко освещенной гримерки и направилась к закрытой занавесом сцене. Она-то знала Слоан гораздо лучше, но не собиралась выдавать чужие тайны.

*

Майкл подвинула свой стул поближе к круглому столику, чтобы ее реже задевали суетившиеся официанты и прибывавшие в спешке опоздавшие зрители. Она исподволь оглядывала заведение. Толпа народу и шумно. Постоянные посетители искрились такой заразительной энергией, что она заулыбалась. В зале царила атмосфера вечеринки, и вместе с тем Майкл чувствовала себя расслабленно, несмотря на непривычную для нее обстановку.

"Выпьешь что-нибудь? – прокричала Слоан, наклонившись к Майкл. Она поставила тарелку с неожиданно аппетитными сэндвичами в центр маленького столика.

"Можно вина?" – прокричала Майкл в ответ. Майкл могла поспорить, что возможности клуба, какими бы они ни были, эксплуатировались по полной программе и даже больше. Зайди сюда начальник пожарной охраны, все бы вмиг оказались на улице.

Слоан скорчила мину. "Вино я здесь не пробовала. Скорее всего, оно не особо приличное".

"Тогда как насчет водки с тоником?"

Слоан кивнула. "Это безопаснее", – сказала она, вливаясь в толпу.

Майкл смотрела, как Слоан без усилий идет сквозь шумную толпу людей, двигаясь с изяществом, окруженная легкой аурой уверенности, которая говорила о том, что Слоан привыкла, что перед ней расступаются. Оставшись в одиночестве, без отвлекающей харизматической личности Слоан, Майкл вновь задумалась о том, что она делает. Она не знала эту женщину, никогда не бывала в местах, подобных этому клубу, и боялась сказать что-нибудь такое, что поставило бы ее в неловкое положение. Но, несмотря на эти страхи, Майкл чувствовала и всплеск возбуждения. Месяцами она не бывала нигде, за исключением офиса, если ей не приходилось ездить в другие города по делам. Это мероприятие выбивалось из ее налаженной жизни и было ей необходимо, как глоток свежего воздуха.

"Привет, я Сара, – сказала, обращаясь к Майкл, стройная рыжеволосая девушка в коричневых хлопчатобумажных брюках и легком белом свитере с высоким горлом. Она взяла стул и присела к столику, за которым уже и без того было тесно. Увидев озадаченный взгляд Майкл, она добавила: "Я подруга Слоан".

Майкл протянула руку, чтобы поздороваться: "Майкл Лэсситер".

Сара внимательно ее осмотрела, отметив про себя отличную стрижку, легкий, но безупречный макияж и дорогущий сшитый на заказ костюм, хотя он и выглядел в стиле casual. "Если вы трансвестит, то лучший из всех, что я встречала".

Майкл уставилась на Сару, безуспешно пытаясь найти хотя бы отдаленно подходящий ответ.

"Госпожа Лэсситер – мой деловой партнер, Сара", – ровно сказала Слоан, уместившись на оставшемся свободном стуле и поставив на стол напитки для себя и Майкл. Посмотрев на Майкл, Слоан постаралась скрыть свое изумление: на прекрасном лице гендиректора читались легкие признаки серьезного шока. "Сара – доктор восточной медицины, Майкл".

Это объясняло легкий запах специй, окружавший Сару, и сдержанное выражение ее гладкого, ровного лица, которое Майкл неожиданно нашла очень приветливым. Впрочем, это не объясняло, почему она была здесь или откуда она знала Слоан. Но искать здравый смысл во всем происходящем было бесполезно. "Я вижу".

Сара рассмеялась и коснулась руки Майкл. "Слоан никогда не перестанет шифроваться, даже когда ей этого не нужно. Мы познакомились много лет назад, когда работали в Таиланде. Я осталась там и стала учиться. Мы лишь недавно встретились после моего возвращения в Штаты".

Майкл кивнула, словно бы эти слова Сары все прояснили. Она заметила, как взгляд Слоан на мгновение потемнел от неприятных воспоминаний, но не спросила, в чем дело.

"Потом Слоан пригласила меня на представление Жасмин, и с тех пор я стараюсь не пропускать ни одного ее шоу, – добавила Сара, словно не обращая внимания на сердитый взгляд Слоан. – Вы ее когда-нибудь видели?"

"Еще нет", – ответила Майкл. Она не видела смысла говорить, что она еще ни разу в жизни не видела столько женщин, которые на самом деле могли быть вовсе не женщинами, и понять это было невозможно. К счастью для нее, свет в клубе погас, что предвещало начало шоу и избавило Майкл от дальнейших объяснений.

А потом представление настолько захватило ее, что стало не до разговоров.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю