355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Рал » О преимуществах и рисках верховой езды на драконе (СИ) » Текст книги (страница 4)
О преимуществах и рисках верховой езды на драконе (СИ)
  • Текст добавлен: 12 января 2020, 10:30

Текст книги "О преимуществах и рисках верховой езды на драконе (СИ)"


Автор книги: Рал


Жанр:

   

Фанфик


сообщить о нарушении

Текущая страница: 4 (всего у книги 10 страниц)

– Верно. Но и это не самое страшное. Данный артефакт создал фанатик, задавшийся целью истребить всех драконов на земле.

– Неслабый замах!

– Это был весьма талантливый волшебник, мистер Поттер. Видите ли, артефакт сделан из крайне прочного материала, снабжен множеством шипов и режущих кромок и зачарован на неостановимое кровотечение. Проглотивший его дракон рано или поздно поранится – медальон оцарапает глотку или какую-то часть пищеварительного тракта. И кровь магического животного вновь начнет поступать на руны активации. Крови из целого дракона хватит на сотни миль. В те далекие времена, когда создавался этот артефакт, драконы еще не были собраны в заповедниках, а значит в таком радиусе скорее всего оказался бы еще один дракон, который отозвался бы на зов…

– …растерзал первого, тоже получил бы рану и так далее…

– …что обеспечивало бы постоянное нарастание объема доступной артефакту крови. В результате должна была получиться огромная стая драконов, дерущихся над останками своих собратьев, а заодно разносящих все вокруг, пока не погибнет последний из них. Могу предложить другой, не менее трагический сценарий: абстрактный Тёмный Лорд захватывает магическую деревню в Румынии, все население от мала до велика пускает под нож, и в получившееся озеро крови опускает манок. А когда стая драконов – границы заповедника, естественно, не выдержат единонаправленного напора всех его обитателей – пролетает над крупным магловским городом – злодей накрывает артефакт антимагической сферой. И стая охотящихся драконов начинает искать себе добычу. Ну и третий вариант, самый обыденный. Некто жадный находит этот артефакт при обыске в Малфой-мэноре и понимает, что это золотая жила. Выбрав подходящий момент, он идет к границе заповедника, чтобы выманить и разделать дракона-другого. С какой вероятностью он сделает всё достаточно продуманно, чтобы не запустить ни первый, ни второй сценарий?

Малфой умолк, потом щелкнул пальцами и приказал Талли обновить напитки в бокалах. Сделал небольшой глоток из своего и спросил:

– Как вам сказка, мистер Поттер?

Гарри посмотрел на него хмуро.

– Знаете, Люциус, я бы на вашем месте просто не стал бы упоминать о существовании этой вещи. Но у вас ведь на всё свои резоны?

– Разумеется. Во-первых, возрождение Рода Уизли – это очень перспективный проект, который я всецело одобряю и поддерживаю. Но – во-вторых – проведение ритуала в условиях, которые в данный момент сложились в районе бывшего Уизли-холла, это куда опаснее, чем один даже очень злой дракон. А мой сын, судя по тому, что я вижу, наверняка будет участвовать в таком ритуале. То есть я мог бы не допустить этого авторитарными методами, но хорошие отношения с сыном мне дороги всего лишь чуточку меньше, чем его жизнь и здоровье. Так что очистить эту территорию драконьим огнем, а не ритуалом – это очень хорошая, но крайне трудноисполнимая идея, в реализации которой манок может оказаться незаменимым. Вы же, мистер Поттер, надеюсь, сможете проследить, чтобы артефакт был использован с должными предосторожностями и не попал в неподходящие руки.

– Дайте мне несколько минут на подумать.

– Сколько угодно, мистер Поттер, – Люциус с готовностью выудил из стола несколько бумаг, придвинул к себе письменный прибор и перестал обращать на Гарри хоть какое-то внимание.

А тот и сам не знал, зачем попросил это время на размышления, поскольку уже всё для себя решил. Видимо, чтобы потом не считалось, что он, вообще не задумываясь, вытащил из тайника на свет Мерлинов такую вещь, которую даже Люциус Малфой считал слишком темной? В общем, толком поработать старший Малфой не успел.

– Что от меня требуется? Вероятно, для начала – разрешить вам рассказать это всё Чарли и Драко?

– Давайте лучше вы мне разрешите в вашем присутствии поправлять и добавлять упущенные вами факты, а пересказ возьмете на себя? Поверьте, это проще, чем потом в случае чего вспоминать, не имело ли ваше разрешение слишком широкие границы.

– Хорошо, – меланхолично кивнул Гарри. – Спасибо за заботу.

– Ограждаю себя от вашей паранойи, – в тон отозвался Люциус.

– А дальше вам нужно будет разрешение забрать манок из тайника, верно?

– Этот момент мы обсудим отдельно. Полагаю, я буду делать это в вашем непосредственном присутствии.

– Договорились.

– В таком случае я приглашаю Драко с гостем?

– Вы еще про самолет не рассказали.

– А вот это как раз проще сообщить всем участникам одновременно. Непреложным обетом эта информация не ограничена.

– Тогда зовите.

– Вы не возражаете, если я активирую чары конфиденциальности? Боюсь, мистер Уизли не имеет достаточного опыта в обращении с информацией такого рода и может допустить досадную оговорку в неподходящем окружении.

Гарри не возражал.

Пересказ собственной лекции Малфой-старший слушал молча, только иногда кивая. Драко хмурился, периодически бросая тревожные взгляды на Гарри, а Чарли то открывал, то закрывал рот и недоверчиво качал головой. Он же первым и заговорил, когда Гарри закончил доклад, и начал с самого логичного вопроса:

– Так всё-таки он у вас есть, Лорд Малфой?

– Мистер Поттер может его получить, если выразит такое желание.

Взгляд Драко стал совсем злым и испуганным. Гарри успокаивающе улыбнулся ему и включился в беседу:

– И я его выражаю, такое желание. Думаю, мы сможем вести себя с этой штукой достаточно аккуратно. Но для начала надо понять, откуда и куда нам придется приманивать того дракона. Что там с самолетами всё-таки?

– У меня остались некоторые контакты в магловском мире, – скромно сказал Люциус. – Не уверен, удобно ли о них упоминать при представителе Аврората, хотя ведь магловская преступность вас не интересует, а Статут, формально, нарушен не был.

– Неудобно спать на потолке, одеяло падает, – огрызнулся Гарри. Он уже далеко вышел за границы служебной этики, и Малфой мог бы и не тыкать ему этим в нос лишний раз. – Я запишу это как добровольное сотрудничество со следствием. Итак?

– Верю вашему опыту, – невозмутимо кивнул Люциус. – Собственно, я всё сказал. У меня сохранились контакты, позволяющие выйти на маглов, которые за определенную плату смогут предоставить вам частный самолет необходимой грузоподъемности и обеспечить все положенные магловские бумаги на ваш груз.

– Сколько это будет стоить? – напрягся Чарли.

– Это как раз ерунда, – тут же перебил его Гарри. – Эти люди могут обеспечить прямую доставку из Румынии в Англию?

– Увы, нет, – Люциус сожалеюще развел руками. – Британский Аврорат последнее время слишком хорошо делает свою работу, все известные мне каналы перекрыты, и я уверен, что за перевозку через британскую границу известные мне люди не возьмутся. Франция, Нидерланды, Германия, Дания – на выбор, но только до нашей границы.

– Вы так точно знаете, за что они возьмутся, а за что – нет?

– Знания – это все, что у меня осталось, – кротко отозвался Люциус.

Гарри смотрел на него подозрительно. Уж больно Малфой уверен в сохранности этих контактов и в их возможностях. И может, конечно, граница Британии действительно до того хороша, только скорее старый змей просто не хочет полностью раскрывать аврору Поттеру свои возможности.

– Сколько это будет стоить? – повторил Чарли жестче.

– Хороший вопрос, – кивнул Гарри. – С ценой за услуги контрабандистов мы, допустим, разберемся. А вот что хотите лично вы, Люциус?

– Думаю, об этом мы должны договариваться с мистером Уизли.

– Договаривайтесь. Я вам не помешаю, надеюсь?

– Погоди, Гарри! Что значит «разберемся»? Я хочу хоть примерно понимать, смогу ли я себе позволить…

– Сможешь. Чарли, о деньгах – потом, хорошо? Тем более Лорд Малфой наверняка не готов назвать достаточно точную цену, ведь он уже лет пять, если не больше, совершенно не интересовался этим вопросом! – Гарри мило улыбнулся Люциусу, тот в ответ кивнул, подтверждая, что именно так и обстоят дела. – Но вот сможем ли мы себе позволить посредничество Лорда Малфоя, вот в чем вопрос…

– Вы боитесь за друга, мистер Поттер? Вам не кажется, что с моей стороны было бы неблагоразумно ставить ему неприемлемые условия?

– Кажется. Но вы в жизни уже совершали неблагоразумные вещи, не так ли?

Это было грубо, особенно в присутствии Уизли. Гарри и сам это понял, едва успев договорить. Спиной почувствовал, как отчаянно ощетинился Драко, еще не зная, на чью сторону встать, но оборачиваться не стал. Теперь ход за Лордом Малфоем.

– Как и все мы, я полагаю, – мягко отозвался Люциус. – Но мы все здесь достаточно разумны, чтобы не повторять своих ошибок впредь. Не так ли, мистер Поттер?

– Думаю, вы правы, Лорд Малфой, – Гарри с трудом сдержался от шумного облегченного выдоха.

– Хорошо, что вы даете мне шанс, – так же мягко резюмировал Люциус и продолжил, обращаясь уже к Чарли. – У меня к вам будет просьба исключительно личного характера. И только в том случае, если возрождение вашего Рода в полной мере удастся.

– Какая?

– В силу совершенных ошибок, о которых напомнил мне мистер Поттер, – голос Люциуса ни на волос не утратил ровного светского тона, и никаких многозначительных взглядов тоже не случилось, но у Гарри всё равно заполыхали уши. – Я ранее не имел возможности познакомиться с семьёй вашей невестки Флёр. Я хотел бы наверстать упущенное. Если ваше предприятие увенчается успехом, вы обеспечите мне возможность быть лично представленным мадам и мсье Делакур.

– Эм… – сказал Чарли с сомнением и тревожно стрельнул глазами на Гарри. – Я не знаю, насколько смогу вообще…

– Мистер Уизли, я же не прошу сделать это завтра! У вас достаточно времени, чтобы всё обдумать. И никаких магически закрепленных обязательств я от вас не требую. Простого обещания приложить все разумные усилия для выполнения моей просьбы будет вполне достаточно, чтобы мы с мистером Поттером приступили к непосредственной реализации моих предложений. Ведь контакты с маглами возьмете на себя вы, я правильно предполагаю? – взгляд Люциуса обратился к Гарри, и тот решительно кивнул.

– Кхм, – Чарли всё еще выглядел растерянным. – Да, усилия я приложу. Но никаких гарантий… Вас устроит отсутствие гарантий, ми… Лорд Малфой?

– Мистер Уизли, – проникновенно сказал Люциус и снова мягко улыбнулся. – Скажите честно, разве у меня есть причины не верить вам на слово?

Чарли окончательно смешался, а Гарри отчетливо расслышал тихий смешок Малфоя-младшего. Старший же вполне удовлетворился красноречивым молчанием Уизли и продолжил:

– Тогда мне потребуется несколько дней для того, чтобы узнать нынешнее положение дел у моих давних знакомых. Как только появится точная информация, я немедленно сообщу. Что же до нашей с вами договоренности по поводу манка, мистер Поттер, вы сможете уделить мне несколько часов, скажем, во вторник?

– Постараюсь, если не случится ничего экстренного. Аврорат, сами понимаете.

– Разумеется. Я могу еще чем-нибудь быть вам полезен, господа?

– Я задержусь еще на пару слов, если позволишь, отец. Поттер, Уизли, встретимся в коттедже!

Вот теперь Гарри смог сполна оценить, насколько разозлен Драко. Не то чтобы он это сильно демонстрировал, но Гарри всё-таки жил с ним не первый год. И злость эта адресовалась в том числе и ему самому. Однако сейчас начинать дискуссию было бы неуместно. Так что Гарри и Чарли распрощались с хозяевами особняка и ушли к камину.

– Fundul murdar, – уныло пробурчал Чарли, падая на диван в гостиной. – Невозможный человек! Вроде ничего такого не сказал, помощь предложил, а ощущение такое, будто нагишом в соломенной трухе повалял!

– Не знаю, какая там труха из соломы, но в целом мысль понял и согласен.

– Мерзкая. И, Гарри! – Уизли резко ожил и развернулся в нему всем корпусом. – Что значит «с деньгами разберемся»? У меня самого не так много, но брать у кого-то…

– Это значит, что разберемся! – перебил Гарри. – В долг взять тебе гордость не позволит? У меня, например? Я, кстати, тоже обидчивый, могу подумать, что ты брезгуешь.

– А ты – жук, не хуже Малфоя!

– С кем поведешься. Серьезно, Чарли, вот тут я с Драко полностью согласен: определись с приоритетами, а? Если проблему можно решить деньгами – то слава Мерлину. Мне сейфы для того и нужны, чтобы так можно было. А ты вернешь, как сможешь.

– Ладно. Посмотрим еще, сколько там будет. Я просто не представляю, сколько может стоить аренда самлета.

– СамОлёта. Я тоже, но вряд ли дороже денег. Ты лучше скажи, фургон для перевозки достать сможешь? Это ж надо будет отдавать его маглам, так что нужно, чтобы дракон был надежно упакован.

– Постараюсь, – Чарли тряхнул головой и поправился: – По-любому достану, раз уж все остальное мне подносят прямо на блюде.

Дальнейший разговор прервал ворвавшийся в комнату Драко. На полной скорости он подлетел к сидящему Гарри, придавил его бедра коленом – явно целил в самое дорогое, но Гарри в последний момент успел немного развернуться и тем спасся – и, уперев указательный палец в геройский лоб, прорычал:

– Я не знаю, во что втравил тебя mon cher parent, но я, Поттер, тебе однажды просто ноги повыдергаю, чтобы ты не мог уже лазить, куда не надо!

– Малфой? Ты же Наследник, ты же понимаешь, что семейные сцены при посторонних – это моветон? – попытался Гарри зайти сразу с козырей, но не преуспел, потому что Уизли оказался предателем.

– А вот, действительно, Гарри, об этом я тоже хотел спросить! Я так понял, что у Малфоя этого манка нет и тебе придется откуда-то его доставать? Почему опять же тебе, а не мне?

– Вот и мне интересно, Поттер-р-р-р!

– Тебе разве отец не объяснил? Просто он принес мне Непреложный обет не трогать кое-какие вещи без моего разрешения. Ты сам этот обет и скреплял, помнишь?

– Люциус? Тебе? Непреложный? Без твоего разрешения? – Чарли в очередной раз за этот день оказался на грани шока.

– Да, Уизли! Это же у нас великий Поттер, заклинатель змей и повелитель Малфоев! Как разрешит, так мы и вытанцовываем! Только я тебя, Поттер, уже про дракона спрашивал, а теперь про отца так же спрошу, наездник ты хренов: кто из вас решает, куда именно вы летите, как считаешь?

– Люциус, конечно, – покорно согласился Гарри, аккуратно отводя малфоевский палец от своего лица. – Но пока он убедительно обосновывает выбранное направление, это раз, и у меня еще ни разу не появлялось серьезных причин раскаяться в своей доверчивости, это два. Так что да, летим помалу.

– Интересные у вас в семье отношения… – очень зря напомнил о себе Чарли.

– … сказал Уизли, который будет возрождать Род втайне от своего Главы! Про отношения в семье уж помолчал бы!

– Хватит! – взревел Гарри, в очередной раз кощунственно радуясь, что у него-то отношения с родителями давно уже не создают проблем. – Сейчас опять перегрызетесь!

– Проехали, – проявил благоразумие Чарли. – Драко, извини. И пойду я, пожалуй, Джинни перед отъездом повидаю.

– Без проблем. На случай, если вечером не пересечемся уже – до встречи, и держи связь по зеркалу, – Драко даже протянул руку в знак то ли прощания, то ли очередного перемирия. Но когда за Чарли закрылась дверь, выражение на хоречьей морде снова стало хищным.

– Так, теперь с тобой. Отец мне сказал, что манок под Непреложным. А я отчетливо помню, что под этим Непреложным были спрятаны такие вещи, о которых даже знать вредно для здоровья. И то, что ты полезешь туда, где они спрятаны, замечу, моим дорогим отцом, совершенно не добавляет мне оптимизма.

– При том что Люциусу я нужен максимально живым, здоровым и дружелюбным? – Гарри насмешливо покачал головой. – При том что и ты, и Чарли в курсе наших планов? Да Люциус ни за что не рискнет вести меня туда, где я могу сильно попортиться!

Драко в ответ смерил его мрачным взглядом, медленно вдохнул и выдохнул, словно решаясь, а потом просто сказал:

– Мне не нравится, когда у вас с ним появляются дела и тайны на двоих. Просто не нравится. Я боюсь.

– Ты ему настолько не доверяешь?

Драко, наконец, перестал нависать, опустился на диван рядом и устало прикрыл глаза.

– Род Малфой – это власть, Гарри. Я знаю, как это постоянно рвется из нас. Однажды отец уже соблазнился большой властью, и да, после этого я больше не умею доверять ему до конца. Жизнь свою, и твою тоже – доверю без раздумий, но в том, что касается его жажды власти… Ты сегодня очень правильно ведь сказал: он уже совершал ошибки. Управлять Избранным – это очень большие возможности, очень большой соблазн…

– Когда ты так говоришь, я начинаю думать, что Молли права и Род с его соблазнами – это скорее проклятье.

– Ну, а я вот считаю, что такие родители, как Молли и Артур – это скорее проклятье, и что? – немедленно окрысился Драко. – Серьезно, у Чарльза было бы куда меньше проблем в этой истории, если бы он был круглым сиротой.

– И у тебя тоже, – мрачно отозвался Гарри.

– И у меня, – не стал спорить Малфой. – Только я-то не рассуждаю, как Молли, верно? Что моё – моё, со всеми благами и бедами. Но если мадам Уизли считает допустимым отказаться от того, что драгоценно и важно для любого нормального волшебника, только чтобы не иметь связанных с этим «чем-то» проблем – это ее решение. Только детей ее жалко.

Гарри покоробило от созвучия того, что сказал Малфой, с собственными мыслями несколько минут назад. Его собственные родители уже не создают проблем. А если убрать из своей жизни Драко, и Джинни заодно, проблем станет еще меньше… ощущение от этой мысли было один в один как от близости дементора. Сотни дементоров. Стараясь укрыться от этого холода, он пересел поближе к Драко, и тот охотно принял его под бок, обняв одной рукой. Гарри сразу почувствовал себя лучше. Поерзал у Малфоя под мышкой, устраиваясь поуютнее, и спросил нарочито ребячливо:

– Род – это очень важное, да? – потому что действительно этого не понимал. Контакт с собственным особняком был ярким, но не создал ощущения чего-то незаменимого.

– Очень, – подхватывая игру, наставительно произнес Малфой. – Когда все-таки решишься вскрыть Поттер-мэнор – поймешь. Хотя ты и так вроде неплохо понимаешь.

– С чего ты это взял?

Малфой насмешливо фыркнул и принялся загибать пальцы на свободной руке:

– Джиневра, Роза Уизли, Яксли, теперь вот Уизли-Холл. Не говоря уж о твоем мэноре. И о защите Малфой-мэнора.

– Это всё всегда случайно получалось!

– Ты необратимо спалился, еще когда сказал, что у тебя обязательно будут дети.

– Каким боком это относится к пониманию чего-либо?

– Давно хотел тебе сказать, что когда ты говоришь что-то, что, по твоему мнению, мне не понравится, это всегда выглядит так, что только обнять и плакать. Но когда ты заявил о детях, лежа, между прочим, в обнимку со мной в кровати, в твоих словах не было ни тени, ни намека на вину. Ты сказал что-то само собой разумеющееся, и я тогда даже внимания не обратил, только удивился, что ты это знаешь, хоть и дурак. А ведь стоило бы удивиться, что ты так четко осознаешь ответственность перед Родом.

– Я как-то не про родовые дела думал, я просто хочу собственных детей.

Гарри умолк, еще плотнее вжимаясь в уже совсем мирного Малфоя. Но вопреки острому нежеланию разрушать только что установившийся покой, через некоторое время вынырнул из-под руки и спросил, потому что именно сейчас это было допустимо:

– Ты ведь бываешь с Асторией, да?

– Ненавижу твое косноязычие, Поттер. Ты имеешь в виду секс? – Драко спокойно смотрел в окно. Гарри отчаянно хотел поймать его взгляд, но видел только острый профиль, бледно подсвеченный вечерним светом.

– Да. Ты тоже всё понимаешь правильно, хоть и ругаешься.

– Отцовское проклятье покалечило ее сильнее, чем я надеялся. Мы ни разу не смогли сохранить беременность. Да, Поттер, я занимался с ней сексом. Хочешь спросить, когда запланирована следующая попытка?

– Нет.

– Правильно.

– Джин сказала, что хотела бы временно оставить команду после окончания текущего контракта. Я пока ничего ей не ответил.

– Она готова вынашивать?

– Зато ты всегда конкретен, да?

– Всегда проще называть вещи своими именами, к тому же я медик, это профессиональное.

– Джинни хочет ребенка, чем быстрее – тем лучше. Так она сказала.

– Предсказуемо и очень правильно, если хочешь знать мое мнение.

– Почему?

– Ты ведь сам видишь – она так и не оправилась после аборта. Эмоционально, я имею в виду. Естественно, она хочет родить, чтобы перечеркнуть всё это.

– Да.

– Ты ведь не ждешь от меня разрешения или чего-то в этом роде?

– Не знаю.

– Ерунда, Гарри, – Драко повернул голову и наконец-то посмотрел на него, спокойно, понимающе и ласково. – Всё ты знаешь. Вернее – всё правильно понимаешь, как мы уже выяснили. Не думай слишком много, думать – это стопроцентно не твоё.

Гарри медленно выдохнул, откинулся на диванную спинку, глядя в потолок и чувствуя дыхание Драко на своей щеке. И сказал:

– Это ненормально, Малфой.

– Это абсолютно ненормально, Поттер, и это мы тоже давно обсудили. Идем спать?

Гарри подумал несколько секунд и со всей отчетливостью понял что это – лучшее, что они оба могут сейчас сделать.

========== Подготовка ==========

Следующие полтора дня Гарри прожил в Аврорате. Лонгюссон официально отпустил его на вторую половину вторника, но до этого времени загрузил работой по самые уши. Хорошо еще, что во вторник же у Гарри было плановое занятие в Хогвартсе, и на тишайшей паре Хаффлпафф-Равенкло он смог немного перевести дух. Но всё равно явился в Малфой-мэнор несколько загнанным.

– Хмм, – констатировал Люциус, едва взглянув на прибывшего Героя, и постановил: – Талли, ланч и чай с мелиссой. Извините, мистер Поттер, но с вами в таком состоянии я никуда не пойду. Вам нужно остановиться.

– Ну, если у вас есть время не только на этот поход, но и на ланч для меня…

– Скажу больше: у меня совершенно точно нет времени на провальный поход к тайнику. Полагаю, вы только что из Хогвартса, а значит передышка вам просто необходима. Дети бывают весьма утомительны, не так ли?

– Бывают, но в данном случае я там почти отдыхал! – восстановил справедливость Гарри …и через пятнадцать минут осознал, что увлеченно делится с Малфоем своими преподавательскими переживаниями и радостями. Слушателем Люциус был отменным, когда хотел, конечно.

– Итак, – сказал он, когда с сандвичами и чаем было покончено. – А теперь вы должны принять принципиальное решение: желаете ли вы узнать дорогу к тайнику или предпочтете, чтобы это знание и дальше принадлежало мне одному.

– А есть варианты? Мы, вроде бы, договорились, что я вас сопровождаю, и Обливейт в эту договоренность не входил.

– Существует такая простая неволшебная вещь – повязка на глаза. Поучаствовать во вскрытии защиты она вам не помешает, но при этом даже самый искусный легилимент не сможет получить от вас ничего полезного.

– Давайте сначала вы расскажете, что вообще надо делать?

– Кому именно? Впрочем, извольте. Примерный план на ближайшее будущее у нас с вами таков: мы аппарируем в некую малоприметную точку в Уилтшире, затем преодолеваем несколько сотен ярдов пешком, затем вскрываем сам тайник, и вот на этом этапе требуется ваше непосредственное участие. Если бы я был один, то воспользовался бы несколькими артефактами, чтобы компенсировать недостаток магического потенциала, но ваш безграничный запас позволит мне сэкономить ценные накопители, – Люциус усмехнулся, признавая глубокую меркантильность своего замысла. – Затем мы особым образом переместимся в само хранилище. Оно зачаровано на изменчивость пространства, так что там нет ни единого ориентира для аппарации. Если вы решите воспользоваться повязкой, то в хранилище ее можно будет снять. Вы посмотрите, что именно я беру, проконтролируете, что беру только это. И потом мы аппарируем: из хранилища это сделать легко, а пройденная нами защита самовосстанавливается в течении полуминуты.

– Вам очень нравится идея с повязкой, да?

– Безусловно. Год назад вы уже признали разумным хранить этот секрет только в одной голове. С тех пор ничего не изменилось. Это базовая техника безопасности при обращении с тайнами такого уровня, мое к вам личное доверие или недоверие тут ни при чем. А вот ваше ко мне… – Люциус развел руками. – На этот раз для сохранения статуса-кво от вас требуется претерпеть некоторые неудобства. Влияет ли это на уже однажды принятое вами решение?

Гарри раздраженно побарабанил пальцами по подлокотнику. С одной стороны, соглашаться было странно, рискованно и так далее по списку «он же Пожиратель, Гарри!» С другой стороны – это самое «…же Пожиратель» звучало уже столько раз, причем сплошь и рядом – непосредственно от Гарри в лицо Малфою-старшему, что повторять о своем недоверии еще раз было бы как-то глупо. А последовательно выполнять свое же решение о сохранении тайны – вроде как логично? Или нет, и всё это – те самые манипуляции?

– Если вы сейчас обдумываете текст Непреложного о непричинении вам вреда, невмешательстве третьих лиц и так далее, я вчера набросал черновик с перечнем всех возможных рисков. Впрочем, на вашем месте я бы не стал им пользоваться, потому что если бы я – на своем месте – захотел оставить себе лазейки, то навязать их вам таким образом было бы проще всего, – любезным тоном сообщил Люциус.

– Да ну вас! – Гарри стало смешно. – Перо и пергамент можно?

– Пожалуйста, – Малфой указал на свой стол.

Гарри дернул к себе лист и написал размашисто, специально, чтобы Малфой точно смог прочитать через плечо: «Если ты читаешь это письмо, значит я пропал по вине Люциуса Малфоя. Г.П.», небрежно сложил записку и хлопнул в ладоши:

– Басси! Отдашь эту записку Гермионе завтра в одиннадцать утра. Или уничтожишь, если я появлюсь в коттедже раньше этого времени.

– Басси сделает, хозяин!

– За такое время управимся? – вежливо уточнил он у Люциуса, когда домовик уже исчез.

– За такое время, мистер Поттер, с вами может произойти бездна всего самого неприятного. Так себе страховка! – Люциус тоже откровенно веселился. Кажется, это входило у него в привычку – веселиться за счет Героя Британии. – Я правильно понимаю, что вы согласились на повязку? В таком случае одну клятву я вам все-таки принесу, опять же исключительно с целью оградить себя от ваших подозрений в будущем. Жизнью и магией своей клянусь, что пока ваше зрение ограничено наложенной мною повязкой, я буду занимать и использовать вашу магию только и исключительно для того, чтобы я и вы могли получить доступ к нынешнему месту хранения артефакта Манок Драконов. Вот теперь давайте начнем наш путь.

Гарри покорно дал замотать себе верхнюю половину лица мягким чуть пахнущим бергамотом платком. Закончив, Люциус крепко взял его за локоть и предупредил:

– Аппарируем.

Перемещение было еще более неприятным, чем обычно, за счет того, что обрести равновесие на ощупь оказалось не так-то просто. Только неожиданно твердая хватка Люциуса на плече не дала Гарри позорно упасть.

– Дальше надо идти. Не волнуйтесь, дорога абсолютно ровная, хотя и не слишком прямая.

Малфой на несколько секунд отпустил его руку, потом пробормотал заклинание, которого Гарри не смог разобрать, и действительно повел его по чему-то, сильно напоминающему паркет. Но всё равно идти, полагаясь только на поводыря, оказалось странным и тревожным переживанием. Вокруг ощущалось движение ветра, слышался шелест листвы, и Гарри усилием воли удерживался от того, чтобы шарить перед собой руками – останавливала только мысль о том, как этот беспомощный жест повеселит Люциуса… и еще нутряное иррациональное опасение, что, раскинув руки, он действительно нащупает что-нибудь, чего ощутить совсем-совсем не хочет. То самое чувство, которое в глубоком детстве заставляло с головой закутываться в одеяло и верить, что если ни одна часть тела не выглядывает из кокона, неизвестный монстр не сможет напасть. Только теперь одеяла не было.

Гарри яростно отмахнулся от нелепых фантазий и принялся считать шаги, чтобы занять голову и заткнуть некстати разгулявшееся воображение. Однако сбился, не дойдя и до двух десятков, потому что сосредотачиваться на собственных ногах тоже оказалось плохой идеей. Вопреки логике, гладкость пути не успокаивала, а наоборот, навевала ощущение его нереальности. Казалось, если бы он мог взглянуть под ноги, то увидел бы что-то вроде чертовски тонкого стеклянного мостика над бездной, полной зубастых тварей.

– Полагаю, бесполезно убеждать вас в том, что я не допущу, чтобы вы оступились или натолкнулись на препятствие?

Гарри испытал внезапную острую радость от того, что Люциус заговорил. Его голос оказался единственно настоящим, очень вещественным в полной неведомых опасностей темноте.

– Далеко еще?

– И четверти пути еще не пройдено. Гарри, у вас плечо как каменное. Вы настолько опасаетесь, что я действительно веду вас в ловушку?

Вот о ловушке Гарри думал в последнюю очередь и теперь мимолетно удивился этому факту.

– Я просто не люблю не видеть. И так, знаете ли, со зрением не все хорошо.

– У вас фобия слепоты? Извините, я не знал.

– Я тоже, – не объяснять же было мордредову лорду, как обстоят дела на самом деле. Тем более что внятного объяснения у Гарри и не было. – Но, видимо, да.

– Хм. Вам спокойнее, когда мы разговариваем?

Гарри промолчал. Да, спокойнее! Только ситуация начала выглядеть совсем по-идиотски. Словно это Люциус теперь такой добрый, спасает сопливого мальчишку от его собственных детских страхов! Хотя, вообще-то, это сам Гарри пошел на поводу малфоевского каприза, и вот теперь позволяет себя вести, да еще сочувствовать своей псевдо-фобии, вместо того чтобы просто сорвать этот мордредов платок!

– Гарри!?

– Я сниму ее! – вопреки собственной решимости Гарри позволил Малфою остановить потянувшуюся к повязке руку на полпути и не стал вырываться.

– Сперва ответьте мне честно: раньше у вас наблюдалась боязнь темноты или слепоты? Это важно.

– Не помню такого.

– Тогда не трогайте повязку. Видите ли, у моих охранных чар есть еще и визуальный компонент. Если они так сильно действуют на вас, то смотреть вокруг вам категорически не стоит. Или же вам просто так неприятно сочетание невозможности видеть и моего общества? Прислушайтесь к себе, это важно.

– Дело не в вас, – Гарри сам подивился собственной уверенности. – Наоборот, без вас я как будто хуже чувствую опору под ногами.

– О. Мне жаль, мистер Поттер, я надеялся, что достаточно ослабил защиту. Я попытаюсь убрать ее воздействие на вас, но для этого мне нужна ваша магия. Постарайтесь взять себя в руки, обмен энергией в таком вашем состоянии может плохо кончиться, как минимум для меня.

Гарри почувствовал, как Люциус сдвигает ладонь с его плеча на кисть руки, а второй рукой обнимает за плечи, сперва осторожно, а потом все крепче и увереннее, и эта уверенность передалась ему самому. Действительно стало спокойнее, и легкий медленный поток магии словно сам собой потек в ладонь Люциуса.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю