355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Рада Девил » Тонкости перевода и их последствия (СИ) » Текст книги (страница 2)
Тонкости перевода и их последствия (СИ)
  • Текст добавлен: 6 декабря 2018, 08:30

Текст книги "Тонкости перевода и их последствия (СИ)"


Автор книги: Рада Девил



сообщить о нарушении

Текущая страница: 2 (всего у книги 4 страниц)

– Для присутствующих – не секрет, – уточнила Гермиона, намекая, что не жаждет огласки того, что намерена им открыть. – Отец моего ребенка – вы, профессор Снейп! – она вздернула подбородок повыше, невольно выдавая охвативший ее страх перед предстоящим.

* Для тех, кто читает работу вне серии: Люциус Малфой, после поцелуя дементора вернувшийся из-за грани в этот мир, носит новое имя – Люций Мэлэфик, он признан младшим родственником в роду Малфой. Об этом шла речь в фанфике «Семья для моей души».

========== 3 ==========

Реакция на прозвучавшее заявление была подобна внезапному взрыву бомбы в непосредственной близости от беседующих: Люций застыл на месте, в недоумении переводя взгляд с Грейнджер на Снейпа и обратно, а Северуса, казалось, вот-вот хватит удар – его лицо покраснело, явно от гнева, и он начал задыхаться, целую минуту не находя сил вытолкнуть из себя хотя бы слово.

– Вы соображаете, что сказали?! – наконец рявкнул Снейп. – Каким боком я отец вашему ублю… ребенку?!

– Я все объясню, но не смейте обзывать моего малыша, – Гермиона мысленно поблагодарила Поттера, посоветовавшего ей выпить успокоительное зелье перед приходом его гостей.

– Естественно, объясните! – холодно бросил Северус, успевший кое-как взять себя в руки и даже не кинувшийся к Гермионе, чтобы в прямом смысле слова вытрясти из нее правду, хотя ему очень этого хотелось. – Какие чары вы ко мне применили? Мало того, что я не помню, когда вы умудрились залезть в мою постель, но и не представляю, как вам это удалось, потому что я сплю не один, – он зыркнул на Люция, желая убедиться, что тот понимает абсурдность заявления мисс Грейнджер. – Последний раз мы с вами виделись на дне рождения близнецов, – Северус кивнул на Поттера, показывая, что речь идет о его детях. – У вас срок три месяца? И вы еще не стали сквибом? Я уверен, что мой ребенок уже знатно потрудился бы над вашей магией, – язвительно уточнил он.

– Срок – три недели, а не три месяца, – призналась Гермиона, но стоило ей открыть рот, чтобы поскорее довести до сведения главное в сложившейся ситуации, как Снейп снова перебил ее:

– Неужели?! И как в таком случае я смог заделать вам малютку, находясь здесь, в Лондоне, тогда как вы были в Салеме? Или вы тайно приезжали сюда, а затем и на мне отработали свой коронный Обливиэйт, и поэтому я ничего не помню?

– Северус! Держи себя в руках! – прикрикнул Гарри, заметив, как Гермиона до крови прикусила губу после напоминания о ее поступке относительно родителей – некоторые члены бывшего Ордена Феникса, в том числе и Снейп (куда же без него!), были в курсе того инцидента. – Не бросайся беспочвенными обвинениями. И прекрати перебивать. Сейчас ты все узнаешь.

– Беспочвенными? Намекаешь, что мне еще будет за что…

– Помолчи, – попросил Люций для разнообразия очень тихо и спокойно. – Давай сначала просто послушаем, – он дотянулся рукой до Северуса и похлопал его по плечу, демонстрируя, что догадывается о его состоянии и готов оказать поддержку.

– Никуда я не приезжала и, естественно, не собираюсь вас убеждать, что между нами имела место интимная связь. Я все еще девственница, – Гермиона порозовела от своей откровенности.

– Непорочное зачатие! Люций, у меня, оказывается, божественный дар прорезался – я провожу бесконтактное оплодотворение девственниц, – не сумел сдержаться от злобно-язвительного комментария психующий Снейп.

– Вообще-то, никого вы не оплодотворяли. Мой ребенок – результат проведенного обряда.

– То есть вы провели ритуал, чтобы родить от меня? А моего мнения спросить не забыли? Вы хоть понимаете, что я теперь, как порядочный человек, обязан на вас жениться, а это, смею вас заверить, не входило в мои планы. Ни сейчас, ни в будущем!

– Не нужно мне об этом напоминать, я и так в курсе ваших предпочтений, – Гермиона посмотрела на Люция и удивилась его реакции на новость – тот сидел расслабленно, словно находился в театре и наблюдал представление. Его, похоже, абсолютно не напрягала создавшаяся ситуация. – И, в конце концов, прекратите вставлять свои реплики, иначе вы и до утра не узнаете, что я натворила, – на удивление, враждебность Снейпа подействовала на Гермиону бодряще, и она перестала думать о том, что ее страшила необходимость признаться в своем проступке. – Как я уже сказала, я провела ритуал. С его помощью я надеялась обрести некоторые ваши, профессор, профессиональные способности, в основном в области зельеварения, но и расположенность к анализу информации тоже мне не помешала бы. Не то чтобы я рассчитывала вот так сразу стать мастером зельеварения, но обряд обещал посодействовать заметному улучшению моих личных навыков в этом плане.

– Я не слышал о возможности подобного, – в Северусе проснулся исследователь, и он сбавил обороты, не став в очередной раз кидаться обвинениями.

– Вот, – Гермиона достала из кармана мантии пару пергаментов, исписанных ее убористым почерком, и протянула их Снейпу. – Это точная копия и перевод.

Бросив взгляд на дубликат оригинала документа и увидев, что он исполнен по большей части непонятными знаками, Северус, пока все терпеливо ожидали, пробежал глазами описание ритуала в переводе Грейнджер, а затем передал бумаги Люцию, чтобы и тот ознакомился.

– Любопытно, – прокомментировал он прочитанное. – И когда же вы ухитрились взять мой волос? – приподняв бровь, поинтересовался Снейп, всегда защищавший себя чарами от несанкционированного отбора частиц тела – кое в чем он был параноиком похлеще покойного Грюма.

– Ральф на день рождения хватал вас, куда мог дотянуться, и у него в пальцах осталась волосинка, – призналась Гермиона.

– То есть вы тогда уже планировали совершить кражу моего интеллекта?

– Да какую кражу? Вам жалко, чтобы еще кто-то стал чуточку умнее? Но да, я уже тогда занималась переводом. Больше двух месяцев у меня ушло на окончательную обработку текста и выполнение расчетов, а семнадцатого июня я решилась провести обряд. Все прошло точно так, как указано в описании, но и спустя несколько дней результатов я не заметила и подумала, что мне нечего было улучшать…

– То есть вы, глупая зазнайка, возомнили, что по умственным способностям равны мне? Абсурд! Уж я не забеременел бы от кого-то, не желая того! – Снейп откинулся на спинку стула, сложив руки на груди и одарив Гермиону высокомерным взглядом.

– Северус, тебе подобное однозначно не грозило бы ни при каких обстоятельствах, – усмехнулся Гарри, ехидно отмечая очевидный факт – Снейп был мужчиной. – Ты, скорее, просто получил бы расстройство желудка из-за неправильного рецепта зелья.

– И все же что-то пошло не так, как вы ожидали, значит, ошиблись при проведении обряда? – поспешил вернуть внимание всех к разбирательству Люций, уловив, как Поттер и Снейп обменялись язвительными взглядами.

– Я допустила ошибку. Только не при проведении. Помните, когда мы готовили зелье, чтобы возвратить душу Джинни, я отправляла найденный нами рецепт своему учителю, чтобы сделать точный перевод с кумбрийского? А здесь, – Гермиона кивнула на лежавшие на столе пергаменты, – я – единственный специалист. Работа с трудами этого мага – мой исследовательский проект, который станет темой для диплома. Но я ошиблась при переводе. Вы же видели, какой там текст! – тут же принялась оправдываться Гермиона, заметив, как Снейп презрительно скривился. – Сплошные значки! Написавший это волшебник, безусловно, являлся весьма одаренным, но он, похоже, был малограмотным, поэтому применял собственную систему обозначений для записей, лишь иногда переходя на более-менее понятное письмо.

– И в чем вы ошиблись? В рецепте? Или схему для призыва нарисовали с искажениями? – подтянув к себе пергаменты, Снейп снова зашарил по тексту взглядом, пытаясь угадать, что могло привести к столь неординарному итогу, как беременность. К тому же от него. – Я помню, что вы использовали мой волос, но он – не сперма, необходимая, чтобы зачать ребенка.

– Я все сделала правильно, – упрямо повторила Гермиона. – Только название перевела неверно.

– «Для заимствования себе способности, коей очень желательно обладать», – прочел Снейп. – И что не так?

– А нужно было – «Для заимствования в семью способности, коей очень желательно обладать», – произнесла Гермиона убитым тоном. – Похоже, я слишком сосредоточилась на поисках того, что поможет мне разобраться с личной проблемой, – она посмотрела на Люция – скорее всего, тот не был в курсе ее ситуации с родителями. Но Гермиона и не собиралась ему рассказывать – если захочет, пускай расспросит Снейпа. – Я думала, что, повысив собственные способности, я быстрее справлюсь. Начав работать с текстом, я больше не возвращалась к названию, будучи убежденной, что верно поняла предназначение ритуала. Видите, какие там знаки? – она наклонилась, чтобы дотянуться до пергаментов, лежавших напротив Северуса, и ткнула пальцем в соответствующее место. – Это можно трактовать по-разному. В принципе – это «я», то есть можно перевести как «мне, мое, себе, для себя» и тому подобное. Но в текстах других трудов этого мага данный символ обозначает еще и «семью» или «род». Если бы я сразу перевела правильно или хотя бы засомневалась, как следует прочесть, то не стала бы проводить обряд.

– Это единственная ваша ошибка? Но она не объясняет, как случилось то, что случилось, – Снейп сверлил Гермиону пристальным взглядом. – У вас просто не должно было ничего получиться. Разве что расстройство желудка, как намекал Гарри, – Северус ухмыльнулся, переадресовав шуточку Поттера.

– Я еще раз прошлась по всему тексту, после того как обнаружила эту неточность своего перевода. В общем, учитывая такой подход, еще в четырех местах текст звучит несколько иначе. Это абсолютно не влияет на правильность приготовления зелья или порядка проведения обряда, – с нажимом произнесла Гермиона, догадавшись, что Снейп снова намеревался приступить к уничижительным нападкам. – Все изменения относятся к разделу описаний и толкований ожидаемых процессов. Если вам интересно, то могу потом подробно ознакомить вас с ними.

– Несомненно, нам это интересно, – ехидно прокомментировал Снейп. – Вы так и не ответили – как, Мордред вас возьми, вы ухитрились забеременеть от использования в зелье волоса?

– Этот ребенок, как я понимаю, носитель лишь вашей магии. Как произошло оплодотворение без вмешательства мужских клеток – пока не имею представления. Но во время обряда меня знатно потрепала магия – похоже, проверяла способность выносить малыша, а возможно, как раз занималась созданием клетки, из которой начал развиваться плод. Я не знаю! Целительница сказала мне, что мы живем в волшебном мире, – Гермиона развела руками, признавая свое бессилие перед фактом собственной беременности. Она устала, да и действие успокаивающего зелья подходило к концу, что заставляло ее ощутимо нервничать. – Но, судя по описанию, трактуя его по-новому, а не как тут написано, – она указала на пергаменты, – то этот обряд осуществлялся как дополнение к обычному зачатию для того, чтобы ребенок получил какие-то способности от более одаренного мага, чем мужчина, который собирался стать его отцом. Как уж в таком случае формируется личная магия плода – не представляю. Все! В остальном разбирайтесь сами.

– Но вы уверены, что это мой ребенок, потому что у вас не было контакта с другими мужчинами. Да? – подозрительно покладистым тоном осведомился Снейп. – Но так ли это? А вдруг это был не мой волос? Мало ли что прилипло к рукам Ральфа? Он любитель ползать…

– Даже если бы я ошиблась, оценивая визуально длинный черный прямой волосок, то сейчас у меня есть косвенное подтверждение, что именно ваша магия требуется моему малышу, – Гермиона неосознанно дотронулась до живота. – Мы находимся в непосредственной близости всего три часа, а я уже чувствую себя преотлично, тогда как последнюю неделю толком и колдовать не могла из-за усталости.

Все тут же присмотрелись к Гермионе. Она действительно выглядела гораздо лучше, чем в начале беседы – исчезли мертвенная бледность и синяки под глазами.

– То есть я все-таки должен на вас жениться?! – раздраженно выплюнул Снейп, хватаясь за стол, словно удерживал себя от рукоприкладства. Пока разбирались с обрядом, он почти забыл, чем ему лично грозит незапланированная беременность мисс Грейнджер. – Этому не бывать!

– Мерлин! Да не выйду я за вас замуж, и не надейтесь. Я еще не сошла с ума! При всех своих несомненных достоинствах, вы – жутко неуживчивый человек. Просто поддержите меня магией. От вас не убудет! Не умирать же мне, в конце концов! – повысила голос Гермиона в ответ на выпад.

– Северус, не кипятись, – Люций накрыл руку Снейпа своей. – Посмотри на это с другой стороны – скоро появится на свет ребенок, который сможет назвать тебя отцом, если ты ему это, разумеется, позволишь. Не стоит отказываться от дара судьбы, магия тебя не простит. Мисс Грейнджер права – от тебя не убудет. Я помню, как ты очень хорошо отзывался об умственных способностях Гермионы, – Люций хитро стрельнул глазами, сдав Снейпа, в частных беседах с ним называвшего подругу Гарри по имени. – А ошибки… У тебя ведь тоже случалось… Помоги девочке.

– Ты уверен, что будет девочка, а не мальчик? – буркнул Северус, размышляя над словами партнера.

– Вообще-то, я имел в виду мисс Грейнджер, но если логически все взвесить, то да – я поставил бы на то, что родится девочка, раз мужские клетки не участвовали в ее зарождении, – спокойно констатировал Люций. Побывав в свое время за гранью, а затем в женском теле, он сильнее всех присутствовавших ценил жизнь. Разве что еще и Поттер понимал его в этом плане.

– Мой ребенок не может быть бастардом, – задумчиво проговорил Снейп скорее себе, чем остальным, а потом чуть ли не жалобно посмотрел на партнера.

– Для этого следует хотя бы на несколько лет заключить брак. Простите, мисс Грейнджер, что вмешиваюсь в ваши дела, но я тоже в некоторой степени заинтересованное лицо, – Люций решил тут же предупредить, что не намерен оставаться в стороне.

– Конечно, – кивнула Гермиона. – Но я не настаиваю на узаконивании…

– Я сказал – мой ребенок не будет ублюдком! – припечатал Снейп, благодаря рассудительным замечаниям Люция явно уже почти смирившись с ситуацией, в которую его без спросу втянули. – Но я должен быть уверен, что ваши предположения о моем отцовстве состоятельны.

– Я дам вам возможность провести все необходимые тесты, – согласилась с его законным требованием Гермиона. К тому же ей и самой было любопытно, что они покажут – признают ли Снейпа папой ребенка или для этого одного родства магии мало?

– Вот и отлично! Гермиона, остановишься у меня, и это не обсуждается, – начал распоряжаться Поттер. – Здесь вам с Северусом будет удобнее всего встречаться, не привлекая постороннего внимания. Что бы вы там ни решили относительно брака, пусть и фиктивного, но тебе понадобится его постоянная поддержка. Я помню, как чувствовал связь с моими мальчиками… – Гарри мечтательно улыбнулся. – Северус, уверяю – это не окажется тебе в тягость. Гарантирую. Ваши с Люцием комнаты…

– Я не собираюсь тут жить, – заупрямился Снейп, желая хоть в этом оставаться независимым.

– Мы же гостим у Драко, – заметил Люций. – Каминная сеть между Малфой-мэнором и Блэк-хаусом всегда открыта, – он пожал плечами, демонстрируя недоумение от возникшего спора. – А дальше – разберемся. Не нужно загадывать наперед. На сегодня и так новостей достаточно, – Люций взглянул на сосредоточенного Снейпа и рассмеялся. – Не переживай – из тебя выйдет замечательный отец.

– Я бы на тебя посмотрел в такой ситуации, – огрызнулся тот, но уже почти беззлобно.

– Я и не в такой ситуации был, или ты уже забыл? – ухмыльнулся Люций, намекая на свой неординарный возврат из-за грани.

– Спасибо, что не отказали в помощи, – Гермиона смущенно улыбнулась, наконец поверив, что ее не бросят и поддержат в столь щекотливом положении. Вообще-то, она не надеялась, что удастся договориться так быстро и практически «бескровно». – Не рассказывайте Драко, пожалуйста. Хотя бы пока, – добавила она, сообразив, что тот, будучи частым гостем Поттера, надо полагать, еще не раз с ней встретится, и скрыть от него растущий живот вряд ли получится.

– Вот об этом можно было и не упоминать. Не хватает мне еще подколок от Драко, – хмыкнул Снейп. – А вашу тягу к кровным ритуалам неизвестного происхождения мы еще обсудим, – строго припечатал он, глядя на Гермиону.

– Ну вот, еще не женился, а уже командует, – посмеиваясь, отметил Гарри. – И еще… Северус, тебе стоило бы привыкнуть называть мать твоего будущего ребенка по имени. Ты так не считаешь?

– Все! Хватит! Люций, пойдем отсюда, пока я снова не сорвался и не наговорил матери, возможно, моего будущего ребенка всего, что думаю о ее безголовости, – Северус резко поднялся из-за стола, на котором все еще стояли чашки с недопитым кофе и блюда со сладостями и выпечкой – домовики не рискнули маячить перед глазами и убирать со стола, когда хозяин и его гости вели серьезную беседу.

– Ждем вас завтра. Приходите часов в десять. Если погода позволит, прогуляемся с мальчиками, раз сегодня у вас не было времени уделить им внимание, – предложил Гарри, провожая Люция и Северуса.

– Будет видно, – ответил Мэлэфик, а Снейп только предельно выразительно зыркнул, будто сказал: «И куда я теперь денусь».

========== 4 ==========

Следить за течением беременности подруги Гарри попросил своего семейного целителя – Вита Берховица. Прежде всего, тот прекрасно знал Гермиону и к тому же являлся целителем семейства Малфоев, так что тайна ритуала, приведшего к столь неожиданным результатам, не покинула довольно тесного круга знакомых. Берховиц был чрезвычайно удивлен и откровенно поражен, когда услышал об обстоятельствах беременности Гермионы, и тем тщательнее наблюдал за ее состоянием. Первое, что он сделал – это провел целый ряд специальных диагностик и анализов и подтвердил отцовство Снейпа. После этого Северусу ничего не оставалось, как жениться на Гермионе, пускай и фиктивно, лишь для того, чтобы в будущем ребенок не считался бастардом. Так как ни одна из сторон заключаемого союза не желала общественной огласки, им пришлось слетать на континент: у Снейпа нашлись полезные связи, и их сочетали браком в испанской общине волшебников. Конечно же, использовали малый магический обряд – ведь планировалось лет через пять так же тихо развестись. Как бы там ни было, но Гермиона все же мечтала когда-нибудь завести настоящую семью.

Спустя пару месяцев Северус практически полностью успокоился и смирился с ситуацией, простив Гермионе ее безумную выходку. Он еще время от времени плевался ядом и бросал колючие замечания по поводу ее умственных способностей, но это никак не влияло на его готовность не только поддерживать магией ребенка (кстати – девочку, как и предрекал Люций), но и даже в разумных пределах потакать Гермионе в некоторых слабостях. Он соглашался иногда вдвоем с ней выгулять малышей Поттера или лично рыскал по магазинам, если Гермионе вдруг хотелось чего-то особенного – сладкого или соленого. Люций тайком посмеивался над Снейпом, но не отказывался при таком раскладе присоединиться к нему или подсказывал, где лучше поискать необходимое.

Однажды в начале октября Гермиона отправилась в Косой Переулок, намереваясь заранее присмотреть себе одежду посвободнее – ходить по магазинам, когда на улице значительно похолодает, а ледяные дожди будут частыми гостями лондонских улиц, она не жаждала. Да и всякие перемещения волшебным способом совсем скоро ей будут запрещены, так что стоило позаботиться о подобном пораньше. На этот раз она пошла за покупками без сопровождения, что, в общем-то, являлось обычной практикой – грузить своими проблемами близких друзей, какими, кроме Гарри, стали и Северус с Люцием, было не в ее правилах. Подобрать подходящие мантии, ночные сорочки и белье без навязчивого любопытства посторонних, прекрасно осведомленных о ее личности, не составило труда. Благо Гермиона давно узнала, что в магической части Лондона магазин мадам Малкин, где ей когда-то покупали школьную форму родители – не единственный, в котором можно приобрести наряды на все случаи жизни.

Справившись с делами, Гермиона, невзирая на прохладную погоду, не устояла перед соблазном заглянуть в кафе Фортескью; там по-прежнему продавали вкуснейшее в мире мороженое. За одним из столиков она увидела Джинни Уизли в компании молодого мужчины. Гермиона обменялась с ней приветственными кивками, но, не получив приглашения присесть за их столик, в разговор не вступила, наоборот устроившись подальше. Общаться с кем-либо из Уизли у нее не имелось ни малейшего желания, хотя в прошлом году она разругалась только с Роном. Тогда Гермиона достаточно прямолинейно заявила ему, что у их отношений нет будущего, и выслушала его довольно красочную, наполненную отборным матом и оскорблениями речь о зазнайстве и заумности. От той ссоры остался отвратительный осадок, и теперь, когда из-за случайного столкновения вдруг вспомнились все те подробности, хорошее настроение пропало. Гермиона и не заметила, как Джинни с приятелем ушли, но ее ожидала еще одна не слишком приятная встреча. Нехотя доев порцию заказанного мороженого и собравшись отправиться домой, она возле выхода из кафе в Косом Переулке столкнулась с Роном.

– Привет! – радостно завопил тот, не обращая внимания, что на него оглядывались прохожие. – Почему не предупредила, что приехала? Ты надолго вернулась? – он вел себя так, словно ничего не произошло, а они не расстались после безобразного скандала.

– Привет, – кисло ответила Гермиона, не желая выглядеть грубой, хотя ее так и подмывало молча развернуться и уйти. Но на них уже пялились некоторые зеваки, так что пришлось держать себя в руках. – У меня здесь дела. Это связано с моими исследованиями, – выкрутилась Гермиона, не соврав, но и не собираясь на всю улицу рассказывать о своем положении, да и Рону по большому счету это было абсолютно не нужно.

– Так почему к нам не зашла? Ты же знаешь, что я скучал, – заявление было весьма далеко от истины и казалось форменной насмешкой, потому что Рон ни разу после их разборок не присылал писем в Салем. – Давай пойдем в Нору и поговорим спокойно.

– Прости, но я тороплюсь, – Гермиона не хотела ни минуты дольше оставаться рядом с человеком, готовым облить ее грязью, как уже поступил в прошлом. Она попыталась обойти Рона, чтобы поспешить к камину в пабе «Дырявый котел», намереваясь отправиться в Блэк-хаус. Но Уизли среагировал моментально: вцепился в ее ладонь, не разрешая уйти, и накинул на них чары отвлечения внимания вкупе, похоже, с заглушающими.

– Постой! Почему ты убегаешь? Ты не планировала ко мне приходить? Если бы не сообщение от Джинни, я бы с тобой и не встретился, да? – последний вопрос дал понять, что их встреча не случайна, и это не понравилось Гермионе. Она попробовала выдернуть свою руку, стиснутую Роном. Но тот продолжал сверлить ее настойчивым взглядом и не позволял вырваться, крепче сжимая пальцы на запястье. – Корнер с месяц назад рассказывал мне, что видел тебя в лондонском парке с каким-то мужиком и парой сопливых детишек. К тому же он утверждал, что тот тип походил на Снейпа. Я ему не поверил – посчитал, что он ошибся, еще и на смех поднял. Но он был прав, не так ли? Это была ты? Ты и этот ублюдочный недобитый Пожиратель? Отвечай! – Рон перешел на повышенный тон.

– А если и так, какое тебе до этого дело? – Гермиона дерзко вздернула голову, демонстрируя свою независимость от мнения Уизли.

– Почему этот педик ошивался возле тебя – моей девушки? Хотя постой, я, кажется, и так знаю. Он же крестный одного из поттеровских щенков… Это были выродки Поттера? Да? Ты устроилась к ним нянькой? А домовики уже не справляются? Или Поттеру больше по душе эксплуатировать тебя? – вопросы и догадки сыпались без остановки, сильно раня злобностью, наполнявшей их.

– Отпусти, мне больно, – сквозь зубы процедила Гермиона. – На нас люди смотрят, – она слукавила – чары Уизли вышли добротными, о чем можно было только сожалеть.

– Ты права, давай поговорим в другом месте, – выдал Рон и, чувствительно дернув Гермиону на себя, презрев правила хорошего тона и элементарной безопасности, аппарировал их из Косого Переулка.

– Ты с ума сошел?! – крик Гермионы, упавшей на колени после выхода из подпространства, разорвал тишину какого-то убогого помещения – вокруг было грязно, валялись кучи мусора, а из мебели имелись лишь замызганный старый продавленный диван и стол с двумя стульями, явно видавшими лучшие дни в своем существовании.

– Не ори! Тебя здесь никто не услышит. Так что посторонние, как ты переживала, не станут вмешиваться в наш разговор. А он, уверяю, будет серьезным, – Рон прошел к столу и из початой бутылки плеснул себе в сомнительной чистоты стакан чего-то слегка мутноватого и с убойным запахом. – Извини, что не прибрано, домовые эльфы совсем обленились, – осклабился он, усмехнувшись своей шутке. – Это моя берлога. Понимаешь, иногда появляется желание уединиться, а в Норе этого не получится, как бы ни старался, – объяснения звучали спокойно, словно в обычной дружеской беседе. – Ты присаживайся, не стесняйся, – рука с зажатым в ней стаканом указала на диван. – Ух… – спиртное, проглоченное одним махом, заставило Рона скривиться. – Крепкий огневиски. Тебе налить? Не хочешь? Как знаешь, мне больше останется. А разносолов, пирожных и конфет у меня нет, – Рон шутовски поклонился. – Не пытайся сбежать – защита тебя не пропустит. Серьезно навредишь себе, – предупредил он, заметив, как Гермиона потянулась к волшебной палочке. – Итак… Тут вот что… Ты это… Прости, что я тебя сюда притащил, но нам нужно договориться, а посреди улицы это не вышло бы. Ты же отказалась идти в Нору, – будто оправдался Рон, усевшись на стул верхом, развернув его спинкой вперед, чтобы сложить на ней руки. – Почему ты такая бледная? – вдруг почти участливо спросил он. – Не злись, пожалуйста.

– Я не только злюсь, но еще и плохо себя чувствую. Ты не имел права аппарировать меня без моего согласия! – припечатала Гермиона, мысленно радуясь, что у нее еще достаточно маленький срок беременности и выходка Рона не должна негативно повлиять на ребенка.

– Ты собиралась сбежать и не оставила мне выбора, – пожал плечами тот. – А нам требуется кое-что обсудить. Ну не в Америку же мне отправляться для этого!

– Говори, что собирался. У меня еще много дел на сегодня.

– Такая деловая… Именно это мне и нужно – деловая жена. Понимаешь, почему-то все стали забывать, что на войне я был рядом с Избранным. Видимо, я слишком мягкий по натуре или мордой не вышел – не представляю, – Рон насмешливо хмыкнул, стараясь подчеркнуть, что последние слова были шуткой. – Но о тебе по-прежнему все, с кем ни поговоришь, вспоминают с каким-то чуть ли не трепетом и благоговением. Мол, без тебя Поттеру пришлось бы трудно, и вряд ли он сумел бы в одиночку одолеть сама знаешь кого. Такое разное к нам с тобой отношение, согласись, неприятно для меня, ведь и я был с вами. Я тоже рисковал своей жизнью!

– А я при чем, что тебя не ценят, как тебе хотелось бы? – упоминание о необходимых качествах жены серьезно напрягло Гермиону.

– Мы должны пожениться, как и собирались раньше, – не стал ходить вокруг да около Рон, тут же вывалив на голову бывшей подруги свой гениальный план. – Тогда никто не посмеет забывать о моем вкладе в победу. Да и твоя ученость пригодится нам – ты ведь после института сможешь найти себе прибыльную работу. Ты не думай – у меня тоже зарплата неплохая. Хотя… Если бы Поттер не переметнулся на сторону пожирательских выкормышей и чистоплюев, а доучился со мной, то я сейчас, наверное, как минимум руководил бы отрядом, а не оставался рядовым аврором, да и он, пожалуй, уже в начальники выбился бы. Но этого уже не исправить, – Рон тяжко, по-стариковски вздохнул. Стоило ему замолчать, как Гермиона сразу перечеркнула все его мечты:

– Я уже замужем, так что твои планы никогда не сбудутся, – она намеревалась продемонстрировать в доказательство кольцо, которое Снейп заставлял ее носить, когда она покидала Блэк-хаус, но с ужасом обнаружила, что того нет на пальце, хотя она была стопроцентно уверена, что надела его сегодня перед походом по магазинам. На аккуратном скромном колечке, выглядевшем почти обычным украшением, имелись надежные чары слежения.

– Что?! – проревел Рон, вскочив на ноги и подбежав к Гермионе. – Что ты сказала?! Какое замужество? Как ты посмела?! – нависнув над ней с перекошенным от злобы лицом, он занес руку как для пощечины, но вовремя спохватился и отступил. – Кто он? Это кто-то из американцев?

– А хоть бы и так! Я не обязана спрашивать у тебя разрешения на брак, ты мне не отец! – Гермиона не рискнула раскрыть имя мужа, догадываясь, что ничего хорошего из этого не выйдет, помня о крайне негативном отношении практически всех Уизли к Снейпу и Мэлэфику.

– Ты избавилась от своих родителей, – презрительно выплюнул Рон, нанося удар по больному месту. – Придется твоему трахальщику подвинуться. Никто ведь о нем не знает. Америка далеко. Основательно тебя отмыть и можно использовать по назначению, – цинично бросил он. – Ты – магглокровка, ни один высокородный на тебя не польстился бы, а значит, у тебя гражданский брак, который не станет помехой для нашего, проведенного по правилам волшебного мира.

– У меня магический брак, – припечатала Гермиона. В этом она не соврала, но и не уточнила, что их с Северусом сочетали по упрощенному обряду, позволяющему развод без последствий для личной магии. – И о моем браке известно. Гарри и кое-кто еще в курсе моего семейного положения. Так что тебе не удастся выдать меня за свою жену. Ты еще не забыл о том, какой вес в обществе имеет Поттер?

– Не угрожай – не страшно. И все ты врешь! Никто не женился бы на тебе по магическим обычаям, тем более в Америке. Разведешься без проблем, – казалось, что Рон пытался убедить в этом самого себя.

– Это невозможно! Я не собираюсь участвовать в твоих планах! – Гермиона почувствовала, что нервная обстановка подействовала на нее не лучшим образом – ее сильно затошнило.

– Существует отличное заклинание – Империус называется, – намекнул Рон. – Если не пожелаешь по своей воле, мне придется воспользоваться им, – заявление демонстрировало его решительность пойти на крайние меры, и это здорово напугало Гермиону. Рон приврал о том, что осмелился на подобное лишь потому, что его заслуг не помнят. В последнее время он постоянно конфликтовал с руководством Аврората и был на грани увольнения за прогулы и недостойное поведение – он тайно проворачивал грязные делишки с отребьем из Лютного, торгующим всяким запрещенным товаром вплоть до наркотиков. Услышав сообщение Джинни о том, что та встретила Грейнджер, в его мозгу тут же сложился выгодный план – спрятаться за именем жены, которую уважали в их обществе.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю