355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Пожилой человек » Жозефина. Политико-фантастическая повесть » Текст книги (страница 5)
Жозефина. Политико-фантастическая повесть
  • Текст добавлен: 10 мая 2021, 12:31

Текст книги "Жозефина. Политико-фантастическая повесть"


Автор книги: Пожилой человек



сообщить о нарушении

Текущая страница: 5 (всего у книги 10 страниц)

Так или иначе, но сообщения, передаваемые ему, были неутешительны. Многие станции слежения за воздушными сообщениями подтвердили пролёт ракет, но ни одна не смогла в точности зафиксировать, сколько же их было на самом деле.

Вскоре пришло сообщение, что одна из ракет взорвалась в прибрежной зоне острова Бель-Иль, прямо на глазах у сотен отдыхающих и ещё одна, пройдя вдоль побережья на юг, невдалеке от острова Нуармутье. Взрывы были не большие, обеспеченные, по-видимому, сравнительно малыми зарядами.

Следы остальных ракет. Если таковые были, пока обнаружены не были. Единственным отрадным обстоятельством, если его можно было так назвать, было то, что «космическое письмо», по-видимому, не сгорело в турболёте. Правда, не было никакой гарантии, что оно не исчезло теперь, вместе со взрывом одной из ракет.

По данным пеленгации и по сведениям очевидцев, ракеты стартовали где-то в районе между городами Фужер и Майен. Оказалось, что там находится крупный полигон Всемирной Технологической Компании. Запрос к представителям ВТК во Франции показал, что это полигон был заброшен ещё со времён неудачных попыток компании самостоятельно выйти в космос. Долгое время не было возможности никому его сбыть и вот, только десять дней назад, некий господин Миньен предложил за него, точнее, за землю на которой располагался полигон, достойную цену. Сделка была тут же совершена, о чём есть все сведения в налоговом управлении страны. Действительно, на полигоне было пять установок крылатых ракет наземного базирования и одна пусковая установка для ракеты «Першинг – 2» американского производства. Ракеты и установки были в разукомплектованном заброшенном состоянии и, так как не представляли для компании никакой ценности, без особых оговорок, за исключение условия их утилизации, отошли новому владельцу.

Как и следовало ожидать, этот Миньон оказался лицом фиктивным. Осмотр места запуска, так же не дал пока ясного ответа на вопрос, сколько же было стартовавших ракет. Всё, что могло пролить хоть какой-то след, было взорвано и сожжено. Следов людей, проводивших все эти операции, так же обнаружить не удалось. Видимо, все работы, по подготовке старта и минированию объектов, проводились заранее и запуск, а затем и уничтожение следов, проходили уже в автоматическом режиме. Иначе, довольно быстрое оцепление полигона воздушными и наземными силами обеспечения пеленгации похищенной «космической находки», не позволили бы покинуть кому-либо полигон незамеченными.

В кабинет президента стремительно вошёл премьер-министр. Справившись о состоянии здоровья, он сел в кресло напротив софы и, сокрушённо хлопнув себя по коленям, воскликнул:

– Опять нас переиграли! Вы знаете, порой мне кажется, что против нас выступает кто-то куда более умный, чем мы полагаем. А вы, месье, оказались правы, предположив, что нам скорее всего достаточно будет воспользоваться психологической стороной русского прибора. Всё же я распорядился, как только этот прибор у нас появится, доставить его вначале в места взрывов ракет.

– Хорошо, медленно ответил президент, массируя себе левую сторону груди. – Если там ничего обнаружить не удастся, опять вернёмся к старому плану поисков. Всё же оцепление с первого района не снимайте. Вполне возможно, что это просто отвлекающий манёвр. Что ещё?

– Сейчас я разговаривал с Генсеком НАТО. Он, знаете ли, чуть не обвинил меня в подобном развитии событий. Сказал, что если бы мы послушались американцев, а не доверились русским, то ничего подобного бы не произошло.

– Лучше бы этот старый маразматик в своё время получше следил за своими ракетами и не допускал их бесконтрольной продажи в частные руки, вместо того чтобы совать нос в чужие дела! – побагровев от гнева, приподнялся на своём ложе президент.

– Успокойтесь ради бога, – испугался премьер-министр, пытаясь уложить больного на место. – Я примерно так ему и ответил.

– Оставьте меня, – раздражённо отмахнулся от него президент. – Как эти ракеты очутились у нас?

– Когда изобрели ядерные двигатели и уран поднялся в цене, большинство стран Европы решили прислушаться к совету русских и взаимно демонтировать все свои ядерные средства нападения и обороны. Действительно, было довольно глупо ввозить уран с Луны для того, чтобы рассовывать по боеголовкам, вместо использования в деле.

– Послушайте, поморщился президент, – что вы мне читаете курс лекций по истории, как какому-то студенту. Я вас конкретно спрашиваю, знаете ли вы как эти ракеты очутились у нас во Франции?

– Извините, – смутился премьер-министр.

Он действительно довольно долгое время читал курс лекций по истории в Нантере и сейчас поймал себя на том, что расхаживает возле софы больного, как по кафедре, в то время как мысли его заняты совсем другим.

– Извините, – ещё раз повторил он, сосредотачиваясь. – На ввоз этих ракет было дано разрешение Национального Собрания Франции. Вы же знаете, лобби ВТК у нас так сильно, что и сейчас может добиться всего, что пожелает.

Вошёл секретарь.

– Господин президент, связи с вами просит председатель экспертной комиссии.

– Соедините.

– Господин президент, господин премьер-министр, – церемонно отсалютовал головой, появившийся на экране человек. – Нам удалось выяснить, что означает последнее слово, записанное на найденном в вашей машине дискофоне. Тот человек крикнул: мафия и ВТК, то есть Всемирная Технологическая Компания. После последних событий это не вызывает сомнений.

– Не вызывает сомнений так же, что вы «выяснили», – саркастически подчеркнул последнее слово президент, – слишком поздно.

– Ясно так же, – смутившись, продолжал председатель экспертной комиссии, – что дискофон не подделка. Видимо, его хозяин хотел предупредить нас, что мафия, совершая похищение «космической находки», воспользуется полигоном ВТК.

– Мафия, мафия, – раздражённо повторил президент. – Это слишком расплывчатое понятие. Если называть мафией всех, кто берёт взятки или ещё как-то обходит закон, то любая страна Запада, это сплошная мафия. Меня интересует конкретно: кто это сделал, с какой целью и их дальнейшие планы. Что вы можете сказать по этим трём пунктам?

– В любом случае, – сказал председатель экспертной комиссии, – сделали ли мафиозные структуры это по собственной инициативе или по предложению кого-то ещё, всё равно, заключительным этапом этой истории должна стать передача «находки» в руки какой-либо страны или группы стран и получение за это вознаграждения…

Президент остановил говорившего, удручённо махнув рукой.

– А что произошло сегодня на Марсовом Поле?

– Отношения к «космической находки» это не имеет, – замялся председатель экспертной комиссии, в ожидании, что президент его остановит, – это было не на самом Марсовом Поле… Словом, какой-то сумасшедший обстрелял, идущих на траурный митинг, людей из автомата. Убитых, к счастью нет, – поспешно добавил он, – но есть тяжело раненные. Возникла небольшая паника, которую быстро удалось ликвидировать.

– Ну вот, – сокрушённо вздохнул президент, – это при том, что вся армия и полиция находятся в повышенной боевой готовности.

– Машина, на которой пытался скрыться этот садист, почти сразу была обнаружена и после недолгой погони преступника загнали в тупик. Но, когда ему предложили сдаться, он взорвал себя и электромобиль. Есть, правда, в этом одна странность. Когда машину потушили, то в ней не смогли обнаружить человеческих останков, хотя взрыв был не такой силы, чтобы превратить человека в порошок.

– Одно из двух, – усмехнулся премьер-министр, – либо он вознёсся, либо вы его потеряли по дороге.

– Полицейские утверждают, что висели у него на хвосте всю дорогу и больше, чем на несколько секунд, из виду не выпускали.

– Не слишком ли много странностей в последнее время? – устало проговорил президент.

– Удалось составить фоторобот преступника, – подождав немного в ожидании распоряжений, продолжил председатель экспертной комиссии. – Он получился очень похожим на одного известного нашего журналиста, некоего Фертрана. Возможно, что это он и был. По крайней мере, последний раз этого журналиста видели в здравом уме и светлой памяти примерно месяц назад. Мы размножили фоторобот преступника и раздали всем полицейским с разрешением, в случае сопротивления, открывать огонь.

– И всё же. Не может ли этот журналист как-то быть связан с похищением «находки»? – задумчиво спросил премьер-министр. – Я вспоминаю, что у него было довольно злые статьи о мафии.

– Трудно сказать, – удивлённо посмотрел на главу правительства председатель экспертной комиссии, видимо не предполагавший такой связи. – Но мы покажем фоторобот по телевидению и напечатаем во всех газетах с просьбой опознать, не видел ли кто его в день нападения на шоссе, где-нибудь в районе происшествия или в монорельсовом поезде. И последнее, – он взглянул на президента. – Наша комиссия пришла к выводу, что нет больше никакой надобности скрывать наличие дискофонной записи. Мы предлагаем также передать её в эфир. В оправдание замалчивания факта о дискофоне, можно сказать, что запись была совершенно испорчена, поэтому ему сразу не придали значения. Я не очень верю, что это что-то даст, но всё же любая возможность помочь поискам должна быть использована.

– Хорошо, – кивнул головой президент. – Действуйте.

Глава 6. Жозефина.

Фертран открыл глаза. На него, улыбаясь, смотрел человек в белом халате и очках.

– Ну, вот нам уже и лучше, – довольным тоном сказал незнакомец, потирая руки.

– Кто вы? – спросил журналист и, не поворачивая головы, одними глазами огляделся вокруг.

По тому, что удалось увидеть, Фертран понял, что находится у себя дома. В этот раз, после «раздувания головы», потери памяти не было. Это немного успокаивало, правда, воспоминания о пережитых опасностях нависали над ним точно кусок чёрной скалы, готовый в любую минуту обрушиться на его голову.

«Значит, таксист довёз меня до дома, и мадам Тибо помогла пройти в квартиру, – удовлетворённо подумал журналист. – Нужно сделать ей какой-нибудь подарок и быть более терпимым к её причудам».

Он хорошо помнил, что прежде чем отключиться в такси, успел назвать свой адрес, хотя, тогда у него и страшно болела голова. Или нет. Головная боль, тогда, как раз стала проходить. Сейчас голова была в порядке. По крайней мере, он не чувствовал, чтобы ему что-то мешало.

– Я врач, – представился между тем незнакомец. – Фамилия моя Дюпон. Мсье Дюпон. Я знакомый вашей консьержке мадам Тибо. Лежите, лежите, – поспешно остановил он, попытавшегося подняться журналиста.

– Почему?

– У вас было сотрясение мозга, и нам стоило большого труда привести вас в нормальный вид. Было опасение, что ваша психика может совсем не восстановиться.

По тому, как врач, при этих словах, бросил взгляд за его голову, Леже понял, что в комнате есть ещё кто-то.

– Это вы мне помогли? – настороженно спросил он.

– Смею думать, что я, – последовал самодовольный ответ. – И ещё наша очаровательная общая знакомая, – и врач галантно улыбнулся кому-то за головой Фертран. – Как только она узнала о вашем несчастье, то не отходила от вас ни на одну минуту.

«Элен», – тепло подумал журналист и, улыбнувшись, задрал голову кверху.

Прямо в глаза ему спокойно смотрела Жозефина.

Врач ещё что-то говорил, щупал пульс, смотрел белки глаз, но Фертрану казалось, что всё это происходит с кем-то другим, а не с ним. И хотя журналист понимал, что присутствие здесь врача, это гарантия, хоть может и призрачная, его жизни, всё же он с нетерпением ждал его ухода. Фертран даже не попытался ни разу хоть что-то предпринять, понимая, что всё бесполезно. Наконец врач, ещё раз напомнив о строгом постельном режиме и пообещав зайти вечером, вышел.

Некоторое время стояла тишина.

– Ну?! – не выдержав томительной паузы, наконец сказал Фертран.

– Ты нарушил договор, – выходя из-за его спины, откликнулась Жозефина.

– И ты здесь, чтобы меня прикончить?!

– Я это могла сделать и без бесед с тобой. Хотя в этом акте нет никакой необходимости. Ты и так у нас в руках. Без нашего лекарства – ты ничто.

– Разве мне помог не доктор??!

Вопрос прозвучал до унижения откровенно. Фертран готов был отхлестать себя по щекам за то, что смалодушничал.

Жозефина показала ему пустую ампулу-шприц.

– Этой дозы тебе хватит на три часа. Этот болван доктор уже использовал тридцать шесть минут. Три минуты мы выясняем отношения.

– Что вам от меня нужно?

– Ты поставил одного нашего общего знакомого в неловкое положение. Он не дождался обещанного и поэтому решил поговорить с тобой лично.

– Мне не о чем с ним говорить. Пусть с ним прокурор поговорит!

– Ты зря теряешь время. Оно для тебя жизнь.

– Слава богу, своей жизнью я могу распоряжаться, как захочу!

– Своей, да.

– Что ты хочешь этим сказать? – уловив в ответе Жозефины недоговорённость, насторожился журналист.

Жозефина молча протянула ему снимок. На нём была снята Элен с перепуганным лицом, а рядом двое мужчин в масках, державшие её за руки.

– Она у нас, прокомментировала снимок Жозефина. – Её жизнь в твоих руках, вернее в ногах, – то ли пошутила, то ли поправилась она. – У нас мало времени.

На улице Фертран обратил внимание на траурное убранство домов.

– Сегодня похороны жертв происшествия на шоссе, – ответила на его вопрос кибер.

– Сволочи! – коротко бросил журналист. Перед его глазами опять встала картина нападения на астронавтов.

Жозефина промолчала. Не смотря на довольно раннее утро, вокруг было очень много людей, движение часто прерывалось заторами. Для того, чтобы добраться от бульвара Брюн, где была квартира Фертрана, до моста Мирабо, им понадобилось не менее получаса. Возле Булонского леса движение встало окончательно. Кое-как выбравшись из общего потока машин, Жозефина, сбив ограждения и не обращая внимания на проклятия шарахнувшихся людей, свернула в какой-то переулок. Вначале, Фертран подумал, что они приехали, но, немного поплутав дворами, электромобиль вновь выехал к Сене. Впереди показался, относительно свободный от пешеходов, новый мост Астронавтов, или, как его чаще называли в народе, Лунный мост. Миновав Сену, электромобиль покатил по широкому бульвару Астронавтов. Эта новая автострада была настолько широка, что на ней хватало места всем, и пешеходам, всё в таком же большом количестве двигавшимся по ней, и автотранспорту. Вскоре должно было показаться здание КИК.

Фертрану невольно вспомнилась его последняя встреча с Элен на конференции. Его идиотское поведение, приведшее к новой ссоре. Он вёл себя как бесчувственный носорог. Нужно было догнать Элен, не отпускать обиженную. Журналист невольно улыбнулся, вспомнив снимок, сделанный в тот день Аленом Франсом. Вспомнил, как Элен возмущалась, что её обобрали, прежде чем пустить в пресс-зал, потому что…

От догадки, которая вдруг пришла ему в голову, Фертрана бросило в пот. Это не было чётко сформулированной мыслью. Но вот таким, не осознанным до конца, догадкам он верил больше всего.

– Это фотомонтаж. Вы мне солгали! – резко сказал он.

– Нет, – спокойно возразила Жозефина, сразу уловив о чём речь. – Это правда.

– Элен добивалась разрешения на посещение Лунного городка. Сейчас она на там.

– Нет, она у нас, – опять возразила Жозефина.

Впереди показалось здание Управление КИК.

– Останови машину вон там. Я проверю. Я спрошу у Стива. Останови тебе говорят! – закричал Фертран, видя, что Жозефина и не думает подчиняться его требованиям.

– Останови! – снова крикнул он, приоткрывая дверцу так, чтобы, проходившие мимо них люди, проявили любопытство и внимание.

Трюк сработал.

– Кто это, Стив? – спросила кибер, останавливаясь у обочины, как раз напротив здания Управления.

– Он работает здесь, – журналист ткнул пальцем в стекло. – Если Элен на Луне, то он должен знать. Стив помогал её с документами.

– Ты теряешь время, – опять сказала Жозефина, явно недовольная вниманием прохожих, привлечённых выходкой Фертрана. – Элен у нас.

– Я проверю, – упрямо повторил журналист. – Подожди меня здесь.

– Я пойду с тобой, – отстёгивая ремни безопасности, ответила кибер. – И помни, любое лишнее слово, любая глупость с твоей стороны, будет стоить тебе и ей жизни.

«Клюнула! – радостно подумал Фертран, выходя из электромобиля. – Боже, помоги моей догадке!»

Стив оказался на месте. Пока всё шло гладко. Журналист попросил охранника срочно вызвать Стива в пресс-зал.

– Это его вотчина. Здесь он не будет считаться ушедшим с работы, и ему не придётся отчитываться, куда он отлучался, – сказал Фертран первое, что пришло на ум.

– А почему бы тебе не поговорить с ним по видеофону? – остановила его Жозефина.

– Все переговоры служащих записываются на видеоплёнку, – соврал журналист, уже понявший, что Жозефина старается избегать излишнего к ним внимания.

Подойдя к двери пресс-зала, Фертран мысленно перекрестился и быстро вошёл, почти впрыгнул, внутрь.

Следовавшая за ним в нескольких шагах кибер, видимо боясь его потерять, так же резко вошла в дверь. Это спасло журналиста.

Едва голова Жозефины поравнялась с дверным проёмом, как она тут же, словно ударившись о невидимую преграду, попыталась отскочить обратно. Но, поспешив в погоне за Фертраном, не смогла удержать равновесие и сделала ещё один шаг.

– Вперёд! – фальцетом, в момент с пересохшим от волнения горлом, крикнул журналист.

– Три шага вперёд! – быстро добавил он, увидев, что кибер замерла на месте, словно в раздумье.

Жозефина повиновалась. Сделав три шага, она повернулась в его строну, склонив голову набок и заученно улыбаясь.

– Пройди до кафедры и там остановись, – снова приказал Фертран, чувствуя, как его колени вдруг предательски задрожали, и рубашка прилипла к спине.

Справившись с волнением, журналист тоже было отправился к кафедре, но, потом раздумав, остановился на почтительном расстоянии от кибера.

– У тебя есть ещё эта дрянь, ну, противоядие, что ты ввела мне дома? – резко спросил он, подозрительно глядя на застывшего кибера.

– Есть.

– Сколько?

– Три ампул-шприца.

– Давай сюда. Что это такое?

– Не знаю, – Жозефина вынула из нагрудного кармана и протянула Фертрану ампулы.

Журналист направился к киберу, но, потом передумав, приказал:

– Положи на стол и отойди на три, нет, на пять шагов в сторону. На сколько хватит этих ампул?

– Каждая на три часа, – выполняя распоряжение ответила кибер.

– А есть что-нибудь такое, чтобы сразу покончить с… – журналист задумался, подбирая слова, – моим состоянием головы, – выговорил он, наконец, для наглядности, покрутив у висков руками.

– Не знаю.

– Куда нужно вводить лекарство?

– Под кожу.

– Где находится Элен?

– Не знаю.

– Куда ты меня везла?

– Не знаю.

– Что ты вообще-то знаешь? – раздражённо бросил Фертран.

– Я знаю, – невозмутимо начала кибер, – французский, немецкий, итальянский и английский языки. На этих языках я знаю по пять тысяч слов, выражений и понятий. В частности…

Хватит! – остановил её журналист. – Лучше скажи мне, почему ты не знаешь куда меня везла?

– Нет связи.

В это время из служебной двери показался Стив.

– Хеллоу! – радушно воскликнул он. – Что-нибудь случилось? Что-то давно тебя не было видно. Тут один человек тобой интересовался. Ты догадываешься о ком я говорю? – спросил он, смущённо посмотрев на незнакомую девушку. – А то, может быть, ты в свадебное путешествие ездил, и старые друзья тебя не очень-то интересуют?

– Давно к тебе заходила Элен?

– Заходила давно, а звонила позавчера.

– Ясно. Познакомься, это Жозефина.

Кибер протянула руку. Как только Стив взял её в свою, Фертран быстро сказал:

– Сожми сильно!

В ту же секунду Стив, извиваясь от боли, рухнул на колени.

– Отпусти, – коротко, приказал журналист.

– Что за шутки?! – испуганно глядя на Жозефину, спросил Стив, поднимаясь и тряся травмированную руку.

– Это чтобы до тебя скорее дошло то, что я тебе сейчас скажу. Отойдём подальше.

– Это не девушка, а кибер, – сказал журналист, когда они отошли на почтительное расстояние от гордо стоявшей Жозефины.

– В каком смысле? – не понял Стив.

– В прямом! – Фертран указал на его правую руку, которую тот всё ещё растирал левой.

Стив вытаращил глаза на журналиста.

– Скорее приходи в себя, у меня мало времени! – нетерпеливо сказал Фертран. – Думает она «Объединённым мозгом». Сейчас она от него, сам понимаешь, изолирована, поэтому практически ничего не знает. Мне нужно, чтобы ты через себя устроил ей связь с «Объединённым мозгом». Ну, то есть, чтобы она не на прямую общалась с «Объединённым мозгом», а через вашу аппаратуру. Это возможно?

– Наверное, – Стив всё ещё не мог до конца осознать случившееся.

– Я хочу, чтобы ты узнал: во-первых, где Элен, и как её можно освободить и, во-вторых, что это за лекарство, которое они вводят мне. Нет ли чего-нибудь такого, что бы сразу привело меня в нормальное состояние. Узнай, так же, куда и зачем она меня везла. А также, спроси, или как это назвать, не знает ли она, где находится это самое послание другой цивилизации.

– Только я очень тебя прошу, побыстрей! – добавил он, видя, что Стив всё ещё стоит, тараща на него глаза.

Когда тот ушёл, Фертран сел в кресло и, откинувшись на спинку, приготовился ждать.

– Сядь и отвернись, – приказал он, молча глядевшей на него Жозефине.

Кибер повиновалась.

Тут он вспомнил о лекарстве и посмотрел на часы. Если верить словам Жозефины, то у него оставалось всего минут пять-десять, правда, можно ли ей верить он не знал. На всякий случай Фертран вынул и приготовил для инъекции один из ампул-шприцев.

Прошло пять, затем десять томительных минут. Напряжение ожидания изматывало. Наконец, на двенадцатой минуте журналист уловил знакомый нарастающий шум в ушах. Не теряя времени, он приставил ампулу-шприц к руке и снял предохранитель.

Когда Фертран очнулся, возле него стоял Стив и тряс его за плечо. Жозефина была тут же.

– Сколько прошло времени?

– С моего ухода около сорока минут, – ответил Стив.

– Похоже это чёртово лекарство действует не сразу или ставить его нужно не в руку. Что ты узнал?

– Такие, брат, вещи! – восхищённо покрутил головой Стив.

Журналист молча предостерегающе указал глазами на Жозефину.

– Её можешь больше не бояться. Теперь она нам друг. Я подключил её к своей приёмо-передающей системе. Теперь она думает мозгами КИК. Это, конечно, не «Объединённый мозг», но тоже, знаешь… не мало. К тому же недостающую информацию она всё равно берёт из основной системы, только просеивая её…

– Что же ты узнал? – нетерпеливо повторил журналист.

– Такие вещи! – опять восхищённо покрутил головой Стив. – Если бы я сам не увидел твою подругу, – он, довольно фамильярно, похлопал по руке Жозефину, – никогда бы не поверил, что такое возможно. Верх совершенства!

– Я это знаю. Ты лучше скажи, где Элен?

– Точно не знаю, – виновато развёл руками Стив. – Где-то у тех, куда она тебя везла. Про твоё лекарство кибер тоже ничего не знает. Знает только, где его брать и какие там дозы.

– Ну, а куда она меня везла?

– На встречу с неким синьором Скарелли, где-то здесь в Сен-Клу.

– Под самым носом у Интерпола, – хмыкнул журналист, – про «письмо» что-нибудь известно?

– Честно сказать, забыл спросить. Торопился. Но, зато сам кибер такое совершенство! – Стив опять пощёлкал языком, глядя на Жозефину. – Её нужно немедленно к нам в лабораторию.

– Нет! – резко оборвал восторги Стива Фертран. – Жозефину я беру с собой.

– Куда с собой? – не понял тот.

– С собой, на поиски Элен.

– Что ты?! – как от какого-то наваждения отмахнулся от его слов Стив. – А если с ней что-нибудь случится? То, что такое совершенство попало к нам в руки, это сумасшедшая удача. Мы скрытно от тех, кто занимается такими штуками, изучим её строение. На этом можно заработать не одно состояние!

– Нет, – твёрдо повторил Фертран. – Ты что же, не допускаешь, что на свете есть вещи подороже денег?

– Подороже де-не-г? – саркастически протянул Стив. – Может лучше обратиться в полицию? – не очень уверенно предложил он.

– Это слишком опасно для Элен, – хмуро ответил журналист. – В конце концов кибер мой? Мой! Значит, что хочу, то с ней и делаю! Но я тебе обещаю, – примирительно добавил он, взглянув на расстроенное лицо приятеля, – вернуть этот кусок железа, пластика, или что там у неё ещё, сразу, как только у меня отпадёт в ней необходимость.

Стив безнадёжно покачал головой.

– Что-то мне не очень верится, что фортуна дважды повернётся ко мне лицом. Прощай мой коттедж на берегу Средиземного моря, моя яхта и моя обеспеченная старость. Эх, такой исход я и предполагал. В общем, слушай. – отряхнулся он от грустных мыслей. –Теперь она подключена к нашему «банку данных». Я буду в курсе всего, что с вами происходит. Главная её обязанность, это всячески оберегать тебя и не делать ничего во вред тебе. Это же я ввел ей в автономную машину, что в неё встроена. Единственное, что тебе нужно бояться, что кто-нибудь узнает о подмене у неё «мозгов». Если при этом ситуация будет в их руках, ты её потеряешь, а заодно, естественно, и связь со мной. В этом случае я обращусь в полицию.

– Окей! – Фертран пожал руку Ставу. – Спасибо за всё. Пошли! – коротко приказал он, безучастно смотревшей на них, Жозефине

– Постой. Возьми на всякий случай вот это, – Стив подал журналисту пистолет. – Правда, меня могут арестовать, если узнают, что я потерял оружие, но, я думаю, что следующая проверка будет не раньше, чем через неделю.

– Спасибо! – Фертран подкинул пистолет на ладони, соображая, куда бы его положить.

– Дай его мне, – вдруг сказала Жозефина. – Скорее всего тебя обыщут, прежде чем допустить к боссу.

Журналист протянул ей пистолет. Кибер расстегнула на груди молнию комбинезона.

– Здесь он у тебя будет сразу же виден! – удивлённо воскликнул Стив.

– Нет, это карман внутрь. В каркас, – пояснила она.

– Пошли, – коротко сказал Фертан Жозефине, и они направились к выходу.

Минуту постояв в задумчивости Стив, со всех ног бросился к себе, вспомнив, что канал общения с кибером нужно переключить на внешнюю антенну.

Как правильно предположила Жозефина, прежде чем попасть к «крёстному отцу», журналист был тщательно обыскан. Хорошо, так же, что кибер забрала у него и третью ампулу с лекарством. Это могло вызвать вопросы и его выдать. Жозефина сделала это в машине, предварительно условившись, что вторую дозу им пришлось использовать, пережидая пробки из-за людей, идущих на траурный митинг. Поэтому они и задержались.

Особняк, куда был доставлен журналист, был старинный, построенный несколько веков назад. Сразу по прибытии Жозефина куда-то исчезла, и это очень беспокоило Фертрана.

Обыскавшие его двое мужчин, явно люди, провели журналиста в библиотеку и велели ждать здесь. Под библиотеку был отведён большой зал. Книги здесь стояли в застеклённых шкафах от пола до самого потолка. Было так же много старинных портретов. Видимо, особняк, когда-то принадлежал богатому роду французской аристократии.

Побродив возле шкафов, Фертран подошёл к окну. Библиотека находилась на втором этаже, это давало возможность для некоторого обзора местности. Сразу от стен особняка начинался парк. Высокие деревья позволяли увидеть лишь шпили какого-то небольшого собора. Оглядевшись кругом, Фертран заметил у одного из шкафов передвижную лестницу. Подкатив её к окну, он стал по ней взбираться. Чуть в стороне от собора, показалась ещё одна крыша. Журналист не знал, зачем всё это ему нужно, возможно просто для того, чтобы потешить себя какой-то видимостью свободы действий.

– Проводите рекогносцировку? – услышал он за спиной насмешливый голос.

В дверях стояли синьор Скарелли и Жозефина. Фертран хотел уже спускаться, но тут ему, вдруг, показалось, что пятиться к ним спиной, это не совсем достойная его поза. Он решил, что нужно развернуться и красиво сойти вниз. Но, при повороте, зацепился каблуком за верхнюю ступеньку и, потеряв равновесие, замахал руками, пытаясь устоять.

Фертран неминуемо рухнул бы вниз, не сумей он вовремя схватиться за портьеру. Правда при этом, лестница предательски отъехала в сторону, и журналист, окончательно потеряв опору под ногами, закачался на портьере, как нашкодивший котёнок, проклиная себя, лестницу и не вовремя появившегося мафиози.

– Жозефина, – колыхаясь от смеха всем своим дородным телом, распорядился синьор Скарелли, – помоги нашему другу спуститься, наконец, на землю.

– Право, мсье Фертран, – вытирая, набежавшие от смеха слёзы, продолжил он, когда журналист, с помощью кибера, вновь очутился на полу, – когда я вас вижу, я просто не могу на вас сердиться. Своим присутствием, вы доставляете мне массу удовольствия.

– А вы мне нет, – огрызнулся журналист. – Зачем вам нужна Элен? Я требую, чтобы вы её немедленно отпустили!

– Требовать здесь могу только я, – спокойно сказал синьор Скарелли. – Ваша Элен нам, действительно, не нужна. Мне нужны были вы, мсье.

– Да?! И зачем же? – как можно саркастичнее, сказал Фертран.

– Я хочу, во-первых, чтобы вы рассказали мне, что там произошло, а, во-вторых, чтобы не рассказали этого больше никому, – взгляд синьора Скарелли стал таким же холодным, как у Жозефины.

«Оба они киберы, – неприязненно подумал журналист, – ничего человеческого!».

– А, если «во-вторых», я уже сделал? – Фертран испытующе посмотрел на Жозефину, но та стояла не двигаясь.

«Чёртова железяка! – опять подумал он. – Хоть бы сделала какой знак, чтобы я понял, что она всё ещё за меня. А может она уже против!?»

– У меня другие сведения о вашем времяпрепровождении.

– Всё равно я не скажу ни слова, пока не увижу, что Элен в безопасности.

В это время отворилась дверь и вошедший мужчина что-то зашептал на ухо «крёстного отца». По тому, как они время от времени бросали взгляды на него, Фертран понял, что речь шла о нём. Жозефина стояла рядом с бесстрастным выражением лица.

– Ну, вот, – синьор Скарелли сцепил руки на животе и задумчиво закрутил большими пальцами. – Вы сами подписали себе смертный приговор. Сейчас, только что, передано правительственное сообщение, что в президентской машине был найден дискофон, с комментариями происшедшего нападения. Теперь понятно, почему они так трясли этих подпольных бизнесменов. С одной стороны, я должен быть вам благодарен за то, что вы не упомянули моего имени. Поверьте, за это я вам очень благодарен. К тому же вы направили следствие по ложному пути, так сказать, исправили нашу недоработку. Здесь они могли что-нибудь узнать, только добравшись до меня, но перетрясая всех этих недоносков, наткнуться на меня вряд ли было возможно. То, что мы сейчас без полиции, это подтверждает. Но, с другой стороны, вы оскорбили меня. Да, да. Вы сравнили меня с этим мелким жульём, с этими вонючими мафиози. Вот этого я вам никак простить не смогу! Вы как-то говорили мне, мсье Фертран, что любите поиграть в прятки со смертью. Что ж, радуйтесь! В этот раз она вас нашла уже наверняка!


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю