355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Печатная машинка » Корабли на морской глади (СИ) » Текст книги (страница 2)
Корабли на морской глади (СИ)
  • Текст добавлен: 8 февраля 2020, 14:00

Текст книги "Корабли на морской глади (СИ)"


Автор книги: Печатная машинка


Жанр:

   

Фанфик


сообщить о нарушении

Текущая страница: 2 (всего у книги 3 страниц)

– Господи! ― только и мог воскликнуть Нед, увидев в полной мере это зрелище.

– Очень скоро здесь появятся работники фермы и сами хозяева, и тогда Вула может ненароком напасть и на них! ― объявил я. ― Нужно его быстро отсюда забрать!

Я стал звать Вулу, но тот был так увлечён своим пиром, что не сразу обратил на меня внимание. И всё же мне с пятой или шестой попытки удалось привлечь его внимание и заставить, хоть и с неохотой, покинуть загон и отправиться вслед за нами. Благо калот уже был вполне сыт.

Мы скрылись как раз вовремя, чтобы не попасться на глаза тем, кто примчался на крики животных. Пришлось некоторое время петлять по округе, чтобы наши следы так явно не вели к участку Неда. Впрочем, у хозяев фермы вряд ли было желание гнаться за кем-то после того, что они увидели.

– Да, не хотел бы я оказаться на их месте! ― заметил Нед некоторое время спустя. ― Пришёл, а половины твоего скота как не бывало! Готов поспорить, завтра по округе пойдут слухи о каких-нибудь волках-оборотнях или о чём-то подобном!..

– Да уж, ― невесело поддержал его я, смотря на Вулу.

Вот уж кто не грустил ― калот выглядел довольным и весело смотрел на меня. Я мысленно утешал себя тем, что возможность марсианского существа нормально находиться на Земле вполне подтверждена. Я услышал, как Нед рассуждает больше с самим собой, чем со мной:

– Я, пожалуй, дам им денег взаймы, чтобы купить новых животных… Просто приду и скажу, что услышал об их несчастье, и всё такое…

– Нед, извини, что так получилось! ― искренне произнёс я, когда мы прощались, стоя у двери склепа.

– Ладно, дядя Джон, что случилось, то случилось, ― философски рассудил мой племянник. ― Только больше, пожалуйста, не приводи его! ― он с опаской покосился на калота.

– О, нет, это был первый и последний раз. Встретимся через неделю и тогда поговорим.

Мы с Вулой вошли внутрь склепа и вернулись на Барсум. В суматохе я даже не спросил у Неда, что он успел сделать и нашёл ли подходящее судно? Но ничего, это можно будет узнать в следующий раз…

========== 4 ==========

Кантос Кан, я и Тардос Морс собрались вместе в его кабинете, чтобы обсудить результаты моей инспекции гарнизона Зоданги. У меня получилось несмотря на инцидент с Вулой не сильно вы-биться из графика, выполнить своё задание так, что ни у кого не возникло никаких подозрений. Таким образом, мне, вероятно, удалось бы сохранять секретность и дальше, вплоть до самого момента путешествия, но внезапно я поддался соблазну посвятить тестя и моего верного товарища в свои планы.

Когда мы закончили говорить о Зоданге и договорились о мерах по совершенствованию контроля за городом на будущее, я высказал желание рассказать Тардосу Морсу и Кантосу Кану ещё кое-о-чём. После небольшой подготовки, во время которой я поведал о том, что навестил недавно своего племянника на Земле, я напрямую заявил, что хотел бы устроить Дее небольшую экскурсию на мою родную планету. Реакция моих собеседников была примерно такой, какую я и ожидал.

– При всём моём уважении к тебе, Джон Картер, считаю, что это самое безрассудное твоё решение, которое я когда-либо слышал! ― без обиняков заявил Тардос Морс.

– Ведь никто из нас никогда не был на Джасуме! Это может быть смертельно опасно! ― вторил ему Кантос Кан.

– Я провёл эксперимент на Вуле… ― мне пришлось рассказать им, как я возил калота на Землю, не упоминая при этом о случившемся на соседней ферме.

– Но калот ― не человек! ― тут же возразили мне оба. И Тардос Морс и Кантос Кан смотрели на меня с тревогой, явно не разделяя моего оптимизма.

– Подумай о Дее! Ведь это может привести к необратимым последствиям! ― продолжил мой тесть.

– Но я и сам этого не хочу! Вы же знаете, как я люблю вашу дочь. Поэтому я и решил показать ей Землю, исполнить её мечту: она сама мне говорила, что желает увидеть корабли, плывущие по воде! Уверяю вас, что опасности нет! Почему она должна быть, если я смог спокойно находиться здесь у вас на Барсуме?

Тардос Морс, казалось, слегка поколебался. Он силился привести новые аргументы против моего плана.

– Даже если это не повредит здоровью принцессы в физическом смысле, её на Джасуме могут поджидать и другие опасности: какие-нибудь хищные звери, разбойники… ― высказал своё мнение Кантос Кан. ― В любом случае, вы с ней не можете отправиться туда одни! Я должен идти с вами!

Тардос Морс неодобрительно посмотрел на него. Джеддак Гелиума явно посчитал, что его верный адмирал воздушного флота Гелиума на этот раз переметнулся «во вражеский лагерь», да ещё и так быстро. Кантос отвёл глаза и стал смотреть в окно.

– А что, это идея! Раз уж ты сам предложил, Кантос, мы могли бы предварительно с тобой провести разведку, если уж вы не верите, что живой и здоровый Вула ― достаточный аргумент в мою пользу.

– Неужели и ты готов участвовать в этой авантюре? ― обратился к Кантосу джеддак Гелиума.

– Я готов рискнуть жизнью, если этого требует безопасность принцессы!.. ― патетично ответил он.

В этот момент в дверь постучали, а затем внутрь вошла сама Дея. Мы сразу притихли, а меня стали терзать догадки, как много она могла услышать.

– Простите, если помешала! ― принцесса уставилась на нас с недоумением. ― А почему вы так резко замолчали? И ради чего это ты собрался рисковать жизнью, Кантос?

– Я теоретически имел это в виду, моя принцесса…

– Мы обсуждали результаты моей поездки в Зодангу, ― поспешил объяснить я.

– А что ты хотела, Дея? ― спросил Тардос Морс.

– Я собиралась рассказать тебе кое-какие новости нашей Академии наук и принесла список тех учёных, кого, по моему мнению, стоит наградить от имени Гелиума… Но, похоже, у вас тут более важные дела.

– Нет, мы как раз заканчивали! ― джеддак Гелиума многозначительно посмотрел на нас с Кантосом, как бы говоря: «Ладно, ещё обсудим это дело позже».

Мы с ним решили пока не обсуждать больше эту тему и разошлись каждый по своим делам. Вечером же Тардос Морс снова пригласил нас для продолжения разговора. На этот раз он был менее категоричен ― видимо, успел всё хорошенько обдумать, и смотрел уже не столь сурово.

– Ну, что, Кантос, ты действительно готов рискнуть собой и отправиться с Джоном Картером в путешествие на Джасум?

– Да, мой джеддак!

Удовлетворённый ответом джеддак Гелиума кивнул и перевёл взгляд на меня.

– Когда вы отправляетесь?

– Я условился со своим племянником Недом, что мы встретимся через неделю после моего предыдущего визита, так что это будет не раньше, чем через трое суток.

– Хорошо, хорошо. Кстати, поосторожнее с Деей. Она явно почувствовала, что от неё что-то скрывают, а моя дочь не любит, когда её держат в неведении. Дея, когда мы беседовали, пыталась разными окольными путями выведать у меня, что происходит, но я сумел выдержать этот допрос! ― последнюю фразу он произнёс с видимой гордостью в голосе.

Мы с Кантосом Каном заверили Тардоса Морса, что также до поры до времени будем держать язык за зубами. После этого мы ещё немного поговорили о текущих барсумских делах, выпили по бокалу вина за успех задуманного предприятия и повторно разошлись.

Я морально приготовился, что Дея, потерпев неудачу с отцом, теперь будет пытать меня, и был даже немного разочарован, когда этого не произошло. Когда мы ужинали вечером, она ни словом не обмолвилась на эту тему, рассказывала мне об Академии, разных мелочах, шутила, смеялась. Само собой, я тоже делал вид, что ничего не произошло. И так продолжалось до самого конца дня.

Это было несложно. Сложнее оказалось придумать новый правдоподобный повод, чтобы объяснить наше с Кантосом отсутствие. Мы собирались провести на Земле не менее четырёх-пяти часов, чтобы точно проверить, как мой товарищ будет себя чувствовать.

В итоге, пришлось посвятить в наши планы ещё и Тарса Таркаса с Солой. Легенда была такова, что мы с Кантосом отправляемся помочь таркам ― они теперь были союзниками Гелиума ― отбиться от якобы участившихся нападений белых горилл. Когда я сказал об этом Дее, лёгкая тень пробежала по её лицу, но, в итоге, она лишь пожелала мне и Кантосу удачи. И всё же мне это не очень понравилось ― как бы она не решилась проверить, на самом ли деле мы гостим у тарков!

Я передал мои опасения Тардосу Морсу, и он пообещал, что всеми силами задержит дочь в Гелиуме, поручив ей какие-нибудь государственные дела. Тарс Таркас и Сола также заверили, что не раскроют правды. Это меня успокоило.

В назначенное время мы с Кантосом Каном вылетели на планерах в сторону поселения тарков. По лицу моего товарища я понял, что он волнуется. Несмотря ни на что никому ведь не хочется умирать. Впрочем, я был уверен, что всё обойдётся.

Мы благополучно добрались до места назначения и посадили свои машины рядом с хижиной джеддака тарков. Сола встретила нас и пообещала, что за ними приглядят, пока мы будем отсутствовать. Мы прошли в хижину Тарса Таркаса, где ждал он сам. После обмена приветствиями, Тарс отошёл на безопасное расстояние, чтобы не быть перенесённым вместе с нами, а я достал медальон.

– Ну что, готов? ― я посмотрел на Кантоса Кана.

– Всегда, Джон Картер, ― он постарался произнести это как можно непринуждённее, но по лицу Кантоса я видел, что волнение только усилилось.

Я взял его за руку, после чего активировал медальон, и мы понеслись сквозь пространство…

========== 5 ==========

Очутившись в своём теле, я услышал, как рядом плюхнулся на пол мой товарищ. Как только я получил возможность говорить, сразу же поинтересовался:

– Ты как, Кантос?

– Кажется, всё нормально… только голова немного кружится… ― донеслось откуда-то из полумрака. ― Что это за место?

– Склеп. Здесь лежит моё физическое тело.

Я размял мышцы и поднялся с ложа. Кантос обнаружился в углу. Он силился встать, но пока это не получалось. Я протянул руку и поднял товарища на ноги. Тот всё ещё как-то неуверенно двигался и озирался по сторонам.

– Постой пока здесь, приди в себя, ― сказал я. ― А я пойду посмотрю, где там Нед. После того инцидента с Вулой мы с ним договорились, что он будет караулить снаружи.

Я подошёл к двери, потянул ручку и выглянул во внешний мир. На первый взгляд, всё было спокойно. Я открыл дверь пошире и вышел на улицу.

– Нед! ― позвал я. ― Ты здесь?

– Да, я жду! ― тут же отозвался мой племянник. Он видимо стоял или прохаживался где-то поблизости, однако за густой растительностью сада я его сразу не увидел.

Нед вынырнул из темноты и уже спустя несколько секунд оказался рядом со мной. Я заметил у него в руке револьвер.

– А это зачем?

– Ну… ― Нед опустил глаза, ― после того случая я решил подстраховаться…

– На этот раз Вулы с нами нет, ― я ухмыльнулся. ― Я привёл человека.

По глазам Неда я видел, что ему не терпится, наконец-то, познакомиться с кем-нибудь из марсиан, вживую увидеть тех, о ком он пока лишь читал в моих дневниках. Он стал глядеть через моё плечо внутрь склепа, но там в полутьме ничего нельзя было разглядеть отчётливо.

– Ты отослал слуг? ― спросил я прежде, чем звать Кантоса, и когда Нед утвердительно кивнул, я обернулся и произнёс. ― Кантос, всё в порядке. Ты можешь выйти.

Послышались шаги, и вскоре уже сам Кантос Кан, адмирал воздушного флота Гелиума, появился на пороге склепа. Это нужно было видеть: они оба ― Кантос и Нед ― молча уставились друг на друга, с удивлением и с настороженностью рассматривая один другого. Меня это порядком позабавило, но я поспешил нарушить тишину и представить их друг другу.

Нед первым протянул руку, при этом на его лице уже появилась добродушная улыбка. Кантос тоже смотрел менее настороженно, однако сам жест моего племянника его в тупик.

– Я же рассказывал тебе, что на Джасуме люди здороваются, пожимая друг другу протянутые руки, ― объяснил я барсумцу.

– Да, верно, я и позабыл, ― ответил он, и всё-таки протянул свою ладонь в ответ.

– Рад видеть вас на Земле! ― с благоговением произнёс Нед.

– А я рад оказаться здесь и иметь честь общаться с родственником прославленного Джона Картера из Вирджинии! ― выдал в ответ Кантос.

Нед просиял ещё больше, а я сообразил, что они без проблем понимают друг друга. Признаться, я как-то упустил этот момент из виду, и теперь был доволен, что всё разрешилось само собой. Видимо, медальон при переносе каким-то образом автоматически трансформировал речь так, чтобы представители разных рас, даже с других планет, не испытывали трудностей с переводом.

– А теперь разреши поприветствовать тебя так, как мы это делаем на Барсуме, продолжил Кантос, выпустив свою ладонь из руки моего племянника и положив её ему на плечо. Нед поспешил сделать то же самое.

После того, как приветственные формальности были соблюдены, мы вслед за Недом направились к особняку. Кантос ожидаемо был поражён и крутил головой направо и налево, рассматривая незнакомый для него мир. Мы не торопили его. Я понимал, что человеку, который в своей жизни видел только однообразные песчаные марсианские пейзажи, сад, окружавший особняк, казался чем-то нереальным, ожившей мечтой, которой на его планете уже, вероятно, никогда не будет.

Наконец, мы вошли в дом. Здесь изумлению жителя Гелиума также не было границ. Он останавливался буквально перед каждой вещью, расспрашивал нас с Недом материалах стен, светильниках, предметах декора, картинах… Нед с удовольствием отвечал, а я не прерывал его, хотя мне не терпелось спросить парня о том, что ему удалось сделать за эту неделю. Но внезапно сам Нед опередил меня, сказав следующее:

– Вы, наверно, хотите есть? Давайте пройдём в столовую! А за ужином я расскажу о том, как искал подходящее судно… ― он вопросительно посмотрел на нас с Кантосом.

Я переглянулся с мои товарищем и увидел, что ему эта идея явно пришлась по душе.

– А откуда еда? Ты же, кажется, всех отпустил… ― поинтересовался я.

– Ну… ― Нед замялся. ― Вообще-то я сам приготовил кое-что и накрыл на стол… Там ничего особенного: так разные холодные закуски, овощи, мясо… Есть бутылка вина…

– Думаю, Джон Картер, для целей нашего эксперимента будет полезно проверить, как на барсумцев подействует джасумская пища…

Поняв энтузиазм Кантоса, я согласился. Надо сказать, что я и сам об этом подумал.

Мы прошли в столовую. У меня в голове тут же всплыли воспоминания о тех днях, когда я в качестве хозяина дома сидел за этим столом, а также иногда принимал гостей. Мне посчастливилось нанять прекрасную кухарку-ирландку, которая, как порой казалось, умеет готовить всё на свете. Да и остальная прислуга всегда была на высоте, поэтому за сервировку стола можно было не беспокоиться.

Сейчас же обстановка здесь была несколько менее аккуратной, хотя и видно было, что Нед очень старался. Тем не менее, я не стал заострять внимания на мелочах и, наоборот, похвалил племянника за усердие.

– Спасибо! Кстати, люди на меня уже стали посматривать с подозрением после того, как я за последние две недели трижды отсылал их всех на ночь из дома, ― посетовал Нед. ― Бог знает, что они обо мне, должно быть, думают! Может быть, что я провожу тут какие-нибудь тайные обряды или эксперименты!.. ― он невесело усмехнулся.

Мы Недом объяснили Кантосу, что представляет собой еда, которую он видит на столе, а затем выпили по бокалу вина за успех будущего предприятия. Дальше Нед стал деловито рассказывать о поисках яхты.

– Я навёл справки во всех ближайших судоверфях и выяснил, что сейчас строятся преимущественно военные и торговые суда, а единичные экземпляры яхт если и изготавливаются, то под конкретного владельца. То есть, все они заранее раскуплены. Соответственно, ни о какое аренде не может идти и речи.

Видя моё помрачневшее лицо, он поспешил добавить:

– Тогда я решил купить судно…

– Но, подожди, это же стоит кучу денег! ― тут же прервал его я. ― Я не хочу заставлять тебя тратить такие суммы! Из-за меня ты и так уже перенёс столько беспокойства!..

– Ничего, я готов пойти на эти траты, ― спокойно ответил он. ― Я уже поговорил с распорядителями траста ― они, в целом, не против, хотя и не считают покупку яхты самым разумным моим поступком. Им бы хотелось, чтобы я вкладывал в ценные бумаги, приумножал капитал.

К тому же ты сам ещё год назад призывал меня радоваться жизни! На яхте я смогу путешествовать, обогнуть все Соединённые Штаты или даже отправиться на другой конец света!

Последние слова Неда были полны такого юношеского энтузиазма, что я перестал переживать.

– Ты уже выбрал судно?

– Нет, я как раз смотрю варианты. Я свёл знакомства в местном обществе любителей парусного спорта. Мне прислали несколько фотографических карточек, ― Нед достал их из внутреннего кармана пиджака и положил передо мной на стол.

Качество снимков было неважное, но в целом давало представление о том, какие суда на примете у моего племянника. Кантос Кан с интересом слушал наш разговор, а фотокарточки вообще привели его в восторг ― подобных вещей у жителей Гелиума, при всей их технологической развитости, почему-то не было. Мы отвлеклись на то, чтобы в общих чертах объяснить Кантосу принцип фотографии.

– Все эти лодки также имеют своих владельцев, готовых по разным причинам продать их за сходную цену, ― продолжил Нед, возвращаясь к главному предмету разговора. ― Я собираюсь на днях съездить и посмотреть их собственными глазами.

– Отлично, а я через неделю ещё раз загляну к тебе, и мы всё окончательно решим, какую выбрать!

На этом мы и закончили обсуждение, после чего ещё раз подняли бокалы. Кантосу Кану земная еда и вино, да и сама обстановка, явно пришлись по душе.

– А чем закончилась история с соседским скотом? ― вдруг вспомнил я.

– Как я и думал, для них этот случай стал большим ударом, ― ответил Нед. ― Поэтому моя помощь пришлась как нельзя кстати. Естественно, я ни словом не обмолвился, что знаю реальную причину гибели животных. На будущей неделе я приглашён к хозяевам на обед…

– А ведь это, если я не ошибаюсь, ферма старика Уилкса, а у него, насколько мне помнится, была очень хорошенькая внучка… Эмма, кажется, её звали… ― я увидел, как Нед в смущении отвёл глаза.

Смысл моих слов понял даже Кантос Кан, и мы оба принялись подшучивать над моим племянником, но беззлобно, конечно, а через минуту уже все вместе смеялись.

Внезапно лицо Неда приняло серьёзное, даже испуганное выражение, и он уставился куда-то поверх моего плеча. Наши смешки быстро стихли, и я сам обернулся в сторону двери. Она была приоткрыта, и в проёме я увидел дворецкого Томпсона.

Он был испуган не меньше, если не больше, чем Нед, и поочерёдно глядел на каждого из нас.

– Господи, не могу поверить! Мистер Картер! ― наконец, дрожащим голосом вымолвил Томпсон.

Я посчитал себя обязанным всё объяснить своему бывшему слуге. Стараясь говорить, как можно спокойнее, я произнёс:

– Понимаю, Томпсон, вы шокированы, но я прошу вас внимательно выслушать меня. Всё не так уж страшно!..

– Сэр, но я же своими глазами видел, как вы… А теперь… И этот человек… ― Томпсон перевёл взгляд на Кантоса Кана. ― Что с его кожей?

Вслед за дворецким я также посмотрел на своего барсумского товарища ― он, в свою очередь, вопросительно смотрел на меня. Затем я глянул на Неда ― он был растерян и явно не знал, что делать дальше.

– Пожалуйста, Томпсон, присядьте, и я всё расскажу вам!

Он колебался, всё ещё не в силах окончательно поверить тому, что видел сейчас перед собой. Мне пришлось повторно позвать Томпсона и даже встать и подойти к нему вплотную, чтобы тот, наконец, согласился сесть.

Я стал рассказывать. Не во всех деталях, но достаточно подробно, решив, что Томпсон этого заслуживает. За время моего повествования на лице у дворецкого недоверие сменилось страхом, затем ещё раз недоверием, и, наконец, мне показалось, что в его глазах впервые проявились признаки того, что он мне доверяет. Кажется, я всё-таки смог убедить Томпсона, что вся эта история с моим путешествием на Марс ― правда. Нужно сказать, что он ни разу не перебивал меня.

– Я всегда считал вас порядочным и деликатным человеком, Томпсон! Надеюсь, что и в данном случае вы проявите понимание и сумеете сохранить то, о чём я вам рассказал, в секрете! ― произнёс я, закончив свою речь.

Томпсон ещё раз внимательно оглядел всех нас, немного дольше задержавшись на Кантосе Кане, и произнёс:

– Вы можете рассчитывать на меня, сэр! Хотя в то, что вы рассказали, почти невозможно поверить, но я всё-таки готов сделать это!

– Вы поможете нам? ― спросил я, имея в виду планы на морскую прогулку для Деи.

– Да, сэр, я буду держать язык за зубами и помогу мистеру Берроузу сохранить секретность вашего… предприятия.

– Благодарю вас, Томпсон! ― я протянул руку, и он, секунду-другую поколебавшись, всё-таки пожал её.

========== 6 ==========

Кантосу Кану явно не хотелось покидать Землю и гостеприимный дом Неда. Кто бы мог подумать после того, как он с опасением готовился попасть туда! Под разными предлогами мой товарищ уговаривал меня задержаться ещё немного, и ещё немного, и ещё… В итоге, мы провели в доме половину ночи, в течение которой Нед с Томпсоном показывали ему то, что Кантос ещё не успел увидеть до ужина. Его необычайно заинтересовали наши земные лошади, и он даже рискнул оседлать одну из них и проехаться немного по саду.

Однако как бы ни оттягивал Кантос Кан время нашего отбытия, нам всё равно пришлось вернуться на Барсум. Повторное путешествие сквозь пространство прошло для него менее тревожно, Теперь, когда он убедился, что на Земле ему ничего не угрожает, Кантос даже шутил. Итак, мы снова оказались в поселении тарков. Время было позднее, так что мы заночевали там, а с утра ещё побеседовали с Тарсом и Солой, позавтракали и лишь после этого отбыли в Гелиум.

Первым делом направились к Тордосу Морсу, чтобы он как можно скорее смог воочию убедиться, что наше с Кантосом путешествие прошло успешно. Вид живого и невредимого адмирала воздушного флота сделал это лучше любых слов: джеддак Гелиума весь просиял улыбкой, едва мы вошли.

Мы поприветствовали друг друга, и он сразу же набросился на нас с вопросами, что да как. Причём Тардосу Морсу хотелось услышать это именно из уст барсумца, в полной мере оценить его впечатления и эмоции от посещения соседней планеты. И это был не какой-то сухой формальный допрос командиром своего подчинённого ― Тардос Морс слушал с искренним интересом и задавал много вопросов.

Наконец, я сообразил, что мой тесть наверняка и сам не против отправиться в подобное путешествие. Тем более теперь, когда подтверждена его безопасность. Про себя я усмехнулся этой мысли, но внешне продолжал оставаться серьёзным.

– Там везде растения, пышные и зелёные, они окружают бывший дом Джона Картера со всех сторон. А сам дом из трёх этажей, выстроенный из камня. Он не столь велик и роскошен, как твой дворец, мой джеддак, но весьма впечатляет. Мне показали столько удивительных приспособлений… ― Кантос пустился в описание.

Тардос Морс слушал как зачарованный. Однако, когда Кантос Кан дошёл в своём рассказе до того момента, что наши планы теперь известны и дворецкому Томпсону, джеддак Гелиума нахмурился и с тревогой посмотрел на меня.

– Ты уверен, что это не опасно? ― спросил он. ― Ведь этот человек может рассказать ещё кому-то!..

– Уверяю вас, что Томпсон ― исключительно честный и порядочный слуга, и он будет держать язык за зубами, как и обещал мне. Вы можете сами в этом убедиться!

– Что ты имеешь в виду, Джон Картер?

– Разве вы не воспользуетесь такой возможностью и не отправитесь на Джасум вместе с нами?

– Я?.. Но речь ведь шла не обо мне! ― Тардос Морс постарался выглядеть изумлённым моим предложением, но я увидел, что старику оно явно пришлось по душе.

– На вашем месте я бы не упустил такого шанса!

– Что ж… ― он задумался. ― Но я не могу оставить Гелиум! Мало ли что может здесь случиться в моё отсутствие!

– Думаю, что с Гелиумом всё будет в порядке, ― ответил я. ― Впрочем, я, конечно, не смею вас заставлять…

– Ладно, я подумаю… ― неопределённо произнёс мой тесть, но я был уверен, что он согласится.

Они с Кантосом продолжили беседовать, а я, сославшись на то, что хочу повидать Дею, удалился. Однако перед этим Тардос Морс предупредил меня:

– Как ты и предполагал, Дея собралась последовать за вами, чтобы проверить, действительно ли вы с Кантосом отправились к таркам, но я сумел задержать её, поручив кое-какие дела. Ну, а в ночь она уже, само собой, никуда не выходила из своих покоев. Это точно известно ― мне доложили верные люди.

Насколько я понимаю, она была, мягко говоря, расстроена, что я нарушил её планы, и теперь станет ещё более подозрительной. Так что тебе нужно быть начеку и максимально осторожным в разговоре с ней.

– Хорошо, я учту это!

Действительно, Дея встретила меня сдержаннее, чем обычно. И хотя она казалась приветливой и поцеловала меня, я чувствовал, как растёт её напряжение. Я не знал, в чём конкретно она меня подозревает ― уж вряд ли в супружеской измене, но догадывался, что скоро это напряжение выйдет наружу и меня ожидает выяснение отношений. Достаточно ещё одной отлучки из города под любым предлогом, который покажется Дее неубедительным.

И всё же я надеялся, что этого не произойдёт. Мне было больно видеть, как она терзает себя сомнениями, но старается при мне вести себя спокойно. Однако раскрывать секрет раньше времени я всё же не решался. Нужно было убедиться, что всё готово. Пока Нед не купит яхту, и я своими глазами не увижу, что она на ходу и готова принять нас на борт, я приготовился молчать. Нужно объяснить, что я не беспокоился о команде для судна, так как сам кое-что смыслил в судовом деле, и был уверен, что смогу управлять яхтой. К тому же, уплывать далеко в океан я не планировал.

В течение дня Дея, конечно, задавала мне много вопросов о нашей с Кантосом экспедиции, и к своему стыду мне пришлось изрядно соврать, чтобы удовлетворить любопытство моей супруги. Я старался говорить настолько убедительно, насколько мог, согласно заранее заученной легенде, и она вроде бы не заподозрила подвоха. Главное, чтобы Кантос Кан, если она будет его допрашивать, не сболтнул чего-нибудь лишнего.

Однако следующая неделя прошла на удивление мирно и без происшествий. Гроза как будто бы миновала ― Дея не подавала никаких признаков подозрительности и напряжённости. Она не задавала мне никаких каверзных вопросов, и я решил, что она больше меня ни в чём не подозревает. Мы проводили много времени вместе, гуляли, посещали различные общественные мероприятия. Жизнь казалась лёгкой и полной радости. Но тем большее волнение я испытывал, зная, что вскоре мне снова нужно отправиться к Неду. Как воспримет очередную отлучку Дея? Наверняка вся идиллия последних дней будет перечёркнута.

В какой-то момент, должен признаться, я даже смалодушничал и задумался над тем, чтобы забыть обо всём этом предприятии, о Неде, яхте, морской прогулке. Но это была лишь кратковременная слабость ― нет, я просто не мог так поступить теперь, когда вовлёк столько людей в свои планы. Капитан Джон Картер всегда был человеком чести и держал слово! Как я смог бы потом смотреть в глаза Кантосу Кану и Тардосу Морсу?

Кстати, они предлагали мне разные новые варианты, которыми бы можно было объяснить Дее моё отсутствие, но я решил на этот раз уйти, ничего ей не объясняя. Мне показалось, что это будет лучше, чем новая ложь. Когда я объявил супруге, что мне снова нужно её оставить, это привело к ожидаемой реакции. Дею, что называется, «прорвало».

– Я требую, чтобы ты немедленно объяснил мне, что значат все эти отлучки! Куда ты сбегаешь от меня по ночам? Уверена, что дело не в инспектировании зоданганского гарнизона и охоте на белых горилл! В прошлый раз я хотела тайно последовать за вами с Кантосом, но отец меня задержал под надуманными предлогами!.. Похоже, что он с вами заодно!

Я молча дал Дее выплеснуть свои эмоции, стараясь не выглядеть виноватым, а потом, в свою очередь, предъявил ей своеобразную претензию.

– Ты хотела тайно отправиться за нами? Разве ты не доверяешь мне?

Это сработало: Дея несколько смутилась. Она ответила уже спокойнее:

– Ну, я просто подумала… Я не люблю, когда от меня что-то скрывают! А вы трое явно что-то задумали. Скажи мне, Джон, прошу тебя, что-то ведь случилось, да? Что-то плохое? Может, я могу помочь? Ты же знаешь, что я умею сражаться! Мы с тобой многое прошли!

Я подошёл ближе и положил руки на плечи жене. Она не отпрянула, но продолжила смотреть на меня испытующе.

– Дея, любимая, прошу, поверь мне: ничего не случилось, ― спокойно произнёс я. ― Просто у меня есть кое-какие неотложные дела. Я очень хочу рассказать тебе всё, но… пока не могу. Обещаю, ты вскоре всё узнаешь! ― я улыбнулся.

– Не понимаю, почему ты не можешь сказать сейчас, ― произнеся это, Дея подошла вплотную и обняла меня. Я понял, что она уже не сердится.

– Пойми, ведь я волнуюсь за тебя, Джон! Я люблю тебя!

– Я знаю, милая. Я тоже тебя люблю! Мне очень неприятно скрывать от тебя что-либо, но так нужно. Прошу, потерпи ещё совсем чуть-чуть!

– Сколько же мне терпеть? День, неделю, месяц? ― Дея снова отошла и пристально смотрела мне в глаза.

– Думаю, что день-два – это самый верный срок.

– Ну что ж, значит, придётся твоей бедной жёнушке ещё помучиться… ― произнесла Дея уже с улыбкой. У меня на душе потеплело.

Мы поцеловались.

– Возвращайся скорее, Джон Картер! ― сказала она мне на прощанье.

========== 7 ==========

Я снова оказался на Земле, в своём склепе. Нед, как обычно, встречал меня снаружи. На это раз он, почему-то выглядел виноватым.

– Что случилось, мой друг? ― едва поздоровавшись, поинтересовался я. ― Что-то не получается с яхтой?

– Да нет, как раз яхта уже есть. Знаю, ты хотел тоже поучаствовать в выборе, но я уже сделал его сам!.. Извини! Просто не мог удержаться, когда увидел её!

– Так всё дело в этом? ― я рассмеялся. ― Нед, в конечном счёте, это твоё приобретение, и я не хочу влиять на твой выбор. Пойдём, посмотрим на яхту!

Осознав, что я не в претензии, Нед расслабился и пустился в рассказ о том, как он стал владельцем судна под названием «Дельфин». Это была классическая однокорпусная крейсерская парусная яхта, построенная, по словам Неда, в Швеции два года назад.

Мы зашли в дом, где я обмолвился несколькими фразами с Томпсоном и переоделся. Затем мы с Недом оседлали лошадей и поскакали к Гудзону, где на одной из пристаней была пришвартована яхта. По дороге Нед продолжил засыпать меня рассказами о своём новом приобретении. Он радовался как ребёнок.

Оказавшись на месте, мы прошли на борт. Действительно, судно выглядело отлично как снаружи, так и внутри. Яхта имела около восьмидесяти пяти футов в длину и восемнадцать в ширину. Тёмный корпус эффектно контрастировал с белыми треугольными парусами, располагавшимися на двух мачтах. В каютах сплошь дорогие материалы и роскошь, как в номерах отеля класса «люкс».


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю