355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » партвейн » Мелочи (СИ) » Текст книги (страница 2)
Мелочи (СИ)
  • Текст добавлен: 11 мая 2017, 06:30

Текст книги "Мелочи (СИ)"


Автор книги: партвейн


Жанры:

   

Слеш

,

сообщить о нарушении

Текущая страница: 2 (всего у книги 3 страниц)

В поход

Выходной! Как много в этом слове! Не так, чтобы они сильно загружали себя чем-то в будние дни, но в выходные приятным ничегонеделанием можно заниматься с чистой совестью.

Хотя вообще, конечно, Том редко пользовался совестью, пылилась она у него в углу. Ну да рассказ не о совести Тома Каулитца, а о том, как он выходной провел.

Когда он проснулся, Билла уже не было в кровати. Тому бы уже тогда насторожиться – обычно-то брат спал до тех пор, пока его не разбудишь! – но Том все еще был наивным парнем, таким же, каким предстал перед камерами. Разве что мышцы нарастил.

Сегодня он решил треснуть от лени, а потому даже не пошел в тренажерный зал, предпочтя сварганить себе огромный сендвич с несколькими кусками сыра. Микроволновка заорала, оповещая хозяина о том, что он может приступить к трапезе, и в этот момент на кухню ворвался небольшой ураган по имени Билл. Том сразу понял, что сендвича ему не видать, и начал делать второй, попутно проклиная себя за то, что не догадался сделать сразу два.

– Эй, чучело, – поприветствовал его любящий младший брат, вытаскивая сендвич из микроволновки. – Ты помнишь, че ты мне обещал?

– Я много чего тебе обещал, – индифферентно пожал плечами парень. – Всего и не упомнить.

– Фо-фо и ово! – поднял вверх указательный палец Билл, силясь прожевать откушенный кусок. – Тьфу, то есть, то-то и оно! – продублировал он, справившись с задачей. – Ты слишком много обещаешь, но ничего не выполняешь! Я склоняюсь к мысли, что ты меня разлюбил.

– Я могу доказать обратное, – оживился Том, отложил недоделанный бутерброд и собрался уже сграбастать брата в объятья, чтобы на практике показать всю степень своей любви, но тот увернулся.

– Нет, так любой дурак доказать может, а ты делом докажи!

– Ты уже сожрал мой бутер, че тебе еще надо? – вздохнул парень, засовывая второй сендвич в микроволновку.

– Вот оно че? – взвился Билл. – Бутерброд мне зажал? В рот мне смотришь?

– Не-не-не, стой, – перебил его Том. – Давай начнем с начала. Че я должен сделать, чтобы доказать свою любовь?

– Пошли в лес гулять, – предложил брат, снова кусая бутерброд. Голодный Том шумно сглотнул.

– Пошли, только дай позавтракать.

– Там и позавтракаешь, – снова засиял как начищенный медяк Билл. – Да вкусняшек приготовь, чтобы нам хватило!

«Приготовить вкусняшек» означало собрать с собой все съестное, что было дома. Том вздохнул, отложил сендвич, и полез инспектировать холодильник. Взвизгнул от неожиданности, когда Билл ущипнул его за зад, и уставился на него пораженно.

– Совсем как девчонка, – довольно резюмировал тот. – Ты не отвлекайся, собирайся лучше.

– А помочь ты мне не хочешь?

– Нет, – честно признался брат. – Я лучше ногти в порядок приведу, а то даже неприлично с такими ногтями ходить.

Том с трудом затолкал почти всю еду, что была в доме в небольшой походный холодильник, который Билл купил пару лет назад в припадке шопоголизма, и мысленно поблагодарил всех богов за то, что решил вчера не закупать еды на неделю.

– Все, что нужно взял? – поинтересовался близнец, открывая холодильник. – А че яблочки не прихватил?– расстроено вопросил он.

– Потому что мы их не едим, – как дебилу объяснил Том. – Они лежат тут потому что наши друзья иногда их трескают.

– Ладно. А воды? Воды ты взять догадался?

Старший молча потряс бутылкой с минералкой, которую держал в руке.

– Том, ну че ты такой тупой? – вздохнул Билл. – Водичка должна быть холодной!

– В холодильнике нет места, – отрапортовал парень.

– Так найди его! Упакуй все компактней! – сверкнул глазами младший. – Шевелись!

С трудом, смяв булки и, кажется, помидоры, Том затолкал бутылку минералки в холодильник.

– А пиво? Пивка ты нам взял? – снова привязался к нему Билл. Том застонал, закатывая глаза:

– Там нет места для пива.

– Как это нет? – округлил глаза брат. – А зачем же ты тогда водичку запихивал? Мы могли бы ее и теплой выхлебать… И, Том, ну кто запихивает булки в холодильник? – высмотрел он. – Вытаскивай их!

Чертыхаясь, Том вытащил минералку и хлеб, кое-как затолкав на их место две бутылки пива.

– Ты уверен, что нам хватит по бутылочке? – задумчиво почесал подбородок пилкой для ногтей Билл. – Мне точно не хватит! Бери еще!

– Билл, там нет больше места, – скрипнул зубами Том.

– Так найди, – сказал близнец как что-то само собой разумеющееся. – Или ты все-таки меня не любишь?

– Если бы мы остались дома, я б тебе показал, как я тебя люблю, – пробормотал Том, снова выгружая все из холодильника. С горем пополам он втиснул несчастные четыре бутылки пива.

– Нет, ты знаешь, теплая вода – это все-таки не круто, – задумчиво сообщил Билл, когда старший застегнул молнию.

– Ты хочешь мне сказать, что мне снова придется все вытаскивать? – тихо спросил Том. Младший показательно опечалился, закусив губу и отвернувшись к окну. Все его уловки были знакомы Тому, но он неизменно на них велся. – Ладно, не реви, – предостерег он. – Есть у меня одна мыслишка. Дай пакет, – протянул он руку. Билл молча передал требуемое, с любопытством глядя на его манипуляции. – Холодная минералка ему, видите ли, нужна…

С этими словами он подошел к холодильнику, открыл морозилку и вытряхнул весь намороженный специально для домашних вечеринок лед в пакет, а сам пакет утрамбовал в переносной холодильник. Молния закрылась под честное слово.

– Все? Мы можем идти? – осведомился он у Билла.

– Ну ты такой тупой, – посетовал тот. – А где же мы будем сидеть? Не на голой же земле! Тащи походные коврики!

– А они у нас есть? – удивился парень.

– В кладовке, где чемоданы, – кивнул Билл. – На той же полке. Прямо за моим классным чемоданчиком из Японии!

Естественно, Тома чуть не зашибло классным чемоданчиком из Японии, к тому же он чуть не наступил на вертевшуюся под ногами новую принцессу Билла, за что едва не получил на орехи.

– Принцессу не возьмем, – предупредил он.

– Че это? – насупился младший, трогательно прижимая спаниеля к себе. –Принцесса, ты слышала? Он не хочет брать тебя в поход! Обглодай ему ночью морду!

Принцесса в ответ презрительно тявкнула и уставилась на Тома так, как если бы соображала, с какой стороны ей подступиться к его лицу.

– Том, мы обязаны взять ее с собой, мы же не живодеры, – продолжал возмущаться Билл. – Девочка и так ничего не видела, кроме заднего двора!

– Ладно, возьмем, только ты сам ее понесешь.

– Почему понесу?

– Потому что у нее длинная шерсть! Которая пачкается! – рявкнул Том. – Ты сам хотел выставлять принцессу, так какого черта ты собрался портить ее чертову шерсть?!

– Мы наденем комбинезон, – просюсюкал Билл, даже не заметивший истеричных ноток в голосе брата.

– Ей будет жарко!

– Зато побегает, – отбил подачу младший, крепче прижимая к себе принцессу. Тому показалось, что глаза ее, и без того навыкате, сейчас вылезут вообще.

– Ты ее задушишь.

– Замолчи и собирайся. Скрути эти коврики посильнее!

Парень молча развязал чертовы походные коврики и начал скручивать их.

– Чертов Билл, – бурчал он. – Чертова собака. Чертова еда. Чертовы коврики. Чертов выходной!

– Пошевеливайся, время четыре часа, я хочу отдохнуть на природе при свете дня!

– Уже четыре? – ужаснулся старший. – Чтоб вас всех порвало! Еще недавно было два!

– Все потому, что ты тормоз, – посмотрел на него как на идиота Билл. – И покрывало возьми, не будем же мы просто на ковриках сидеть.

Том молча завязал бечевку на коврах бантиком и поплелся к кладовке.

– Розовый не бери! Мне он разонравился. Бери голубенький!

Тому захотелось материться.

Они вышли из дома в пять, навьюченный как осел Том и Билл с новой принцессой подмышкой.

– Все из-за тебя, – пробурчал младший. – Вечно ты копаешься! Я даже почти перехотел идти в лес.

– Ну уж нет, – рыкнул Том. – Мы пойдем в этот чертов лес, разложим эти чертовы коврики, съедим эти чертовы продукты, выпьем чертово пиво, а потом я… – Он подошел к Биллу ближе, и в самое ухо прошептал: – А потом я тебя так трахну, что перед глазами звездочки скакать будут. Не все же мне доказывать, насколько сильно я тебя люблю.

Билл покраснел и глупо хихикнул. Настроение у Тома поднялось.

Горгона

Написано по заявке: Обыкновенное утро Тома Каулитца начинается с того, что он одним взглядом превращает посыльного в камень, а его дреды оживают и пытаются откусить пальцы его брату. Как ему выступать на сцене, если все, кроме Билла, на кого он смотрит, моментально каменеют?



В этот выходной день Том намеревался спать до упора, часов до четырех вечера, поэтому он был не слишком доволен, когда в одиннадцать утра дверной звонок разразился трелью.

– Кого там черти принесли, – пробурчал он, отрывая голову от подушки – Проваливайте! – проорал он в тишину дома и накрылся одеялом с головой.

Пришедший, однако, оказался настырным малым и продолжил ломиться к ним.

– Том, ты откроешь уже, в конце концов? – пробормотал Билл, спихивая парня с кровати.

– Разумеется, – пробормотал тот, вставая и потирая ушибленную задницу. – Черт бы побрал этих ранних пташек, – бубнил он по пути. – Итак, кто у нас такой настырный? – изобразил кривую улыбку он, открывая дверь. Посыльный, стоявший на пороге, округлил глаза и удивленно разинул рот, а потом… Окаменел. Натурально посерел, вытянулся в струнку и продолжал сверлить Тома круглыми каменными глазами.

– Эй, это что, какая-то шутка? – парень выглянул во двор в ожидании группки людей, которые заорали бы, что это розыгрыш, покрутил головой, но, не дождавшись ничего, задумчиво уставился на посыльного. – С ума сойти. И чего мне с этим делать? – он хотел почесать макушку, но дреды его вдруг недовольно зашипели, взвиваясь на голове змеями. Том заорал, пребольно стукнулся о стену и понесся в спальню.

– Билл! – орал он, едва не снося все на своем пути. – Билл! У меня змеи на голове гнездо свили!

– С ума сошел, что ли? – пробормотал сонным голосом младший. – Ты бы травки поменьше курил, бро!

– Нет, серьезно, – в полуобморочном состоянии прошептал Том. – Посмотри, их там много?

– Ты чокнулсяААААААА, – взвыл Билл, моментально просыпаясь. – Что это у тебя на голове? Они… Они шевелятся!

– Я тебе больше скажу, – хмуро проговорил Том. – Кажется, я только что заставил посыльного окаменеть.

– Охренеть… Может, мы сошли с-с-с ума? – прозаикался младший, натягивая одеяло до самого подбородка.

– Посыльный явно так не думает, – Том хотел по привычке почесать голову, но, услышав негодующее шипение, передумал.

Билл молча смотрел на него, ошеломленный. Сказать по правде, единственным желанием Тома сейчас было бегать по кругу и визжать, как припадочный, но ступор брата немного отрезвил его.

– Наверное, для начала нам надо спрятать посыльного, – распорядился он, не давая близнецу впасть в панику окончательно. – Чего разлегся? Мне необходима твоя помощь!

Билл протер глаза и снова уставился на него. Взгляд его блуждал по лицу Тома, он явно ожидал, как и сам старший несколько минут назад, какого-то подвоха.

– Это точно не розыгрыш? – наконец с надеждой спросил он.

– Я похож на человека, которому до одури весело? – разозлился парень. Змеи на его голове согласно зашипели.

Вдвоем они втащили статую посыльного в прихожую.

– Тяжелый, зараза, – пропыхтел Билл. – Откормился на американских харчах! Я наверняка не был бы такой тяжелой статуей. Кстати… – он не договорил, потому что в дверь снова позвонили. Братья переглянулись.

– Кто бы это ни был, не пускай его в дом, – прошептал Билл, указывая глазами на статую.

– Я что, похож на идиота? – прошипел в ответ Том. Младший гнусно хихикнул, но ничего не ответил.

Улыбаясь во все зубы, Том приоткрыл дверь.

– Доброе утро! – поприветствовал он стоявшего на пороге Широ. Тот один в один повторил действия посыльного: вытянулся в струну, округлил рот в немом «О» и окаменел. – Черт тебя разорви! – выругался Каулитц, открывая дверь шире. – Билл, у нас тут еще один…


Широ и посыльный уютно расположились в прихожей, удивленно таращась каменными глазами друг на друга.

– И что мы будем делать с этим великолепием? – поинтересовался Билл и пнул узкоглазого приятеля, – Что? Я давно хотел попробовать навалять кому-нибудь.

– У меня брат – идиот, – закатил глаза Том. – У нас две статуи, которые буквально недавно были живыми людьми, а он их колотит. Ненормальный.

– Смотря, что считать нормальным, – парировал младший, двигая на кухню. – Не знаю, как ты, а я жутко хочу кофе.

– И мне свари, – велел Том, еще немного попялился на статуи (словно это могло что-то изменить, в самом деле!) и поплелся следом за братом. – Кстати, какого черта я опять обнаружил тебя в своей кровати?

– Летучие мыши, – коротко ответил тот, следя за тем, как кофе тонкими струйками льется в кружки.

С летучими мышами у них как-то не заладилось. Точнее, не заладилось у Билла. Они прямо-таки преследовали его, периодически влетая в его комнату и истерично колотясь о стены.

– Я давно предлагал тебе поменяться спальнями.

– Меня все устраивает в моей комнате, – привычно заладил Билл. – Кроме этих тварей. И потом, я ведь не каждый день прибегаю к тебе, иногда борюсь со своим страхом!

– Придурок, – ласково пожурил его Том.

На самом деле ему даже нравилось просыпаться с Биллом. Он не мог объяснить себе этого, найти объективные причины, поэтому списывал все на пресловутую близнецовую связь, не желая признаваться даже себе во влечении к собственному брату. При мысли о том, что Билл спал с ним змеи прошипели что-то удовлетворенно и наконец угомонились.

– Том, – оторвал его от размышлений младший. – Твои… Друзья на голове… Они снова э-э-э… Дреды!

– Офигеть, – Том провел рукой по голове, удостовериваясь в словах брата. – Может, они типа отгоняют от нас врагов?

– Ага, – нервно хихикнул младший. – Пойдем, найдем этого чертового Лайса и превратим его в камень! И эту, очкастую, как ее там? И вообще, всех неугодных обратим! Будут предметами интерьера у нас в прихожей!

– Я есть захотел, – почесал пузо Том, пропустив шуточку брата. – Давай сходим в макдак?

Впрочем, далеко уйти не получилось. Едва они вышли на улицу и двинули в сторону забегаловки, им встретилась соседка, миссис Эпплмун. Дреды на голове у Тома снова зашевелились, и миссис превратилась в статую еще до того, как братья успели с ней поздороваться. Старший нелитературно выругался, глядя в ее каменные глаза.

– И что нам делать? – повернулся он к Биллу. – Получается, все каменеют, когда видят меня? А ты? Почему ты не превратился в изваяние? Я знаю! Все дело в том, что…

– Доброе утро! – перебил их муж миссис Эпплмун. Том резко обернулся, вперивая в него взгляд, и солидный дядечка тут же окаменел.

– Не вижу ничего доброго, – пробурчал он. – Так вот, Билл, ты не превращаешься…

– Да подожди ты со своими теориями, – шикнул на него брат. – Надо что-то делать с этими двумя.

– Будут стоять у наших ворот и пугать окружающих. А что? До дома мы их все равно не дотащим! Посыльный-то был щуплый, и то, сколько сил потратили!

– И то верно, – вздохнул Билл. – Давай-ка уберемся с улицы от греха подальше.


– И что же, мне теперь всю оставшуюся жизнь сидеть дома? – проныл Том, ощущая себя глубоким стариком. Произошедшее давило на него, не укладывалось в голове, а змейки радостно шипели и (Том был в этом уверен!) сатанински хохотали на своем змеином языке. – Может, их отрезать? – предложил он. Пресмыкающиеся зашипели с двойной силой, начали извиваться, отчего Том поежился: это было щекотно и жутко. – Нет, кажется, отрезать не вариант, еще покусают тебя!

– Том… Они снова дреды, – возопил Билл, смешно тараща глаза. – С чем это связано, интересно?

– Понятия не имею, – устало пожал плечами старший, плюхаясь в кресло. – Но лучше бы им таковыми и остаться, иначе я рискую сойти с ума.

– Ну давай, о чем мы говорили?

– Сначала о летучих мышах… Потом о тебе. Хочешь сказать, им нравятся кровопийцы? – выгнул бровь Том.

– Придурок, – надулся младший. – Ему помочь пытаешься, а он…

– Ладно-ладно… Значит, мыши и ты. Вы как-то связаны? Постой… Я же оба раза переживал за тебя! То есть мои…э-э-э… змеи… Связаны с тобой!

– Это объясняет и тот факт, что я не превращаюсь в статую, – воодушевленно продолжил младший.

– Только окружающие все равно каменеют, – снова скуксился Том.

– Да погоди… Дай подумать, – Билл наморщил лоб и почесал нос. – Есть у меня одна идейка! Значит, когда ты думаешь обо мне, они обретают приличный облик… Что ж. встань! – скомандовал брат. Том закатил глаза, но послушался. Билл встал сзади, обнял его и положил голову ему на плечо. Парень занервничал: сердце в груди забилось с удвоенной силой, во рту пересохло.

– Купер! – позвал Билл. – Как это твоя невыносимая псина все еще не вылезла пожелать тебе доброго утра? Купер, мальчик, иди сюда!

– Я не готов пожертвовать собакой! – просипел Том, поворачивая голову и сталкиваясь с Биллом носами.

– Думай обо мне! – велел младший.

В данный момент, впрочем, ни о чем другом он думать и не мог. Близость Билла, его запах и тепло его тела натурально сводили с ума. Том даже мысленно заскулил, как собачонка, понимая, что все его идиотские отмазки типа близнецовой связи наконец рухнули.

– Ты смотришь на него? – вкрадчиво проговорил Билл ему на ухо.

– Куда? – прохрипел старший.

– На свою собаку!

Том резко перевел взгляд на пса, и сердце забилось еще сильнее. В мозгу билась мысль о том, что младший знает, о чем он думает, и издевается над ним. Пес вилял хвостом, преданно заглядывая в глаза, и ни в какую статую превращаться явно не намеревался.

– Получилось, – выдохнул ему на ухо близнец, от чего у Тома по спине пронеслась толпа мурашек.

– Получилось, – глупо вторил он ему, высвобождаясь из объятий. – Получилось…

Билл изобразил какой-то незамысловатый танец, который, видимо, должен был показать всю степень его радости, и чуть не навернулся, зацепившись ногой за присоединившегося к нему Купера, решившего, что ребята затеяли какую-то не совсем понятную игру, в которой ему, естественно, необходимо поучаствовать.

– Невозможная собака, – ругнулся младший. – Да, я о тебе говорю! Том, выгони его во двор, только не забудь продолжить думать обо мне. Каменных собак нам тут еще не хватало!

Когда все четыре собаки были выгнаны на задний двор, Том задумался.

– Что с лицом?

– Да вот думаю, вдруг на домашних животных эта фигня вообще не действует, – поделился с Биллом старший. – То есть, вдруг наше предположение в корне неверное?

– Проведем эксперимент! – загорелся близнец, потирая ручки. – Давай закажем пиццу!

– Точно! Я же есть хочу, – обрадовался Том.

– Да не за этим, придурок, – отвесил ему подзатыльник Билл. – Проверим мою теорию!

– И поедим заодно.

Через двадцать минут в дверь позвонили. Том шумно сглотнул, испуганно посмотрел на брата и помотал головой:

– Я не буду открывать! Еще одного каменного изваяния я не выдержу!

– Выдержишь, куда ты денешься, – подбодрил его добрый брат, подталкивая к двери. – Я тебе помогу. Итак, – он снова обнял его сзади, уложил голову на плечо и такой замысловатой конструкцией они посеменили в прихожую. Дверь Том открывал с опаской.

– Не думай о своих змейках,– прошептал ему на ухо Билл. – Думай обо мне, слышишь? Обо мне думай, говорю.

Том вздохнул, собираясь с силами. Думать о брате. Тем более, он так близко. Слишком близко. Непозволительно.

Он открыл дверь.

– Доброе утро, – улыбнулся курьеру, забирая коробку с пиццей, расплатился. Прыщавый парнишка и не собирался превращаться в камень, зато Билл прижался еще ближе, и Том почувствовал на себе, что отнюдь не только его преследуют странные мысли. Он резко выдохнул, совершенно невежливо закрыл дверь и повернулся к брату.

Билл вперился в пол, заливаясь краской.

– Извини.

Том пробежался по нему взглядом. Хотелось взять его прямо здесь и сейчас. Он поставил пиццу на столик для ключей и сделал последний шаг, прижал к себе брата и поцеловал его. Билл, кажется, не сразу понял, что происходит, дернулся, как от пощечины, но в следующий момент сам подался вперед, принимая поцелуй.

– Эй, вы чего это обнимаетесь? – услышал Том за спиной и резко отскочил от брата.

– Я знал, конечно, что вы шизанутые, но стоять тут и обниматься на людях, – Широ смотрел на них хитро.

– Вы не могли бы расписаться за посылку, я тороплюсь, – разнылся посыльный.

Том снова повернулся к брату. Тот смотрел на происходящее круглыми глазами, потеряв дар речи.

– Прики-и-инь, – разулыбался старший. – Поцелуй снял чары!

– Вы что, обкурились с утра пораньше? – прищурился Широ.– Имейте в виду, я с наркоманами дел не вожу!

– Прям как в сказке, – ухмыльнулся Билл, не обращая внимания на друга. – Прикольно. И что теперь?

– Так конец. Жили они долго и счастливо и все дела, – заржал Том. Широ покрутил пальцем у виска, поставил закорючку в бумажонке посыльного за близнецов, и они оба ретировались.

– Иди ко мне, – протянул руки к Биллу старший.

И жили они долго и счастливо.


Конец.



    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю