Текст книги "Рыцари & Страйк (СИ)"
Автор книги: Pak Yeon Hee
Жанры:
Попаданцы
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 2 (всего у книги 9 страниц)
– Я, конечно, очень рад, что ты настолько пришёл в себя и я тебе нравлюсь. Нравлюсь же? Но, бля, Зимний, какого хуя надо было сажать меня жопой на помидоры???
====== Особенности вампирской охоты ======
– Сед, давай-ка собирайся на охоту. Попьём горячей кровушки и мех на новую шубу Роуз насобираем.
– Эмм... Поттер, с тобой всё в порядке? Надеюсь, ты ещё не начал блестеть на солнце?
– Не, я вчера дома был, в деревне, там встретил Джеймса, он нас в гости звал и поохотиться. Говорит, слишком много хищников в лесу. Надо бы немного проредить.
– Самые зубастые хищники – Джеймс с Броком, но я не против. Кто пойдёт?
– Ну, мы с Эдом и Дэн. У него с Барнсом какое-то соревнование с топором, я не углублялся... Ты, милорд же не пойдёт?
– Боюсь, он не выдержит такого безудержного веселья.
– Ага, ну и две дамочки со своими ручными вампирами. А, точно, Невилл что-то бубнил про какие-то колокольчики-ромашки, ну, а Луна и Хагрид сами призываются на любой кипиш.
Какая страшная компания. Боюсь, милорд снова будет чем-нибудь очень недоволен.
Встретил нашу компанию Брок. Он обвёл всех ехидным взглядом и:
– Где-то рядом проходит садо-мазо парад или вам костюмчик Зимнего покоя не даёт?
Ну, егерь ползучий, сам виноват – получи в ответ разъярённую Элис.
Пока Рамлоу выслушивал развёрнутую лекцию по истории моды, качествам драконьей кожи и культуре BDSM, мы спокойно выпили чаю с печенюшками в компании Барнса и проверили экипировку. Спустя полчаса молчаливый Брок повёл нас по тропе.
На опушке леса мы разделились. Вампиры рванули в сторону, где чары указали несколько одиночных хищников, а мы остались наблюдать соревнование ирландца против шотландца в умении обращаться с топором.
Вскоре мы узнали:
Насколько далеко можно метнуть скандинавский боевой топор.
Сколько брёвен можно разрубить за пять минут
Кто лучше ругается матом: ирландцы или шотландцы, когда из-за выбранного в качестве мишени дерева выплывает розовый единорог и белокурая колдунья.
Какого размера шишка образуется на лбу проигравшего после щелбанов победителя.
После этого нам разрешили заняться исконно аристократическим занятием – собирательством дикорастущих ингредиентов.
Через пару часов вернулись вампиры. Для Роуз ничего не добыли, зато притащили тушу здоровенного медведя.
– Из него сделаем вам коврик в гостиную. Будет симпатично смотреться у камина.
Брок с жадностью осмотрел оскаленную пасть и десятисантиметровый маникюр будущего коврика и милостиво кивнул.
– А из мяса наделаем стейков и пожарим на гриле. Попробуете еду настоящих лесников.
С полными корзинами какой-то травы, корешков и шишек (“ннельзя умменьшать, ппотеряются пполезные свойства...”) мы поплелись в обратную сторону. Как-то у меня охота не складывается в последнее время – животных вижу издалека или уже дохлых. Ну и ладно, в конце концов, я же не вампир.
Во дворе резвился Барнс. Он раскочегарил понтовый гриль и одновременно успевал вовсю ухлёстывать за Броком. Хмм... Похоже, у этой парочки всё идёт хорошо. Интересно, когда Кэпа найдут, будет тройничок или “старый друг рад счастью Баки”? Ладно, нельзя пока об этом думать и ломать канон совсем жёстко. Там же читаури, очень интересующий меня Локи и мать-его-Танос с маниакальной любовью к крупным ювелирным изделиям. Будет это всё не скоро, но надо подготовиться и не вмешиваться в ход истории до решающего момента.
Так, где это я? Точно, мясо!
Рамлоу первым делом, после постройки дома, выложил во дворе каменную беседку со всеми наворотами, дабы наслаждаться американским барбекю посреди волшебного шотландского леса.
Так что стол накрыли на свежем воздухе, благо была сухая и тёплая погода. Горячие стейки, кукурузные лепёшки, шотландский виски, эльфийское вино и мой любимый “Божественный нектар”.
– И я, значит, всю ночь прибивал к стене эту хреновину, а она мне по морде надавала. “Я маникюр в салоне делаю, какого хрена ты эту доску с верёвками притащил?”. Да это новейшая когтеточка для крупных кошек! Двадцать галеонов за неё отвалил!
– А я ему и говорю: “Если ты идиот – надо на лбу это писать, чтобы люди сразу всё о тебе узнавали и не теряли время!”. Вот так мы и подружились с Джеком ещё в учебке.
– Умник этот из Отдела Тайн заявляет: “Этот прибор сохраняет свою работоспособность при температуре до минус 500 градусов по Цельсию”. Да всем же известно, что абсолютный ноль – минус 273 градуса! А он мне: “Мы вам сообщаем самые новые, секретные сведения!”. Тьфу. Одно слово – невыразимцы.
– Постой, а что ты у них забыла?
– Так новую форму обсуждали, а то их серые плащи просто мерзость туманная. Теперь будут ходить в стильных костюмчиках, милорд всего-то три часа посопротивлялся, а потом подписал приказ. Ему же, наверное, тоже противно на них смотреть. Сплошная безвкусица!
В ночном небе засияли крупные звёзды. Эдвард вытащил из дома гитару и стал наигрывать любимые мелодии. Все умилённо слушали, как Джеймс поёт “Yesterday”. Оказывается, можно быть ещё сексуальней, чем обычно, когда смотришь с любовью на человека и при этом поёшь хрипловатым, мягким баритоном. И, кажется, кто-то нагло лапает друг друга под столом.
Где там мой Тёмный Повелитель? У его любящего супруга случился сильно романтический настрой.
====== Шоколадный коктейль (глава романтическая) ======
– Брок, может, не надо?
– Я сказал, что мы это сделаем, значит, сделаем.
– Это же сложно. Да и немного унизительно. И поза такая...
– Барнс, пока ты здесь ноешь, родной лес снегом заносит. Так что, лопату в руки и пошёл чистить загон гиппогрифов! Сам хотел разыграть в кости домашние обязанности на неделю!
Пока бурчащий Баки одевался в рабочий комбинезон, Брок, посмеиваясь, отправился на кухню. Сегодня важный день, всё должно быть идеально. Даже удалось сплавить Барнса из дома на пару часов. Тот всегда начинал чистить своих любимых животных после уборки в загонах, так что мешаться не будет.
Итак. На праздничный обед Брок решил приготовить домашние блюда по бабулиным рецептам. Сначала будет салат из запечёных баклажанов и сладкого перца, заправленный чесноком, лимонным соком и оливковым маслом. На горячее – в духовке томится рагу из телятины с вялеными томатами и каперсами. Десерт состоит из тёплого персикового пирога со взбитыми сливками и горячего шоколадно-ромового коктейля.
Через два часа в гостиной у камина был накрыт стол. Толстые свечи источали приятный цветочный аромат, а огонь из камина отбрасывал тёплые блики на медвежью шкуру на полу. Громко протопал на второй этаж Барнс, зашумела вода, и Брок начал выставлять на стол блюда с едой, плетёнку со свежим хлебом и кувшин с коктейлем.
Всё-таки от волшебства куча бонусов! Взять хоть эту посуду, в которой не остывает еда. В ванной вода просто появляется из камней с выбитыми рунами и исчезает, когда повернёшь один из них. Унитаз и мусорное ведро, которые испаряют содержимое, немного пугали поначалу, но потом Седрик объяснил, что чары не действуют на живую органику. Не хотелось бы лишиться чего-нибудь ценного. Волшебные свечи могли гореть по многу часов, почти не уменьшаясь в размере и не пачкая каплями воска поверхности. Да и везде в комнатах на стенах висели стеклянные шары, которые светились или выключались по команде. А в кухне по такому же принципу работали плита и духовка. В общем, Магия – сила и большое подспорье в быту.
Тем временем вниз спустился Барнс. Чисто вымытый, со влажными волосами, собранными в хвост, и очень приятно пахнущий его шампунем. В последнее время косметика Брока расползлась по двум ванным – Джеймсу стали нравиться его ароматы.
– Ммм... В честь чего такая красота и вкуснота? Я что-то сделал правильно?
– Точно. Ты правильно родился в этот прекрасный, снежный мартовский день.
У Барнса вытянулось лицо, и он упал в кресло возле стола.
– У меня день рождения? Какое сегодня число?
– 10 марта. Много лет назад один сексуальный старичок появился на свет.
– Надо же, я и не помнил об этом. В детстве мы не справляли день рождения, как-то денег было маловато. Отец дарил пару монет, а мама пекла оладьи. Потом сёстры родились, и стало совсем не до этого. Если оставались какие-нибудь излишки, мама пыталась купить ткань, чтобы девчонкам платье пошить или ботинки купить. Всё-таки, двадцатые годы были для нас сложными. Это потом я начал в порту подрабатывать, родителям стало полегче. Я даже смог Стиву понемногу помогать, правда, каждый раз приходилось его обманывать, это же известный гордец. Они с мамой жили очень бедно, да и работать Стив не мог из-за проклятой астмы.
– Скучаешь по нему?
– Каждый день. Всё-таки, мы всё детство и юность были вместе. Он мне был как младший брат. Такой дерзкий, упрямый цыплёнок. На фронт пошёл, спас нас из плена, нарушив все приказы, и погиб вскоре после моей ложной смерти.
– Уверен? Его тело не нашли, вдруг он, как и ты, где-то спрятан.
– Думаешь, такое возможно? Может, попросить магов? Седрик как-то рассказывал, что они одного товарища притащили ритуалом. Он тоже двадцать лет где-то валялся, типа, как я в криосне. Только вот не знаю – можно ли это применить к обычному человеку?
– Завтра спросим. Пойдём в гости, у Седрика как раз выходной должен быть, воскресенье же. А сейчас давай-ка съедим всё и немного выпьем за твоё здоровье.
Сидя у камина, поглощая вкуснейшую еду, Барнс немного отвлёкся от мыслей о Стиве. Брок много смеялся, по-настоящему, а не ухмылялся, как обычно. Баки даже немного захмелел от горячего коктейля, хотя больше кружила голову близость Брока, его янтарные глаза. Крепкие плечи, обтянутые тонкой домашней футболкой, манили прикоснуться, и Барнс не стал сопротивляться. Зачем? Они всё уже между собой решили, чувствуя себя двумя совершенно подходящими кусочками пазла.
Белоснежные простыни приятно охлаждали разгорячённые тела, стоны переходили в сдавленное рычание. Брок даже укусил его пару раз за загривок, пока вбивался в него, вцепившись одной рукой в горло, а другой ухватившись за кованое изголовье кровати. Каждый раз в постели Барнса метили укусами, словно ставили клеймо. Но он и сам любил оставлять пятна засосов на смуглом теле партнёра. А потом, обнимая уснувшего любовника, обводил свои метки кончиками пальцев.
Как же хорошо быть живым и свободным. И пусть тебе почти девяносто, секс прекрасен для суперсолдата с неограниченным запасом прочности, когда рядом правильный человек.
====== Особенности работы в банковской системе ======
– И запомните, дорогуша, здесь вам не Франция и не Париж.
О, высокоуважаемые британские маги, Флер Делакур могла бы многое вам рассказать об отличии Лондона от Парижа, но ведь вы же не станете слушать!
Представьте, что вы прекрасная девушка, и красота досталась вам с генами от бабушки-вейлы. Эта самая бабушка до сих пор выглядит ровесницей внучки и смущает всех мужчин вокруг. Но. Почему-то эта бабушка постоянно твердит вам, что красота вовсе не подарок, а тяжкая ноша. Конечно, по молодости и глупости, вы ей не верите, считая даму престарелой кокеткой.
Вот вы взрослеете, заканчиваете школу и решаете отправиться в далёкую и дикую страну, чтобы добиться ошеломительного успеха в бизнесе и нести счастье всем клиентам международного гоблинского банка. Ведь вы лучшая ученица в выпуске, у вас есть хрензнаетсколько грамот и кубков за отличные знания и примерное поведение.
Но! В далёкой и дикой Британии всем абсолютно плевать на ваш распрекрасный диплом с превосходными оценками. Злобные гоблины ценят вас не больше дрессированного нюхлера, который случайно научился говорить.
Ладно, считаете вы – это просто разница в межвидовых менталитетах, но есть же ещё прекрасные маглорождённые волшебники, высокоморальные чистокровные аристократы и воспитанные в двух мирах полукровные дети любви.
Но! Все эти вышеперечисленные достойные маги почему-то делятся на две категории. Первая смотрит на вас так, будто вы падшая женщина и готовы за несколько золотых монеток тут же скрасить их досуг, постель и, возможно, вымыть посуду перед уходом. Эти уважаемые господа считают, что могут делать вам неприличные предложения прямо на рабочем месте, не обращая внимания на злобно скалящегося начальника за соседним столом.
Вторая категория хочет немедленно осчастливить вас браком. То есть, для них существует всего два варианта: дама замужем, либо дама хочет замуж. Они не понимают вашу наивную тягу к самостоятельности, саморазвитию и вообще ко всем качествам начинающимся на “сам”. Ярые представители этой категории, типа мистера Уизли-наследника-семьи-Предателей-Крови, каждые несколько часов навещают вас с глупыми фразами: “Как ты”, “Ещё не решилась на свидание”, “Ты такая скромница”, “Пойдём пообедаем” – будто вообще не понимают, что дама может быть на диете по случаю влюблённости в новое, стильное, очень приталенное пальто.
А когда рабочий день заканчивается и вы, сдерживая крики радости, уходите из банка, на пороге вас поджидает всё тот же плохо соображающий мистер Уизли, чтобы попытаться сводить в кино/поужинать/прогуляться по парку/познакомиться с такими же рыжими родственниками, всё из той же неблагонадёжной семьи. Вы еле отбиваетесь от ужасного прилипалы, быстро сбежав через грязный трактир в магловский город.
Но! Возле вас тормозит хрензнаеткакая дорогая машина, опускается тонированное стекло и оттуда вас манят жирным пальцем с вульгарным золотым перстнем и маникюром за триста фунтов. Следом за пальцем, потому что вы на него не реагируете, появляется такая же жирная морда и начинает делать вам непристойные предложения с разными вариантами исполнения, но одной и той же фиксированной ценой. Вы убегаете от противной рожи, пересекая, под свист и возмущённые гудки водителей, проезжую часть дороги под запрещающий сигнал светофора. Если у вас удачный день, то вам больше не попадётся ни один активный представитель первой категории. Хорошо хоть, что господа из второй очень долго раскачиваются и излишне вас романтизируют.
Вы весь вечер, после ужина в виде капустного салатика и кефира, пишете гениальные предложения для своего начальства. Вы перечисляете по пунктам и множественным подпунктам, как лучше усовершенствовать банковскую систему. Ведь тогда будет уйма довольных клиентов; гоблинские тележки не будут изнашиваться от постоянной езды туда-сюда; злобных драконов можно будет отпустить на заслуженную пенсию; кипы бумаг не будут заваливать вас в архиве с головой, когда вы пытаетесь найти справку за тысяча-хрензнаеткакой-год.
Вы добиваетесь, чтобы ваш начальник уделил вам пятнадцать минут своего драгоценного времени. За этот срок вы рассказываете (кратенько) основные тезисы вашего доклада. Перечисляете выгоды для банка, клиентов, драконов и оборудования и ожидаете восхищённый ответ. Но!
– Мисс Делакур, вас взяли в банк, чтобы вы развлекали клиентов лёгкими разговорами и симпатичным личиком, хотя для гоблинов вы очень страшная. Так что сделайте милость, занимайтесь своими прямыми обязанностями.
Вы бредёте за свой стол, стараясь сдержать слёзы, и получаете от сидящего в кресле противного господина замечание о различии двух стран и столиц.
Ваши глаза наливаются кровью, из пальцев начинают лезть когти, и вы понимаете, что именно в эту минуту в вас просыпается бабулина кровь.
Чтобы не растерзать дорогого клиента, уважаемого начальника, милых коллег, прекрасного дракона и того самого Уизли, вы сбегаете из кабинета и несётесь ко входной двери.
Но! Там вы неожиданно врезаетесь во входящих мужчин и падаете на мраморный пол, разбивая коленку, ломая каблук на любимых туфлях и порвав ажурный чулок.
Вас поднимают сильные руки, странно знакомые серые глаза с тревогой вглядываются в вас. Стоящий рядом темноволосый мужчина спрашивает вас глубоким, бархатным голосом:
– Мисс, у вас всё в порядке? Вас кто-то обидел?
Вы теперь смотрите в алые глаза, замечая на заднем фоне какую-то суету и странно, непривычно бегущего начальника, который вдруг начинает кланяться мужчинам напротив и извиняться писклявым, неначальственным голоском.
И вот только теперь вы понимаете, что сероглазый мужчина – ваш старый знакомец, соперник на Турнире в далёком году. А, значит, темноволосый мужчина рядом с ним, судя по алым глазам и узнаваемому лицу, тот самый ужасный и всемогущий Тёмный Лорд.
И вы вдруг отчётливо понимаете, что именно в эту минуту ваша жизнь круто меняется, потому что эти двое мужчин не относятся ни к одной из ненавидимых вами категорий и отчего-то искренне переживают за вас. И, возможно, теперь-то ваши предложения, знания и отличный диплом помогут вам сделать головокружительную карьеру, чтобы можно было бы гордо написать об этом любимой бабуле и дорогой семье.
====== Внезапный удар лопатой ======
– Седрик, дорогой, никогда не думал, что скажу это, но я просто люблю и обожаю эту девушку...
Был у меня в прошлой жизни товарищ. Познакомились мы после того, как на линейке 1 сентября в первом классе подрались на предмет кто где стоит в строю.
После того как нас разняли, мы дружно вручили помятые букеты своей первой учительнице и сели за одну парту, отсвечивая симметричными фингалами вокруг глаз. С тех пор мы стали местными хулиганами-отличниками, то есть совместили в себе все надежды и страхи родителей Витька и моей бабушки.
Мы переходили из класса в класс, решали зубодробительные задачки, учили страницы стихов и постоянно соревновались между собой за первенство в классе. Оно закончилось, когда мы стали подростками и однажды, после очередной дружеской драки, Витёк вдруг зажал меня и неловко поцеловал.
Теперь наши выяснения первенства перешли в другую плоскость. Правда, чаще побеждал мой рано выросший товарищ, который в четырнадцать лет вдруг стал выше меня почти на голову и в полтора раза шире в плечах. Наши дружеско-сексуальные отношения закончились в один день. После окончания девятого класса я уехал на всё лето на дачу, и там мои тормозные гормоны вдруг вспомнили, что пора бы уже начинать действовать. Я неожиданно вытянулся в высоту и обзавёлся ужасной куцей растительностью на лице. Когда мы встретились с товарищем в сентябре, то долго ржали друг над другом – у Витька вся морда покрылась веснушками и сильно порыжели волосы. В общем, мы выяснили, что меня не возбуждают взрослые “Антошки”, а ему нравятся только невысокие, субтильные пареньки. Мы остались просто друзьями, а потом, живя в соседних дворах, частенько собирались в гостях друг у друга, чтобы культурно принять алкоголь и потрепаться за жизнь.
Так вот. Годам к тридцати Витёк стал настоящим идеалом гей-актива, какими их представляют трепетные дамы, с замиранием сердца пишущие фанфики про романтическую любовь двух и более мужчин. То есть, роста он был двухметрового, фигуру имел спортивную, нужное количество кубиков на прессе накачал, а на руках присутствовали те самые бицепсы и выпуклые вены. Рыжие волосы теперь имели небрежно-взлохмаченный вид, веснушки безжалостно выводились народными и американскими средствами красоты, а под пиджаком выпирала кобура с самым героическим табельным оружием. Мой друг стал сотрудником государственного военизированного учреждения.
Мне с моими вечными хирургическими “пижамами” было ужасно интересно слушать рассказы о боевиках с элементами триллера. Только вот у Витька выходило, что его служба – комедийный триллер с элементами церебральной эротики. То есть его страшно, но с юмором, имели прямо в мозг подчинённые своими докладами и служебными записками. Он даже зачитывал мне особо удачные перлы сотрудников отдела и выдержки из протоколов осмотра мест происшествий. Чего стоили всякие: “Следы борьбы на его теле объясняются тем, что он в детстве занимался борьбой”, или: “Глаза красивые, умные, вдумчивые, одного не хватает”. Но самое моё любимое: “В результате уличной драки ротовой орган пострадавшего оставался распахнутым до хирургического вмешательства”.
В общем, мозг у Витька вскипал не по-детски.
Так к чему это я вдруг вспомнил своего боевого товарища? Точно. Милорд и его неожиданная любовь к женщине.
В непосредственном подчинении моего супруга находятся 23 мага разной степени вменяемости. Они могут быть заносчивыми, ехидными, шилозадыми, злобными, и ещё много других страшных слов. Но! Все они входят в Ближний Круг Повелителя и отчитываются лично перед ним. О чём это нам говорит?
Милорд получает каждый день некоторое количество макулатуры, содержащей очень запутанные и мозговыносящие данные. Если не брать в расчёт Малфоя, который может своими словесными кружевами довести до разжижения мозга, остальные 22 Пожирателя просто стремятся перещеголять друг друга и самых дуболомных сотрудников различных министерских отделов.
Например, из записки Макнейра о допросе нелегального торговца драконьей кровью: “Вначале полукровка Смит упорно молчал, а затем неожиданно все свои показания стал упорно отрицать, чем вывел из себя аврора Тейна и заставил его применить к задержанному сильное повреждение лица”. Обожемой... Дэн, ты это о чём?
Или из доклада Кэрроу об утилизации неудачного артефакта: “Никаких терактов не готовилось и бомба не устанавливалась, сотрудники только хотели закопать нестабильный артефакт, чтобы детишки не нашли и не стали бы с ним играть”. Амикус, это точно ты, или тебя подменили инопланетяне?
Или вот Снейп пишет: “Из лаборатории номер 2 поступило сообщение, что у них взорвалось экспериментальное зелье, и из-за этого пострадал подмастерье Свифт, у которого ушибленная рана головы, сотрясение головного мозга и сильное алкогольное отравление от нервного стресса”. Северус, ты же всегда был моим героем!
В общем, разбирая эти шедевры, милорд сам становился нестабильным и пытался применить к подчинённым сильные травмы лица и всего организма посредством Круциатуса и других пыточных заклинаний.
Я даже не знал, как помочь супругу, да ещё и Рамлоу ржал над моими рассказами.
– Сед, это ты не читал объяснительные и докладные моего отряда. Бывало, после миссии хочется лечь и сдохнуть от усталости, а как почитаешь их каракули, так сразу случается прилив сил. Хочется загнать этих демонов на полигон и зверски истязать их на полосе ещё двое суток.
В общем, всё это ужасное противостояние продолжало погружать Повелителя в пучину Тьмы, пока мы случайно, придя в банк за комплектом украшений для Анабель, не сбили с ног заплаканную девушку.
После того, как я узнал в несчастной Флер Делакур, мы отправились в кабинет поверенного, успокоили даму и внимательно выслушали. Флер оказалась сотрудником Гринготтса и ярой сторонницей модернизации и оптимизации рабочих процессов. Прочитав её многостраничное рацпредложение гоблинам, я быстро предложил милорду нанять девушку на роль личного помощника. Марволо согласился и вот, результат трёхмесячного испытательного срока налицо.
Теперь вся общественная корреспонденция, докладные записки и заявки сперва попадают к мисс Делакур. Она с милой улыбкой и железным терпением правит по нескольку раз “кривовастые” сочинения и заставляет авторов переписывать их столько раз, пока полностью не будут устранены ошибки, описки, несуразности и выражения в стиле гранд-мастера Йоды. При этом она охраняет покой милорда, словно цербер, и допускает в его кабинет только после того, как её сумеют убедить в важности просьбы или личного доклада.
На все ухаживания со стороны мужчин один ответ – ехидный игнор. Цветы она не принимает: “Я вам что – лич на кладбище? Зачем мне эти венки?”. Съедобные подношения тут же отправляются в общую столовую: “Грубые мужланы, ничего не понимают в девичьих диетах”. Игрушки и прочие мимимилости складываются в шкафу, а потом отправляются в приют: “Вроде бы я не ношу подгузник и слюнявчик, к чему эти инфантильные подарки”. Так что весь её энтузиазм направлен только на работу и прогресс.
Она сдружилась с Барти и Регом, и теперь связка “Приёмная милорда-архив Министерства-библиотека Гонтов” действует как единый слаженный механизм. Любой запрос обрабатывается в течении нескольких минут, заявки и пожелания Повелителя мгновенно передаются нужному лицу с подтверждением о получении задания.
Милорд спокойно сидит в кабинете, занимаясь важными вопросами, читает вменяемую почту, не отвлекаясь на спам. На столе постоянно появляются бесплатные свежайшие пирожные из самой дорогой кондитерской, лучший швейцарский шоколад и торты-мороженое от Фортескью. А все комнаты в поместье теперь благоухают прекрасными и редкими цветами, большинство из которых утаскивают Невилл и Снейп.
Страшно заносчивые гоблины очень зря не прислушивались к советам энергичной дамы. А вот я, кажется, согласен с милордом – эту девушку есть за что любить и обожать.
Комментарий к Внезапный удар лопатой Многие выписки взяты из реальных протоколов и докладных, выложенных в интернете. С поправкой на магический мир)
====== Как безопасно выгулять волшебников ======
– Зимний, ты всё собрал?
– Да, командир.
– Я надеюсь, там нет ничего ненужного? Не хотелось бы выяснить под конец, что тащил лишние пять обойм для оставшегося дома автомата.
– Не. Всё проверено.
– Дорогие граждане экскурсанты, мы начинаем двухдневный поход, в течении которого вы насладитесь красотами и волшебством Запретного Леса. Невилл, твою мать, ты что здесь делаешь?
– Все ужасно ззаняты, а Ттони не отпускает мменя в лес одного.
– Эти грёбаные звёзды опять стоят раком? У нас будет хоть один спокойный поход? Зимний, следи за ботаником в оба, не то я вас наручниками друг к другу пристегну.
Кучка волшебников под предводительством наёмников двинулась вглубь чащи.
Рамлоу и Барнс облазили все уголки леса в пределах недельного пешего похода в своём темпе. Так что экскурсии не успевали за тот же срок пройти и половины пути. Они подготовили места для ночёвок и привалов; очистили и отметили ручейки с питьевой водой; составили подробную карту с указанием мест произрастания ценных цветочков; договорились о сопровождении с Арагогом. Вроде бы подстраховались во всём, но всё равно, в каждом походе происходили разные досадные и смешные происшествия.
Сейчас подобралась небольшая компания без особых предпочтений. То есть, они будут шляться по лесу как туристы и собирать всё, что понравится. Брок уже рассчитал самый лёгкий маршрут и приготовился отдохнуть на природе и постебаться над гражданскими. Но тут появился Невилл, который умеет тихой сапой сотворить невообразимую хрень.
Ладно. Брок скинул эту головную боль на Барнса и решил надеяться на лучшее.
Небольшой участок надо было преодолеть по реке. Место было спокойное, широкое, без порогов и перекатов, так что все дружно разместились по надувным лодкам и отправились в путь.
В какой-то момент на берегу показалась парочка медведей, слившихся в экстазе. Огромный бурый самец энергично двигался на более мелком партнёре, половую принадлежность которого было не разглядеть издалека. Все с умилением и интересом наблюдали акт любви в исполнении огромных хищников, побросав вёсла и разинув рты. Всё было прекрасно, пока Невилл не решил проявить потрясающее знание русского языка. Его “Совет да любовь” неожиданно громко прозвучало в тишине и стало прекрасно слышно далеко вокруг. Самец-актив неожиданно резко оторвался от своего дела и рванул к воде. Огромными гребками он приближался к лодкам. Люди поняли, что их вот-вот растерзают за неуместный вуайеризм, и дружно схватились за вёсла. В полном молчании, которое прерывалось только испуганным хрипом и сдавленным матом, две лодки развили скорость моторных катеров. Наконец, медведь отстал и лениво развернулся в обратную сторону. Все по инерции ещё немного погребли, а потом дружно повалились друг на друга.
– Бля, Зимний, я сказал тебе пасти ботаника!
– Так всё было под контролем, я бы его успел грохнуть.
– Мменя?
– Не, медведя, хотя его жальче.
– Он ужасно нневосппитанный. Как мможно бросить ддаму в такой момент?
– Я вот твоему супругу посоветую, чтобы он тебе побольше моментов устраивал. Лежал бы дома в кроватке и не нервировал меня и диких животных.
– Нне надо. Ттони и так меня в лес нне пускает.
Вся компания причалила к берегу, лодки спрятали в схрон и дальше отправились пешком. Экскурсанты любовались природой, ботаники ковыряли цветочки и корешки, инструкторы следили за обстановкой. Вдруг из-под дерева раздался крик Невилла. Он тряс рукой, на которой висела какая-то живая лиана, обжигая кожу зелёной слизью. Барнс принялся отрывать зловредное растение, пока Невилл причитал над ним.
– Этто очень реддкий вид! Осторожно!
– Это ты после своей школы ботаников так отлично разбираешься в ядовитых растениях?! Я прям сразу после похода поеду туда и набью рожи всем профессорам и комиссиям, что выдали тебе диплом!
– Я ппросто оббрадовался. Её так сложно ннайти...
– За такую радость я б тебя взасос расцеловал, только, боюсь, Тони будет против, поэтому просто надаю тебе поджопников!
– Можно я наложу заживляющее ппалочкой?
– Я б тебе этой палочкой добавил дырок для лучшей вентиляции организма. Давай, лечись, ботаник. Я лично договорюсь с аврорами и егерями, чтобы они тебя дальше дома Хагрида не пускали.
Пока Брок ругался, Барнс ловко перебинтовал покрасневшую руку и успокаивающе похлопал Невилла по плечу.
– Не волнуйся, это он шутя ругается, даже мата не было. Считай, он твоим самочувствием интересовался. Мне и Страйку знаешь как прилетает за проёбы? По полдня потом коленки трясутся.
– Ага. Брок ддобрый...
Добрый Рамлоу в это время разбил лагерь, развёл костёр и начал готовить кашу в котле над огнём. Когда притихшие сытые туристы расползлись по спальникам, Барнс подсел к командиру поближе и обнял его, прижавшись со спины.
– Успокоился? Не переживай так, всё под контролем. Невилл почти здоров.
– Слушай, я тут подумал, а можно как-нибудь заколдовать поводки, чтобы люди не разбегались и рот не открывали?
– Ага. Есть такое, называется: “Намордник для тварей категорией опасности выше ХХX”.
– Мне нравится название, как думаешь, нам разрешат его применять к экскурсантам?
Над лесом разлилась лиловая ночь. Уставшие маги беспокойно стонали во сне. На дереве над лагерем притаился сторожевой акромантул. А Рамлоу и Барнс ещё долго строили коварные планы по спасению безответственных волшебников.
====== Почему стакан стоит, а книга лежит ======
– Дорогой, я бы хотел изучить русский язык. Нужна твоя помощь.
– А чем тебя не устраивает артефакт-переводчик?
– Он даёт понимание темы разговора, но не нюансов.
– Это очень сложно. В русском языке имеется множество значений одного и того же слова.
– Я это понял, когда вы с Антонином и Джеймсом начали говорить на прощанье: “Давай”. Артефакт переводит это как требование что-то передать из рук в руки, меня это раздражает.