355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » ourkidrauuhl » Wrong (ЛП) » Текст книги (страница 5)
Wrong (ЛП)
  • Текст добавлен: 13 апреля 2020, 19:30

Текст книги "Wrong (ЛП)"


Автор книги: ourkidrauuhl



сообщить о нарушении

Текущая страница: 5 (всего у книги 11 страниц)

– Хммм, хорошо, – боже, как он прекрасен. – Но ведь мы все еще можем играть в доктора и больного, верно? Я в этом разбираюсь.

– Черт возьми, Софи, – он хлопает меня по заднице, и я кончаю. Он замедляет свои толчки, пока я восстанавливаюсь, просовывая свой язык в мой рот в ритме с его членом.

Когда мои мышцы перестают сокращаться, он отстраняется, поворачивает меня на бок и перекидывает мою ногу через свою руку, снова входя в меня сзади. Он врезается в меня, потирая мой клитор. Ох.

– Ты хочешь сказать, что мы еще не закончили? – растерянно спрашиваю я.

Он смеется и кусает меня зубами за ухо. – Нет.

– Но в прошлый раз ты кончил вместе со мной, – становится все труднее донести до него свою точку зрения, когда он вталкивается в меня.

– В прошлый раз я был к тебе снисходителен, красавица, – он целует меня в шею.

– Но я думала, что цель была в том, чтобы просто кончить?

– Это цель… – его яйца шлепают по моей коже. – … Когда у людей есть дети, кричащие в другой комнате, – он приподнимает мое бедро чуть выше. – С любовником это не цель.

Тогда он показывает мне, насколько хорош в достижении долгосрочных целей.

Комментарий к Chapter 11

спасибо за активность, извращенки :)

========== Chapter 12 ==========

– Как будто все вымерли, – зевает Эверли.

– Скоро День Благодарения. Все, наверное, просто ушли в отпуск, – я делаю глоток чайного латте, который только что приготовила сама. Мы на работе, и Эверли права, к нам никто не приходит.

– Вот только твой преследователь не взял отпуск, – Эверли кивает на парня за столом, который сидит в наушниках и игнорирует нас.

Я игнорирую ее заявление.

– А почему ты еще не в Коннектикуте? На этой неделе у нас нет занятий.

Эверли закатывает глаза.

– Я застряла здесь до завтра, потому что Финн ждет до последней минуты, чтобы вернуться домой. Он думает, что если будет долго ждать, то я сяду на поезд и ему не придется меня везти, – она пожимает плечами. – Иногда я сама не понимаю, почему терплю его.

– Но ты же сама его преследуешь.

Она засовывает чашку под сиропы и наливает себе разных вкусов.

– Это не преследование, мы должны быть вместе. Я влюбилась в него в шесть лет, я не виновата.

Я выплюнула латте.

– Эверли, ты только что намекнула на Сумерки, объясняя свою одержимость профессором Кэмденом?

– Да, – она делает паузу после приготовления своего напитка. – Это странно?

– Эм, ну, Сумерки еще не были написаны, когда тебе было шесть, – начинаю я.

Эверли усмехается и снова поворачивается к сиропам.

– И ты не оборотень, – добавляю я, прежде чем она успевает возразить.

– Пофигу, – вот и весь ее ответ. Я смотрю, как она добавляет в чашку пареное молоко. – Кстати, профессор Кэмден уже знает, что ты украла его ключ от дома?

– Да, он уже забрал первый экземпляр, – отвечает Эверли и продолжает делать напиток.

В этот момент я должна была поставить свой латте на стол. Мне следовало бы знать, что лучше не разговаривать с Эверли, попивая горячую жидкость.

– Первый экземпляр, Эверли?

– Да. И он даже не попросил у меня второй экземпляр, – она делает глоток. – Честно говоря, меня это немного раздражает. Как будто он даже не знает меня.

– Ага… – я медленно киваю.

– Очевидно же, что я сделаю третий.

Я прислоняюсь к задней стойке и киваю.

– Очевидно, – честно говоря, я понятия не имею, сколько дубликатов надо сделать, когда ты крадешь чей-то ключ от дома.

– Я думаю, что он поменяет свои замки, как только я использую второй ключ, поэтому третий ключ бесполезен, – она вздыхает, выглядя действительно подавленной.

– Эверли, а почему профессор Кэмден? Мужчины спотыкаются, пытаясь добраться до тебя. Почему именно он?

– Ну просто он, Софи. Это же он… Понимаешь?

– А почему именно сейчас? – растерянно спрашиваю я. – Я знаю тебя с первого курса и даже не знала, что ты знакома с ним с детства.

– Мне пришлось ждать, пока не придет время. Я знала, что он ни за что не прикоснется ко мне до того, как мне исполнится восемнадцать, просто ни за что, – она качает головой. – Я могла бы пойти в колледж куда угодно и замучу с ним, после того как получу диплом, но я решила, что если буду учиться здесь, то смогу присматривать за ним. Буду уверена, что он не влюбился в другую девушку, пока я дозреваю.

Я вздыхаю.

– Эверли, а как ты собиралась это предотвратить? – я поднимаю вверх руку. – Подожди, я не хочу этого знать.

– И тогда у меня был бы целый выпускной год, чтобы заставить его понять, что я была для него единственной. Это был мой план, понимаешь? – она смотрит на меня, ожидая ответа.

– Это действительно хороший план, – я понятия не имею, что это за план.

– Но он, оказывается, очень жестко относится к университетской политике. Я даже не учусь ни в одном из его классов. Да какая разница, правда? Не то чтобы я ожидала, что он будет открыто встречаться со мной, но нет никаких причин, почему он не может трахнуть меня.

Эверли явно недоверчиво относится к отказу Финна прелюбодействовать с ней. Нет необходимости добавлять оскорбление к ее травме.

– Никаких – соглашаюсь я.

Входная дверь открывается, и вместе с ней в комнату врывается холодный воздух.

– Джастин! – я выхожу из-за прилавка и останавливаюсь перед ним. – Не думала, что увижу тебя здесь сегодня, – я улыбаюсь, так рада его видеть.

Я до сих пор не совсем понимаю, что мы значим друг для друга. Я получила то, что хотела: за последний месяц мы несколько раз обедали за одним столом, и он научил меня нескольким новым позам в постели. И в ванной. И в кабинете. О, Боже, этот кабинет. Мои глаза немного стекленеют, думая об этом.

Джастин наклоняется и целует меня.

– О чем думаешь, дорогая? – он говорит достаточно громко, чтобы я услышала.

– О твоем кабинете, – ухмыляюсь я. – Просто очень милая комната, вот и все, – он шлепает меня по заднице, и я подпрыгиваю. – Ты одержим моей задницей, извращенец, – я проскальзываю обратно за прилавок. – Может быть, хочешь кофе? Я буду вилять бедрами, пока наливаю его.

– Конечно.

Я наливаю в большую чашку измельченную смесь и ставлю ее на стойку.

– Так что же ты сегодня здесь делаешь? Разве студенческая клиника не закрыта всю неделю?

– Я хотел повидаться с тобой до того, как ты уедешь, – он улыбается мне.

– Куда я уеду? – спрашиваю я его.

Теперь настала его очередь хмуриться.

– Я думал, ты едешь во Флориду на День Благодарения.

– Нет, – я качаю головой. – Я только в следующем месяце поеду на Рождество во Флориду. На День Благодарения я иду в гости к Джин.

– Пойдем ко мне.

– К тебе? Сейчас?

– Нет, в четверг. Пойдем со мной на День Благодарения. К моим родителям. Если только ты не хочешь пойти к Джин?

– Я бы предпочла быть с тобой, – легко отвечаю я.

После этого Джастин уходит, а Эверли бормочет себе под нос: – Блестящая новая киска.

***

Мы едем по скоростной автостраде в Глэдвин, всего в двадцати минутах езды в легком потоке машин. Мы проезжаем один великолепный дом за другим, прежде чем Джастин сворачивает на Монк-Роуд. Остановившись на закрытой подъездной дорожке, он набирает код, прежде чем ворота распахиваются. Мы идем дальше по длинной подъездной аллее к огромному каменному дому. Джастин въезжает на круговую подъездную дорожку, ведущую к входной двери, и паркуется. Тут еще несколько других машин, но я не вижу гаража.

– Ты здесь вырос? – спрашиваю я его.

Джастин бросает быстрый взгляд на дом. – Да.

– Как думаешь, я им понравлюсь? – нервно спрашиваю я.

Я еще не так хорошо знаю Джастина. Я не встречала никого из его знакомых, кроме той рыжеволосой Джины. Но не думаю, что ее пренебрежительное отношение ко мне через прилавок в кафе считается встречей. Я спрашивала о ней, и Джастин ответил, что она для него не важна. Я ему верю. В конце концов, сегодня я здесь с ним, а не она.

Джастин паркует машину, прежде чем положить руку на спинку моего сиденья и встретиться со мной взглядом.

– Моя семья… – он делает паузу, переводя взгляд с меня на дом, пока думает. – С моей семьей бывает трудно.

После этого он выскальзывает из машины и открывает мою дверь, прежде чем я осознаю, что он не ответил на мой вопрос. Положив руку мне на спину, он ведет меня к двери. Мне интересно, кто еще будет здесь, и я жалею, что не догадалась спросить об этом по дороге.

К счастью, Джин и Эверли убедили меня одеться для этого события. Если бы я поехала домой с Джинни на День благодарения, как планировала, то надела бы джинсы и свитер. А сейчас я перестраховалась черным платьем и соответствующими каблуками. Судя по тому, что я вижу под пальто Джастина, он одет в черные брюки и белую рубашку. Я так рада, что не надела джинсы.

Мы останавливаемся на каменном крыльце, когда Джастин звонит в дверь. Он берет меня за руку, и я задаюсь вопросом, какую роль он будет играть в моей жизни через несколько месяцев, если вообще будет. Огромная входная дверь распахивается, и нас приветствует высокая пожилая женщина.

– Джастин! Добро пожаловать домой, – эта женщина излучает тепло и гостеприимство. Она не кажется «трудной», как сказал Джастин несколько секунд назад.

– Миссис Эстес, – приветствует ее Джастин, прежде чем представить меня. – Это Софи. Софи, это Миссис Эстес – управляющая домом.

Управляющая домом? Кто такая, черт возьми, управляющая домом? Я улыбаюсь и пожимаю ей руку, прежде чем Джастин раздевается, помогает мне снять пальто и передает одежду миссис Эстес. Управляющие дома вешают пальто?

– Кто здесь? – спрашивает Джастин.

– Ваша сестра и ее муж, ваши тетя и дядя, а также Холлетты, все они сейчас в гостиной, – она улыбается и протягивает руку в сторону прихожей, показывая, куда идти.

Фойе переходит в большой коридор, который, по-видимому, является центральной точкой дома. Тут великолепная лестница, ведущая на второй этаж. Я замечаю слева от себя изысканную столовую, и быстрый взгляд подсказывает мне, что Биберы могут легко рассадить за обедом шестнадцать человек, если захотят. Мы проходим мимо столовой в гостиную.

Когда мы переступаем порог, Джастин бормочет: – Мы не надолго, – я не знаю, что и думать об этом. Зачем мы здесь, если он уже планирует уйти?

– Джастин! – потрясающая женщина с волосами того же шоколадно-коричневого оттенка, что и у него, бросается обнимать Джастина. – Мама сказала, что ты кого-то приведешь, – говорит она, поворачиваясь ко мне и ухмыляясь.

Я улыбаюсь и начинаю представляться, но она обнимает меня прежде, чем я успеваю это сделать.

– Я Мередит, сестра Джастина, – говорит она мне, отступая назад и глядя на Джастина. – Такая куколка. Где ты ее нашел?

Мы с Джастином переглядываемся, и он ухмыляется мне так, что я невольно краснею.

– Это Софи, – представляет меня Джастин, игнорируя вопрос Мередит о том, как мы познакомились.

Человек, с которым сидела Мередит, подошел к нам и пожал руку Джастину. Он такой же высокий, как и Джастин, но более худой. У него телосложение бегуна и песочные светлые волосы и он представился как муж Мередит – Александр.

– А где моя девочка? – спрашивает Джастин, оглядывая гостиную. – Она единственная причина, по которой я приезжаю.

– Ты мог бы хотя бы притвориться, что тебе не все равно на меня, – видно, что Мередит не серьезно злится. Похоже, это их обычная шутка. – Твоя племянница дремлет перед обедом, – ее улыбка увядает, она понижает голос. – У мамы хватило наглости спросить меня, почему я не оставила ее дома с няней.

– Напомни мне, почему твоя мать никогда не сидит с детьми, – шутит Александр, а Мередит бежит проверить, как там их спящая дочь.

Джастин знакомит меня со своим отцом, который, как я узнаю, является врачом, только когда его представляют: – Мой отец, доктор Бибер, – он сидит в первом ряду с тетей и дядей Джастина, с которыми я тоже познакомилась.

– Джастин, дорогой, я так рада, что ты смог приехать, – к нам подходит миниатюрная женщина, которая выглядит как сестра Мередит.

Джастин наклоняется и целует ее в подставленную щеку. Никаких объятий.

– Мама, это моя девушка, Софи Тисдейл, – говорит он, обнимая меня за талию.

Девушка? Если я не пропустила, то он не представил меня отцу как свою девушку, а «просто Софи».

– Я же сказал тебе, что приведу ее.

– Да, я так рада, что твоя подруга присоединилась к нам, – она улыбается самой неподдельной улыбкой, какую только можно себе представить, и пожимает мне руку. – Я Миссис Бибер. Приятно познакомиться.

При ближайшем рассмотрении я вижу, что она не так молода, как Мередит. Она снова поворачивается к Джастину.

– Холлетты приехали к нам со своей прекрасной дочерью Карой. Иди поздоровайся, – мы следуем за ней к месту перед большим камином, освещенным ревущим огнем.

Мистер и миссис Холлетт сидят на диване со своей дочерью. Миссис Бибер сидит на соседнем диванчике, а мы с Джастином сидим на стульях с высокими спинками. Миссис Эстес останавливается, чтобы предложить нам выпить. Это самый официальный, неудобный праздник в истории, и он только начался.

– Кара только что вернулась в Филадельфию из Лос-Анджелеса, – Миссис Холлетт сияет от гордости. – Ее повысили до должности директора, – Миссис Холлетт немного рассказывает о достижениях Кары в мире благотворительного сбора средств, и миссис Бибер соглашается на каждое ее слово.

– Джастин, Кара ищет место для покупки в районе Риттенхаус-сквер. Возможно, ты сможешь помочь ей найти что-то подходящее, – Миссис Бибер сияет, ее глаза прыгают между Джастином и Карой, как будто она только что придумала эту идею.

Неужели его мать пытается свести его с другой девушкой прямо передо мной? Кара бросает на меня короткий обиженный взгляд, прежде чем снова обратить свое внимание на мать Джастина.

– Миссис Бибер, это очень хорошая идея, но у меня есть очень квалифицированный риэлтор.

– Ну тогда Джастин должен пригласить тебя на ужин, чтобы вы вдвоем могли наверстать упущенное, – Миссис Бибер снисходительно улыбается.

Вау. Я бы лишилась дара речи, если бы кто-то заговорил со мной. Она действительно пытается устроить своему сыну свидание прямо передо мной. Я смотрю на Джастина. В одной руке у него небрежно висит стакан с водой, а другой он стучит по подлокотнику. Он выглядит совершенно расслабленным, откинувшись на спинку стула.

– Конечно, мы с Софи будем рады поужинать с Карой, мама.

Кара бросает на меня еще один извиняющийся взгляд. Джастин вообще не смотрит в мою сторону. Я запуталась. Зачем он привел меня к этой катастрофе?

– О, я думаю, что Софи будет скучно, не так ли, Джастин?

Джастин ставит свой бокал на стол с глухим стуком, который заставляет меня подпрыгнуть.

– Мама, – начинает он, но тут же прерывается пронзительным визгом.

– Дядя Джастин! – крошечная девочка, одетая в розовое платье и милые розовые балетки, прыгает на колени к Джастину. Ее темно-русые волосы собраны в пучок, как у балерины, а крошечные ногти покрыты блестящим розовым лаком. Я уже влюблена в нее.

– Мередит, можешь ее успокоить, пожалуйста? – безупречное самообладание миссис Бибер, похоже, вот-вот лопнет.

– Белла, мы слишком мешаем твоей бабушке, – Джастин делает ударение на слове «бабушка», и клянусь, что у миссис Бибер подергиваются губы.

Джастин стоит рядом с повисшей на его шее Беллой и протягивает мне руку, жестом приглашая следовать за ним. Белла смотрит на меня через плечо Джастина, когда мы выходим из гостиной. Ее зеленые глаза сверкают, когда она замечает меня.

– Привет! Я Белла! А как тебя зовут?

– Меня зовут Софи, – я улыбаюсь ей в ответ.

– Ты наша родственница или подруга? – спрашивает она меня.

– Софи моя подруга, – вставляет Джастин, отвечая за меня. Он целует ее в макушку и, повернув голову, подмигивает мне.

Мы проходим через прихожую дома, и Джастин спрашивает Беллу, принесла ли она какие-нибудь игрушки. Она вырывается из его объятий и бежит по коридору, а мы с Джастином следуем за ней. Мы оказываемся в непринужденной гостиной на противоположной стороне дома с видом на задний двор. Я вижу бассейн, закрытый на сезон, окруженный более безупречным ландшафтным дизайном с лесистой зоной за ним.

В этой комнате есть телевизор и большой секционный диван. Огромные деревянные балки пересекают сводчатый потолок. Здесь почти уютно. Вокруг разбросано несколько игрушек, а на диване лежит розовое одеяло. Я предполагаю, что именно здесь спала Белла, когда мы приехали. Белла подбегает к другой стороне дивана и поднимает что-то с пола.

– Нашла! – она сияет и прижимает игрушку к груди, пока идет обратно к нам. – Это мой ребенок. Ее зовут Лили. – Подержишь? – говорит она мне.

– Хорошо, давай.

– Ты должна сесть, – говорит она мне. – Нельзя держать малыша стоя, вдруг уронишь.

Я сажусь на диван и прижимаю к себе куколку, а Белла нависает надо мной, укутывая куклу одеялом и предлагая мне бутылочку, чтобы я покормила ее. Она дает много советов о том, как я должна обращаться с ребенком, забирается на диван рядом со мной и обнимает меня за руку и прижимается ближе. Я уже готова растаять, когда она похлопывает меня по животу своей маленькой ручкой и спрашивает, есть ли у меня ребенок в животе.

– Нет.

Это сказал Джастин. Он щиплет себя за переносицу и обращается к Белле.

– Белла Лав Холлидей, ты не должна спрашивать женщин, есть ли у них дети в животе. Поняла?

Белла хихикает. Тут заходит миссис Эстес и сообщает, что ужин готов. Джастин подхватывает Беллу, и мы идем в столовую, увидев Мередит, придвигающую стул к столу рядом с мужем и ставящую розовую чашку на стол.

– Серьезно, мама? Ты думала, что трехлетний ребенок будет есть в честь Дня благодарения одна на кухне?

Миссис Бибер никак не отреагировала на это, только ответила: – Нет, я думала, что она будет ужинать дома со своей няней, но ты дала ей выходной.

– Вообще-то мы дали ей неделю отпуска, – вставляет Александр со своего места слева от Миссис Бибер. – Нам нравится проводить время с Беллой.

Джастин усаживает Беллу на сиденье между ее родителями, прежде чем проводить меня до другой стороны стола и выдвинуть стул для меня между ним и его отцом, который сидит на противоположном конце стола.

Я замечаю, что миссис Бибер устроилась так, что Джастин сидит между мной и Карой. Я с тоской смотрю в сторону конца стола Мередит, желая быть ближе к дружеским лицам.

– Джастин, как дела в Болдуине? – старший доктор Бибер полностью игнорирует меня и начинает расспрашивать Джастина о больнице. – Я видел доктора Тана на прошлой неделе на конференции. Она сказала, что о прибылях вашего отдела говорят в больнице.

Лицо Джастина ничего не выражает, но его челюсть тикает, как когда он раздражен.

Они ходят взад и вперед с этим странно вежливым препирательством, пока еду не ставят на стол. Размещено всё на отдельных тарелках, как в ресторане. На этом столе нет нарезанной индейки или запеканки из сладкого картофеля. Интересно, что бы сделала Миссис Бибер, если бы я начисто вылизала тарелку от картофельного пюре и попросила еще. Мне приходится подавить смешок.

Тарелки аккуратно расставляет перед нами женщина в униформе шеф-повара.

– Спасибо, Хайди, – бормочет Джастин, когда она ставит перед ним тарелку, теперь до меня доходит, что у Биберов есть собственный повар.

Интересно, это Миссис Бибер или Хайди научили Джастина делать первый бутерброд с арахисовым маслом и желе? Подождите, а почему я вообще спрашиваю? Очевидно, это была Хайди. Доктор Бибер переключает свое внимание на брата и невестку, и я вздыхаю с облегчением. Мои руки сложены на коленях. Джастин залезает под стол и коротко сжимает мою руку, прежде чем взять нож и вилку. Я смотрю на него и улыбаюсь, тоже беру свою посуду. Я бы предпочла еду на вынос и диван Джастина вместо этого, но… окей. Я расслабляюсь и откусываю кусочек индейки. Хайди-настоящий гений, это восхитительно.

– Джастин, ты не видел Джину? Я слышала, что она вернулась в Филадельфию, – говорит Миссис Бибер.

Джина? Миссис Бибер знает рыжую бестию? Ну конечно, она знает.

– Видел, – отвечает Джастин с таким тоном, что он не хочет обсуждать эту тему.

Черт. Я хочу узнать больше о Джине! Но я не хочу прямо спрашивать Джастина о ней.

Миссис Бибер делает глоток вина.

– Жаль, что у вас ничего не получилось.

Я так и знала! Я знала, что эти двое были вместе. Момент моего самодовольства проходит. «Будь взрослой, Софи», – ругаю я себя. Ты не можешь встречаться со взрослым мужчиной и ожидать, что у него не будет своего прошлого. Кроме того, он действительно хорош в постели, и я наслаждаюсь этими преимуществами. Погодите, он же и с ней спал, наверное. Перестань думать о Джине и Джастине в одной постели!

– Обидно, что дальше помолвки никуда не дошло, – Миссис Бибер бросает на меня быстрый взгляд.

Ух ты, это ужалило. Мое сердце колотится от такого пренебрежения, а щеки краснеют.

– Эта помолвка закончилась шесть лет назад, мам, давно пора уже забыть.

Шесть лет назад? Шесть лет назад Джастин был помолвлен, а я училась в средней школе. Я на мгновение задумываюсь об этом. Помолвлен. А что Джастин рассказал мне о ней? Что она ему никто? Тем не менее, он обедал с ней месяц назад, и он приходил с ней ко мне в кафе.

– Я слышал, что она только что получила должность заведующей сердечно-сосудистым отделением в Мемориале Болдуина, – вставляет отец Джастина.

– Да, это так, – Джастин накалывает вилкой кусок индейки.

– Она была очень востребованным кандидатом. Очень уважаемой.

– Она очень талантливый хирург, – уклончиво соглашается Джастин.

Я чувствую себя так глупо. Они работают в одной больнице? Он все еще с ней? Она явно не «никто», как он сказал мне несколько недель назад. Она была его невестой. А я всего лишь студентка колледжа. У меня даже нет вакансии, которую можно было бы найти после окончания школы.

И как по сигналу, отец Джастина смотрит на меня и спрашивает, участвую ли я в волонтерской программе в больнице Джастина.

Я побеждена. Эти люди просто ужасны.

– Хватит, – начинает Джастин, прежде чем я успеваю ответить, но Белла перебивает его.

Она молчала почти весь ужин, но сейчас она пытается разрядить обстановку и встает на стул.

– Я пчела! – тогда она возбужденно хлопает в ладоши и подпрыгивает на стуле.

Я знала, что мне нравится этот ребенок. Напряжение спадает, и теперь все внимание сосредоточено на Мередит.

Хайди убирает наши тарелки и предлагает кофе. Она подает крошечные тыквенные пироги, когда телефон Джастина звонит, и он выходит из-за стола.

Я чувствую укол паники от того, что осталась наедине с этими людьми без него, но Кара вовлекает меня в разговор. Она очень милая, и мне нравится с ней болтать. Я не думаю, что она догадывалась, что ее мама и миссис Бибер планировали сегодня свести ее с Джастином.

Подливают кофе, а Джастин все еще не вернулся. Я проворачиваю вилку со взбитыми сливками, лежащей на моем пироге. Я люблю тыквенный пирог, но я не голодна, и мне немного грустно. Я в шоке с этого дня.

Хайди убирает тарелки с десертом и объявляет, что в гостиной подан свежий кофе. Джастин встречает нас там, заканчивая свой звонок и входит в комнату. Он ненадолго останавливается, чтобы сказать что-то Александру, прежде чем направиться ко мне, извиняясь и заявляя, что в больнице чрезвычайная ситуация.

Миссис Эстес встречает нас в дверях с нашими пальто. Мередит следует за нами с Беллой на бедре.

– Джастин, давай я отвезу Софи, а ты поедешь до больницы? – она улыбается, и Белла машет мне рукой. – Мне бы хотелось поболтать с ней, – она лукаво улыбается Джастину.

– У Софи нет ребенка в животе, – услужливо добавляет Белла и качает головой.

Глаза Мередит расширились.

– Белла! – она бросает на меня извиняющийся взгляд. – Извини. Глупые родительские книги советуют быть с детьми максимально честными. Жаль, что я не рассказала ей про штуку с аистом или капустой.

– Все нормально, – я отмахиваюсь от ее извинений.

– Спасибо, Мередит, но Софи поедет домой на моей машине, а меня отвезет Александр.

Мередит надувает губы.

– Ты просто не хочешь, чтобы я проводила с ней время наедине.

– Ты совершенно права, – он улыбается ей. – Кроме того, ты можешь использовать это время, работая над манерами с моей племянницей, – говорит он ей, провожая меня через парадную дверь.

***

– Доедешь, да? – спрашивает Джастин, провожая меня до своей машины и открывая передо мной дверцу со стороны водителя.

– Конечно.

– Отлично, – он протягивает руку мимо меня, нажимает на кнопку, и машина с ревом оживает. – Я возьму такси из больницы, когда закончу, – говорит он мне, пристегивая меня к сиденью и нажимая кнопку, сдвигая сиденье вперед.

– Прости, Софи, – говорит он и уходит, направляясь обратно к входной двери, где его ждет Александр.

Я остаюсь один с машиной, которая, как я подозреваю, стоит больше, чем мое образование в колледже. GPS сразу же побуждает меня повернуть направо в концу подъездной дорожки. Я даже не знаю, направляюсь ли я в свое общежитие или в квартиру Джастина, но машина, кажется, знает за меня.

Ворота автоматически распахиваются, и я сворачиваю на Монк-Роуд. Я в оцепенении веду машину, прокручивая в голове события прошедшего дня. Неужели это правда было так ужасно, как я думаю? Я хочу позвонить Джинни или Эверли, но я понятия не имею, как управлять громкой телефонной системой в этой машине.

Почему он пригласил меня? Его мать – настоящий кошмар. Я была просто отвлекающим маневром, чтобы помешать ее попытке установить контакт? Единственному человеку, которому он представил меня как свою девушку, была его мать.

Узнав, что Джина – его бывшая невеста, я чувствую себя неловко, как будто он мне солгал. Она гораздо больше, чем «никто». Как бы то ни было, я все еще злюсь.

Это был самый ужасный День Благодарения в моей жизни.

Навигатор направляет меня в его квартиру. Я стучу большими пальцами по рулю, когда я веду машину, и все больше злюсь. Дверь гаража на Риттенхаус-сквер открывается автоматически, как только я подъезжаю. Я предполагаю, что у этой модной машины есть какой-то датчик. Я паркуюсь и думаю.

И что же мне теперь делать? Джастин не сказал, увидимся ли мы позже? У меня есть его ключи. Он отправил меня домой на своей машине, чтобы я его подождала? Я должна была войти в его квартиру или он просто хотел, чтобы я ушла из дома его родителей?

Ох, я устала от этого дня. Я запираю машину и спускаюсь на лифте в вестибюль. Я знаю, что там есть консьерж, я видела его, когда мы шли через вестибюль в соседний итальянский ресторан Serafina. Теперь мне кажется, что Джастину очень удобно пригласить меня на ужин в ресторан, расположенный в вестибюле его дома. Мы переходим от ужина к сексу, даже не выходя из здания.

Мои каблуки стучат по пустому мраморному вестибюлю. Здесь так тихо. Я положила ключи на стойку перед консьержем, хорошо одетым мужчиной лет сорока.

– Не могли бы вы отдать это Мистеру Биберу?

– Конечно, Мисс Тисдейл, – он образец профессионализма, безупречный в своем сером костюме и черном галстуке, ни один волосок не выбивается из прически.

Подождите.

– Откуда вы знаете мое имя?

– Это моя работа, – он вежливо улыбается, и мне интересно, сколько имен ему пришлось запомнить. – Может, вас отвезти куда-нибудь?

– Нет уж, спасибо. Я возьму такси.

– У нас на территории есть бесплатный городской автомобиль, – говорит он, беря телефон за стойкой регистрации. – Я настаиваю.

Я не собираюсь спорить с ним о том, как доберусь до дома, поэтому я грациозно принимаю его предложение и направляюсь к выходу, где черный Мерседес уже работает на холостом ходу у обочины. Швейцар придерживает для меня дверцу машины, так что я проскальзываю внутрь и говорю водителю свой адрес.

Вернувшись в свою комнату, я закрываю за собой дверь и прислоняюсь к ней. Здесь странно тихо, почти все уехали. Джинни вернется только в воскресенье. Я выпрямляюсь и проверяю свой телефон. Никаких сообщений. Я сбрасываю каблуки и снимаю чулки, прежде чем расстегнуть молнию на платье.

Роясь в своем комоде, я ищу что-нибудь комфортное. Я натягиваю пижамные штаны вместе со старой футболкой и сажусь на край кровати и замечаю подарочный пакет.

Я отрываю оберточную бумагу и вижу пару коричневых носков. Хм, довольно скучно. Потом они распутываются, и я впервые за весь день смеюсь. Это индюшачьи носки. Носки для ног, сделанные как перчатки. Каждый палец имеет свой цвет, и большая глупая индюшачья морда с надписью gobble-gobble вокруг верхней части.

Мне нравится, что Джин оставила маленький сюрприз именно тогда, когда мне это было нужно больше всего. Я улыбаюсь, посылая Джин смс с благодарностью, а потом забираюсь под одеяло с учебником.

***

Меня будит стук в дверь. Снаружи темно, но в моей комнате горит свет. Стук раздается снова, когда я подхожу и открываю дверь. Джастин заполнил весь дверной проем, прислонившись одной рукой к косяку.

– Как ты сюда попал? – я совсем запуталась. Нельзя просто войти в здание, даже если ты студент.

Он обнимает меня на мгновение, затем кладет руки мне на бедра, толкает дверь, закрывая ее ногой. Затем его рот оказывается на моем, как будто он изголодался по мне, и я задыхаюсь, когда он берет меня за волосы и тянет.

– Почему ты уехала? – он перестает целовать и пристально смотрит на меня, ожидая ответа.

Я отстраняюсь от него.

– Как ты сюда попал? – повторяю я.

– Ты не хочешь, чтобы я был здесь?

– Хватит! – я говорю громче, чем собиралась, и понизила голос. – Хватит отвечать вопросом на вопрос.

Он скрещивает руки на груди и потирает нижнюю губу большим пальцем. Это раздражает, потому что он всегда делает это со мной, и я пытаюсь сосредоточиться.

– Белокурая девушка по имени Пейдж сказала охранникам, что я с ней, и провела меня, – он опускает руки и засовывает их в карманы. На нем та же одежда, что и раньше. – Ты не отвечала на звонки, – добавляет он. – Ты что, игнорируешь меня?

– Я заснула, – говорю я, поднимая трубку и глядя на нее. – Я забыла включить звук, когда уходила из дома твоих родителей.

– Ты выключила звук, чтобы познакомиться с моей семьей? – спрашивает он с легкой ухмылкой.

– Я хотела произвести хорошее впечатление, – отвечаю я и тут же оседаю, вспоминая тот день.

– Ты это сделала, – уверяет он меня. – Ты действительно произвела хорошее впечатление.

Я недоверчиво смотрю на него.

– Они ненавидят меня. Твоя мать пыталась устроить тебе свидание, пока я сидела рядом с тобой.

– На меня ты произвела хорошее впечатление, – поясняет он. – И это самое главное.

И тут у меня горят глаза, образуются слезы, и я борюсь с ними.

– Эти люди просто ужасны, Джастин, – у меня голос срывается. – Кто тебя вырастил?

Он сокращает расстояние между нами и заключает меня в свои объятия, моя голова покоится под его подбородком. Он целует меня в макушку и говорит:

– Прекрасная британская женщина по имени Джун.

Я вздыхаю я и прячу лицо у него на груди. Он все еще пахнет лосьоном после бритья и слегка больничным дезинфицирующим средством, но мне это нравится.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю