355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » О`Санчес » Кромешник. Книга 1 » Текст книги (страница 9)
Кромешник. Книга 1
  • Текст добавлен: 4 октября 2016, 02:44

Текст книги "Кромешник. Книга 1"


Автор книги: О`Санчес


Жанр:

   

Прочая проза


сообщить о нарушении

Текущая страница: 9 (всего у книги 26 страниц) [доступный отрывок для чтения: 10 страниц]

– Да, молодец, что тут скажешь. Но какого хрена ты с окурками представление устраивал?

– А пепельницу взять – она увесистая.

– Не те окурки, не крути дурака, будто не понимаешь! На улице ты с какой целью окурки подбирал, за ним? – Дядя Джеймс качнул затылком в сторону Подкидыша.

– Зачем лишние следы, если их можно убрать? Внутри все сгорит, значит, следопыты снаружи всю мелочь собирать будут. Да и он учиться должен, понимать, что важна каждая мелочь, что небрежность недопустима, что лопухов…

– Ну, погнал, погнал! А гранатомёт найдут – это не следы?

– Заграничный, вот в чем фокус. Даго в Европе такими пользуются. У макаронников же и куплен, все удачно сошлось. Отпечатков, надеюсь, Арнольд не оставил, а то придётся… Да спит он крепко. И ослаб от потери крови, и доза мощная. В городе разбудим.

– Ой ли? Такие-то они дураки, лягавые! Там китайцы, там, понимаешь, американцы дагообразные. Шита белыми нитками вся твоя конспирация!

– Белыми ли, чёрными, а пока работает. Джеймс, к девятнадцатому подходим.

– Вижу. Кстати, окурки да гильзы выкинь из кармашка, да?

Патрик аж перекосился от стыда за себя: действительно, спящий Подкидыш навалился на Патрика, и тому сначала жалко было его беспокоить, а потом он забыл, разговаривая с шефом. Ух, как стыдно, ексель-моксель! Он вытряхнул из левого кармана оба злополучных окурка и две гильзы, вышвырнул их в окно: пусть ищут и сверяют, кому нужно.

Дядя Джеймс свернул на просёлочную дорогу, где их ждал дежурный пост и полевая рация, настроенная для сигнала во все точки в городе.

Сигнал был дан, а это означало, что какофония субботних улиц Бабилона уже через считанные минуты пополнится треском автоматных очередей, грохотом взрывов и унылым плачем полицейских сирен.

– Пленных не брать, убытки после посчитаем! – таково было яростное напутствие Дяди Джеймса Герману, Боцману, Нестору, Мазиле и другим предводителям боевых групп, сформированных ещё на предварительном совещании. Эту фразу он произнёс по рации открытым текстом – для большей внушительности, понимая при этом, что её одну к делу не пришьёшь, даже если эти слова будут перехвачены и записаны властями. Герман также обязан был поставить в известность банды, контролирующие сопредельные территории, о возможных инцидентах в их владениях, извиниться и кратко пояснить суть происшедшего, но ни в коем случае не загодя, а по свершившемуся факту.

Поскольку дежурный пост стал бесполезен, Дядя Джеймс приказал ребятам двигаться в город, ехать впереди и в пределах прямой видимости, а за кольцевой – к Боцману, в его распоряжение. Подкидыша решено было отправить с ними – пусть домчат и сдадут с рук на руки доктору Гликману. Это было рациональнее, чем везти его с собой, когда и так времени в обрез, а забот по горло.

– Ну, теперь только держись – команду я дал, – сообщил он Патрику, залезая на водительское сиденье. – Теперь срочно на хату, пока полиция с ума не посходила: начнут хватать правого и виноватого.

– С чего бы им нас хватать – мы же за кольцом мотор сменим?

– Все равно: узнают – задержат. Допросы, вопросы, сличения-обличения, на фиг надо! Франк чего-то меня ищет срочно, а зачем? Если пенять станет насчёт переговоров – так теперь все в порядке, и даже врать почти не придётся. Я ему намекнул, где нас ждать, он ту квартиру знает. А может, ему…

– Он не должен был знать, я ему не говорил…

– Я говорил… И я показывал… Замолкни, я знаю, что делаю, и от Франка тут подлянки не жду.

– Значит, не только Франк, но ещё и бабы какие-то знают, да?

– Ты что, прокурор? Ишь допрос устроил! И всюду-то ты заговоры ищешь, всех-то подозреваешь! Да, и бабы были, представь себе. Ты пьянствовал, понимаешь, некому было меня, сироту, на путь истинный наставить…

– Не сходится. Из твоих рассказов следует, что ты недели две его не видел до последних событий, а я… Но ты же сам говорил: обеспечить абсолютно секретную точку, чтобы никто не знал!

– Ну, все! Пыль вот уляжется, ты найдёшь и обеспечишь. Не отвлекай от дорожных знаков и сам не отвлекайся, охраняй меня и зырь по сторонам.

– Несерьёзно это, Джеймс. Тебе не двадцать лет, почикают – тогда поздно будет над заговорами смеяться.

– Слушай, Патрик, морда рыжая! Ну почему я должен твоё зудение терпеть? Хуже нет, когда ты под руку нудить начинаешь. Вру: когда ты на волынке играешь, вот этого – нет хуже на свете! Я не обязан перед тобой отчитываться, я тебе бабки плачу, а не ты мне. Я руковожу всем и отвечаю за все, а не ты! Раз я говорю, что там все в порядке, значит, так оно и есть. Ты понял, я спрашиваю?

– Понял. Понял я! На твоё место не претендую и должен молчать. – Патрик обиженно замер на заднем сиденье и демонстративно повернулся к окну.

Дядя Джеймс почувствовал, что переборщил, что надо бы загладить несправедливый выговор, но не было сил на это. Лихорадочное возбуждение мало-помалу прошло, накатила усталость и апатия, хотелось поскорее добраться до «точки» и расслабиться, забыть, до следующего утра хотя бы, все проблемы настоящего и будущего. Но нет, Джеймс понимал, что как следует отдохнуть не удастся до самого вечера: Франк ждёт со своими разговорами, да за ситуацией надо следить, чтобы в случае непредвиденных осложнений пассивный контроль сменить на активный – а как иначе? Все же он пересилил себя и со вздохом извинился:

– Ну, харэ дуться! Это я промахнулся с квартирой – вольты и живчики в голову ударили. Не все тебе одному дурью маяться. – Он переложил на баранку левую руку, а правую согнул в локте и протянул назад ладонью кверху.

Патрик помедлил пару секунд и хлопнул по его ладони своею. Но обида в его душе осталась в виде мутного и трудно объяснимого словами осадка. Утром и днём он был в полной форме, работа вытеснила из сознания и подавленность, и воспоминания о ночных кошмарах, но теперь, когда все утряслось более-менее, тоска и дурные предчувствия с утроенной силой застучали в мозг и сердце. И Джеймс не по делу завёлся – тоже, видать, нервишки шалят. Да ещё этот поганый похоронный марш достал до самых почек. Что у них, другого развлечения на радио нет? Или маршал безвременно загнулся…

– Джеймс, ради бога, выруби ты кладбищенский концерт этот, невмоготу уже.

– Ты что, офонарел?! Это же полицейская частота – сейчас заговорят, залают, только относи! Авось что полезное услышим… А пока пусть шуршит; вот уж не думал, что ты такой тонкокожий.

Холодок ошеломительной догадки шевельнул корни рыжих волос, и Патрик незаметно заткнул пальцами оба уха. Так и есть – Мендельсон звучал с прежней силой…

Спинка переднего сиденья больно стукнула его по носу.

– Патрик, заснул, что ли? Побежали скоренько в подставу, а то вымокнем. – Дядя Джеймс уже выскочил из «косатки», сгорбился и затрусил к темно-вишнёвому «форду», стоящему в условленном заранее месте на платной стоянке. Мелкий и противный дождик, недавно вроде бы начавшийся, успел напрудить целые лужи, и Дядя Джеймс боялся промочить ноги. И как это обычно бывает – оступился, и левая нога его провалилась едва не по колено в выбоину, заполненную дождём. Дальше он уже распрямился и пошёл не спеша и не выбирая дороги, густо усеивая путь грязной и скудной матерщиной.

Патрик догнал его у мотора, сел рядом, на переднее сиденье. Похоронный марш утих, но Патрик стал вдруг слышать голоса людей, живущих в многоквартирном доме, что стоял напротив через улицу: они смеялись над ним и Джеймсом. Он метнул взгляд на шефа, но тот явно ничего не слышал: продолжая ругаться сквозь зубы, завёл мотор и выбрался на проезжую часть.

– Настрой пока: рисочка вот тут быть должна. Hа короткие переключись…

«Паршивейше весьма, – затосковал Патрик. – Надо будет отпроситься у Джеймса домой, хотя бы часика на четыре или пять, сконцентрироваться, мозги очистить».

Такое случалось с ним дважды за всю его жизнь, и оба раза ему удавалось выпутаться быстро и без посторонней помощи, но сейчас ситуация экстремальная и помочь некому: пожалуешься – Джеймс спишет в два счета в лунную губернию, на старые заслуги не посмотрит. Не сразу, естественно, и не в глаза, но отдаст соответствующий приказ: ха! – в затылок, и мозги на пол.

Патрик знал ещё один варварский, очень тяжёлый в исполнении способ поправиться: надо глотнуть изрядную порцию барбитуратов, а ещё лучше – аминазинчику. Потом минут десять побегать вверх-вниз по лестницам, кровь разогнать, чтобы лекарство лучше усвоилось, на глюки внимания не обращать. Потом сразу же лечь спать часа на четыре…

– Да что ты там ковыряешься так долго? Дай, я сам гляну… Вот падлы, помощнички… подсунули приёмник, он же не берет полицейскую волну. Ну, идиоты, я не могу… Чегой-то ты бледный весь из себя, укачало?

– Не жрамши со вчерашнего утра, откуда румянцу взяться?

– А только что красный был, как помидор. Голоден – это поправимо: там в холодильниках жратвы навалом, в основном, правда, консервы, но и картошка есть, и лук, и мясо, и рыба, и пиво, и яблоки. Но тебе не налью, потому как пить не умеешь. Будешь есть яблоки, они витамины содержат, а не градусы. Готовить по-мужицки будем, без изысков. Если моя кухня надоест, найдётся кому готовить, – Франк у нас известный гурман. Но он пивом брезгует, только марочные вина ему подавай, а то и коллекционные. Я взял пару литров какой-то дряни, как чувствовал, что найдётся потребитель. Но это будешь не ты, тебе не налью, потому как и вино ты пить не умеешь.

– Сам не буду, меня от одной только мысли о выпивке крутит наизнанку, отравился на сто лет вперёд.

– Да ты год хотя бы продержись, я тебе конную статую поставлю из лучших сортов бронзы… От кого это потом так разит, от тебя, Патрик? Ты что, носки поменять забыл?

– Не знаю, все у меня чистое. Подкидыш, верно, истёк потом и кровью да меня пропитал насквозь. А может, это как раз от твоих ног пахнет, от левой, например. Ты ведь ею какую-то парашу толок…

– Приехали. Вон его телега, Франка нашего. Точно. Где он нацыганил такую развалину, хотел бы я знать… Ты вот что. Мне придётся Кукишу залепухи насчёт переговоров кое-где набрасывать, если спрошу – подмахни ненавязчиво. Незачем ему все про нас знать, правильно я говорю?

– Моё дело тридесятое, гони что хочешь. Мне главное – лекарства в аптеке купить, ливер подлечить малость. Я виски почти неразбавленным пил, видимо, слизистые пожёг. Тут поблизости, в двух кварталах отсюда, аптека есть. Зайдём, может? Или я один в пять секунд обернусь?

– Нет. Порядок есть порядок, согласно твоим же указаниям. Наружу выйдем через трое суток минимум. Франк с нами. Мы даже Тобика возьмём, мало ли чего: возьмут да спросят покрепче, а человек слаб… Думаю, это будет им приятным сюрпризом! – Дядя Джеймс хохотнул коротко. – Я их в гости не звал, сами напросились. А лекарства там тоже быть должны, поищешь. И автомобильную аптечку захвати на всякий случай. Пойдём, только в темпе, Патрик, в темпе…

Глава 7

Я иду впотьмах.

И дрожит в пустых руках

Неведомое.

О, Швейцария! Страна озёр и банков, фондю и револьверов, многоязычная и благополучная… Над необъятной Британской империей в пору её расцвета никогда не заходило солнце, но и мирной жизни она не знала. А крошечная и уютная «кантония», лишённая забот по защите родной земли от прежних её владельцев, помнила слово «война» по старой привычке и потому ещё, что соседи, подарившие ей свои наречия, отличались куда более неуживчивым нравом.

А на чем, собственно, зиждется благополучие сухопутной и благовоспитанной страны? Уж не на туризме ли? И на туризме, и на трудолюбии аборигенов. А ещё Швейцария – финансовая печень Европы. Банки, банки, банки! В Цюрихе их побольше, чем в Лугано, к примеру…

В Лугано слишком много итальянцев. Гекатор крупно рисковал и поэтому стерёгся хотя бы в мелочах: он двинулся прямиком в Цюрих с американским паспортом от Механика, стараясь уже не употреблять итальянский язык. Звался он теперь Энтони Радди.

Ранним утром, выйдя с территории Центрального вокзала, он просто пошёл вдоль изумительно опрятной и не очень-то широкой улицы. Он знал из путеводителя, что называется улица Банховштрассе, что она – именно та, куда он должен был прибыть около двух лет тому назад, чтобы вместе с напарником, Червончиком гнойным, назначенным ему Дядей Джеймсом, вынуть деньги из сейфа и доставить на родину, в Бабилон, столицу Республики Бабилон, где родился и вырос Гек.

Гек решил не торопиться, благо некуда, при любом развитии событий, ознакомиться с достопримечательностями, проверить, насколько это возможно, нет ли за ним слежки, устроиться в гостинице, которая потише и подешевле. Главное же – унять трясучку нетерпения и большого страха…

Тем временем улица вывела его к небольшому симпатичному озеру, почти голубому в утреннем июньском солнце. Гек выбрал скамеечку и пристроился на ней, развернув туристскую схему. Он и так довольно чётко помнил карту – изучал такую же в Бабилоне и (украдкой) освежал память в тюремной библиотеке, но сейчас ему было любопытно сравнить непосредственное впечатление от увиденного и то, каким представлялся ему Цюрих по схемам и фотоснимкам.

В реальности город выглядел не таким пряничным, но зато буквально излучал сытую и безмятежную благожелательность. Откуда-то справа забренькал колокол – с кирхи, видимо; прохихикала мимо стайка девчачьей малышни – наверное, в школу…

И Гека отпустило, судорожное напряжение исчезло, растворилось в безмятежном, чисто вымытом утре, захотелось есть и пить. Он достал из внутреннего кармана пиджака лопатник и пересчитал наличность: за глаза и за уши – одна тысяча двести сорок один доллар «гринами» и на две сотни местных франков, и мелочь в карманах. Он упорно копил и экономил деньги в тюрьме, готовя рывок, понимая, что нет смысла рассчитывать на заначку под камнем, на берегу Кастелламарского залива. А вот – случилось, повезло, можно считать, и насколько легче дышится с деньгами на кармане. Можно было бы и не ехать сюда, не рисковать, на первое время бы хватило… Гек выпил чашечку местного кофе со сливками, чтобы заесть какую-то сладкую пакость с орехами, и пустился кружить по старому Цюриху.

Вот отель «Пальма», где четыре с лишним года назад проходило «одно очень важное совещание с нашими друзьями», в котором участвовал на первых ролях дон Паоло (о чем они совещались и как-то он сейчас?), а вот и гостиница, где он должен был тормознуться и через некоего турка передать сообщение об этом Червончику… Да, через турка. И ждать.

А этот мужик с мечом на коленях – Герман Великий. Внезапно Гек остановился, заворожённый: из-за угла вывернул трамвай – точь-в-точь как у них в Бабилоне, только номер другой! На Гека нахлынули воспоминания, заныло сердце по родине, ведь он никогда ранее не покидал её пределов, да ещё так надолго… Неожиданный этот трамвай пробудил что-то такое… непонятное, отчего становится сладко и грустно; кажется, что вот-вот вспомнится важное, заветное, без чего жизнь не в жизнь… – но нет, трамвай прогрохотал, и наваждение растаяло. И трамваи здесь тихие на удивление, не то что наши… Сколько там на часах? Пора.

Давно ему не было так хорошо. Гек выбрал гостиницу неброскую, хотя и довольно дорогую. Но это не важно, через пару часиков цена за номер не будет иметь никакого значения при любом исходе предстоящего дела. Гек потратился, заказал такси и уже на нем подобрался поближе к «Швейцарскому объединению». Мучительно хотелось разжиться пистолетом, но некогда, и денег жалко, и погореть очень легко. Хотя оружия тут навалом… К черту! Гек выбрался из такси, попросил водителя подождать, купюру положил на сиденье и свернул за угол. Через несколько секунд Гек лёгким и уверенным шагом вошёл в прохладное чрево банка…

Такси пригодилось, и ещё как! Чемодан был велик и тяжёл, Гек получил его безо всяких затруднений. Гек почему-то боялся, что даже если груз ещё никем не востребован, то потребуется доплачивать за длительное хранение, а денег не хватит, или потребуют объяснить, что там лежит и сколько его, или ещё какую дрянь придумают… Последние метры до такси пришлось тащить чемодан чуть ли не волоком. Шофёр догадался, выскочил и помог забросить в багажник. Первым побуждением Гека было не отдавать чемодан в багажник, поставить в салоне рядом с собой, но здесь не Бабилон – уж больно дико бы показалось местным. Да и мысль могла найти дурную какую-нибудь голову: «А что интересного может быть в таком тяжёлом чемодане?»

У себя в номере он прежде всего отдышался, снял пиджак, галстук, запер изнутри дверь, потом откупорил банку с кока-колой и уселся в кресло, не отрывая взора от темно-вишнёвого вместилища. Ему нравилось предвкушение открытия, даже если оно – всего лишь открытие чемодана.

«С миллион будет», – неуверенно подумал Гек, но прикинул в долларах и почувствовал, как сердце заколотилось, застучало вдвое против прежнего. Он расстегнул воротник рубашки, рука зацепилась за что-то: крестик… Гек рванул – тонкие звенышки-серебринки не выдержали и двумя обрывками замотались по сторонам потного кулака. Гек терпеть не мог побрякушек на мужчинах, но – терпел. А теперь хватит: он пропихнул сорванный крестик с цепочкой в банку – там на дне ещё бултыхались остатки – и встал, чтобы выбросить её в мусоропровод. Проходя мимо зеркала, машинально бросил туда взгляд и остановился. Волосы растрепались, глаза кровью налиты, лоб, щеки и в особенности уши огнём горят, тот ещё видок!

Гек постоял у зеркала, плюнул в него и направился в ванную. Там тоже было зеркало, но вмонтированное в стену, а не на гвоздике, как в комнате. Гек с отвращением заглянул и туда, стал нашаривать мыло; банка все ещё была в руке. Гек выругался вслух на бабилосе и по-итальянски, выскочил из ванной, выбросил жестянку в мусоропровод, вернулся. Только после того, как уши и щеки приняли более-менее обычную окраску, он разрешил себе подойти к чемодану.

«Видели бы меня сейчас дон Паоло или Суббота с Варлаком – полюбовались бы на дешёвку на этакую…» Гек присел на корточки, перекусил толстую нитку, на которой висел ключ, привязанный к чемоданному ремню, поочерёдно повернул им в замках и повалил чемодан плашмя.

«Да, а на каком языке я выругался? – почему-то подумал Гек. – Вспомнить бы надо». Но так и не вспомнил, а когда приподнял крышку, то и совсем забыл об окружающем: в прозрачном полиэтиленовом мешке плотно и тяжело лежали деньги – доллары США, упакованные в аккуратные пачки. Гек немедля принялся считать; набралось два миллиона сто семьдесят шесть тысяч долларов купюрами по сто долларов, около тридцати-сорока тысяч «грантами» и «джексонами», то есть пятидесяти– и двадцатидолларовыми бумажками. Гек поленился их считать, поскольку они лежали россыпью, прикинул на глаз. Но это был только первый слой: нижнюю половину чемодана занимали пачки каких-то разноцветных бумаг. После долгого осмотра Гек пришёл к выводу, что бумаги эти – государственные и муниципальные облигации разных выпусков, на три и пять лет. Он принялся было считать и их, но вспомнил, что их продажная стоимость может отличаться от номинала, в них указанного. Надо спуститься вниз и купить газету с биржевыми котировками, только и всего! Гек так и сделал. Он оставил на полу – как есть – груду бумажных сокровищ, только закрыл дверь на ключ. Впрочем, через пару минут он вернулся с газетами «Нойе цюрихер цайтунг» и «Ба-Бусинес», обе на немецком языке. Деньги разноцветным холмом лежали там, где он их оставил. Гек вновь закрылся на ключ, выложил из карманов блокнот и ручку, купленные в вестибюле вместе с газетами, сбросил пиджак и приступил к работе.

Облигации были что надо: общая стоимость потянула на четыре с половиной миллиончика, если перевести в доллары. Гек не владел немецким, вычитывал только цены и названия бумаг. Надписи же на бумагах, выпущенных бабилонским государственным казначейством и мэрией Бабилона, свидетельствовали о том, что вместе с не вырезанными за два года купонами они тянут дополнительно ещё на пол-лимона.

Шесть с лихером! С ума сойти! Ну, красотища! На самом деле было даже немного больше, чем думал Гек, поскольку в предвыборной суёте городские политиканы обещали в прошлом году держателям облигаций, что в случае победы пересмотрят купонные ставки за весь год в сторону увеличения на два процентных пункта. Но Гек ещё не знал об этом. Он вынул стодолларовую купюру из неполной пачки и разболтанной походочкой – такую обожает обкуренная шпана из негритянских кварталов – подошёл к зеркалу, поверхность которого пробороздил по вертикали смачный харчок. Гек аккуратно, чтобы не коснуться пальцами, принял его на ковшик купюры и бросил вместе с нею в унитаз. Потом поколебался и не выдержал – выбрал уже двадцатидолларовую, поистрепаннее, помягче: скомкал её, расправил и насухо протёр гладкое стекло. Он сбросил в унитаз и этот зелёный комочек, потянул за рычажок и тихо заулыбался, наблюдая, как рычит и беснуется маленький водопадик.

«Красиво. Ну а что? Могу себе позволить – не обеднею… Не каждый день такое бывает. А могу и каждый день. Интересно, если в золоте – сколько это будет? – Гек вернулся к столу, поднял газету и посчитал – больше полутора тонн! – Это если по лондонским ценам, а если на чёрном рынке, то и побольше. А на хрена мне побольше, да и откуда на чёрном рынке тонна золота возьмётся? Разве что я решу продать? Да и на хрена мне вообще-то и это золото, когда деньги есть? А Дуде – фиг с маслом, если он ещё жив, что маловероятно. Что же там все-таки случилось, что забыли об этаких деньжищах?»

Радостное возбуждение понемногу улеглось, и Гек впервые крепко задумался над тем, как быть дальше. Прежде всего следовало облигации обратить в наличные, а наличные разместить в двух-трех банках, чтобы проценты давали. С этим больших проблем не было. Здесь полно контор, где охотно возьмут на себя решение такой несложной, в общем-то, задачи. Дон Паоло неоднократно упоминал о том, что швейцарская «прачечная» не вечная, что многие страны пытаются подорвать вольности местных банкиров при открытии счётов и перекачивании через них преступных и полупреступных денег. Но пока все было в полном порядке, и Гек, получив уже деньги, мог не беспокоиться по поводу их будущих метаморфоз и трансформаций. Намного труднее с документами – на чьё имя класть: Энтони Радди – человек сугубо временный, долго не протянет со своей «липой», пусть и от Механика. Но Гек уже наметил примерный план; допустим, проблема и тут решена. А вот как жить дальше? Мир тесен, и если произойдёт нечаянная встреча со старыми знакомыми, то никакие миллионы не помогут. Неужто предстоит скрываться всю жизнь, дрожать, стоя по уши в деньгах? И домой при этом нельзя…

Геку вдруг опять вспомнился дон Паоло, их разговоры перед экраном тюремного телевизора.

– Можно быть самоуверенным, Тони, а можно – умным. Эти два качества природы человеческой враги между собою. И если они выросли в одной голове, то начинают бороться друг с другом, а не бороться они не могут – тесно им вдвоём, так обычно побеждает не разум, нет. Самоуверенность остаётся в победителях. Но и она становится очень лёгкой добычей для чужой головы, где разум взял верх. Ты вот давеча выдавил глаза тем двоим подонкам и доволен по самую макушку: вот, мол, раз-два и в дамки! Ну а мне после тебя досталось только дерьмо подтирать, что ты оставил. А как же: я в те дни трудился, как Санта Клаус на рождество, только мой мешок был намного больше. А ты, поди, думал, что свет не видывал такого ловкого супермена! Ты не щурься, ты слушай. Вот если бы ты посоветовался со мной, то я, глядишь, и сумел бы тебя убедить подождать более удобного случая… всеобщей потасовки во дворе, к примеру. (Как будто Гек действительно мог подойти и посоветоваться с незнакомым человеком о способе казни…) К этому, кстати, и шло. Ну ясно, ты не знал… Самоуверенный – всегда одинок. Одинокий – всегда слаб. А слабого всегда, рано или поздно, ставят раком! И никакие деньги не помогут тебе разогнуться, потому что деньги – ещё не все.

«А старый-то прав! – с досадой подумал Гек, укладывая свои миллионы в чемодан. – Горячку пороть не надо… А почему нельзя? Домой-то, если по-умному?»

Вся неделя ушла на «хозяйственные» хлопоты: надо было пристроить деньги в надёжные места и обеспечить беспрепятственный к ним доступ. Кроме того, Гек часами изучал телефонные справочники и рекламные издания, пока не наткнулся на строку, чмокнувшую его в самое сердце: «Хирург-косметолог». Да, да, да – именно это он и искал, именно это! Гек выписал на бумажку имя и телефон, теперь уже целенаправленно полистал справочник, выписал телефон господина Рокенфеллера, захлопнул фолиант, а сам подсел к телефону…

В тот же вечер он, чисто выбритый, в новом костюме, пешком добрался до указанного адреса, благо было недалеко, остановился перед входом в небольшое трехэтажное здание и позвонил в колокольчик. Ему открыл пожилой кряжистый господин. Его плотная фигура лишь немного смягчалась жировой прослойкой в области талии.

– Добрый вечер. Что вам угодно?

Гек понял вопрос, да и мудрено было не понять, ответил по-английски:

– Я звонил сегодня по телефону. Моё имя Энтони Радди.

– Очень приятно, проходите наверх, прошу вас. – Хозяин – как-то сразу чувствовалось, что он не слуга в этом доме – легко и буднично перешёл на английский, лучший даже, чем у Гекатора, рукой указал тому направление, а сам запер двери. Прямо на лестнице, тихо урча, огромная дымчато-серая кошка с опозданием намывала гостей. Гек осторожно, чтобы не побеспокоить, обогнул её, задев плечом и спиной деревянную обшивку стены, вступил на площадку и остановился в ожидании. Пожилой господин поднялся следом и вновь показал рукой:

– Сюда, пожалуйста.

Вместе они прошли в большую полутёмную комнату, неровно освещаемую огнём в небольшом камине, да ещё зеленой лампочкой в бра над креслом. Возле камина были расставлены ещё два кресла, куда они и уселись по предложению хозяина.

Гек начал первый:

– Вы господин Рокенфеллер? По-моему, с вами я сегодня беседовал?

– Со мной, да. Господин Рокенфеллер – основатель фирмы, он умер восемнадцать лет назад. Меня зовут Хитке, Манфред Хитке, к вашим услугам.

– Я решил обратиться к вам, поскольку мне рекомендовали именно вашу контору. Правда, мои знакомые пользовались услугами вашей конторы ещё во времена господина Рокенфеллера, мир праху его, но я думаю… я надеюсь, что в эпоху технического прогресса качество предоставляемых вами услуг не упало?

– Во всяком случае, могу вас уверить, что на качество наших услуг не поступало рекламаций ни в наши дни, ни во времена господина Рокенфеллера.

– Извините за дурацкие вопросы, но, откровенно говоря, я почему-то считал, что ваш офис – более оживлённое присутственное место. У вас проблемы, или вы справляетесь один?

– Нет, не один, конечно. У всякого дела своя специфика, частный сыск не исключение. Я, будучи директором-распорядителем, вращаюсь, так сказать, в обществе, всегда на виду; в то же время для оперативных работников наших известность – это «засветка», все равно как инвалидность. И клиенты стараются не афишировать того факта, что пытаются решать свои проблемы с нашей помощью. Но люди у нас есть, и квалификация у них предостаточная, уверяю вас. Надеюсь, у нас будет возможность убедить вас в этом на конкретном деле.

– Вы часом не из Калифорнии?

– Спасибо за комплимент моему английскому – нет. Я, можно сказать, местный уроженец, а в Штатах не доводилось бывать. Этот ваш вопрос – начало заказа, или сначала посмотрите прейскурант?

– Нет-нет, я ещё не начал. Кроме того, нам с вами следует определиться не только об оплате, но и о диапазоне и объёме предлагаемых вами услуг. Вдруг моя задача не для вас?

– Извольте. Мы не выполняем заказы на насильственные и некоторые иные действия, посягающие на свободу личности, а также шпионаж в пользу или против любого государства. Таковы в самом сжатом виде противопоказания, я вам передал общий смысл без казённых формулировок. Так что если вы хотите, чтобы мы помогли китайской разведке…

– Нет конечно, упаси бог!

– А в остальном объём и диапазон оказываемых нами услуг лимитируется только уровнем оплаты.

– И дорого берете?

– Странный вопрос. С чем сравнивать? Дороже, чем в такси, это бесспорно, но не больше, чем человечество способно платить за удовлетворение… э-э… своей любознательности, ибо мы пока не прогорали, да и впредь не собираемся этого делать. Вы удовлетворены?

– Вполне, благодарю вас. Но ознакомиться с тарифом мне все же необходимо, прежде чем я приму решение о размещении заказа в вашей конторе. Ведь если ваши цены окажутся выше некоей планки, то для нас не будет стоить овчинка выделки.

– Но и мы не можем выложить тариф за услуги, о сути которых не знаем. Изложите в общих чертах ваш заказ, и мы определимся. Если мы с вами перестанем ходить вокруг да около и непосредственно приступим к делу, я смогу тотчас назвать вам примерную сумму ваших расходов, с точностью плюс-минус 10 процентов, а по окончании работ – полную смету затрат с точностью до пфеннига… или до цента, если вам так будет удобнее.

– А что, вам кажется, что я привык считать в центах?

– «Кажется» – это не тот термин, которым мы привыкли руководствоваться в своём деле, особенно в пятницу вечером. Хотя лично мне, например, могло бы показаться, что вы привыкли считать в долларах, и я не удивился бы, если бы оплата произошла наличными.

– Черт возьми, – удивился Гек, – вы против долларов? Я могу чеком и франками… Но, пожалуй, вы правы. А почему вы так подумали, если не секрет?

– Сам не знаю. Но я надеюсь, что заказ вас не разорит.

– Вы уверены? А вдруг разорит?

– Янки – богатый народ. А кроме того, в Европе расценки за аналогичные услуги ниже, чем у вас.

– Я не янки, мой отец итальянец, а мать ирландка.

– В эти тонкости мы не вникаем. Для меня все американцы – янки.

– Это вы уже справки обо мне наводили в отёле, да?

– Никто ничего не наводил, – соврал Манфред Хитке. – Справки денег стоят. На вас на всех клеймо стоит: Мэйд ин Юэсэй. Перейдём к делу, если не возражаете.

– Теперь не возражаю. Нужна чёткая информация об одной женщине, она в Цюрихе, или может быть здесь в недалёком будущем.

– Её имя, гражданство, вид занятий, возраст, внешний вид, где остановилась?

– Американка, на вид лет тридцать-сорок, в зависимости от макияжа, обычно – блондинка. Как зовут – не имею права сказать, род занятий – не имею права сказать, но никакого отношения к госсекретам не имеет.

– У нас восемьдесят процентов всех дел посвящены блондинкам, брюнеткам, молодым, реже – старым, живым и мёртвым. Но если вы собираетесь ограничить нас только уже сказанной информацией, коллега, то лучше вам обратиться к кому-нибудь из ясновидящих, адрес дадим бесплатно.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю