355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » optemus » Гарри Поттер и современная магия (том первый) (СИ) » Текст книги (страница 18)
Гарри Поттер и современная магия (том первый) (СИ)
  • Текст добавлен: 1 февраля 2019, 13:00

Текст книги "Гарри Поттер и современная магия (том первый) (СИ)"


Автор книги: optemus



сообщить о нарушении

Текущая страница: 18 (всего у книги 19 страниц)

Каникулы, как и в прошлом году, пролетели, не успела молодёжь и глазом моргнуть. Опять с запозданием, зато с размахом отметили день рождения Гарри. Тот как-то проговорился Маюми, что никогда не был в парке аттракционов, в итоге Гарри познал все ощущения от американских горок и прочих экстремальных аттракционов. Вопил он исключительно от восторга, тогда как Маюми от ужаса, ибо выбор Гарри падал на самые высокие и скоростные виды развлечений. Это было вызвано тем, что ещё при первом заезде на американских горках Гарри понял, что ощущения схожи с полётом ловца за снитчем, увы, азарт, конечно, не тот, да и снитча нет, но всё равно очень весело. Затем был праздничный ужин, ну как праздничный, всей компанией собрались на пляже и успешно поедали пиццу и другие вкусности, когда раздался довольно громкий треск и хлопок аппарации, и рядом с Гарри появилось странное существо. Лично для Гарри ничего экзотического в домовом эльфе не было, а вот Маюми с сёстрами изумлённо смотрели на ушастика, который с поклоном протягивал Гарри какой-то конверт.

Конверт оказался письмом из Гринготтса, гоблины уведомляли о том, что согласно заключённого дополнительного положения, пункт семь, была обнаружена активность одного из клиентов японского филиала, состоящая в попытках выяснить истинную личность и финансовое положение Гарри Джеймса Поттера. Личность клиента согласно заключённых соглашений не раскрывалась. То соглашение Гарри заключил с гоблинами через неделю после обнаружения клуба дедов. Оно обошлось ему в целое состояние, а именно в пятьсот тысяч галеонов, но оно того стоило, пусть и без имён, но гоблины обязывались уведомлять его обо всех активностях, которые могут затронуть его интересы как прямо так и косвенно, и указать территориальное расположение интересующегося, а это уже не мало.

Домовой эльф так и стоял в ожидании указаний, а у девушек прошёл первый шок и если Маюми, наученная на опыте Борея, поняла, что это тоже видимо какое-то магическое существо, то близняшки оторопело вытаращили глаза. Наконец Гарри дочитал письмо и поднял взгляд на спутниц.

– Это Тинки, он домовой эльф, раньше у старых волшебных семейств было много таких, но теперь мало кто может похвастаться хоть одним, так как для того, чтобы держать домового эльфа или нескольких необходим родовое имение и источник магии, а это ныне большая редкость. Но у меня родовое имение осталось от родителей и то, что оно более ста лет пустует никак не отменяет самого факта его наличия, а с ним и домовиков, принадлежащих роду. – Указывать, что сей домовик принадлежит роду Слизерин Гарри не стал как и то что в пустом поместье домовики очень быстро засыпают, а если наследников не остаётся, то сходят с ума и умирают, процесс этот длится приблизительно лет десять.

Собственно ярким примером может служить бедолага Кричер. Пока же наследник жив домовики какое-то время поддерживают дом, но затем засыпают и проснуться только вместе с пробуждением магии в родовом гнезде кое произойдёт когда наследник предстанет пред средоточием замка и вольёт в него свою магию тут тоже не всё просто. Если средоточие опустело, как это было с родовым замком Слизеринов, то замок протянет сдерживать не замкнутую магию естественного источника ещё лет триста четыреста, а затем ни менуемо превратится в руины. И далеко не всякий может к средоточию пройти. Ну не думаете же вы, что змеемордый разузнав о родстве с самим основателем не пытался? Конечно пытался, но отгрёб. Средоточие замка пустовало к тому времени уже лет так сто пятьдесят и чтоб получить права на замок одной крови было уже мало. Надо еще и силу магическую чтоб банально до средоточия дойти и не издохнуть от рвущей всё в клочья стихии. И это не метафора, подчинить пустой замок может только высший маг остальные еще на входе превратятся в кровавое крошево. От того то меноры и стоят пустые, что нет возможности в них войти. Так одной из причин помочь мальчишке Ёцубе является то, что в замок рода Певерелов войти сейчас по силам только ему. Последний Певерел был черным рыцарем и средоточие до сих пор хранит его энергию, так что пройти сможет только другой чёрный рыцарь или приблизительно два десятка магов не ниже синего ранга сообща. И то последнее вряд ли так как защита рода всё еще активна и если того же Тацую сам Гарри провести сможет, то два десятка...

– Он такой необычный, я читала сказки про домовиков, но он совсем не похож на описываемых там существ, – первой нашлась Маюми.

– Ну, это не удивительно, те сказки, что ты читала, по большей части написаны не магами и домовиков в их истинном облике они вряд ли видели, а вот последствия их действий вполне могли, а далее воображение рисовало. К тому же в самом слове домовой скрыт изначальный смысл их существования, это составное слово, состоящее из слов дом и вой и если с домом всё понятно, то вой это по-старому воин. То есть истинное назначение этих существ это охрана дома и рода. Домовые появляются сами, за давностью лет механизм их появления был утрачен, именно поэтому их так мало, но если приблизительно, то нужно, чтоб в родовом поместье с сильным источником природной магии прожило минимум пять поколений и тогда домовик появится сам собой. Эти существа всецело принадлежат роду и для них суть всей жизни – это служение господину и его семье. Некоторые хозяева зарывались и причиняли этим существам вред, ведь если я, к примеру, велю ему оторвать себе ухо или сломать палец, он выполнит, ему будет больно и обидно, но приказ это закон. Тинки, не смей, это не было приказом! – Воскликнул Гарри, увидев, как домовик со слезами начал заламывать себе один из пальцев правой руки. Услышав приказ остановиться, эльф послушно встал смирно и спрятал лицо в ладошках, бормоча что-то о плохом Тинки и наказании.

– Тинки, ты ничего не забыл? Ты не смеешь наказывать себя без моего ясно выраженного приказа, то, что ты неверно истолковал мои слова о возможных видах приказов, не значит, что ты плохой эльф. Ты прекрасно справился со своей работой, – понимая, что лучшим поощрением для эльфа является приказ сделать для хозяина что-нибудь приятное Гарри задумался. – Тинки, принеси нам всем сливочное пиво. – Счастливый эльф исчез с негромким хлопком, чтоб появиться через минуту с четырьмя пыльными бутылками.

– Хозяин желает ещё что-нибудь?

– Нет, ты свободен, можешь собой гордится, ты очень хороший домовой эльф. – Абсолютно умилённый похвалой домовик испарился с ещё одним хлопком.

– Эм, Гарри, что-то он на воина мало похож, – задумчиво проговорила Маюми, изучая принесённую эльфом бутылку.

– Это оттого, что вы мне не враги и не ломитесь в мой дом, по большей части последние лет пятьсот домовики не столько дом охраняют, сколько выполняют работу слуг, но поверь мне, он и его собратья отпинают любого, кто посмеет без ведома хозяина попасть в его владения и вот тогда он добрым не будет.

– Всё равно он очень забавный, – вставила свои пять копеек Изуми. – А ещё очень интересно, что это он такое принёс и зачем оно тебе.

– Принёс он сливочное пиво, это любимый напиток учеников Хогвартса, а зачем, тут всё просто. Он думал, что нарушил мой приказ, а за это домовики сами себя очень жестоко наказывают, считая, что предали хозяина и род. Я запретил своим домовикам себя наказывать без моего ясно отданного приказа. Видишь ли, Маюми, – начал пояснять Гарри, поймав её удивлённый взгляд, – Эти существа не такие, как мы, они мыслят иными категориями, для них наиболее понятным является принцип наказаний и поощрений. Именно поэтому я попросил его принести напитки. Для него сделать что-то, что будет в радость хозяину это поощрение. Он вызвал моё неудовольствие своим поведением и если не дать ему понять, что всё в порядке, это может вызвать последствия вплоть до серьёзных травм. Ибо домовик накрутит себя на ровном месте и будет уверен, что права наказать себя его лишили в виде наказания за проступок и теперь он не может искупить вину. Это очень сложная тема, так что предлагаю заняться напитками, это и правда очень вкусно.

Сливочное пиво было уничтожено и признанно действительно очень вкусным, после чего близняшки решительно заявили, что были бы очень рады, если Гарри даст рецепт. Гарри поступил несколько умнее, он предложил близняшкам завести собственного домовика, который будет и сливочное пиво таскать и, если забудешь, что дома, всегда принесёт.

– Но ты же сказал, что не менее пяти поколении надо и ещё источник магии, а у нас нет ни того, ни другого, – удивлённо воззрились на него близняшки.

– Ну, это можно обойти, ведь у меня домовики есть, и я могу приказать им помогать вам по мелочам. Это не значит, что они будут жить в нашем доме, но по запросу явятся.

– Конечно хотим! – хором заявили близняшки. Перспектива открывалась, по их мнению, почти безграничная. Гарри улыбнулся и позвал Вилли. Раздался хлопок и перед ним появился домовик, он был меньше, чем Тинки и выглядел как-то по-детски.

– Вилли, познакомься, это Маюми и близняшки Изуми и Касуми. – Вилли поклонился каждой из девушек. – С этого дня ты должен откликаться на их зов и исполнять их поручения, если они не противоречат полученным от меня указаниям, а теперь слушай и запоминай. Первое: тебя никто и ни при каких условиях не должен видеть, кроме нас четверых. Второе: в свободное от поручений время ты будешь возвращаться в поместье и помогать Тинки и остальным. И третье: ты можешь приносить сливочное пиво и разную снедь из поместья, но следи, чтобы некоторые не увлекались сладостями, всего должно быть в меру и мерой я считаю одну бутылку сливочного пива в день и не более трёх сладостей, каждая объёмом в сто грамм на душу. – Домовёнок кивал головой на каждое указание, от чего его уши забавно хлопали по мордашке.

После раздачи указаний Гарри провёл обряд связи, что заняло всего тридцать секунд и состояло в том, что домовёнок поочерёдно коснулся руки каждой из девушек и поклонился им. В сути это и обрядом назвать сложно, домовёнок считал магический фон и сопоставил его со своим именем, теперь он мог слышать их зов и соответственно на него явиться. После всего вышеупомянутого маленького Вилли отпустили домой, а Гарри погрозил пальцем близняшкам, чтоб не баловались без надобности.

– Вилли живое существо, он не игрушка и ещё маленький, появление нового домового само по себе событие редкое, а в текущее время и вовсе фантастика, так что не перегружайте его своими хочучками и помните, что домовики нынче большая редкость и палить их наличие не стоит, иметь такой козырь в рукаве значительно лучше, чем не иметь. Вспомнить хотя бы ваше похищение два года назад. Будь у вас домовой, вы могли бы его позвать, для них человеческая магия не указ и на зов они придут сквозь любую преграду. И по требованию, к примеру, могут вернуть домой или позвать на помощь. В общем полезно. – Близняшки синхронно закивали головами.

Уже вернувшись с отдыха девочки нашли для Вилли отличное применение, домовёнок оказался очень смышлёным и всё запоминал с первого раза, так что теперь, помимо блюд из столовой, у них всегда был наисвежайший бенто, от которого за уши не оторвать. Вилли оказался хорошим кулинаром и, после того как ему объяснили рецепты приготовления и сервировку, идеальный бенто был обеспечен. Сладостями близняшки решили не увлекаться, хотя выпытали из Гарри несколько новых вкусненек, и Вилли их им принёс. Больше всего близняшкам нравилось сливочное пиво, в меру сладкое и ноль процентов алкоголя. В общем, жизнь удалась, а домовёнок выглядел очень счастливым, что не удивительно, ведь он был при деле и всегда получал похвалу, так как хорошо справлялся.

====== Глава сорок первая «Ожидаемая встреча» ======

Новый семестр принёс с собой подготовку к конкурсу докладов, от которого Гарри вот уже второй раз успешно отвертелся. У него были дела куда более важные, а именно понять, что задумал Кудо Рецу, и один ли он задумал или все деды уже в курсе. Гарри многократно погружался в единое информационное пространство в поисках информации, но всё указывало на то, что Кудо никому ничего не рассказывал о том, что он узнал, и засада крылась в том, что проникнуть в мысли человека через единое информационное пространство нельзя, а так как Кудо своих планов не озвучивал, то и понять его истинные намерения было практически невозможно.

За прошедшие с летних каникул два месяца Гарри успел увеличить как свой капитал, так и капитал семьи Саэгуса. Ещё летом он посоветовал Саэгусе-доно присмотреться к одной фирме по проектированию микроэлектроники и предложил их скупить и выдать свои разработки за разработки этой фирмы, тем самым объяснив появление уже готового нового общего CAD, который на пятнадцать процентов превосходил браслетный Таурус Хорн от FLT и был полностью творением Гарри. В августе, пока Гарри отрывался на каникулах, его предсказание о демпинге со стороны FLT на эту фирму полностью сбылось. FLT подала в суд за якобы кражу интеллектуальной собственности, на деле же просто топя перспективного в будущем конкурента затяжной судебной тяжбой. Акции перспективной компании рухнули и Коити скупил их за безценок, после чего его юристы не только доказали несостоятельность обвинения со стороны FLT, но ещё и неустойку стрясли, да такую, что на ежегодном собрании десяти главных кланов на Ёцубу Маю было любо-дорого смотреть. Ведь признавать, что за FLT стоит именно Ёцуба, она не хотела, а значит и наезд на Саэгусу по этому поводу был невозможен, но потери в размере миллиарда йен, содранные юристами Саэгусы в виде штрафа за неправомерный иск и оплата судебных издержек, больно жгли её самолюбие, так что картина была, как говорится, маслом. А затем состоялся выход нового продукта от фирмы, принадлежащей семье Саэгуса, и Мая поняла, что она эту тварь просто ненавидит – мало того, что его продукция обходила их новейший CAD, так ещё и базировалась она на патентах той самой заштатной фирмы, которую так и не удалось засудить из-за слишком своевременного вмешательства. Если бы не личная давняя неприязнь, Мая обязательно бы обратила внимание на такую своевременность и осведомлённость, но эмоции далеко не лучший советчик и удобный момент зацепиться и размотать клубочек был упущен. Коити был несказанно рад такой её эмоциональности, так как игра была практически на грани фола.

Так за финансовыми играми и клановыми интригами незаметно подкрался декабрь, а с ним и пора экзаменов, которые успешно завершились и начались зимние каникулы. За прошедшие с турнира месяцы Кудо Рецу так ничего и не накопал и дело тут не в том, что копал он плохо, а в том, что Гарри Джеймс Поттер просто возник приблизительно в январе девяносто второго, более точной информации установить не удалось. Ясно было одно – мальчик как-то связан с Коконоэ Якумо и именно под его протекторатом находился до того момента, как был этим самым Коконоэ передан под покровительство семьи Саэгуса. Судя по всему, именно в храме этот юноша и обучался, да собственно он и сейчас там обучается, исправно появляясь там минимум два раза в неделю. Удалось накопать отрывочные данные о неудачном похищении близнецов сестёр Саэгуса и том, что в этом некое участие принимал Коконоэ и практически сразу после этого Поттер перешёл под опеку семьи Саэгуса. Причины поступка Коити совершенно не ясны, но до объявления о помолвке это можно было списать на вспышку неконтролируемого и всепоглощающего альтруизма. Но вот что интересно – в считанные месяцы после принятия опеки над мальчиком дела Саэгусы в области разработки CAD хоть и медленно, но уверенно поползли вверх и с тех пор никаких спадов. Такое чувство, что у него появился стабильный и надёжный источник информации, который предупреждает о предстоящих событиях. Далее учёба и внеклассная деятельность. Мальчик на первом году обучения не сказать что блистал, стабильно оказывался не ниже десятого, но и не выше пятого места в рейтинге учеников, тогда как Саэгуса Маюми плотно осела на первых двух строках и периодически уступала первое место только Дзюмондзи Кацуто, да и то они словно играли в игру, кто на этой неделе лидер. Третье место стабильно занимала представительница ста семей Ватанабе Мари. Затем был турнир девяти старших школ, на котором Саэгуса заняла первое место в Скоростной Стрельбе и отбивании мячей, при этом согласно данных её техником на турнире был именно Гарри Поттер. Далее было выступление самого Поттера в Стрельбе и Разрушении Ледяных Столбов. Кудо Рецу не единожды пересмотрел запись его выступления на стрельбе и пришёл к выводу, что мальчик играл далеко не в полную силу, но заметить это было очень сложно, и только если просматривать с нескольких ракурсов, притом тех, с которых зрители смотреть не могли бы. Выступление в разрушении столбов только укрепило мнение, что с магией мальчика что-то было не так, но что – понять не удавалось. В конкурсе докладов Поттер участия не принимал, а вот после объявления о помолвке из второй половины десятки перешёл в первую, и стабильно занимает места в тройке, словно следуя за своей наречённой по пятам. Далее до самого турнира второго года ничего интересного и вот, в выступлении на турнире он занимает первое место на стрельбе и что интересно – кардинально меняет тактику на Разрушении Ледяных Столбов – если ранее это были огненные виды магии, то теперь это холод. Как минимум Нифльхейм, притом такой мощи, что начинаешь задумываться, где у парня предел. Под конец это происшествие… Ну не мог он не помочь, уж больно мальчик интересный, но ясности это не прибавляет, а значит нужно лично встретиться и посмотреть, кто же этот юноша. Чутьё подсказывает, что это будет очень интересно, а чутью Рецу привык доверять, ибо оное не раз и не два спасало его жизнь.

Зимние каникулы вновь решили проводить на горнолыжном курорте. Прошла уже половина каникул и Гарри вместе с Маюми возвращался со склона, остановившись у стойки администратора, чтобы заказать ужин в номер, Гарри с удивлением получил письмо, адресованное ему. Письмо тут же было спрятано под куртку. «Ну, вот и первый ход, что ж, поглядим».

– Что за корреспонденция? – поинтересовалась Маюми, когда они зашли в лифт.

– Пока не знаю, но подозреваю, что это последствия происшествия на турнире, не переживай, будем посмотреть, – успокоил девушку Гарри, заметив, что она начала хмуриться. – Былого не воротишь, так что всё, что нам остаётся – это постараться на данном этапе не переступать черту дозволенности. – Маюми серьёзно кивнула, понимая, что Гарри в данный момент абсолютно прав.

После ужина Гарри заперся в своей комнате, заявив, что Маюми сейчас лезть в эти переплетения нет никакой надобности, удобно устроился в кресле и распечатал конверт.

«Добрый день, мистер Поттер, полагаю, нам есть, что обсудить. Жду Вас в малом зале для переговоров, сегодня в 22:30. Кудо Рецу» – значилось в письме.

«Итак, это то, о чём я думал, приглашение. Больше похоже на пробу почвы, но с другой стороны, всё зависит от того, когда и какое слово сказать». Гарри в задумчивости сидел до десяти вечера, но так и не смог понять, чья это инициатива. В десять двадцать он покинул номер и направился в указанный в письме зал, предварительно заглянув к Маюми и обнаружив, что она уже спит. «Всё-таки горные лыжи изматывающий вид спорта», – с улыбкой подумал Гарри, осторожно прикрывая дверь, и покинул номер.

Ровно в 22:30 Гарри открыл дверь малого зала для переговоров. Кудо Рецу уже сидел, с чашкой чая в руках, в одном из двух кресел, между которыми стоял небольшой столик с подносом и чайным сервизом на нём. Гарри поприветствовал его согласно правилам этикета и, получив ответ, спокойно устроился в кресле напротив, всем своим видом давая понять, что инициатива в руках Кудо-доно.

– Хм, мистер Поттер, вы очень интересный человек, – осторожно начал собеседник. – Я так понимаю, что сами вы ничего говорить не намерены, и я принимаю условия вашей игры вопрос-ответ, но прошу помнить, что от ваших ответов зависит и ваше будущее в том числе.

Гарри смотрел на Рецу очень внимательно, отчего последнему казалось, что его видят насквозь, в некотором роде так и было. После полуминутных гляделок Гарри неожиданно заговорил:

– Кудо-доно, я прекрасно знаю, кто вы, – Гарри вскинул руку, предупреждая любые слова Рецу, – не общеизвестные факты, но несколько больше.

Только в этот момент до Кудо дошло, что он не слышит голоса собеседника, лишь тихое шипение, складывающееся в слова. «Он знает, что я змееуст и сам является змееустом, поразительно. Кто же ты, Гарри Поттер? То, что ты европеоид неоспоримо, но в Европе о змееустах не было слышно вот уже более ста лет…»

– Интересный вариант общения, – Рецу предпочёл ответить на японском, на что Гарри в ответ едва заметно склонил голову. – Надеюсь, вы понимаете, насколько редкий дар продемонстрировали?

– О, я просто кладезь талантов, – с улыбкой ответил Гарри. Он не хотел забирать видимость инициативы у Рецу, так как это могло быть воспринято как неуважение, но и позволять Рецу играть свою игру в планы Гарри не входило.

– Кто вы, мистер Поттер?

– Я Гарри Джеймс Поттер, мне полных семнадцать лет. Полагаю о месте учёбы и успеваемости говорить излишне?

– А если чуть более серьёзно?

– О, я полностью серьёзен, не сочтите за сарказм.

– О вашем детстве нет никаких данных, будто вы появились на свет пятнадцатилетним.

– Поверьте на слово, детство у меня было, и хотя я с удовольствием от него бы отказался, тем не менее, все семнадцать лет я жил, ходил в школу, в общем, обычный мальчишка, если исключить тот факт: о том, что я маг, я узнал только в одиннадцать лет, и узнал весьма экстравагантным образом.

– Не могли бы вы об этом рассказать более подробно?

– Когда я был маленьким, со мной случались странные вещи, в основном, когда я испытывал сильные эмоции. За эти странности меня наказывали и называли ненормальным. Видите ли, мои родственники знали, что я маг, но были уверены, что хорошая порка выбьет из меня всю эту, как они говорили, ненормальность. Как понимаете, их действия ни к чему не привели, хотя впоследствии я сильно удивлялся, как умудрился не стать обскуром. О том, что я именно маг, я узнал в свой одиннадцатый день рождения.

– Очень занимательные у вас родственники, – задумчиво произнёс Рецу, пряча за этими словами лихорадочную попытку понять истинный смысл сказанного. То, что юноша не лжёт, было понятно, как и то, что у всего сказанного имеется двойное дно и разумный да узреет истину.

Гарри тем временем налил себе порцию чая и никоим образом не препятствовал мыслительному процессу собеседника. Впрямую говорить о себе нет смысла, если Кудо не сможет сложить пазл, когда у него такое количество деталей, то это означает, что он, Гарри, его переоценил.

«В одиннадцать лет узнал о магии, до этого явно были стихийные выбросы, за которые его наказывали, но уже более пятидесяти лет, как такое во всём мире строго запрещено, а потенциальных магов выявляют ещё в роддоме. Далее, демонстрация дара змееуста, что ж, это большая редкость, но всё же не показатель, но вернёмся к детству. Сделан акцент на способе узнавания о магической силе. Экстравагантно. Это как? Что кроется за этой фразой? И почему именно в одиннадцать лет? – Рецу методично перебирал все имеющиеся у него данные в попытке собрать головоломку. – Детекторы магии установлены на каждом углу, и его стихийные выбросы были бы зафиксированы, как и жестокое обращение с ребёнком. Отсюда можно сделать вывод, что мальчик, вероятно, до, как минимум, одиннадцати лет жил где-то в глуши, но это не стыкуется с „ходил в школу, как все“. Во всех школах детекторы магии есть, так что вариант с сельской глушью отпадает. Согласно документам мальчик родился и жил в Европе. После Третьей Мировой там каждый маг на вес золота, и ребёнка с таким потенциалом проглядеть просто немыслимо. Я что-то упускаю, что-то очень важное».

Рецу сделал ещё один глоток чая и посмотрел в чашку, будто она могла дать ответ. Чая там более не было, а чаинки сложились в узор, и на одной из стенок получалось нечто, абстрактно напоминающее самолёт. «Вот оно, он просто появился, детальная проверка выявила, что ни билетов, ни визы на человека с таким именем не выдавалось, выходит, пересёк границу нелегально. Это опять не то. Откуда же ты?!»

Чай в чашке Поттера уже закончился, и он с интересом посмотрел на Рецу. Тот явно запнулся на его происхождении и никак не мог сложить рассказ о детстве с существующей в этом веке системой мониторинга магии.

– Позвольте, я угадаю, вы никак не можете понять, как можно было пропустить столь сильного мага при текущих методах мониторинга. – Рецу не стал отпираться и кивнул.

– Я полагаю, что изначально в Японии вы оказались не совсем легальным путём.

– Я бы поспорил – тот путь, которым я сюда попал, не является нарушением какого-либо закона, он вообще ни одним законом не регламентируется.

«Значит, все виды транспорта наземного, водного и воздушного отпадают, – понял Рецу. – И что тогда остаётся, только портальная магия, но её секрет утерян… Но у нас же вопрос-ответ».

– Вы попали в Японию посредствам портала?

– Да, – ответил Гарри, и его губы едва заметно тронула улыбка, а Рецу лихорадочно вспоминал всё, что знает о порталах.

– Это был мобильный или стационарный портал? – спросил Рецу, припоминая виды порталов.

– Стационарный, на вид это была арка.

«Стационарных арочных порталов в Европе было известно всего два, оба нерабочие и ни один из них не находился в Британии, а Поттер и не думал скрывать своего происхождения. Значит либо Поттер не британец, что маловероятно, либо у британских магов таки был портал или есть, но они его наличие скрывают. Отсюда вопрос – Поттер агент британских спецслужб? Если да, то, как они всё это провернули и какая у них цель? Предположение о том, что его прислали сюда таким экстравагантным способом ради того, чтобы он учился в школе… Да это не реально. Затраты не оправдывают средства, а значит тут что-то иное».

– Вы не могли бы уточнить, при каких обстоятельствах прошли через портал? – напрямую поинтересовался Рецу. «Вот и всё, ложь недопустима, да и я её сразу уловлю», – Рецу мысленно провёл пальцами по одному занятному родовому артефакту.

– В помещении, где находилась портальная арка, шёл бой, вокруг был хаос. В какой-то момент в одного из моих друзей попало заклинание, и он упал в арку, я просто бросился за ним и в тот момент даже не знал, что это портал.

«Очень интересно, бой между магами?»

– А где территориально это происходило?

– В центре Лондона, в одном из подвальных помещений.

«И снова ни капли лжи, – констатировал Рецу. – По всему выходит, что перемещение не было преднамеренным, да ещё и есть возможность сбоя работы из-за искажения магических полей вследствие боевых действий с применением магии в непосредственной близости, но почему в таком случае Поттер просто не вернулся домой?»

– Насколько я понимаю, нет никаких препятствий для вашего возвращения домой, так почему же вы ещё здесь?

– Мне некуда возвращаться, – последовал спокойный ответ.

«А вот это уже интересно, Британия как была так и есть, а значит, с технической точки зрения вернуться возможно, но лжи в ответе нет. Под „некуда“ также можно понимать гибель всех близких людей, но даже это не объясняет того, что следов Поттера и в Британии найти не удалось, он словно жил в некой резервации, не имея никаких документальных подтверждений своего существования… А что, если… Да быть того не может, но это бы всё объяснило… наложение магических полей, возможно попадание неизвестного заклинания в арку прямо в момент прохождения, что привело к сбою пространственного тоннеля и Поттера выкинуло не в его времени?! Звучит как первосортный бред, но зато всё объясняет. Имеются подтверждённые сведения, что маги Англии были весьма консервативны и особого желания общаться не проявляли, стандартных документов, таких как действительное свидетельство о рождении или школьный аттестат своим детям не делали. И вообще, сам статус секретности пал именно из-за британцев, а точнее из-за одного недолорда, который, судя по всему, съехал с катушек и решил, что он правитель всея магического мира или как-то так. Как там его звали? Что-то на В и связано со смертью, его ещё Тёмным Лордом называли вроде», – старательно вспоминал Рецу. Имени он так и не вспомнил, а вот последствия недолгого правления в памяти восстановил и ничего хорошего он про этого товарища сказать не мог. Причин, повлёкших явный сдвиг по фазе, Рецу не знал, как и не мог понять, почему этого «лорда» свои же не прибили, ведь то, что он того, было видно даже из тех скудных данных, что дошли до сегодняшнего дня. – «Прелюбопытная картина получается».

– Могу я поинтересоваться вашей родословной? – «Посмотрим, что ты на это скажешь», – мысленно улыбнулся Рецу.

– О, она весьма богатая, оба моих родителя потомственные маги из древних благороднейших родов Британии, и я унаследовал все родовые дары от них обоих. – «Пусть теперь поломает голову. Интересно, через сколько он вспомнит, что единственным родом змееустов в Англии были Слизерины?». То, что Рецу это вспомнит сомнений не вызывало, истинных змееустов в мире было не так уж и много. Так что сомнений в том, что Рецу поймёт, кто перед ним у Гарри не было.

«Древнейшие и благороднейшие, а вот это уже очень интересно – такие титулы имеют только рода, ведущие родословную никак не ранее, чем с одна тысяча четырёхсотых годов, и, так как мальчику восемнадцать, то вероятнее всего я говорю с молодым лордом, а если прибавить к этому то, что гоблины сообщили о разморозке больших активов… Ведь совершенно неизвестно, сколько он в этом тоннеле провёл, как и физические свойства таких тоннелей. В Японии есть одна арка, но запустить её пока не удалось – последовательность утрачена. Очень любопытная мозаика складывается, зато объясняет столь странное поведение. Если допустить, что передо мной лорд в н-цать каком-то колене, по воле самой магии оказавшийся здесь и сейчас, и Коити об этом в курсе с момента принятия опеки, то перспективы он уже просчитал и это также объясняет планомерный рост. Мальчик мог дать доступ к своим хранилищам?! Хотя нет, потомственный лорд никогда такого не сделает, согласно законам о магических титулах Коити ему только в вассалы годится, это коли я прав. Так что их связывает что-то ещё. Может мальчишка банально влюбился? По крайней мере, своего отношения к наречённой он не скрывает. По всему получается, что мальчик Саэгусе что-то дал и такое, что Коити очень понравилось».


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю