355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Olivia N. Moonlight » В греческом зале, в греческом зале...(СИ) » Текст книги (страница 2)
В греческом зале, в греческом зале...(СИ)
  • Текст добавлен: 15 сентября 2018, 11:30

Текст книги "В греческом зале, в греческом зале...(СИ)"


Автор книги: Olivia N. Moonlight


Жанры:

   

Слеш

,

сообщить о нарушении

Текущая страница: 2 (всего у книги 2 страниц)

– Дионис, это было потрясающе!

«Чёрт, чёрт, чёрт!!! Не сработало!»

В голове Ватсона призрачным эхом прозвучал голос Майкрофта: «Вы должны сделать секс максимально интенсивным… для обретения рассудка требуется сильнейшее эмоциональное и физиологическое воздействие».

С тем, чтобы продолжить, проблем не было. Когда пышущий жаром, как жерло вулкана, Шерлок, вздрагивая, кончил на его члене, Ватсон стал вновь обретать твёрдость. А стоило увидеть искусанные припухшие губы любовника и вороную прядку на мокром лбу, как доктор оказался в полной боевой готовности.

Сложность заключалась в другом. От того, что Шерлок не пришёл в себя, Джон в глубине души испытал облегчение и ругал себя за это. Ведь тогда сказка кончится. Будет ли детектив любить его, как и сейчас, когда станет самим собой? Или же Джону придётся заживо похоронить новые чувства, а заодно и себя? Доктор постарался отогнать невесёлые мысли. Сейчас самое важное – помочь Холмсу. Вернуть ему то, чем он дорожит больше всего – гениальный разум и мироощущение.

Ватсон вышел из расслабленного Шерлока и встал рядом с ним на колени. Детектив блаженно потянулся, и Джон, пользуясь моментом, быстро перевернул его на живот. Потом, не давая опомниться, перехватил поперёк талии и притянул к себе. Детектив протестующе рванулся. Он ещё не готов к новому заходу! Но Джон лёг ему на спину, придавливая и не давая свободно двигаться. Холмс оказался практически сложенным пополам: линия от колен до таза составляла с линией груди острый угол, беззащитный зад был высоко вздёрнут, а голова опущена. Навалившийся сверху Джон повторял этот откровенный изгиб. Шерлок чувствовал, как тонкая льняная ткань гиматиона легко прикасалась к телу. Ватсон поцеловал его между лопаток, прошептав «Прости», и отклонил бёдра для удара – через мгновение твёрдый член до основания ворвался в сыщика сквозь трепещущее отверстие. Удар по оголённым нервам! Шерлок забился, затрепыхался, его тело было слишком чувствительным после оргазма. Но Джон обнял его покрепче и принялся вламываться в детектива со всей силы, набирая бешеный темп. Левая рука держала сыщика поперёк живота. Свободную правую Ватсон опустил к члену любовника и стал довольно грубо его растирать. После пяти мощных толчков Шерлок перестал брыкаться и уткнулся макушкой в постель, подставляясь, отдаваясь жестокому наслаждению.

Холмс отчаянно стонал и вскрикивал, отчего у доктора разрывалось сердце. Джон прижался щекой к худой спине, глаза увлажнились. Его топила нежность к такому уязвимому сейчас любовнику, и боль Шерлока была его болью. Далеко на втором месте Ватсона топила обречённость. Холмс очнётся и всё забудет, или же, наоборот, возненавидит Джона за то, что тот им воспользовался. Поэтому так правильно было насладиться близостью сейчас, впрок на всю жизнь.

Доктор бился об упругий зад, с каждым разом вжимаясь в самые глубины, насколько это вообще возможно, стискивая в объятиях свою драгоценность. Покрывало эйфории окутало Джона с ног до головы. Смесь скорби и блаженства вытекала из его глаз солёными струйками, заливая бледную кожу.

Гиперчувствительный Шерлок каждой клеточкой ощущал, как ломится Ватсон в его нутро. Мозг сыщика распирало от всполохов удовольствия. Властная ладонь обжигающе надрачивала его собственный возбуждённый член. И вдруг перед глазами у Шерлока побелело. Налитый кровью орган ворвался в него и послал разряд прямо в мозг. В голове пронеслись образы: люди с жесткими лицами; грубая ткань мешка на голове; пинки и верёвки, и боль от укола в вену. Следующая волна жестокой ласки – и новая вспышка озарения. Шерлок сидит за непонятным металлическим прибором («микроскопом!» – неожиданно понял сыщик), а в это время к нему вошел промокший друг с папкой важных документов под мышкой.

Теперь картинки мелькали всё чаще. Вот он играет в «Улику» со светловолосым товарищем. Добрая старая женщина приносит им печенье. А вот робкая девушка в белом халате («печальная Мельпомена?») пытается с ним флиртовать. Воспоминания посыпались со скоростью звука: погони по ночным улицам, перестрелки, осмотры трупов, дымящиеся пробирки, ночные бдения со скрипкой и посиделки у камина. Потом пошли размытые образы из детства. Холмс разочарованно сознавал, что никакой он не бог Олимпа, а простой смертный. Тут обрывки воспоминаний от вспышек блаженства слились в единый поток, срывая сыщика в бездну оргазма.

А Джон уже ничего не замечал. Пока Холмс вкушал правду жизни вперемешку с бурным сексом, Ватсон успел заразиться его безумием. Видимо, испаряясь из Шерлока, оно проникало в доктора. Джон был не в музее. Он парил на клубящихся облаках, поднимаясь к вершине горы. Миновал золочёные ворота и оказался в городе богов. Крики Шерлока были для него криками райских птиц. Он сладко покачивался, проплывая мимо белокаменных беседок и апельсиновых деревьев. Тело наполнилось неземной лёгкостью, становясь всё более невесомым. Джон превратился в воздушные пузырьки и растворился в тумане.

Спустя минуты, или часы, Ватсон открыл глаза. Драпированная стена и статуя угрюмой римлянки перед взором. Влажная кожа спины под щекой. И еле слышный голос, зовущий его по имени:

– Джон…

– Я здесь, Шерлок.

– Джон, где я? – слабо произнёс детектив.

– Всё в порядке. Тебя вызволили из плена. Сейчас ты в Британском музее.

Шерлок пару раз то ли всхлипнул, то ли вздохнул и вновь спросил:

– Что здесь произошло?

Ватсон лежал на нём, обнажённом, крепко обхватывая, и был всё ещё глубоко внутри. И как такое, Посейдон заколи меня трезубцем, объяснишь?

Эпилог

Джон совершенно извёлся, ожидая объяснений с Шерлоком. В первый момент детектив был ещё очень слаб. Память к нему вернулась, но реальность он пока плохо сознавал. Потом в зал налетели специалисты в белых халатах и принялись за всевозможные обследования. Откуда Майкрофт мог узнать, когда именно их надо запускать, Джон думать не хотел. После краткого курса восстановления, Шерлок был постоянно занят, давая сведения о террористической группировке, которая захватила его в плен. Информация, конечно, немного устарела за это время, но всё равно была чрезвычайно нужной. С одной стороны Джон боялся решающего разговора, но с другой хотел, наконец, узнать – жить ли ему в любовном раю с Шерлоком иль лучше ж ему удавиться.

Спустя две недели после инцидента в греческом зале Джон нервно бродил по кухне, то и дело натыкаясь на стол или раковину. Неожиданно в квартиру влетел Шерлок и швырнул что-то тяжёлое на столик в гостиной.

– Джон, у меня для тебя сюрприз!

Доктор осторожно вышел в комнату и с волнением уставился на весёлого детектива.

– Подарок на день Рождения! – Холмс махнул в сторону стола.

– О, спасибо, Шерлок… Хотя у меня день Рождения только через полтора месяца… всё равно очень приятно, – рассеяно проговорил Ватсон.

Что это вдруг нашло на Холмса?

Детектив радостно суетился вокруг Джона, пока тот снимал слои блестящей подарочной обёртки с огромной коробки.

– Шерлок, можно спросить, с чего вдруг… – доктор осёкся на полуслове, глядя на содержимое картонной упаковки.

Сверху лежали маленькие рожки на резинке, вероятно для того, чтобы надевать их на голову. Дальше шли сандалии, похожие на копытца. Убрав их, Джон извлёк на свет божий украшения в виде зелёных листиков, и в полнейшем изумлении вытащил последнюю вещь. Это были облегающие меховые штаны коричневато-золотистого оттенка. Коротко стриженые волоски казались гладкими и шелковистыми на ощупь. Но главная их изюминка заключалась не в этом.

– Что-то не так? – с детской наивностью спросил Шерлок, хлопая салатовыми глазками, – В этом наряде ты будешь чрезвычайно похож на сатира[15].

Джон оторвал ошарашенный взгляд от подарка и наткнулся им на пронзительную зелень.

Глаза Джона спросили: «Ты серьёзно?»

Взгляд Шерлока ответил: «Да. Я уверен в этом. А ты готов?»

Голова Джона покорно опустилась: «Ради тебя – на всё»

В руках у доктора всё ещё были меховые штанишки. Взор его упёрся в аккуратное круглое отверстие на изделии, которое пришлось бы как раз напротив ложбинки между его ягодиц.

– Не только тебе нравится заниматься любовью с персонажами древнегреческих мифов, – улыбнулся Шерлок, – Думаю, из нас выйдет отличная пара.

«Значит, всё-таки рай» – радостно подумал Джон.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю