412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Nitka » Причины и следствия (СИ) » Текст книги (страница 2)
Причины и следствия (СИ)
  • Текст добавлен: 4 августа 2017, 22:00

Текст книги "Причины и следствия (СИ)"


Автор книги: Nitka


Жанры:

   

Слеш

,

сообщить о нарушении

Текущая страница: 2 (всего у книги 2 страниц)

Как же звали рыжую… Сириус всё не мог запомнить. Как-то созвучно с кличкой любимой эльфийки Вальбурги – той самой, которой она прошлым летом снесла голову – Лулу. О, Лили! И, откровенно говоря, Джеймс и Лили таскались друг за другом по очереди, пребывая на первой стадии конфетно-букетного периода, только без этих самых конфет и букетов. Сначала он делал ей какую-нибудь гадость, а она в ответ мылила ему голову длинными нравоучениями, очевидно, позаимствованными у Макгонагалл.

Что самое обидное, про Сириуса Поттер временами забывал «насовсем», и однажды, не вытерпев, Сириус припёр друга к стенке и они «по-мужски» выяснили отношения. Весь вечер, морщась от заживляющих, просидели в больничном крыле, но мир восстановился – Петтигрю и Люпин могли вздохнуть спокойно.

Далее потянулись школьные будни, и только тогда Джеймс вспомнил о карте. Собрал всех своих в библиотеке, воровато оглянулся по сторонам и вытянул из кармана уменьшенную книгу. Как он и думал, в библиотеке Хогвартса такой не имелось – высшая магия всё-таки. Пока Поттер «дулся» на Сириуса, то успел под мантией-невидимкой проверить её наличие даже в запретной секции.

Поэтому сейчас он завёл друзей в самую «глушь» огромной библиотеки и шёпотом начал объяснения.

После рассказа и подтверждающих действительность фактов, Питер с энтузиазмом согласился, однако Римус засомневался:

– Нам действительно удастся?

– Попытка не пытка, – Джеймс обезоруживающе улыбнулся, и Люпин просто сдался:

– Хорошо, только скажи, что требуется от меня?

Поттер с готовностью закивал и открыл страницу с закладкой, отдав книгу Римусу.

Именно тогда к ним тихо подошла Лили:

– Чем заняты?

Все четверо вздрогнули и резко обернулись.

– О, Лили, – Джеймс приветственно помахал, а Сириус, лучше всех зная друга, обречённо прикрыл глаза рукой. – Не хочешь присоединиться?

Конечно, хотела. И присоединилась, тем самым в некотором роде спасая мальчишек от нескольких десятков неправильных попыток. Быстро заглянув в книгу, а раньше спрятавшись за стеллаж и подслушав отрывок разговора, она процитировала:

– Для определения местонахождения людей и прочей живности на карте необходимо точно указать их текущее расположение. Со временем магия карты стабилизируется и будет фиксировать каждого, появляющегося в её пределах, но во время создания необходимо нанести на карту стандартного размера… – она запнулась и снова уловила взглядом мелкий шрифт книги, – шестьдесят три процента существ в каждом горизонтальном периметре… В общем, вы думали, как оно будет происходить?

Грифы переглянулись и решительно задумались. М-да, промашка вышла.

Тогда Лили предложила:

– Джеймс, не хочешь вступить в команду по квиддичу?

Тот удивлённо переспросил, и Эванс рассказала о своей задумке: если Поттер вступит в команду, он сможет свободно пользоваться мётлами, и, когда его заметят летающим вокруг школы, никто не удивится – особенно если всё произойдёт во время тренировки. И пока Сириус, Римус и Питер займутся колдовством над картой, Поттер и Эванс с воздуха и земли продиктуют месторасположения людей.

– Правда, – она продолжала говорить шёпотом, – я знаю, как связаться с группой, находясь на земле, но в воздухе…

Тогда переглянулись Блэк и Поттер.

– Этого и не нужно. Мы знаем, – заверил девчонку последний.

– Хорошо, разбирайтесь, – тут она упёрла руки в бока и твёрдо посмотрела на мальчишек: – Не знаю, зачем вам карта, но я в деле! И только попробуйте меня не позвать!

Опережая Джеймса, ей ответил Сириус:

– Тогда пообещай, что никому не расскажешь о нашей задумке.

– Обещаю, – без сомнений кивнула.

На том и порешили.

Однако тем же вечером Блэк и Петтигрю вышли в туалет, где Питера заставили поклясться магией. Прежде всего Сириус принадлежал Блэкам – он решил поддаться своему чутью. Петтигрю – единственный, кто дал не только обычное обещание.

Спустя пару дней Джеймс вступил в команду по квиддичу. Его нездоровый энтузиазм восприняли как очередную причуду и, протестировав мальчишку, поставили его запасным охотником. Поттер стал меньше времени проводить с друзьями, но по ночам они с Сириусом, укрывшись мантией, пробирались на башню астрономии. Главная проблема состояла в том, что график дежурств оставался хаотичным, а некоторые преподаватели «во избежание» запирали двери многих классов, включая астрономическую башню.

Особенно опасно становилось ходить по школе, когда наступал черёд Макгонагалл. Она любила обращаться кошкой и прекрасно слышала любой шорох, любой шаг по каменному полу. Один раз мальчишки почти попались и уже затаили дыхание, думая, что разоблачены, когда кошка понюхала воздух в их стороне, фыркнула, пошевелив усами, и гордо отправилась дальше.

*

Вскоре назначили день создания карты. Люпин, постоянно изучая нужные чары, почти не спал, к тому же ночью прошлой недели он опять пропал, но вернулся более-менее в порядке. Сириус временами напоминал инфери, Джеймс мало чем от него отличался. Питер и присоединившаяся к группе Лили едва успевали приводить их в порядок и кое-как помогать с учёбой.

Преподаватели что-то замечали, но пока бури не предвещалось, а Лили не била тревогу, предпочитали не вмешиваться – своих забот хватало с лихвой.

И вот, действо случилось.

*

В Зале наград хранилось множество различных карт Хогвартса.

За очередную «шутку» Сириуса и Джеймса отправили на отработку к Филчу. Тот разразился традиционной тирадой о непослушании, наказаниях и прочих милейших практиках, но негодники его даже не слушали, только неуважительно насмехались над Залом трофеев, мол, там всё давно пылью поросло, кубки поржавели, дерево заплесневело, а никто туда не ходит потому, что внутри холодно и страшно.

Не выдержав, завхоз грозно обернулся и гаркнул:

– Будете до утра пахать в трофейной комнате! Протрёте все награды и вылижете полы. Палочки сюда!

Мальчишки скорбно вздохнули, хмуро поглядели на доблестного защитника оскорблённых кубков – Филча, но палочки отдали. Завхоз заставил их сходить за тряпками и водой и отправил на отработку.

Запустил Блэка и Поттера внутрь зала и закрыл дверь снаружи на замок. Напоследок приказал:

– Не выйдете, пока всё не заблестит.

– А если в туалет? – нахально крикнул Сириус, но Аргус уже хромал на поиски миссис Норис, которая в последнее время стала куда-то надолго отлучаться.

Что поделать, весна.

Оставшись вдвоём, мальчишки переглянулись и заулыбались. Торжественно пожали друг другу руки.

– Пару часов у нас есть, главное, чтобы не пожаловал Пивз, – Джеймс почесал затылок, обозревая масштабы предстоящей работы. – Надеюсь, ты взял с собой запасную палочку, а то Филч, кажется, не подумал, что одним ведром воды все полы не вымоешь.

– Да ладно, – Сириус оптимистично поглядел на данное ведро и тряпки разного вида и размера. – Старики тоже имеют чувство юмора. Может, он таким способом дал нам шанс утопиться и не мучиться. Представляешь заголовки газет, – мальчишка наигранно восторженно зажестикулировал, – «Аргус Филч довёл двух наследников известных чистокровных родов до самоубийства. Как Вы прокомментируете это, мистер Филч?» – трансфигурировав из двух тряпок перо и пергамент, Сириус легко подхватил их с пола, встал в позу пророковской ищейки.

Джеймс засмеялся, но лицедейства не поддержал:

– Когда захочу отомстить завхозу, так и сделаю.

Зал наград – тёмное помещение, освещаемое лишь синим огнём факелов и светом из окон. Не то чтобы Поттер боялся темноты, но… она его напрягала. Особенно в сочетании с причудливыми, пляшущими на стенах и полу тенями.

Блэк всё понял, однако, ужасно нетерпимый к другим, он проявлял завидную толерантность по отношению к лучшему другу.

Мальчишка не стал зажигать люмос – он мог бы легко их выдать, а взял Джеймса за руку, ответив на вопросительный взгляд:

– Пошли, я где-то видел шкаф с картами. Если Филч придёт проверить, скажем – трусили.

Поттер возражать не стал, только крепче сжал чужие пальцы и поплёлся следом.

Час спустя они уже перебрали около полусотни незашифрованных карт, но куча в шкафу не уменьшалась. Карт Хогвартса оказалось очень много, однако у одних не двигалось изображение, а другие являлись слишком старыми, чтобы стать образцом.

– Я уже не могу, – пожаловался Джеймс, устало падая на холодный пол.

Он снял очки и потёр кулаком глаза – при тусклом синем свете разглядеть написанное на свитках – дело нелёгкое. Особенно человеку с отвратительным зрением.

– М-да, гиблое дело, – покивал Сириус. – Может, возьмём первую попавшуюся, а там разберёмся?

– Ни за что, – Поттер тяжело вздохнул, но поднялся, вновь принимаясь за дело.

Блэку ничего не оставалось, как последовать за ним… Тем более, он прекрасно знал о «духе противоречия», невероятно свойственном его другу.

К утру мальчишки не без помощи заклинаний прибрались и нашли подходящую карту. Сириус уменьшил её и вместе с «левой» палочкой засунул во внутренний карман мантии. Ночью ни Пивз, ни кто-либо другой не заглядывал, и когда начало светать, мальчишки всерьёз забеспокоились, как бы о «заключённых» не забыли.

После приключений хотелось есть и спать.

Немногим позже их выпустил директор. С добродушной улыбкой Дамблдор посоветовал провинившимся не шалить – или хотя бы меньше попадаться – и отпустил восвояси.

В комнате их ждали сонные Люпин и Петтигрю.

– После уроков у меня тренировка, тогда и начнём, – Джеймс широко зевнул, предвкушая несколько часов спокойного сна.

Возражений не последовало: друзья отправились по кроватям.

Несмотря на огромное нежелание, Поттер собрался пойти на завтрак. Чисто из вредности потянул с собой Сириуса, оставив других досыпать пару законных минут. Тот отнекивался, как мог, но против упорства друга оказался бессилен.

И вскоре понял: его жертва не прошла даром. Над потолком, беспокойно ухая, летала большая серо-чёрная сова с посылкой в лапах. Увидев Поттера, она спикировала к нему. Спокойно дождалась, пока хозяин сядет за стол, и только тогда изящно опустилась рядом, умудрившись не задеть ни один столовый прибор.

Сириус со смешком зааплодировал:

– Наши совы не настолько милые.

Джеймс фыркнул, мол, обычное дело, и принялся вскрывать небольшую коробку. Блэк сел рядом, без интереса поглядев внутрь стакана с тыквенным соком – эту, на его взгляд, гадость подавали каждое утро.

– Что за?.. – удивлённо спросил, глядя на посылку. И не веря собственным глазам, предположил: – Кактус?

– Он самый, – Поттер прокрутил маленький горшок, разглядывая его со всех сторон. – Вернее, теперь – артефакт. Ты трансфигурируешь его в материал для карты.

– Откуда ты его взял? И почему именно кактус? Не мог найти что-нибудь менее колючее? – тонна вопросов и безрадостный взгляд серых глаз.

– Попросил маму заколдовать и прислать, – мальчик поставил горшок на стол и дотронулся до иголок. Укололся, скривился, засунул палец в рот, зализывая ранку. – Мерлин, какая зараза всё-таки. Кактус, потому что он хорошо впитывает магию. Попробуй постоять столько лет в пустыне без резерва. Лучшего артефакта не придумаешь. А для материала карты нужно столько магии внутрь вбухать, что никакое серебро не выдержит.

– Доброе утро, – к гриффиндорскому столу подошёл Люпин. – Что-то интересное рассматриваете?

Не обнаружив друзей в постелях, он сразу пришёл сюда.

– Растения, – солнечно улыбнулся Джеймс.

За Римусом в Большой зал начало подтягиваться остальное население, и мальчишка замолчал, не желая распространяться о задумке.

Люпин сообразил сразу и без лишних слов сел завтракать.

Вторая часть утра прошла спокойно.

*

После пар Сириуса в коридоре догнала Лили.

– Кстати, вы решили, где будете рисовать карту? – её глаза, без преувеличения, сравнились с изумрудами – настолько задорно и возбуждённо они блестели.

Как ни крути, а Лили тоже понравилась идея с картой… пусть артефакт и повлечёт за собой кучу безобразий.

– Да, – мальчик на секунду обернулся, но затем целенаправленно зашагал быстрее. – В девчачьем туалете на втором этаже.

– Правда? – Лили даже в ужасе отшатнулась. – Но там же она… Миртл.

– А-а, вечно ревущая девица, – Блэк пренебрежительно махнул рукой. – Джес с ней договорился.

Эванс не стала спрашивать, коим образом – но авторитет Поттера в её глазах непроизвольно поднялся.

Она шла за грифом и у поворота в туалет встретилась с Петтигрю и Люпином. Последний держал коробку с кактусом, книгу Джеймса и образец для будущей карты. Питер, сжимая в руках чернила и перья, то и дело от волнения переступал с ноги на ногу.

– Начинаем? – Лили достала из сумки пару зачарованных золочёных медальонов на цепочках.

Один отдала мальчишкам, а второй надела на шею.

Сириус недоуменно взглянул на безделушку, но вскоре понял её предназначение.

– Я попросила их у Северуса, – раздался из медальона в руках Блэка голос Лили. – Только они действуют лишь тогда, когда оба человека касаются ногами пола. И если вы захотите мне что-то сказать, кому-то придётся надеть второй.

Сириус скривился и хотел выдать насчёт дружка Эванс пару традиционных гадостей, когда в кармане что-то задрожало. Под удивлёнными взглядами он вытащил на мерлинов свет сквозное зеркало и ответил:

– Джеймс Поттер. Да, Джес? Всё готово?

– Почти, – Поттер, кажется, вовсе не беспокоился, что ему придётся держаться за метлу одной рукой. – Скоро начнётся тренировка, и я смогу выпросить у кэпа метлу.

– Хорошо. Мы постараемся начать побыстрее, – изображение помутнело и исчезло, а Сириус невозмутимо огляделся по сторонам, убедился в отсутствии людей, кивнул на дверь в туалет: – Пошли. Эванс, начинаем с подземелий.

Миртл сидела на одном из умывальников. Меланхолично взглянула на «посетителей», но никак не отреагировала, продолжая увлечённо разглядывать свои обгрызенные ногти. В туалет старались не заходить даже старшеклассницы, и он являлся скорее очередной хогвартской достопримечательностью.

Разложив вещи на полу, Люпин открыл книгу на нужной странице и достал из коробки колючее растение.

– Тебе нужно удерживать карту до завершения, – напомнил Римус.

– Знаю, – огрызнулся нервничающий Сириус.

Лили последней зашла внутрь, осторожно посмотрев на привидение. Когда то не стало заходиться жутким воем, воплями и рыданиями, девчонка, осмелев, приблизилась к своим спутникам.

– Сначала ты должна оббежать нижние этажи и лестницы…

– Я поняла, – оборвала его Лили – она тоже порядочно волновалась.

Вот на неё Люпин взглянул с укором. Обратился к Петтигрю:

– Питер?

Тот просто кивнул, давая понять, что всё помнит.

И тогда они начали.

Сириус связался с Джеймсом, положив зеркало между собой и Питером, поставил кактус в центре образованного подростками круга. Приготовившись к часам бестолковых бормотаний заклинаний, произнёс первое. Главная проблема заключалась не в преобразовании, а в удержании артефакта в трансфигурированном состоянии. Немногие дети его возраста могли бы держать заклинание более десяти минут, но ведь он Блэк, а Блэки не сдаются!

Теперь дело за остальными.

Питер, растянув готовую карту, начал переводить её на волшебный пергамент. Римус закреплял чернила чарами.

Сами того не сознавая, они создавали легенду.

Секунды соединялись в минуты, а те грозились перейти в часы, неумолимо истощая общие силы. Джеймс на пару с голосом из медальона диктовали то, что они видят, ведь нужно сделать не только схему здания, а и прилегающие к Хогвартсу окрестности.

Блэк тихо ругался, изредка обновляя или уплотняя заклинание. Во многом помогала выпрошенная у Альфарда семейная реликвия. Когда обнаружат её пропажу, обоим придётся несладко.

Один раз Питер нечаянно капнул чернилами на пергамент, и Римус едва успел предотвратить последствия. Впрочем, неудивительно – Петтигрю умел быстро рисовать и писать, но его руки занемели и отказывались слушаться.

*

Они закончили спустя час. Люпин сразу рявкнул:

– Сириус, отпускай!

Позже карту запаролят и заколдуют в истинно шутовской манере. Появятся надписи вроде «Господа Лунатик, Бродяга, Сохатый и Хвост, поставщики вспомогательных средств для волшебников-шалунов с гордостью представляют своё новое изобретение – Карту Мародёров…», а в закрытом виде она покажется не более чем старым куском пергамента. Но это потом, когда появятся вышеперечисленные клички, вместе с соответствующими им животными, объединённые одним знаменитым названием «Мародёры».

Именно так рождаются захватывающие сказки на ночь.

А пока Блэк на рефлексах отпустил артефакт. Тот превратился обратно в кактус – всего на секунду, затем навсегда трансфигурировавшись в карту. Она вспыхнула ослепляющим светом, и вверх из её правого нижнего края взвился тонкий подозрительный дымок…

Несмотря на навалившуюся усталость, попятился даже Сириус…

К счастью, вскоре дымок исчез, а на том месте выгравировалась сегодняшняя дата. Надпись «впиталась» внутрь и стала незаметной, однако при желании маги могли посмотреть числа создания знаменитой вещички. Если, конечно, знать необходимое заклинание.

Сириус без сил спиной упал на пол. Раскинул широко руки и услышал тихий треск, с которым раскрошилась на мелкие осколки семейная реликвия. Она взяла на себя всю отдачу, и теперь чёрный, идеально выгравированный драгоценный камень в массивной золотой оправе оставалось только развеять пеплом по ветру.

Блэк уже представлял, как будет объясняться с Альфардом, но ещё не знал, что реликвия спасла ему жизнь. Впрочем, сиё дебоширу вдолбит незабвенный дядюшка, которого после известия пустило в жар.

Весна в самом разгаре: день становится длиннее, а ночь – короче. Скоро и нынешнее солнце начнёт закатываться за грань горизонта…

Сириус поднялся на ноги и хотел решительно сделать шаг в сторону, но неожиданно замер, начиная заваливаться назад – падать в обморок.

Едва вбежавшая в туалет Лили успела среагировать быстрее Люпина и Петтигрю. Она подхватила Блэка подмышки, пока тот окончательно не свалился, и с кряхтением опустила мальчишку на пол. Обратилась к обеспокоенному Джеймсу в зеркале:

– Цел твой Блэк. Только, наверное, ему нужно в больничное крыло.

– Хорошо, я скоро вернусь, – кивнул посерьёзневший Поттер.

Друзья облегчённо выдохнули: сегодня они сделали всё, что от них зависело.

*

На следующий день Сириус уже стоял на ногах. Тёплая погода манила школьников выбраться из холодных стен замка.

Весна. Теперь действительно наступила весна со всем её необъятным небом, цветущим многообразием деревьев и молодой сочно-зелёной травой. Кот Люпина исчез ещё на прошлой неделе, но теперь вернулся настолько довольный, будто умыкнул из школьной столовой горшок молока. Он тоже жаждал прогуляться вместе с хозяином, поэтому, когда в выходной мальчишки вместе с Лили выбрались подышать свежим воздухом, не отказался, когда последняя предложила понести котяру на руках.

Джеймс с ними не пошёл – у него намечалась ранняя тренировка. Вчера Поттер, сидя на кровати Блэка, напрочь отказавшегося идти на растерзание мадам Помфри, чистосердечно признался, что заболел квиддичем, и пусть сейчас он обычный охотник, в будущем собирается стать выдающимся ловцом. Кстати, в себя Сириус пришёл спустя пару минут после потери сознания.

– А у тебя, оказывается, есть сквозное зеркало, – завела разговор Лили, и на её лице расцвела лукавая усмешка. – Надеюсь, ты знаешь, кто их использует? Не знала, что ты… такой.

Ей хотелось немного отомстить за Северуса, которого Блэк с Поттером последнее время постоянно подкалывают. И Сириус ожидаемо фыркнул, задирая нос кверху:

– Ещё чего, мы… мы покупали их, чтобы связываться, когда будем заколдовывать карту!

– Да-а? – Лили смогла правдоподобно разыграть сомнение. – Тогда зачем хранишь? Я видела, оно до сих пор у тебя.

– Не храню, – тут же уперся Блэк и, не раздумывая, засунул руку в карман, вынул оттуда часть парного артефакта и с силой закинул его куда-то в траву.

– Видишь, – торжествующе усмехнулся растерянной Лили и немного удивлённым друзьям. – Говорил же – не храню.

Импульсивный, настолько свойственный представителю семейства Блэков поступок. Тем более, Сириус ненавидел, когда над ним насмехаются. Он пожалеет, обязательно пожалеет – уже жалел. Хорошо если Джеймс не сильно разозлится…

Лили быстро пришла в себя, и разговор зашёл о другом.

Люпин тяжко вздохнул и, напрягая острое зрение, всмотрелся в то место, где скрылась, отразившая солнечный луч, зеркальная поверхность.

*

Тем же вечером Сириус и Джеймс сидели на кровати и играли в карты. В гостиной Римус и Питер занимались травологией, причём Петтигрю что-то долго и занудно втолковывал Люпину – его голос проникал даже через закрытую дверь.

Но вот народ засобирался спать. Поттер одним взглядом спросил Блэка, мол, пошли? Но тот лениво покачал головой:

– Спать хочу, давай в другой раз.

Джеймс сочувственно покивал, сдавая последнюю партию.

А когда все заснули, Сириус бесшумно поднялся с кровати. Вытянул отданную ему на хранение карту и заставил её показать первый этаж. Под лунным светом прищурился, пытаясь разглядеть написанное: гостиная пуста. Ещё бы, выходные, а намеревавшихся устроить очередную вечеринку старшекурсников добросовестно разогнала Макгонагалл.

Выскользнув из дверей гостиной, Сириус осторожно направился сначала в Большой зал, а оттуда – на улицу. Ему не впервой довелось красться по коридорам без мантии-невидимки, к тому же, помогала карта.

Блэк добрался до места своей утренней прогулки без эксцессов. Главная проблема – нехватка света. Вроде бы она решаема люмосом, но Сириус предпочёл не рисковать. Мало ли, кому взбредёт в голову проверить сущность маленького яркого огонька.

– Акцио, сквозное зеркало, – Блэк взмахнул палочкой, но ничего не случилось – ни шороха.

Настойчиво повторил заклинание в разных вариантах – та же реакция.

Луна светила ярко – не полнолуние, конечно, но сойдёт. И мальчишка присел на корточки, принимаясь искать.

Не повезло – не повод сдаваться.

*

– Долго собираешься ползать? – раздался чуть насмешливый голос.

Блэк обернулся – сердце сошло с ума, мигрировав в область пяток, и теперь нехотя возвращалось обратно.

Рядом стоял Джеймс. Любопытный глаз луны освещал его фигуру сзади, не позволяя разглядеть выражение лица. А в руке Поттера блестели знакомые парные зеркала. Слава Мерлину, оба в целости и сохранности.

– Прости, – Блэк уселся прямо на холодную землю. – Ты…

– Римус подсказал, а я пошёл и нашёл. Не думал, что тебе так хочется от него избавиться… ну и от меня тоже. Я, наверное, изрядно тебя достал, – Джеймса до сих пор «скрывал» лунный свет, но его голос дрогнул, выдавая хозяина с головой.

И тогда Сириус не выдержал. Сорвался с места, подбегая к другу, и вплёл грязные пальцы в его взъерошенные волосы. Не медля ни секунды, прикоснулся к чужим губам, насильно впихивая свой язык в приоткрытый от неожиданности рот.

Неожиданно. Да, это самое подходящее слово. Джеймс хотел уже засветить обнаглевшему грифу в глаз, но передумал. Попробовал ответить, а когда вышло неуклюже, отпихнул мальчишку от себя, надеясь, что тот не видит его горящих от смущения щёк. Конечно, Блэк ведь опытный – со многими девчонками перецеловался, а Поттер ни с одной не пробовал, поэтому ничего не умеет. Вот стыдоба-то.

– Где ты вообще видел, чтобы… ну, – Джеймс неопределённо махнул рукой, имея в виду их поцелуй.

Сириус сначала растерялся, а потом пошёл красными пятнами, однако ответил:

– Мне дядя кино показывал… занятное. Там мальчишки целовались… – потом ляпнул невпопад: – Я как раз тогда к сигаретам и пристрастился.

Ситуация выходила жуть какая неловкая. И компрометирующая. И странная. И пора бы с этим заканчивать.

Справившись с собой, Поттер отдал одно зеркало другу, а второе отвратно дрожащими пальцами спрятал в карман. Попутно засунул туда руку, а вторую прижал к груди – чтоб меньше тряслись, а то сдают тут, понимаете ли, по полной.

Развернулся, подозрительно шатко направился в замок. В кровать, где можно спокойно лечь и подумать: что ж оно такое, откуда взялось и как с ним поступить. И пробурчал:

– Кажется, от маглов ты перенял только вредные привычки…

Бросившись следом, Сириус очень на это понадеялся.

The end.

Апрель 2013


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю