355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Miss Doe » Если б не было войны (СИ) » Текст книги (страница 3)
Если б не было войны (СИ)
  • Текст добавлен: 14 марта 2019, 00:00

Текст книги "Если б не было войны (СИ)"


Автор книги: Miss Doe



сообщить о нарушении

Текущая страница: 3 (всего у книги 3 страниц)

– Лилии…

И она всё поняла. Поняла и спрятала своё разгоревшееся лицо на его груди. Прижалась к нему в непреодолимом стремлении слиться с ним и раствориться в нём до капельки.

Северус склонился над ней, покрывая поцелуями её налитую желанием грудь с упруго торчащими сосками. Он то покусывал, то посасывал их, от чего кровь приливала к низу её живота, заставляя сладко постанывать под его ласками.

Северус, неистово покрывая поцелуями её всю, не пропуская своими жадными губами ни миллиметра её тела, добрался, наконец, до её вагины. Лили ощутила его стремление доставить ей наслаждение, но поняла, что в этом деле ему не хватает опыта.

– Поцелуй меня здесь, – попросила она, лаская пальцем свой клитор. Северус повиновался. От его языка Лили совсем потеряла голову. Она извивалась и стонала в его руках, пока он наслаждался её вкусом и ароматом. Он понял, что больше не сможет сдерживаться и навис над ней, пытаясь проникнуть в неё. Она рукой направила его член, нетерпеливо насаживаясь на него. Возбуждение Северуса достигло пика, когда он почувствовал тесноту и сопротивление её влагалища. Она то сжимала, то разжимала мышцы, заставляя его рычать в каком-то диком, зверином экстазе и проникать всё глубже и глубже в неё. Лили шарила руками по его спине, сжимала и поглаживала его ягодицы. Вот она напряглась, задрожала всем телом, застонала громко и протяжно. Её глаза были закрыты, голова откинулась на подушку. Она вцепилась в поджарые ягодицы Снейпа, вновь напряглась и задрожала в экстазе. Северус почувствовал, как что-то там, внизу, взорвалось в нём и излилось в неё горячим фонтаном страсти. Их сплетённые тела слились в мощном оргазме, после чего Снейп обессилено повалился на постель рядом с любимой. Он тяжело дышал, она блаженно улыбалась. Давно секс не приносил ей столько наслаждения и никогда – таких эмоций. Лили обняла Северуса и тихонько прошептала:

– Любимый…

Он повернулся на бок, обнял её и так же тихо ответил:

– Ты моя. Навсегда. Я люблю тебя и никому не отдам.

Крепкий предутренний сон скрепил их союз. Взошедшее солнце благословило их своими лучами, пока они, обнажённые, уставшие и счастливые, спали, не выпуская друг друга из жадных объятий.

========== Глава 7 ==========

Спали они долго. Никто не тревожил их сон. Мистер и миссис Эванс понимали, что произошло. Миранда немного повозмущалась на кухне падением нравов в целом и бесстыдством дочери и её долговязого дружка, в частности, пока внуки её не слышали. Джордж в ответ на это заявил, что ничего страшного не происходит. Лили взрослая женщина, пусть сама решает, как ей жить, лишь бы была счастлива. Раз с Поттером не получилось, что ж… Пусть попробует со Снейпом, тем более, что он явно влюблён и готов для неё на многое. Миранда, втайне надеявшаяся на примирение дочери с мужем, поджала губы, но возражать не стала, тем более, что Эллис проснулась и потребовала её внимания.

Как же Лили и Северусу не хотелось вставать и покидать их общую постель! Как не хотелось выпускать друг друга из объятий! Они могли бы пролежать вечность, прижимаясь друг к другу, одаривая друг друга разнообразными ласками и нашёптывая всякие милые глупости. Но повседневные заботы безжалостно врывались в эту идиллию и требовали внимания. После завтрака Северус и Лили наложили заклятия на дом. Это потребовало гораздо меньше времени, чем наложение чар на участок. Когда работа была окончена, Снейп собрался домой. Лили вспомнила о своих ночных страхах и забеспокоилась:

– Северус, на твой дом тоже нужно наложить охранные чары. Ведь они могут проникнуть к тебе и сделать что-нибудь ужасное.

– Не беспокойся, родная. Мой дом давно и надёжно защищён. Никто и никогда не застанет меня врасплох.

– А на улице? По дороге домой? Они ведь могут напасть на тебя на улице?

– Не бойся за меня, – Снейп погладил Лили по щеке, – я очень осторожен и никогда не теряю бдительности. Я сумею за себя постоять, – он сверкнул глазами, – Я больше никогда не буду слабаком, Лили. Слышишь – никогда!

– Ты им никогда и не был, – Лили взяла его руки в свои и взглянула ему прямо в глаза. – Ты и тогда не был слабаком. Ты был один против троих, а главное – против моего предательства.

– Был, Лили. Я был слабым, когда назвал тебя… – он опустил голову.

– Северус! Мы уже обсудили этот вопрос. Ты был сильным тогда. Они унижали тебя на моих глазах. Кто бы смог это выдержать? Ты был сильным, когда просил у меня прощения, когда ждал меня всю ночь у дверей гостиной… Я тогда не понимала этого, потому что была глупой влюблённой девчонкой. Зато теперь я это понимаю, – она привстала на цыпочки и обняла Северуса за шею, прижавшись щекой к его щеке. Он обнял её и замер, изнемогая от тихой нежности, боясь спугнуть это восхитительное мгновение.

– Береги себя, – прошептала она ему на ухо и отстранилась, отпуская.

– Я приду вечером?

– Конечно! Разве я смогу уснуть без тебя? Теперь ты будешь нас всех охранять…– Лили лукаво улыбнулась.

– Особенно тех, кто будет спать со мной в одной постели.

К вечеру, покончив с делами, Снейп направился к дому Эвансов. Он уже видел живую изгородь на их участке, когда из-за угла соседнего дома на него кинулся огромный чёрный пёс. Он с рычанием набросился на Снейпа и впился зубами в его ногу чуть пониже колена. Снейп взвыл от боли, выхватил волшебную палочку и вдруг увидел среди мальчишек, игравших на улице, Гарри Поттера. Гарри, который не должен был выходить за пределы участка! Гарри, которого сейчас легко мог похитить Сириус Блэк! У Снейпа не было никаких сомнений в том, что за псина набросилась на него. Блэк замешкался на долю секунды, готовясь вновь кинуться на Снейпа. Реакция Северуса была мгновенной:

– Сектумсемпра!

Блэк не успел полностью увернуться от заклятия. Снейп понял, что оно задело пса, по его громкому визгу. Медлить было нельзя. Снейп подскочил к толпе мальчишек, изумлённо наблюдавших за происходящим, схватил Гарри и опрометью кинулся к дому Эвансов. Он не чувствовал дикой боли в ноге, из которой был вырван хороший кусок мяса, не ощущал, как кровь хлещет из разодранных собачьими зубами вен. И только оказавшись в безопасности на заколдованном им самим участке, Снейп отпустил Гарри и рухнул на дорожку без сознания.

Очнулся он, лёжа на том же диване в гостиной. Рядом с ним сидела бледная, встревоженная Лили. Снейп приподнял голову, озираясь по сторонам. Лили оживилась.

– Лежи, лежи. Тебе сейчас нельзя вставать. Я остановила кровь, а теперь наращиваю тебе мышцу. Потерпи ещё несколько часов.

Она коснулась сухими губами его горячего лба. Снейп, превозмогая слабость, поднял руку и легонько прижал её голову к себе. И тут же услышал голосок Эллис, которую не заметил сразу:

– И меня, и меня поцеюй! – она подошла к дивану и полезла к Северусу обниматься. Он с удовольствием расцеловал малышку. Странно. Северус всегда побаивался маленьких детей. Дети, в свою очередь, откровенно недолюбливали Северуса. Зато с дочерью Джеймса Поттера он сразу нашёл общий язык и, кажется, ребёнок проникся к нему искренней симпатией. Снейп почему-то стеснялся признаться самому себе, что он тоже привязался к этой девочке. У Эллис уже накопилась целая коллекция разнообразных флакончиков, подаренных Северусом, в которые Лили налила разных безобидных жидкостей. Девочка обожала с ними играть, а теперь представился случай применить всё это богатство на деле. Она старательно «лечила Севейюса», поднося флакончики с «лекарствами» то к его носу, то ко рту, то имитируя «разбрызгивание» зелья по всей поверхности лежащего пациента. Снейп редко улыбался, но сейчас не смог сдержать улыбки, глядя на своего «доктора». Улыбка у него получилась какой-то застенчивой и неумелой, отчего Лили, заметив её, вся покрылась мурашками нежности. Таким она Северуса никогда ещё не видела. Как же она любила их! Их всех – и его, и Эллис, и Гарри. Как жаль, что Гарри не хочет её понять и всячески сопротивляется её попыткам сблизить их с Северусом. Как будто прочитав её мысли, Снейп спросил:

– Как Гарри?

– Сначала был в шоке. Потом устроил истерику, видимо, сбрасывал напряжение. Теперь молчит и не хочет разговаривать.

– Ничего, – Снейп погладил Лили по руке. – Не надо расстраиваться, малыш. Всё наладится. Он поймёт… Всё будет хорошо. Эллис, обними маму.

Девочка послушно обвила мамину шею ручками. Лили готова была разрыдаться. Она гладила малышку по голове, приговаривая:

– Как же я вас всех люблю…

В эту ночь Лили спала рядом с Северусом, тесно прижавшись к нему и не предпринимая попыток возбудить в нём сексуальные желания. Им было хорошо и так. Хорошо и спокойно. Лили вдруг чётко осознала, что она порвёт каждого, кто постарается причинить зло Северусу или её детям. И это осознание придавало ей сил.

========== Глава 8 ==========

Сам по себе бракоразводный процесс мистера и миссис Поттер был недолгим. Стороны были единодушны в своём решении расторгнуть этот брак, поэтому на их пути к взаимной свободе не возникло никаких препятствий. Мистер Поттер выразил своё согласие с тем, чтобы дети остались с бывшей женой. Однако, в этот момент на сцене появился мистер Сириус Блэк. Он подал встречный иск, в котором обвинял мистера Северуса Снейпа в том, что тот насильно напоил мистера Поттера новым, несертифицированным зельем, чем подверг жизнь последнего смертельной опасности. Кроме того, Мистер Снейп нанёс непоправимый моральный урон мистеру Поттеру, поскольку тот не может отстаивать свои интересы и интересы своих детей, опасаясь гибели под воздействием этого зелья. Поэтому он, мистер Сириус Блэк, взял на себя обязанность отстаивать их ради своего друга и ради будущего его детей, вопреки возражениям самого мистера Поттера. И он настаивает на том, чтобы детей четы Поттеров отдали на воспитание отцу, поскольку их мать – развратная женщина, которая разрушила семью, убежав от законного мужа к любовнику – мистеру Снейпу. Моральный облик этой, с позволения сказать, «матери», требует немедленной изоляции от неё подрастающего поколения.

Лили была готова к нападкам и оскорблениям, поэтому внешне держалась стойко, хотя внутри у неё всё кипело от обиды и возмущения. Снейп тоже старался не выдавать своих чувств, хотя гнев и ненависть буквально разрывали его изнутри. Его лицо, и без того бледное, становилось землисто-серым, когда он был вынужден сохранять достоинство и не реагировать на высказывания Блэка. Помогал в этом нелёгком деле вид перевязанной руки мистера Блэка. «Раны от «Сектумсемпры» быстро не заживают», – удовлетворённо думал Снейп.

После пламенной речи Сириуса адвокат, представляющий в суде интересы Северуса и Лили, объявил о желании ответчиков дальнейшее ведение процесса осуществлять с применением сыворотки правды. По закону, любая сторона могла потребовать этого. На удивление Снейпа, Блэк согласился весьма охотно, хоть это явно противоречило его интересам. Снейп почувствовал подвох и потребовал, чтобы сыворотка правды была разлита в стаканы и выпита всеми участниками процесса непосредственно в зале суда, при свидетелях. Судья так же признал эти требования законными. Северус утроил внимание, стараясь не пропустить ни единой детали по ходу манипуляций с зельем.

Флакон с сывороткой в руках у судьи сразу расставил всё по своим местам. Снейп не дал судье времени разлить зелье по стаканам, заявив на весь зал:

– Господин судья! Вы пытаетесь дать участникам процесса зелье пролонгированного действия. Эта сыворотка начнёт действовать лишь через сутки после её принятия. Посмотрите, её цвет гораздо бледнее, чем у сыворотки мгновенного действия. Снейп вынул из кармана мантии флакон с зельем и показал его зрителям в зале. Рита Скитер, специально приглашённая Блэком для освещения этого процесса с целью окончательно опозорить Лили перед всем магическим сообществом, напряглась в предчувствии сенсации. На лице судьи отразилось замешательство, но он быстро справился с собой. Спорить с известным зельеваром в присутствии такого числа зрителей он не осмелился. Зелье было разлито по стаканам и выпито всеми участниками процесса.

Что тут началось! Показания Северуса и Лили под воздействием зелья ничем не отличались от тех, которые они давали без него. Звездой представления стал Блэк. Он говорил, не умолкая, рассказывал о своих похождениях с Джеймсом, не дожидаясь вопросов. Он выложил свои намерения отнять детей у Лили и методы, которыми собирался этого добиться. Он упомянул также, что господин судья был подкуплен им, Блэком и охотно согласился решить это дело в его пользу, дабы какая-то грязнокровка не смела оскорблять представителя старинного благородного магического рода. После этого заявления адвокат потребовал возбуждения дела против господина судьи Тома Реддла о лишении его права занимать судейскую должность.

Рита Скитер была в восторге. Её самопишущему перу впервые в жизни не нужно было ничего выдумывать. Оно едва успевало записывать откровения всех выступавших. Такой сенсации на её памяти не случалось никогда. Это сулило огромные тиражи и повышение рейтинга её изданию, а ей самой гарантировало всенародную известность и бешеные гонорары.

Во время откровений Блэка Лили то краснела от стыда за мужа, то бледнела от презрения к нему. Северус, сидевший рядом, незаметно сжимал её руку, и это придавало ей сил. В его присутствии Лили чувствовала себя защищённой. К концу процесса она уже не прятала глаза, а сидела, гордо выпрямившись и, не скрываясь, держала Снейпа за руку. Для публики в зале они с Северусом стали героями дня. Его любовь, верность и преданность потрясли многих. Никто не осуждал их за связь, основанную на пылкой любви. Когда процесс закончился, Снейп, не стесняясь никого, обнял Лили и крепко поцеловал. Зрители, глядя на них, аплодировали стоя.

Джеймс Поттер был жалок. Куда подевался весь его апломб? Он понимал, что его карьера в Министерстве на этом закончилась. Там не станут держать столь скандально знаменитую личность. Министерство – учреждение солидное и дорожит репутацией своих сотрудников. Материально он не пострадает, в банке у него хранится достаточно галеонов, но… Его жена достанется этому… Нюниусу, и этот факт ещё больше унижал Поттера в собственных глазах. А презрительные взгляды публики заставляли его сжиматься и жалеть о том, что его мантия-невидимка осталась дома.

Решением суда мистер Поттер был обязан выплачивать детям кругленькую сумму ежегодно до их совершеннолетия, но при этом полностью отстранялся от воспитания детей, дабы его поведение не могло отрицательно сказаться на их моральном облике. Бывшая жена также получала приличные деньги в качестве компенсации морального и материального ущерба. Лили сначала думала отказаться от этих денег, но потом решила положить их в банк. Дети вырастут, пусть это будет им подспорьем при вступлении во взрослую жизнь. А им с Северусом от Поттера ничего не нужно. Они сумеют прожить без его подачек.

Зато Сириусу этот процесс принёс неплохие дивиденды. Стыдиться своих похождений он не собирался, наоборот – они вызывали у него чувство гордости. Освещение в прессе всех судебных перипетий стало для Блэка отличной рекламой. Его популярность среди девушек определённого толка от этого только возросла, ведь им было всё равно, какого рода славой окружён их дружок. Их самолюбие тешил тот факт, что они спят с «тем самым Блэком», о котором писал «Ежедневный пророк».

По окончании судебного заседания Северус и Лили трансгрессировали недалеко от той рощи, в которой они гуляли, будучи детьми. Они, не сговариваясь, улеглись на густую, мягкую траву и, взявшись за руки, стали смотреть на облака, проплывавшие над ними в огромном бездонном небе.

– Знаешь, Лили, – произнёс Северус, повернув к ней голову, – а я умею летать.

– Все волшебники умеют летать.

– Я умею летать без метлы.

– Тогда научи и меня!

– Обязательно научу. Ты подарила мне крылья, а я подарю тебе это небо.

– Ты чудо! – Лили встала на колени рядом с лежащим Северусом, склонилась над ним и завершила их разговор долгим головокружительным поцелуем.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю