Текст книги "Молния (СИ)"
Автор книги: Miaarel
сообщить о нарушении
Текущая страница: 4 (всего у книги 12 страниц)
***
Крики в раздевалке девушек заставляли Стайлз улыбнутся. Игра была в напряжении. Но все-таки трюк с Крисом дал им преимущество, и они выиграли со счётом 134: 137. Она лишь покачала головой и, взяв полотенце, пошла в душ. Холодные капли воды приводили её в порядок. Она давно не чувствовала такого приятного блаженства. После игр они с мамой вечно ходили в МакДак. И смеялись, она улыбнулась как-то грустно. Ей так её не хватает. Правда. Выйдя из душа, она начала одеваться. Одев джинсы, черную футболку со звёздными войнами и наверх клетчатую рубашку, она надела лямку спортивной сумки себе на плечи и закрыла двери.
– Пока, девочки.
– Пока, Стайлз.
Кивнув, Стелински вышла из раздевалки и пошла на выход, где её ждали Гарри и Том.
– Давайте скорее, народ. Мама уже нас ждёт.
Стайлз усмехнулась и села в машину Гарри, Том – на заднее сидение. И потом поехали в Куинс.
– Эй, Мишель звонит.
– Так ответь, твоя же девушка все-таки, а не моя.
Том закатил глаза и ответил на звонок. Пока он общался, Стайлз закрыла глаза.
– Как на счёт того, чтобы ты перестала так много думать о кошмарах.
– Мне сниться мама, Гарри. Каждый раз её убивают варварскими способами, от которых я просыпаюсь в холодном поту.
– Такое уже было, когда умерла твоя бабушка, и пока ты не нашла какие-то таблетки. Может, здесь также?
– Если здесь также, тогда мне придётся узнать, что было не так с её смертью.
– Мы поможем. Мишель поздравляет тебя с победой, но, похоже, Питер во что-то влез.
Стайлз устало вздохнула и полезла за телефоном.
– Докладываешь отцу?
– Я не хочу терять ещё одного близкого мне человека. Он чуть не утонул в субботу. Боже. Пятница, набери папу.
– Хорошо, мисс.
– Удобно?
– Ну, а то. Пап…
***
Стайлз вошла в квартиру тёти, что уже накрыла стол.
– С возвращением, Гарри. Поздравляю, Стайлз.
– Спасибо. Итак, лазанья. Гарри, Том, налетай!
– Куда? А ну, в ванную руки мыть!
– Йя, тётя, не будьте такой злой, – с шуточным возмущением говорил Гарри, а через секунду в квартире был смех.
Помыв руки, ребята сели за стол.
– Давненько мы так не собирались.
Тётя улыбнулась, смотря на подростков, что кивали и с наслаждением ели её стряпню. После ужина ребята решили сходить на крышу, естественно, Стайлз сбегала за пивом в машине Гарри. Охладив его, Том раздал всем. Стайлз опёрлась на перила, смотря, как в городе включается свет.
– Что мы имеем? Школьный бал, который совсем скоро. Питер, что любит влезать в задницу и смерть тёти Лоры. Что делать будем?
Гарри посмотрел на вздохнувших друзей
– Хочу разобраться с смертью мамы. Если ты прав, тогда там что-то нечисто. И она знала о скорой смерти, потому что завещание было составленно за три месяца до того дня.
– Мы поможем. С чего начнём?
– С разбора коробки. Была какая-то странная книга, которою я засунула в коробки. С неё мы и начнём.
– Будешь носиться с книгой? Не похоже на тебя.
– Мама любитель загадок и головоломок. Не была бы я её дочерью, если бы не знала, с чего начать. Мама бы начала давать подсказки с чего-то неприметного. Например, как…
– Книга. Поняли. Почему так скучно. Это как в детективах.
– Да конечно…в ужастиках, где подростки влипают в неприятности.
Стайлз подала смешок и сделала глоток пива.
***
Стайлз пришла домой. В гостиной её ждала Пеппер, что, увидев девушку, улыбнулась.
– С победой.
– Спасибо. Я к себе. Я очень сильно устала.
Пеппер понимающие кивнула, и Стайлз пошла в комнату, где, положив сумку у двери, легла на кровать и заснула, проваливаясь в очередную темноту.
Стайлз проснулась от очередного кошмара. Время было три часа ночи. Вздохнув и поняв, что ничего ей не светит, она переоделась в домашнее и пошла искать ту книгу. Как и ожидалось, на страницах были помечены некоторые буквы. Что-то подписано. Стайлз решила прочитать всё быстро. И со своей скоростью она прочитала всё за минут пять. Но ничего не нашла. Устало вздохнув, она решила сделать домашнее задание, так как заснуть не сможет. Похоже ей придётся поломать голову на счёт этого. Головоломки её матери это не игрушки. Их не так просто разгадать. Но она тоже Стелински, а, значит, у неё есть шанс.
========== Глава 13 ==========
Стайлз проснулась от слов Пятницы, что сказала, какой сегодня день и сколько градусов на улице. Вздохнув, Стайлз подняла голову со стола. Видимо, заснула на пару часов. Сходив в душ и сделав водные процедуры, оделась в джинсы, обычную однотонную фиолетовую футболку, спортивную серую кофту и прихватила рюкзак. Сегодня тренировок нет, а, значит, Стайлз может посвятить день головоломке с книгой. Взяв её в руки со стола, пошла на кухню, заново читая её. Каждое слово, что написано на странице чернилами и ручкой, значки – всё, что может помочь ей. Зайдя на кухню, она увидела Тони, Пеппер и Роуди.
– Уже вернулся?
– Да. Уже в курсе, что случилось в Вашингтоне?
– Не горю желанием узнать, в какую задницу влез Питер.
Стайлз села за стол, кладя книгу рядом. Тони подал смешок и взял книгу в руки.
– Детективный роман? Не думал, что ты такое читаешь.
– Я и не читаю, это мамина…она любила такие книги.
Тони положил её обратно, лишь кивнув, понимая, что Стайлз ещё не сильно оправилась от смерти матери. Да, она не ходит поникшей, но она Старк. А Старки все держат в себе.
Поев, Стайлз быстро, взяв книгу, пошла на выход, где её ждал Хеппи. Кивнув ему, она села на переднее сидение и открыла книгу.
– Что читаешь?
– Какой-то роман, смешанный с детективами.
– Ты не знаешь, что читаешь?
– Это ведь не моя книга, а мамина. Она очень любила головоломки. Эта книга одна из них.
Хеппи лишь кивнул. И припарковавшись у школы, пожелал ей удачи и уехал, а Стайлз пошла в школу, где с обеих сторон её обложили Гарри и Том.
– Тебя уже пытались целовать в задницу?
Стайлз посмотрела на Гарри, что взял книгу из её рук.
– Ты про Томпсона? Ещё как. Это та самая книга?
– Ага. Но я прочитала её и не нашла ничего. Отдай сюда.
Стайлз забрала книгу и пошла к шкафчикам, увидела остальных.
– Уже вернулись? И нет, стойте, не говорите! Дайте я угадаю: всё пошло через задницу?
Стайлз посмотрела на них, а те кивнули.
– Спрашивать не буду, во что ты влез, но не угробь себя и остальных.
Стайлз посмотрела на Питера и открыла шкафчик, доставая литературу. Открыла книгу и начала искать дальше, пока они шли к кабинету.
***
Стайлз устало вздохнула и закрыла книгу. Это просто непонятно. Осмотрела книгу и её глаз задергался. Она уже начинает ненавидеть эту затею. И, сжав книгу, нахмурилась. Это был какой-то странный звук. Посмотрела на учителя английского, что сидит за столом, говоря что-то, что она не слушает. Открыла заднюю страницу учебника и посмотрела на обложку внимательно. Увидела странную линию.
– Эй, Мишель, дай мне свою пилочку.
Джонс непонимающе уставилась на Стелински, но все-таки протянула её ей. Та острым концом начала отклеивать лист.
– Ты что делаешь?
Питер, что сидел рядом, явно заинтересовался, что она делает.
– Тише, не сбивай с толку. Здесь нужна аккуратность.
– Аккуратность и ты, Стайлз, две разные вещи. Или тебе напомнить, что ты сделала в детстве?
– Это было случайно.
– Конечно, торты переворачиваются случайно, – Гарри закатил глаза, на что Стайлз фыркнула.
Отклеив лист, она увидела пакетик с запиской. Усмехнувшись, Стайлз достала пакетик и положила его в джинсы.
– Дело сделано. Спасибо, Мишель.
Стайлз отдала ей пилочку и закрыла книгу, с удовольствием начала слушать учителя.
После урока они направились в столовую.
– Что это было с книгой?
– Да так, ерунда, Нед. Не стоит забивать этим голову.
Питер прислушался к паучьему чутью. Оно подсказывало, что она врёт, но решил промолчать. Если нужна будет помощь – она об этом скажет.
– Итак. Подведём итог того, что вы изложили. Он притащил в школу какую-то непонятную штуковину и после этого поехал в Вашингтон следом за парнями, что её оставили. А мы-то почему не в курсе были?
Стайлз толкнула Тома, что посмотрел на неё. Она будто взглядом говорила, что «чем мы-то лучше?». Тот лишь кивнул, соглашаясь с ней.
– Ладно. Главное, чтобы ты был осторожен. Договорились?
Питер кивнул.
– Как там Лиз? Ещё не пригласил её?
Гарри решил перевести тему.
– Ещё нет. А ты? Пригласил кого-нибудь?
– Зачем, если каждый год я хожу на балы со Стайлз. Кстати, Стайлз, ты уже искала платье или мне тебя за ручку в бутик тащить?
– Уж спасибо, сама справлюсь, —
недовольно бурча, сказала Стайлз, вызвав у друзей улыбки.
***
Святая троица собралась в библиотеке. Стайлз раскрыла пакетик и достала записку. Открыв её, она увидела знакомый адрес.
– Это дом бабушки. Но он пустует уже как года два.
– Тогда чего встали? У тебя есть ключи?
– Да, но они дома. Я клала их в коробку. Переться туда среди белого дня – просто безумие.
– Стайлз права. Соседи просто так не пропустят это мимо глаз. Приходят три подростка и входят в дом старушки, которая умерла года два назад.
– Ладно. Чего делать будем? У неё отцовский контроль.
– Сломаем GPS Пятницы на время. У меня сегодня мама на ночном дежурстве.
– Тогда нужно отпрашиваться у Пеппер. Папа так просто меня не отпустит, я в этом уверена.
Гарри и Том кивнули и они усмехнулись.
– Ну что, опять лезем добровольно в задницу?
– Впервые, что ли? – со смешком сказал Том.
***
Отпросившись у Пеппер, Стайлз прибежала к Тому, что ждал её с открытыми дверями. Сев за ноутбук и подключив к нему телефон, Стайлз начала волшебство. Сломав GPS, координаты телефона и зациклив их в квартире Тома до утра, она с победной улыбкой закрыла ноутбук и положила телефон в карман джинс. Села напротив ребят, хомяча вишневый пирог. Будто мисс Реддл знала, что она зайдёт.
Когда на улице было темно, а на часах час ночи, ребята пошли по адресу. Квартира была в Бруклине. Соседний район. Выйдя из машины Гарри, ребята тихо шли по дороге к дому. Стайлз тихо открывала двери.
Она со скрипом открылась. Включив фонарики, ребята зашли в дом, закрыв дверь. Начали осматривать одноэтажный дом. Этаж складывался в четыре двери в коридоре. Кухня, ванная, туалет и спальня. Зайдя в спальню, они заметили закрытые занавески. На стене были приклеенные вырезки из газет и фотографии. Красные, синие и зелёные нитки, что вели с одной точки в другую. На столе были бумаги.
– Похоже, тётя вела незаконное расследование.
Шёпот Тома в тишине казался слишком громким.
– Похоже на то, – кивнул Гарри, рассматривая дно из лежащих на столе бумаг.
Том шел к столу, но пол скрипнул и заставил посветить на деревянную доску на нём. Сев на корточки, он посмотрел на доску и поднял её.
– Кубик Рубика, серьёзно?
Том взял его в руки и положил доску на место. Стайлз подошла к нему и взяла кубик.
– Глянь, есть ли что-то в холодильнике.
Гарри кивнул и пошёл на кухню.
– Здесь пиво есть.
– Тащи сюда.
Стайлз села за стол и начала смотреть документы. Убийства, кражи, экспертизы. Дело будет очень опасным. Но это не они, если бы не начали лезть в задницу.
***
Стайлз, Гарри и Том приехали в школу. Стайлз складывала разные узоры на кубике Рубрика, пытаясь понять, какой из них правильный. Они шли на Испанский.
– Вчера книга, а теперь Кубик Рубика? Всё хорошо?
Мишель посмотрела на ребят, что были сонными и помятыми. Они целую ночь смотрели дела, которые были в доме.
– Супер. Лучше и быть не может.
Прозвенел звонок. Стайлз пихнула друга, говоря, что сарказм – это её фишка. Так как ребята не сделали домашнее задание, они сидели ниже травы, тише воды. Друзья странно на них смотрели. Такими тихими они их не видели. И то верно. В их головах те ужасные картинки из дел, которые они видели. Ужас какой-то.
После урока они вышли из кабинета.
– Итак, кто сбегает в старбакс и купит кофе?
Том пихнул Стайлз.
– Почему я?
– Потому что ты быстро бегаешь. Кто-то ещё хочет кофе?
Увидев лишь руку Питера, Том пихнул Стайлз к выходу. Та, что-то пробурчав, пошла к выходу. За территорией школы она побежала в старбакс и, купив четыре кофе, побежала в школу, где урок уже начался. Открыв дверь, она не увидела учителя по истории. И, облегчённо вздохнув, вошла в кабинет. Дав Питеру стаканчик с его именем. И остальным тоже. Сделав глоток кофе, Стайлз увидела, как Питер быстро собирается и уходит. Достала телефон и набрала отцу СМС. Устало прикрыв глаза, делая глоток кофе.
***
Стайлз сидела дома в гостиной, крутя кубик Рубика. В голове крутился разговор с Питером по видеосвязи. Нет. Она не может потерять и его. Только не его. В гостиную зашёл мрачный Тони. Та посмотрела на него, отвлекаясь от мыслей.
– Всё так плохо?
– Посмотри новости. Я забрал у Питера костюм.
– Значит, он будет поникшим.
– Ты поступила правильно, ребёнок. Умерли бы люди – виноват был бы он. Умер бы он – виноват был бы я.
Стайлз перевела взгляд обратно на кубик Рубика.
– Ребёнок. Хм… Мама часто меня так называла.
Стайлз грустно улыбнулась, вертя в руках кубик.
– Что ты делаешь?
Тони сел на кресло рядом с диваном, смотря на кубик.
– Складываю узоры. Это иногда успокаивает. Мама в детстве меня часто заставляла решать что-то подобное. Например, её любимый узор – кубик внутри кубика, – Стайлз сложила узор. – До того момента, пока я не переплюнула её. Мой любимый узор кубик внутри кубика в ещё одном кубике.
Стайлз быстро сложила узор и кубик издал щелчок. Она открыла его и увидела флешку. Достав её, она положила её в карман кофты. И сложила кубик обратно.
– Действительно потрясающе. А что-то за флешка?
– Без понятия. Я уже не помню, что на ней. Наверное, украденные тесты контрольных из компьютера директора в Бруклине.
Тони усмехнулся.
– Попробуй сложить узоры. Тебе станет легче.
Стайлз протянула ему кубик Рубика. Тот с интересом взял его и сложил узор кубик внутри кубика.
– Слышал, у тебя скоро осенний бал.
– Угу. Иду с Гарри.
– Тогда как на счёт того, чтобы завтра после школы поехать с Пеппер за платьем?
– У меня есть выбор?
– Нет.
– Тогда зачем спрашивать? Спокойной ночи.
Стайлз, забрав у него кубик Рубика, пошла в свою комнату, открывая ноутбук матери. Ввела свою дату рождения и у неё полный доступ к ноутбуку. Подключив флешку, но нужен был пароль. Как бы она не пытались вести пароль, всё без толку. Но, взяв книгу, она набрала обведённые большие литры.
Написав их, она подключилась.
– Jarvis? – спросила удивлённо она, когда прочитала все литры, что вела.
– Да, мэм.
Стайлз, испугавшись, упала со стула.
– Какого хуя? Ты ещё кто?
– Я искусственный интеллект, созданный вами, мисс Стелински.
Стайлз задумалась. Но, вспомнив, что она изучала нейтронные сети и создала искусственного интеллекта, она кивнула. Вспоминая, что подарила маме его. Ей было тринадцать. Она только вышла из комы.
– Она назвала тебя Джарвис? Ладно. Раз ты здесь, значит, расскажи мне, чем занималась мама.
– Я не могу вам сообщить, но открыть файлы могу.
– Тогда делай.
– Я зашифровал их, Мисс Стелински. Для этого мне понадобится время.
– Ладно, до утра справишься?
– Да, мисс.
– Тогда спокойной ночи, Джарвис.
– Спокойной ночи, мисс.
Комментарий к Глава 13
Да да. Мне было так жалко что Джарвиса больше нет. Что я решила его вернуть. Только уже разработкой Стайлз. Пусть живёт великий JARVIS.
========== Глава 14 ==========
Стайлз проснулась от входящего вызова на телефоне.
– Пятница, кто это?
– Мистер Озборн.
– Пошли его нахер.
– Боюсь, он настойчив, мисс.
Вздохнув, Стайлз взяла телефон.
– Тебе жить надоело?!
– Нужна помощь. Дуй в школу, у тебя полчаса.
Он скинул вызов, а Стайлз, вздохнув, встала с кровати и потянулась.
– Сколько времени?
– Четыре утра, мисс.
Стайлз вздохнула и поплелась в душ. Оделась в кофту, джинсы, после, засунув в рюкзак мамин ноутбук, вышла из комнаты.
– Пятница, если что, я на тренировке.
– Хорошо.
Прибежав в школу, перед территорией она остановилась. У дверей её ждали все. Она посмотрела на Питера, похлопав его по плечу. Тот поджал губы и кивнул.
– Так как сегодня у нас первый урок у тренера Стайлз и, по совместительству, сегодня день проказ. Пора развлечься. И развеселить Питера тоже.
Стайлз посмотрела на Гарри не понимающе, тот достал из рюкзака инструменты.
– Идемте в кабинет тренера.
***
Они сидели в Макдаке, ждали хотя бы семи утра. И чтобы скоротать время, завтракали. Стайлз же достала мамин ноутбук и подключила к нему свой телефон, удаляя Пятницу и ставя за неё Джарвиса, немного улучшенного в защите.
– Чего ты делаешь?
Нед посмотрел на Стайлз, что печатала в ноутбуке алгоритм.
– Да так. Недавно нашла моего искусственного интеллекта. Хочу немного его улучшить.
– Тот, которым ты хвасталась каждому прохожему, помню, – кивнул Том.
Стайлз показала ему язык и сделала несколько глотков колы.
– Я подарила его маме, чтобы ей было легче работать.
– То есть ты забрала у мамы искусственный интеллект? Она не сильно ругала?
Нед усмехнулся, а Стайлз грустно улыбнулась. Том, Питер и Гарри взволнованно смотрели на Стайлз.
– Она умерла за несколько дней к моему переводу в Мидтаунскую школу.
– Прости, я не знал.
– Ничего страшного, Нед.
Стайлз натянуто улыбнулась и вернулась к ноутбуку. Дописав несколько точек, Стайлз победно улыбнулась.
– Готово. Джарвис?
– Да, мисс Стелински?
– Как там документы?
– Осталось двадцать процентов.
– Отлично.
Стайлз закрыла ноутбук и положила его в рюкзак, пододвигая к себе свой поднос.
– Значит, Джарвис?
– Так назвала его мама. Я не против.
Стелински пожала плечами и посмотрела на Питера.
– Ты как?
– Мистер Старк забрал мой костюм. Поэтому я одену свой старый. Я хочу наконец-то разобраться со Стервятником.
– Ладно. Но если с тобой что-то случится? Я не хочу потерять ещё одного дорогого мне человека, Питер.
– Все будет хорошо.
– Ни мне тебе что-то запрещать. Это твоя жизнь.
Стайлз покачала головой и встала с места.
– Через полчаса начало урока. Идёмте.
Гарри обнял Стайлз за шею и шуточно начал её душить, разряжая обстановку.
***
Стайлз сидит с Гарри на первой парте, устало ждя тренера. Том с включённой камерой телефона ждал с нетерпением.
– Сукины дети!
Стайлз и остальные оживились, переглянувшись с друзьями. В кабинет влетел тренер. Из своей подсобки – кабинета.
– Дьявольская ночь зла. Мне наплевать, как вы её называете. Вы козлята, просто чудовище, – смешки в классе. – Думаете смешно, что на каждый Хэллоуин мой дом забрасывают яйцами?! Дом человека – это его крепость! – Стайлз не сдержалась и начала тихо смеяться. Видимо, Крис с Вильямом постарались. Но тренер ударил рукой об её с Гарри парту, и она немного отодвинулась, сдерживая смех. – А мой сраный омлет?!
Смешки в классе заставили тренера посмотреть на стол. На нем лежал подарок с запиской. Тренер взял его в руки.
– А это снова сделали вы? – тренер осмотрел класс. – Я так не думаю, – и кинул его на пол, наступил ногой. Что-то разбилось. Тренер растерянно сел рядом и достал кружку с фотографией и номером один. Он быстро распаковал записку. – С днём рождения, с любовью, Гримберг.
Стайлз не сдержалась и пустила смешок от взгляда тренера. Посмотрела на Питера, что улыбался. Том с довольной улыбкой выключил камеру и скинул Стайлз видео. А она слила это в свой инстаграм. Посыпались лайки и комментарии.
***
Стайлз сидела на ланче и складывала кубик Рубика.
– Ты что, до сих пор его не открыла?
Том с возмущением посмотрел на подругу.
– Я-то открыла. Просто это успокаивает. Ты вот даже не сложишь его, Гарри может.
– Да-да, помню твой любимый узор. Кубик внутри кубика в ещё одном кубике.
– Разве такое возможно? – спросила Мишель.
А Стайлз для наглядности сделала этот узор.
– Круто.
Мишель смотрела на кубик Рубика.
– Ты складываешь его слишком быстро.
– Ещё бы. Она целое детство с ним в обнимку провела. Девочки в её возрасте с куклами носились, а она с кубиком Рубика.
Стайлз скорчила лицо и показала язык Гарри. Друзья улыбнулись.
– Ну, тренер зажёг сегодня.
– О да, но мне больше понравилась часть, когда он кричит:”Сукины дети».
Стайлз усмехнулась, а ребята засмеялись.
– Так ты идёшь за платьем, вечеринка сегодня.
Мишель посмотрела на Стайлз.
– Да, Пеппер идёт со мной. Похоже это будет один из самых ужасных дней в моей жизни.
– Не драматизируй. В детстве ты любила розовые платечка, – подколол Гарри Стайлз.
– Ты тоже, – со смешком сказал Том, защищая подругу.
Стайлз подала смешок, вспоминая очередное приключение в гей-клубе. Гарри закатил глаза.
– Мы чего-то не знаем?
Мишель явно хотела знать о чём они.
– Я позже скину тебе фото, – подмигнула Стайлз Джонс.
– Чего?! Вы же говорили, что все удалили!
– Удалил я. Но я ничего не говорил о Стайлз, – с усмешкой сказал Том, заставляя Гари возмутиться.
– Нам было четырнадцать.
– И что? Это было весело, Гарри. Я бы повторил.
– Конечно, ни тебя же в платье наряжали, – буркнул Гарри, а Стайлз и остальные засмеялись.
– Лиз согласилась пойти со мной.
Питер улыбнулся. Ребята начали поздравлять его.
– Если поцелуетесь, дайте знать. Я буду искать священника для бракосочетания.
Питер ударил Стайлз по плечу и засмеялся, а Гарри странно посмотрел на Стайлз. Если уж Том и не заметил, то заметит он. Посмотрел на Стайлз и на Питера. Цокнул, возвращаясь к телефону, отмечая в голове, что нужно будет об этом поговорить втроём: он, Стайлз и Том.
***
Стайлз ждала Пеппер у входа в торговый центр. А вот и машина. Пеппер вышла вместе с Хеппи.
– Разве ты не должен руководить перевозкой вещей из башни?
– Для тебя время всегда найдётся. Идёмте.
Стайлз кивнула, и они направились в бутик.
– Итак, ты идёшь с другом детства, что прислал тебе игрушку, верно? – Стайлз закивала как воланчик. – А как его зовут?
Стайлз усмехнулась.
– Гарри Озборн.
Пеппер и Хеппи остановились и посмотрели на Стайлз, что улыбалась одной из улыбок Тони. Тем самым она была похожа на него.
– Ты шутишь. Тот самый Гарольд Озборн, наследник компании «Озкроп»?
– Он самый. Его бабушка жила по соседству, и Гарри жил с ней, так как родители были заняты бизнесом. Мы так и познакомились. Соседский мальчик, что ищет друга. А не какой-то там выскочка из высшего общества.
Стайлз улыбнулась, а Пепер улыбнулась, и они зашли в бутик. Она стала рядом с Хеппи, пока Пеппер смотрела платье.
– Заказывай мне гроб, Хеппи. Я отсюда не выйду живой.
Хеппи улыбнулся, а Стайлз смотрела на Пеппер, что достала из кучи платьев чёрное, зелёное и бежевое.
Дала ей. Вздохнув, она направилась в примерочную, одевая зелёное платье. Как Стайлз уже поняла, они все выше колена. Выйдя, Пеппер сказала, что оно её полнит. Стелински решила одеть чёрное. Хеппи не понравилось, он выразился, что это – мешок. Осталось лишь бежевое. Одев его на себя, Стайлз посмотрела на себя в зеркало. Оно ей понравилось. Это большая редкость. Выйдя из примерной, Пеппер и Хеппи улыбнулись. Кивнули, говоря, что это оно. С этим они закончили. Остались лишь туфли. Шпильки на пять сантиметров. Тоже бежевые. Закончили они через час.
Приехав домой, Пеппер затолкала её в ванную со словами: «Тебе нужно освежиться». Приняв душ и высушив волосы, Стайлз вышла из ванной. Одела платье и каблуки. Пеппер усадила её на стул.
– Итак. У тебя длинные и красивые волосы. Я думаю, тебе стоит лишь немного подкрутить локоны. И зная, как ты не любишь косметику, мы всего лишь подкрасим ресницы и губы блеском.
– Колдуй. Сегодня у меня нет выбора.
Пеппер улыбнулась и принялась за прическу, позже подкрасив ресницы и губы блеском для губ. Стайлз взяла сумочку, кошелёк бежевого цвета, что так любезно одолжила ей Пеппер.
– Ты великолепна. Тони придёт в восторг.
– Мисс Стелински, к вам пришли. Мистер старк просит вас прийти в гостиную.
Стайлз посмотрела на Пеппер.
– Главное, чтобы он его не убил.
Потс усмехнулась, и они вышли из комнаты.
– Ты неплохо ходишь на каблуках.
– Мама меня учила ходить на них, говоря, что это долг каждой женщины. Правда, без синяков и ушибов не обошлось.
Пеппер улыбнулась, и они вошли в гостиную. Тони, увидев дочь, пришёл в восторг.
– Была бы ты постарше, и не моя дочь и не было у меня бы Пеппер…
– Пап, это только на один день.
– Да уж. В детстве ты была милее, но тебе идёт.
Гарри улыбнулся своей фирменной улыбкой до ушей.
– Тебе уже угрожали убийством или это сейчас случится.
– Эту ежегодную традицию ты упустила.
– Ежегодную?
– Мисс Стелински была страшной женщиной, особенно, когда рядом с ней было табельное оружие.
Остальные пропустили смешки.
– Повеселись от души.
– Спасибо. Такое чувство, будто ты меня замуж выдаёшь. Ладно, пошли, Гном.
Гарри улыбнулся, и они со Стайлз пошли в лифт.
– Главное в них себе шею не свернуть.
Гарри подал смешок, и она взяла его за руку, когда спускалась по лестнице вниз. Гарри открыл двери машины, и они со Стайлз поехали в школу.
– Тебе стоит надевать почаще платье. Возможно, Питер бы тебя заметил.
– О нет, Гарри, мы с тобой об этом говорить не будем.
– А почему бы и нет? Я твоя компания на ближайшие часа три.
– Потому что ты не гей, и обсуждать с тобой парней я не собираюсь.
Гарри фыркнул и остановился на стоянке. Вышел из машины и открыл ей дверь. Стайлз вышла из машины, беря друга под локоть. Подошли к Тому, Мишель и Неду. Нед просто осматривал подругу с ног до головы.
– А я уже соскучился по твоему преображению в леди.
Стайлз закатила глаза на реплику Тома и посмотрела по сторонам.
– А где Питер? – спросил Гарри, заметив, что один отсутствует.
Подъехала машина. Из неё вышла Лиз, а через несколько минут и Питер. Какой-то бледный. Они подошли к ним. Питер осматривал Стайлз с ног до головы.
– Лиз, не могла бы ты нас сфоткать. Моя мама очень просила фото с нарядными ребятами.
Том протянул ей телефон. Лиз легко улыбнулась и кивнула. Друзья стали в кучку и улыбнулись. Лиз несколько раз сфотографировала их и вернула телефон владельцу.
– Питер, я отойду ненадолго. Встретимся в спортзале. Хорошо?
Питер заторможенно кивнул, а Лиз пошла в школу.
– Во что ты влез?
– Её отец…он Стервятник.
– Прости, что? Отец девушки, в которую ты влюблен, оказывается твоим врагом? Ты что, шутишь. Если это так, то это не смешно, Питер.
Стайлз вошла в коридор, который был пуст.
– Я должен остановить его. Сегодня намечается что-то очень важное. Для них.
– А разве сегодня Тони Старк не перевозит вещи из башни Мстителей?
Гарри посмотрел на ребят, а Питер остановился и посмотрел на друзей.
– Мне нужна будет ваша помощь. Вы сможете отследить телефон?
– Да раз плюнуть, – сказал Нед.
Питер посмотрел на Стайлз, что как-то странно на него смотрела.
– Пожалуйста, Стайлз.
Стелински вздохнула.
– Поговорим о твоей тяге к самоубийству позже. Если это так действительно важно – иди. Мы поможем тебе.
Питер кивнул и побежал к выходу, а остальные в класс информатики.
– Не включайте свет, это привлечёт внимание учителей.
***
Стайлз сидела в школе и переодевалась в спортивную форму. Она сообщила, что доберётся до дома одна и с радостью стянула туфли. Она переживала за Питера. Её мысли перервал телефон. Это был отец.
– Да, пап?
– Нужна твоя помощь. Не могла бы ты найти Питера? Он был где-то рядом с пляжем.
– Хорошо.
Стайлз положила платье и каблуки в пакет и засунула в шкафчик, побежала по районам. Увидела, как Питер падал с высотки. Стайлз поймала его. Он отключился от ранений. Стайлз думала, куда его в таком состоянии. Уж явно не к отцу. Остаётся только один вариант. Прибежав на место, она положила его на диван.
– Ты в своём уме? Почему именно ко мне?
– Это первое, что пришло в голову. Тем более тётя на ночной смене.
– И где его так?
– Геройствовал против отца Лиз. Жуть на пляже. Хеппи с Тони послали меня искать его, – Стайлз взяла его телефон -, и, кстати, вовремя. Он падал с высокого здания, отключившись от ранений.
– Чего ты делаешь? – Том смотрел на телефон друга в руках подруги.
– Да так. Узнаешь как-нибудь. Мне пора, меня дома ждут. Подлатаешь его сам.
– Вот тебе и бал… а что мне ему сказать? Ну, когда он очнётся?
– Ну…скажи, что услышал шум. Вышел из комнаты и увидел его на диване.
Стайлз убежала, оставляя Тома одного. Прибежав домой, Стайлз устало легла на диван. В гостиной был Тони.
– Нашла?
– Нашла. С ним всё в порядке. Можешь не волноваться. Что будешь делать дальше?
– Представлю на выходных миру нового Мстителя.
– Это слишком, пап. Он ещё школьник.
– Не бузи. Спать иди, уже слишком поздно.
Стайлз вздохнула и направилась в комнату и, упав на кровать, уснула, в предвкушении завтрашнего финала в чемпионате. Большая дисквалификация заставила исключить множество команд, которые не имели официальных участников и нарушений в турнире. Ведь ребята играли два дня подряд и прошли в финал. И тренер радостно сообщил, что она играет в основном составе.
Комментарий к Глава 14
Думаю вам стоит знать как выглядят новые герои.
Гарри Озборн – Дейн Дехан.
Том Реддл – Эндрю Гарфилд.
Стайлз Стелински – Нина Добрев.
========== Глава 15 ==========
Стайлз собирается на игру. Открыв сумку, она положила выглаженную Пеппер форму, полотенце, воду и кроссовки. Закрыв сумку, Стайлз вышла из комнаты. Сегодня сделали выходной в школе, так как был бал. Поэтому она, проснувшись от кошмара, делала уроки и думала о игре. Сегодня все решится. Стайлз вздохнула и вышла из комнаты. Её ждал Хеппи.
– Ну что, волнуешься?
– Я? Ещё бы. Но чувство азарта подогревает мои мозги.
Хеппи улыбнулся. Приехав к комплексу, Стайлз пошла в раздевалку переодеваться. Одев форму, они пошли в мужскую раздевалку слушать речь тренера. В раздевалку зашла Пеппер и встала рядом со Стайлз.
– Доброе утро, менее, чем через час, самолёты всего мира прилетят сюда. И вы примите участие в величайшем воздушном сражении за всю историю человечества.
– Что? – прошептала Пеппер, смотря на тренера.
– «Человечество» сегодня для всех нас это слово должно иметь новое значение.
– Что он, черт возьми, несёт? – спросила Пеппер у Стайлз, что посмотрела на Пеппер.
– Он делает так каждый год.
– Серьёзно?
– Ага.
– Мы боремся за наше право жить, – послышались радостные возгласы команды.
– Постой, это же…
– Да, – перебила Стайлз Пепер, – это речь из фильма «День Независимости».
– Но если даже объявят перемирие.
– Это любимый фильм тренера, – пояснила Стайл Потс.
– Мы не будем стоять в стороне.
– Он знает какие-нибудь спортивные речи?
– Думаю, ему все равно, – ответила Стайлз, безнадёжно смотря на тренера.
– Сегодня мы празднуем День Независимости!
Все были настроены на победу. Стайлз и Пеппер вышли из раздевалки.
– Вас будут снимать на камеру и показывать в прямом эфире. Поэтому удачи.
Пеппер улыбнулась. И вправду. Нед и Питер включают телевизор на нужный канал, пока идёт реклама. Том, Мишель и Гарри собрались у Озборна и также включают телевизор, неся еду на журнальный столик. Все места забиты, и они не могут вживую посмотреть.
– Спасибо. Иди на своё место. Скоро всё начнётся.
Пеппер кивнула и пошла на трибуны. Стайлз пошла на площадку. И началась разминка. Якудзы и Пенецаторы давно воюют.