355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » MasyaTwane » Two steps far from you (СИ) » Текст книги (страница 3)
Two steps far from you (СИ)
  • Текст добавлен: 27 августа 2018, 12:30

Текст книги "Two steps far from you (СИ)"


Автор книги: MasyaTwane


Жанры:

   

Слеш

,

сообщить о нарушении

Текущая страница: 3 (всего у книги 3 страниц)

– Баки, какого чёрта ты делаешь? – спросил Найл.

– Просто развлекаюсь, а что? У тебя с этим проблемы? – угрожающе зарычал парень.

– Отпусти его, – проговорил Луи, и Гарри знал этот тон: он не предвещал ничего хорошего.

Студент отпустил подростка и повернулся всем корпусом к футболистам:

– Серьёзно, парни? Вы решили вступиться за школьного лузера?

И Стайлс вдруг понял, что именно сейчас он окончательно испортит Томмо жизнь. Луи решил погеройствовать сегодня, защищая Гарри, и это могло закончиться плохо, в первую очередь для него. Гарри должен был защитить Луи любым способом. Его мозг лихорадочно соображал, как поступить, пока агрессивно настроенные парни буравили друг друга тяжёлыми взглядами.

Гарри резко выдохнул, понимая, что подписывает себе смертный приговор, но иного выхода он просто не видел. Подросток собрал всю свою силу воли, надеясь, что его рука не дрогнет, и ударил парня перед ним кулаком в место, где, примерно, должна была находиться печень. Баки упал на колени, сгибаясь от боли, и Гарри ударил ещё раз – ногой в живот, надеясь, что это даст ему несколько секунд форы, пока его враг будет приходить в себя.

На вечеринке воцарилась тишина, лишь музыка доносилась из колонок. Люди смотрели на Гарри в недоумении, и он, возможно, насладился бы всеобщим непониманием, если бы не спешил убраться отсюда подальше.

Гарри, не теряя зря времени, подошёл к Луи ближе и протянул ему телефон:

– Не делай ничего, что усложнит тебе жизнь. Я справлюсь сам, – прошептал он, когда их пальцы соприкоснулись на корпусе мобильного устройства.

И как только сотовый оказался у Томлинсона в руках, Гарри рванул прочь. Баки кричал ему вслед угрозы, пытаясь подняться, а несколько его друзей уже бросились вдогонку за Стайлсом.

Луи был обескуражен. За школьные годы у него сложилось определённое мнение о неудачниках, вроде Стайлса, а Гарри, раз за разом, опровергал его. Каждый поступок Стайлса был продиктован желанием защитить и помочь. А что делал Луи? Он пытался разрушить Гарри. Гарри – человека, под уродливыми очками которого скрывались восхитительные зелёные глаза; человека, который безропотно сносил все их издёвки, ответив насилием лишь тогда, когда понадобилось защитить Луи; человека, который поставил своё здоровье под угрозу, пытаясь сохранить репутацию мудака, который не смог принять его.

Томлинсон обернулся к друзьям и первый раз в жизни, наплевав на то, как он выглядит и что о нём подумают, произнёс:

– Я должен найти его.

Ребята кивнули вразнобой, и даже Зейн, поджав губы, едва качнул головой. Они отправились в разные стороны, стараясь проверить больше мест и найти Гарри раньше, чем случится непоправимое. Но шансов было слишком мало.

I’ve always been strong Я всегда был сильным,

But can’t make this happen Но я не могу позволить этому случиться,

‘Cause I need to breathe, I want to breathe you in Потому что мне нужно дышать, я хочу дышать тобой.

The fear of becoming Страх перед грядущим

I’m so tired of running Я так устал бегать от него,

‘Cause I need to breathe, I want to breathe you in Потому что мне нужно дышать, я хочу дышать тобой *6

***

Гарри чувствовал себя очень плохо. Ему было тяжело ходить, шевелиться и даже дышать. Сломанные рёбра мешали нормально функционировать, и Гарри чувствовал себя развалиной. На лице цвели синяки и кровоподтёки разных оттенков, а руки и ноги покрывали ссадины.

А ещё он не мог спать. Гарри просто лежал на больничной койке и пялился в выбеленный потолок. Основные боли уже ушли, подавленные обезболивающими таблетками и кремами, но постоянное ощущение покалывания и ноющей ломоты оставалось.

Гарри привезли в больницу вчера, после того, как студенты поймали его и избили. В полуобморочном состоянии он смог набрать маму и сообщить ей, что произошло и где он. И сейчас они с Джеммой находились за дверью палаты, давая ему возможность отдохнуть и побыть одному, наедине со своими мыслями.

Только Гарри не хотел думать. Его мысли всегда вращались вокруг Луи. И сейчас он боялся принять то сложное решение, которое откладывал до последнего, надеясь на лучшее.

Похоже, лучшего не будет и пора уже набраться сил и вырваться из этого болота. Гарри должен уехать.

Его прервал шум голосов из коридора. Он медленно поднялся, тяжело дыша из-за резкой боли в боку, и медленно двинулся к двери.

– Мальчики, к нему нельзя. Пожалуйста, соблюдайте тишину, – услышал Гарри голос дежурной медсестры.

– Мне можно. Мне нужно. Я его соулмейт, – громко воскликнул Луи, и Гарри скорее почувствовал, чем услышал мамин тяжёлый вздох.

– И где же ты был, когда это с ним случилось? – обвиняющее произнесла она. – Вы ведь были на той вечеринке, да? Почти все ребята из вашей школы там были. Его избили твои друзья, а ты даже не пошевелился. Ты ничего не сделал! Не смей называть себя его соулмейтом!

Мама перешла на крик, и Гарри нежно сжал её плечо, успокаивая. Никто не заметил, как он покинул палату, но когда Энн обернулась, всё внимание сосредоточилось на пациенте.

Сердце Луи пропустило несколько болезненных ударов, когда он увидел в каком плачевном состоянии находится Гарри. Он дёрнулся вперёд, но Зейн крепко держал его за плечи.

– Мама, всё хорошо. Тебе не нужно нервничать. У Луи просто не было возможности помочь мне, прекрати. Он хороший.

Хороший.

Луи рванул вперёд, выкрутившись, оставляя кофту в руках растерянного Малика. Он подлетел к Гарри и втолкнул его в палату, умирая от стона парня, наполненного болью. Болью, в которой был полностью виноват он. Луи захлопнул дверь, подпирая ручку стулом. В коридоре началась паника, но Луи было плевать. Они должны поговорить.

– Гарри…

Гарри тяжело дышал, опираясь на кровать. Он немного согнулся, а его лицо исказилось от боли. Луи выворачивало наизнанку от одного вида такого поломанного мальчика. Он хотел кричать, целовать Гарри, а потом снова кричать. А ещё он впервые в жизни хотел убивать. Медленно, мучительно убивать тех, кто поднял руку на самоотверженного Гарри. На его Гарри.

– Гарри, прости меня, родной мой… – Луи прикоснулся ладонями к его щекам, беря его лицо в свои руки, чуть приподнимая, чтобы заглянуть в полные страдания глаза. – Я должен был быть рядом с самого начала. Я…

Родной мой.

Подросток дёрнулся назад, уходя от прикосновений. Он оттолкнул Луи от себя, и шатен не нашёл в себе сил приблизиться снова. Он спрятал руки в карманы своих узких джинсов и нервно закусил губу.

– Тебе это не нужно, Луи, – тихо произнёс Гарри, но его слова поразили Томмо в самое сердце, громко и яростно, выбивая дух. – Наша связь… Мы слишком разные.

Гарри наконец обернулся и посмотрел прямо на Луи. Его глаза были полны непролитых слёз, а губы упрямо сжаты. Он вздёрнул подбородок вверх, и весь его вид говорил о непреклонности. Гарри устал ждать от Луи действий и принял решение самостоятельно.

Луи запаниковал. Он осознал, что может потерять Гарри. И если ещё месяц назад он мечтал о том, чтобы Гарри убрался из его жизни и не мозолил глаза, то сейчас Томлинсон был готов на многое, чтобы удержать его рядом с собой.

Он протянул руку, но не успел ничего сделать или сказать. Дверь с грохотом распахнулась, и два рослых медбрата подхватили его под руки, выволакивая из больничной палаты. Мама Гарри в мгновение оказалась рядом с сыном, аккуратно прижимая его к себе, закрывая от Луи. И последнее, что увидел Луи в палате, это слёзы Гарри и агрессивный взгляд его старшей сестры.

Луи так сильно облажался.

I don’t think I need you anymore Я не думаю, что ты мне все еще нужен.

Take your words, and your lies and just beat it!  Забери свои слова, свою ложь – и отвали!

I don’t think I need you anymore Я не думаю, что ты мне все еще нужен.

Take the hurt and the pain, I don’t need it!  Забери страдания и боль, мне они не нужны! *7

***

Гарри вытер потеющие от волнения ладошки о плотную ткань джинсов и позвонил в дверь. У него осталась всего одна ночь, и он очень хотел провести её с Луи. Только с ним. В последнее время Гарри все чаще думал о том, что хотел бы забыть Луи, построить собственное счастье, возможно даже быть любимым кем-то другим, но одно ему не давало покоя. Он не мог смириться с тем, что кто-то кроме Луи может стать его первым. Он хотел только его. Хотел почувствовать, хоть ненадолго, его близость, его прикосновения, поцелуи. Перед тем, как уйдет.

В голове все крутились и крутились оскорбления Луи. Неудачник, урод, грёбанный девственник. Но, раз уж Стайлс решил освободить свою пару, поломав все законы существования Вселенной, он мог надеяться на прощальный подарок.

Милая невысокая женщина с яркими голубыми глазами открыла ему дверь.

– Я… Эм… Друг Луи, – заикаясь, произнёс Гарри. Он совсем растерялся, увидев приятную улыбку, так похожую на улыбку Луи.

– Ты, верно, тот мальчик, к которому Лу вломился в палату? – смеясь, спросила женщина. – Ему пришлось дожидаться меня в участке несколько часов.

Гарри покраснел. Он не знал, что Томмо арестовали после инцидента в больнице. Гарри стало немного стыдно, он даже не пытался узнать, как Луи. Гарри настолько зациклился на себе, что последние несколько недель не думал о Томлинсоне. Старался не думать.

– Мне жаль, правда, – начал оправдываться он, но мама Луи отступила, приглашая Гарри внутрь.

– О, брось, дорогой. Ему это на пользу,– улыбнулась она и указала Гарри на лестницу, ведущую на второй этаж. – Ты сразу узнаешь его дверь.

Ошибиться было действительно сложно: вся дверь была обклеена всевозможными наклейками. Гарри грустно улыбнулся и провел пальцем по одной. Он постучал, и пока решимость не рассеялась, уверенно открыл дверь и вошёл, не дожидаясь ответа.

Луи лежал на кровати, подкидывая вверх маленький мячик. Он уныло посмотрел на Гарри, ожидая увидеть маму или кого-то из сестёр, и его лицо вмиг преобразилось, когда в поле зрения попали шоколадные кудряшки.

– Гарри! – воскликнул он.

Стайлс подошёл ближе.

– Привет, – тихо сказал он. – Я хочу попросить тебя…

Его голос сорвался, а щеки ярко заалели. Гарри не мог произнести вслух то, ради чего пришёл. Поэтому он просто вытащил из кармана пачку презервативов и бросил её на кровать рядом с Луи.

Шатен непонимающе уставился на них. Он был так безумно рад видеть Гарри. Он скучал. Он переживал. Он терпеливо ждал, пока Гарри умело игнорировал все его попытки связаться. И теперь он пришёл для… Для чего?

– Что это значит? – вопросительно посмотрел на него Томлинсон.

– Давай займемся сексом до того, как я уеду в колледж? – скороговоркой произнёс Гарри и задержал дыхание.

Луи прошиб холодный пот. «Уеду в колледж». Гарри уезжает. Его Гарри. Он даже не обратил внимания на твёрдое «нет», сорвавшееся с губ. Мысли были уже совсем далеко.

Зато на него обратил внимание Гарри. Он как-то обмяк, сдулся, будто из него выкачали воздух. Его рука упёрлась в столешницу, а вторая оказалась в волосах, которые он отчаянно и неосознанно тянул.

– Ладно, ладно… – будто успокаивая себя, шептал он. – Я знал, что ты откажешь. Было глупо надеяться. Я же урод.

– Гарри, послушай. Это не то…

– Заткнись! – крикнул Гарри, обрывая его объяснение. – Хоть раз в жизни перестань быть избалованным эгоистом и заткнись. Послушай меня. Меня, Луи.

Томлинсон прикусил язык, глядя на злящегося и запутавшегося Гарри. Он очень хотел объяснить, что не отталкивает его. Он хотел сделать все правильно на этот раз. Хотел пообещать, что у них будет возможность узнать друг друга и заняться любовью. Пообещать, что теперь всё будет по-другому. Луи больше не отпустит Гарри.

Но так же он, наконец, понял, что Гарри не принадлежит ему, несмотря на слова, что Луи мог писать на его теле. Гарри не вещь. Он живой человек, со своими чувствами и желаниями. Своими мечтами.

И пора начинать прислушиваться к нему. Только бы не было слишком поздно.

– Я уезжаю в колледж, Луи. Я хочу быть дальше от тебя. Хочу жить собственной жизнью, без оглядки на кого-либо. Я устал от вечного пресса издёвок. Мне нужна эта свобода, чтобы стать наконец-то собой. Поэтому отпусти меня и продолжай жить своей идеальной жизнью, не вспоминая обо мне. Может быть, однажды придёт день, когда мы повзрослеем достаточно для того, чтобы пересмотреть наши отношения, но я сильно сомневаюсь. Мы слишком разные. «Нас» попросту нет.

Луи уперся локтями в собственные колени, пряча лицо в ладонях. Он прикусил внутреннюю сторону щеки, удерживая рвущиеся наружу отрицания. Он не хотел отпускать Гарри. Не мог. Но Томмо понимал, что Гарри не стоит держать, этим он сделает только хуже. Сейчас он переполнен эмоциями, и если Луи попробует давить, то Гарри просто сломается.

Поэтому он лишь глухо застонал, понимая, что разрушил всё собственными руками.

– Я не знаю, чем обернётся для нас расставание, поэтому я не меняю номер, Луи. И прошу тебя отнестись к этому с пониманием. Если ты почувствуешь себя плохо или странно, что угодно – звони. Я вернусь. Я не буду рисковать твоим здоровьем, но я хотел бы забыть, понимаешь? – с надеждой посмотрел на него Гарри, и Луи просто кивнул в ответ.

Он встал с кровати, пряча руки в карманы, чтобы не сорваться. Он бы очень хотел прижать Гарри к себе, привязать его, уговорить его… Что угодно. Лишь бы малыш остался. Но Луи не мог. Не должен был.

– И последнее. Скажи, что я свободный, Луи.

Томлинсона пробрала дрожь. Он схватил стул за спинку и бросил его в противоположную от Гарри сторону. Гарри дёрнулся назад, готовясь к боли, но Луи не пытался приблизиться к нему, он лишь тяжело дышал и смотрел в пол.

– Ты свободный, Гарри, – едва прошептал он и тяжело сглотнул, будто эти слова – яд, отравляющий всё его тело. Убивающий его.

Свободный.

– Спасибо. Ты тоже свободный.

Свободный.

Гарри взялся за ручку двери, собираясь уйти. Он чувствовал вину за разбитый вид Луи, но знал, что так будет только лучше. Луи собственник. Сейчас в нём говорит лишь это. Его просто никогда не бросали. Он переживёт и осознает, что Гарри сделал всё правильно. Гарри дал шанс ему. Шанс стать счастливым.

– Я не буду думать о тебе, Луи. Никогда. И прошу от тебя того же. Если это слово когда-нибудь изменится, на любое, неважно, хорошее или плохое, я возьму самую острую бритву, какую смогу найти, и клянусь тебе, Луи, зачеркну его так тщательно, что на моем запястье больше никогда не будет слов.

Гарри сказал всё, что хотел. Он даже не оглянулся, когда выходил за дверь. Внутри всё горело огнём, крик царапал горло, а слёзы обжигали глаза. Он спускался по лестнице предельно быстро, чтобы не передумать. Ему ещё никогда не хотелось так сильно наплевать на собственные мечты и желания, просто вернуться наверх и утонуть в руках Луи, в его дыхании, позволяя ему использовать себя, бить, унижать, лишь бы рядом, лишь бы знать, что есть хоть что-то между ними.

Но все слова были уже сказаны. Луи не бросился вдогонку. А Гарри не повернул назад.

Они, две половинки целого, были разбиты и остались в одиночестве.

Scream!  Кричу!

When the pressure breaks me Когда давление разрушает меня,

When it’s too hard to see Когда слишком трудно смотреть,

When I feel like I’m Когда я чувствую,

At the end of my rope Что я в очередной раз

One more time У последней черты *8


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю