355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Мара » Напарник » Текст книги (страница 2)
Напарник
  • Текст добавлен: 31 мая 2020, 22:01

Текст книги "Напарник"


Автор книги: Мара



сообщить о нарушении

Текущая страница: 2 (всего у книги 2 страниц)

– Джек, тебе стоит кое-что усвоить. Видимо, ты еще не понял. В Стране Света не очень-то одобряют разговоры о вторзлодах.

– Но ты-то ими интересуешься, я прав? – Джек понизил голос.

Сара смерила его подозрительным взглядом.

– Какая разница?

Джек пожал плечами.

– Я только что о них узнал, и это показалось мне довольно занимательным. А твой вопрос был довольно любопытным. Чего не скажешь о реакции учителя и всей группы… Не понимаю их. – Сара смотрела на него так, словно он был подосланным взрослыми шпионом.

– Раз тебя заинтересовала эта тема, то разбирайся в этом сам.

– Разве интересоваться вторзлодами запрещено законом? – с опасением спросил он.

Сара усмехнулась.

– Нет. Просто заметь взгляды, которые на тебя устремятся при любом вопросе о них. Это что–то нездоровое. То, как они к ним относятся…

– Ага, значит, ты эти вопросы задавала! – обрадовался Джек, найдя, за что зацепиться.

Сара смутилась и разозлилась:

– Тебе-то какое до этого дело!

– Я уверен, что если спрошу других девчонок, то они скажут, что ты странная – твердо сказал Джек, и по выражению глаз Сары понял, что прав. Она отвернулась, с досадой произнеся:

– Ну и иди к другим девчонкам, спрашивай, если тебе это угодно!

Джек улыбнулся и покачал головой.

– Меня куда больше интересуешь ты. Те, кто начинают смеяться при слове "казнь", по моему мнению, не слишком–то адекватны. – Сара снова повернулась к нему.

– Ты хочешь узнать о вторзлодах что–то конкретное или просто спрашиваешь, из простого, общего интереса?

– Узнать о них по-больше кажется мне интересным – признался Джек, сам с удивлением осознав свои слова.

Ему действительно это интересно?

– Все равно или что-то конкретное? – уточнила Сара.

– Мне все равно. Все подряд – ответил он, с некоторым замешательством осознавая, что его не на шутку увлекла тема чуждых людям существ. Сара задумалась.

– Всего сразу и не расскажешь. Быть может, нам стоит встретиться несколько позже, после занятий?

– У меня нет никаких дел – сразу же согласился Джек. В нем зажглось желание познания нового, и он торопился следовать ему, пока не погас весь пыл. Возникло дурацкое ощущение, что узнав о вторзлодах побольше, он сможет потом вечером рассказать об этом родителям, словно они поощряли, когда он получал новые знания.

– Хорошо, тогда встретимся в кафе Бренд, оно тут, недалеко от колледжа. Далеко ходить не будем, чтобы ты ненароком не заблудился.

Джек признательно улыбнулся ей.

– В какое время тебе удобно?

– Разве у тебя совсем нет дел? Я слышала, у тебя есть девушка, она не обидится, что ты проводишь время с другой? – спросила у него Сара, щурясь. Джек пожал плечами.

– По-правде сказать, теперь я ничего не чувствую к ней… Это очень странно. Я должен разобраться во всем, что творится, и только после уже думать о том, что нам следует делать с отношениями… В любом случае, она не задержит меня. И я не скажу ей, куда пойду…

– Ты не думаешь, что это некрасиво?

– Наверное, ты права, но я не изменяю ей, а просто хочу поговорить. Не вижу в этом ничего такого. А если человек слишком ревнив – значит, изменяет он сам. – Джек замолчал, услышав свою последнюю фразу, неосознанно вылетевшую из рта.

Он ее уже слышал раньше… Возможно, в прошлом, скорее всего в том, которого он не помнил… Говорил ли его тот же голос, что и в воспоминаниях?

Сара не заметила его колебаний и кивнула.

– Ты прав. Тогда встретимся в три. Как раз я успею отыскать информацию, а ты – вернуться домой и поесть.

Джек протянул ей руку:

– Идет.

– Идет – она неуверенно ее пожала. Ее пальцы были слегка скользкими от пота, и Джек вытер руку о свою одежду.

***

Уроки пролетели быстро, но Джек все равно следил по часовым стрелкам за концом каждого урока.

Сара попрощалась с ним, когда он проходил мимо нее, и Джек напомнил ей о встрече. Она сказала, что не забыла.

Домой Джек направлялся в хорошем настроении, и даже обнаружил, что помнит, каким путем ему надо уйти. Это сделало его только еще более довольным.

Дома, в гостиной, находилась мать и брат. Джек махнул им рукой.

– Рад вас видеть снова! – мать расплылась в мягкой улыбке и обняла его. Джордж пожал ему руку.

Джек немного помедлил, прежде чем начать говорить. За это время мать проводила его до стола, на котором стоял незатейливый обед. Джек взялся за ложку и начал говорить:

– Сегодня на уроке истории нам рассказывали, кто такие вторзлоды. Думаю, было бы здорово узнать о них по… – лицо матери изменилось настолько быстро и кардинально, что слова застряли у него в горле. Теперь она не вызывала у него никакого чувства любви, скорее, он ощущал только страх. Создавалось ощущение, что вместо его матери кто-то подсунул злобное чудовище, готовое убить при любом случайном слове. Джек замолчал. Джордж покосился на мать с тревогой. Она сделала несколько глубоких вдохов–выдохов. Румяное лицо, налившееся краской гнева, постепенно светлело, возвращая себе привычный оттенок и очертания, хотя у него и сохранилось выражение, словно ее только что заставили прожевать свежий лимон. Джеку вспомнились слова Сары. Тут уж фраза о том, что "как они на тебя посмотрят", действительно казалась уместной. В голову Джеку пришла мысль, что такая огромная ненависть возможна только в том случае, если вторзлоды убили близкого родственника, или, если отвращение к ним внушалось, вдалбливалось в голову с самого детства. И почему-то более правдоподобным ему казалось именно второе.

Мать усилием воли, почти невозможным, вернула себе самообладание:

– Надеюсь, сынок, что ты пошутил. Вторзлоды – ужасные, отвратительные, лишенные всех человеческих черт чудовища. Знать о них все остальное вовсе не обязательно.

– Прости, мам. Ляпнул не подумав. Не буду теперь даже думать о них – с искренним пылом сказал Джек, про себя отметив, что точно был раньше лгуном. Мать удовлетворенно кивнула. Джек быстро доел стоящий перед ним суп, и переглянувшись на прощание с братом, улыбнувшимся ему, встал из-за стола и пошел к двери.

– Ребята звали гулять, я пойду.

– Будь осторожен! – крикнула ему вслед мать, к которой вернулись прежняя доброта и забота. Джек покрылся от ее крика мурашками, потому что его пугали такие внезапные перемены, и крикнув в ответ:

– Да! – скрылся за дверью.

Улицы не были особо полны народу, и Джек без труда добрался до колледжа. Трава шелестела под ногами, радуя ярким зеленым цветом, и Джек без труда отыскал кафе Бренд. Он боялся только, что Сара не придет, и постоянно поглядывал на часы.

Она все же пришла, и пришла почти вовремя – он сам пришел на полчаса раньше.

Они смущенно поприветствовали друг друга и выбрали неприметный столик у окна, подальше от всех любопытных глаз. Сара выглядела более собранной и уверенной, чем в колледже. Вдали от взглядов одногруппников, считавших ее странной, она словно похорошела.

Джек почувствовал себя еще более смущенным. Сара кивнула ему.

– Мне удалось просмотреть почти все имеющиеся у меня книги и подновить свои знания. Что именно тебе интересно?

Джек задумался. Он совсем не подумал о том, что же именно его интересует.

– Ну… расскажи, какие они – сказал он.

Сара мечтательно улыбнулась.

– Они совсем не такие, как мы. Они умеют по–настоящему веселиться и живут тоже по-настоящему. Я нашла множество источников, безошибочно утверждающих – они куда лучше нас, и причем во многом! В отличие от многих людей… они умеют по-настоящему и дружить и любить, и никогда не бросают друг друга… Подумай сам: было множество случаев, когда люди становились вторзлодами, но ни одного, чтобы вторзлод захотел стать человеком… Конечно, они пьют и ругаются, но, послушай! Они стреляют по людям снотворными пулями! Снотворными! За всю историю, вторзлоды и злоды не убили ни одного человека напрямую, представляешь! – ее глаза горели, и Джек понял, что вторзлоды были ее страстью. Делом всей ее жизни. Существами, которых она до беспамятства любила. И в то же время, попадись ей в руки живой вторзлод – она бы до смерти замучила его вопросами, убила бы многочисленными экспериментами…

Джек немного отвлекся от того, что она говорила, и уже не особо и вникал. Факт оставался фактом: вторзлоды вовсе не так плохи, как выставляют их люди. Конечно, в то, что они никого не убили, верится очень слабо, но это не так важно. Куда больше Джека интересовали причины этой непримиримой, древней вражды между двумя расами. Добро и Зло? Пускай даже и так. Но с обеих сторон можно найти как свои минусы, так и свои плюсы. Было бы интересно узнать, как именно живет эта другая сторона… Джек обнаружил, что задумался слишком глубоко тогда, когда Сара два раза задала какой-то вопрос и не получила на него ответа.

– А? Что? – переспросил он, вырвавшись из своих размышлений.

– Ты совсем не слушаешь меня – обиженно сказала она.

– Прости. – Джек улыбнулся ей –Твои слова натолкнули меня на интересные мысли… На чем ты остановилась?

Сара уставилась прямо перед собой, не глядя на него:

– Я как раз говорила о том, что у вторзлодов очень яркий перевес в сторону мужского населения. Женщин среди них практически нет. Согласно некоторым наблюдениям, в связи с этим, среди них очень часто можно зафиксировать однополые пары… Лучше бы на человеческих девушках женились… Тогда бы мы сумели преодолеть и пропасть между нашими народами, и… – Джек снова отвлекся от ее слов. Он знал, и знал достаточно твердо – если бы смешение людей и вторзлодов было возможно, оно бы уже давным-давно произошло. А раз его нет, значит, какая-то из сторон этому усиленно противится. Судя по словам учителя – вторзлодов не привлекают человеческие девушки, и о чем совсем не трудно догадаться – человеческих мужчин совсем не привлекает перспектива отдавать своих девушек во враждебный лагерь. Тем более, если никакого смешения не произойдет и все равно родятся вторзлоды… Что же касается однополых пар и том, как Сара об этом говорит… если учитель истории прав и вторзлоды действительно размножаются с помощью каких–то там капсул и за счет новичков – недостаток женщин не является такой уж большой проблемой, даже наоборот, в них отпадает вся надобность. Джек, немного подумав, решил, что мужское население среди вторзлодов преобладает по той причине, что они должны быть помощниками злодов, а раз помощниками, значит, скорее мужчинами, чем женщинами.

Джек смерил Сару взглядом. Она, конечно, симпатичная. И довольно стройная. И пахнет от нее, вроде, приятно, но… Он не знал, что там с остальными, но она явно была не в его вкусе. Как друг – сойдет. Но как девушка… Он точно и не знал, какой именно должна быть идеальная девушка.

Веселая… наверное, веселая. Умная… да, с этим точно не поспоришь…

Но в колледже полным–полно веселых и умных девушек, Джек был в этом уверен.

Как же черт дернул его тогда выбрать Катрин? Ладно, может, ему совсем не стоит беспокоиться об этом. Но что на счет этого странного смеха? Что такого в казни смешного? Неужели всем людям основательно промывают мозги, и его спасает от этого только то, что он потерял память? А иначе бы тоже ржал вместе с большинством? Тогда в потере памяти есть хотя бы один плюс. Следует разобраться. Следует разобраться во всем…

Джек улыбнулся Саре, пытаясь составить план действий.

Для начала… Для начала ему следует строить из себя приличного сына, приличного ученика и приличного парня. Впрочем, от Катрин стоит избавиться, и как можно скорее. Быть может, подыскав себе девушку по интересам, искать ответы станет гораздо проще…

Сара снова заметила, что он витает в своих мыслях, и замолчала, ожидая, когда он заметит наставшую тишину.

Джек дернулся только тогда, когда она встала, чтобы уйти.

– Прости, Сара! Я, кажется, снова немного…

– Раз так, удачного дня– она развернулась и прошла к выходу из кафе. Джек проследил за ней взглядом.

Можно было воспользоваться тем, что его никто не собирался выгонять, и продолжить свои мысли, слегка изменив их…

Итак, кроме притворства, его конечной целью, несомненно, является возвращение воспоминаний. Если задуматься… Все, что он вспомнил, пришло к нему, когда он занимался нестандартными, непринятыми в обществе действиями. Что ж, это многое объясняет. Похоже, у него была еще одна группа друзей, с которой явно не был знаком Джордж, или был, но не желает, чтобы он, Джек, продолжал общение с ними. Вроде бы это следует называть "плохой компанией". Он связался с плохой компанией, отлично. Но они-то не забыли о нем, рано или поздно попытаются выйти на связь. До этого случая желательно вспомнить как можно больше. Что бы ему такого совершить, чтобы нарушить правила, но не нарушить закон? Может, прогулять завтра колледж? Если спросят, всегда можно сослаться на то, что ему все еще дурно после выздоровления. Превосходная идея. Завтра же…

Джек встал из-за столика и прошел к выходу. Дверь открылась легко, но с неуловимым треском. За пределами кафе было лето. Деревья были пышно покрыты листьями, и многие цветы, посаженные на небольших, встроенных прямо в дорогу клумбах – цвели, распространяя вокруг себя сладковатый, дурманящий аромат.

Джек добрался до дома без особых задержек, потому что на дорогах почти не было экипажей, а все, что были, пропускали его без помех.

В гостиной все еще находилась мать, и Джек предпринял попытку проскользнуть мимо нее незамеченным. Это успехом не увенчалось. Она словно почуяла его и повернула голову. Джек натянул на лицо улыбку:

– Привет, мам.

– Привет. Где был, сынок? – она отвернулась от него, но Джеку все равно показалось, что ее вопрос был не таким безмятежным, как ей, возможно, хотелось.

– Да так, гулял. Исследовал райончик. – ответил он первое, что только пришло в голову.

Мать кивнула.

– Ну и как тебе? Вспомнил что-нибудь?

Он не знал, почудилось ли ему опасение в тоне ее голоса, но на всякий случай искренне ответил чистую правду:

– Нет, да и не важно! Я пойду к себе, мам – сказал Джек, обходя ее и взлетая по лестнице наверх быстрее, чем она успела что-нибудь ему ответить.

Комната не вызывала в нем совершенно никаких воспоминаний, но в ней Джек чувствовал себя в безопасности. Закрыв за собой дверь, и уже предчувствуя, что при открытии она заклинит, Джек подошел к письменному столу и задумался. В комнате, если это действительно его комната, несомненно, должны быть какие-то его собственные вещи.

Почему Джордж не рассказывал ничего о том, чем он увлекался? Рисованием, писательством, да вязанием, на худой конец? Скорее всего, просто забыл, но…

Джек принялся выдвигать ящики стола, но их было всего два, и долго ему этим занятием заниматься не удалось. В одном из ящиков он нашел листы бумаги, из второго вытащил карандаш. Кроме этих предметов ящики были полны хлама, такого, как какие-то лишенные смысла обрывки записок, гайки и непонятно чему принадлежащие деревянные детали.

Но бумага и карандаш потянули его странной силой. Джек зажал между пальцами карандаш и впился взглядом в чистый лист. В голове вдруг что-то щелкнуло, вызвав наплыв беспорядочных, отрывочных фраз.

– Так ты художни. – с пренебрежением произнес голос.

– Отвернись, не смотри на меня.

– Не смей меня рисовать!

– Нарисуешь меня, я тебя убью!

– Не так плохо, как могло бы показаться. И все равно ты…

Голос замолк. Джек посидел несколько минут, приходя в себя. Пальцы ловким привычным движением крутанули карандаш. «Так ты художник».

Так он художник?

Проверить это было проще простого. Джек взял листы и залез на стол, пододвинувшись к окну. За пределами стекла расстилалась дорога, на которой замер единственный экипаж, под стенами дома была лужайка и несколько клумб. Дома, стоящие через дорогу и довольно обширное зеленое пространство еще одной лужайки, словно так и ожидали его карандаша.

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю