355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Maggie Swon » Таинственное исчезновение (СИ) » Текст книги (страница 1)
Таинственное исчезновение (СИ)
  • Текст добавлен: 8 июня 2022, 03:10

Текст книги "Таинственное исчезновение (СИ)"


Автор книги: Maggie Swon



сообщить о нарушении

Текущая страница: 1 (всего у книги 2 страниц)

Погожим сентябрьским днём за преподавательским обеденным столом в Школе Чародейства и Волшебства было непривычно многолюдно. К обеду, казалось, спустились все: Хуч с Вектор горячо обсуждали турнирную таблицу чемпионата по квиддичу, Синистра и Спраут чертили на салфетках лунный календарь, Трелони что-то настойчиво втолковывала Флитвику, показывая чаинки в собственной чашке, и только директор не желала принимать участия в общей беседе. С тех пор, как невыразимцы покинули Хогвартс, прошла уже целая неделя, а настроение МакГонагалл и не думало улучшаться.

– Вы снова сегодня не в духе, директор? – спросил Снейп, накладывая себе в тарелку овощное рагу.

– Куда-то подевались все мыши! – ответила МакГонагалл, без всякого аппетита взирая на свою полупустую тарелку. – Ты только представь, Северус! Ни одной мыши в целом замке!

– А чем вам не угодил суп?

– Какой охотничий азарт может быть с супом?

Снейп внимательно посмотрел в супницу на скучно плавающую в бульоне морковь и два десятка ленивых фрикаделек и благоразумно решил не спорить с директором. Он не был уверен, что идея загнать морковку ложкой покажется МакГонагалл увлекательной.

Сразу же после их совместного с Поттером побега и благополучного завершения истории с прилипалой в Хогвартсе прошли переговоры с Отделом Тайн, закончившиеся перемирием сторон. МакГонагалл заверила Кейна, что для гарантии неприкосновенности её людей прилипала отныне будет храниться в весьма отдалённом и прекрасно защищённом месте, однако информация о её существовании не будет передана в Министерство. В обмен на эту любезность Кейн пообещал отозвать своих людей из замка и больше не вмешиваться в дела школы.

Разумеется, никто никому не поверил.

И всё же защитный купол со школы сняли, а невыразимцы покинули Хогвартс в тот же день, и острое противостояние постепенно перешло в вялотекущую, но от того не менее напряжённую фазу. Поттер постоянно метался между Хогвартсом и Лондоном, о чём-то подолгу беседуя с МакГонагалл и явно что-то затевая. Снейп, не желая в этом участвовать, наблюдал за происходящим со стороны и каждый раз злился, когда отголоски очередной поттеровской авантюры докатывались до стен Хогвартса, неизбежно мутя здесь воду. А МакГонагалл с каждым днём становилась всё мрачнее и мрачнее.

Зато жизнь Хогвартса не останавливалась ни на минуту.

Хуч в очередной раз в пух и прах проигралась на скачках, задолжав гоблинам, и теперь отчаянно надеялась вернуть деньги, делая ставки на квиддич, Трелони по-прежнему предсказывала всем неминуемую скорую смерть, Флитвик неожиданно увлёкся каллиграфией, Помона привезла из Кабо-Верде очередное экзотическое хищное растение, которое теперь сидело в огромной кадке в самой дальней теплице и тоскливо завывало каждое полнолуние, МакГонагалл охотилась на мышей, и только у Снейпа не было подходящего занятия. Может, он зря отказался помогать Поттеру?

Он посмотрел на МакГонагалл, на её бледное, напряжённое лицо и тяжело вздохнул; оба они чувствовали, что что-то приближается, вот только никак не могли понять, что.

– А может, это рог взрывопотама? – подсовывая Флитвику чашку, с сомнением спросила Трелони. – Вот, взгляните, – она подслеповато сощурилась, стараясь сквозь толстые стёкла очков получше рассмотреть узор из чаинок. – Этот острый, загнутый вверх край очень похож на рог! Рог – это к взрывным неприятностям…

Филиус без всякого интереса взглянул на дно фиолетовой чашки и покачал головой.

– Лучше бы ты хоть раз предсказала что-нибудь стоящее, Сивилла! – в сердцах швыряя салфетку на стол, воскликнула МакГонагалл. – Например, нападение невыразимцев.

– Или победу в матче по квиддичу, – тяжко вздыхая, сказала Хуч.

Сивилла Трелони бросила рассеянный взгляд на лежащую перед Хуч таблицу игр и вдруг взволнованно ахнула:

– Так это же золотой коготь! – Она торопливо перевернула чашку вверх ногами и радостно заулыбалась. – Вот, взгляните! Золотой коготь – это к большим деньгам!

– Это что же, значит, выиграют Гарпии (у членов команды «Холихедские Гарпии» (англ. «Holyhead Harpies»; др.назв. “Гарпии Гервена”) на форме изображён золотой коготь)? – Роланда схватила со стола таблицу и принялась торопливо делать какие-то пометки.

– Ставь на Паддлмир Юнайтед, – решительно поднимаясь из-за стола, сказала МакГонагалл, – когда это Сивилла хоть раз что-то угадала? И заканчивай уже водиться с гоблинами, иначе они не доведут тебя до добра.

Снейп проводил взглядом удаляющегося директора и вновь вернулся к своему рагу. Может, разузнать, куда подевались мыши? Впрочем, он тут же вспомнил об экзотическом растении с Кабо-Верде и решил, что именно к нему они и отправились на обед.

*

Спустя два дня Снейпа неожиданно настигло очередное пренеприятнейшее известие.

– Завтра приедет Невилл, – сообщила ему МакГонагалл, встретившись с ним в коридоре после очередного внезапного визита Поттера. – Помона давно хотела получить помощника, и сейчас самое время исполнить её просьбу.

Снейп с осуждением покачал головой, но спорить не стал – если Поттер с МакГонагалл решили разрушить Хогвартс, кто он такой, чтобы им мешать.

Он пообещал себе, что не станет нервничать из-за какой-то ерунды, но уже следующий же день не задался у него с самого утра. Сначала его в шесть утра разбудил Филч, он долго и путано рассказывал, что миссис Норрисс опять устроила драку с пришлыми котами, и теперь у неё постоянно идёт кровь. Снейп выдал Филчу два флакона заживляющего зелья и, не придав этому событию особого значения, попытался ещё немного поспать. В сентябре в Хогвартсе постоянно вспыхивали кошачьи драки, когда приехавшие с первогодками коты пытались делить новую территорию. Впрочем, длилось это обычно недолго – миссис Норрисс довольно жёстко наводила порядок. Однако на перемене между первой и второй парой неожиданно случилась ещё одна драка. Второкурсники с Рейвенкло подрались с третьекурсниками с Хаффлпаффа и так сильно отмутузили друг друга, что пришлось почти всех вести в Больничное крыло.

«Странно, вроде бы не весна», – озадаченно подумал Снейп.

Выяснить причину драки ему так и не удалось, и Снейп на всякий случай наказал всех. А уже в Больничном крыле неожиданно обнаружилось, что за прошедшее утро у мадам Помфри успела побывать едва ли не четверть всей школы. Оказывается, устроившие утром драку коты, потерпев поражение в кошачьей битве, внезапно решили отыграться на своих хозяевах, и в Больничное крыло потянулась длинная вереница исцарапанных и покусанных учеников. Рассматривая детские ссадины, Снейп почувствовал странное, почти болезненное беспокойство за директора и на всякий случай сам поднялся в директорскую башню, но МакГонагалл, с любопытством взглянувшая на него поверх квадратных очков, заверила его, что чувствует себя хорошо и совершенно точно не испытывает ни малейшего желания ни с кем подраться.

Спустя пару часов подлеченные ученики вновь разбрелись по своим классам, но нервирующие Снейпа события на этом не закончились. К середине дня нараставшее в замке напряжение, казалось, достигло своего пика. Команда Слизерина по квиддичу в пух и прах разругалась прямо в раздевалке, не успев даже выйти на поле, а Ли Дэвис сломал метлу, разбив её в сердцах об ограждение зрительских трибун.

А в обед в Большом зале и вовсе разлилась какая-то странная, почти физически ощутимая враждебность; то там, то здесь за ученическими столами вспыхивали мелкие конфликты, начинались и гасли ссоры, и под конец Снейпу стало казаться, что по Хогвартсу медленно, но неотвратимо расползается пугающая волна агрессии. Но Флитвик заверил его, что все его уроки прошли абсолютно спокойно, никто не пытался ни на кого нападать, и Снейп, немного успокоившись, решил, что во всём виновато самовнушение.

И всё же в Хогвартсе творилось что-то неладное. После уроков он сварил три котла заживляющего зелья, два из которых впервые за много лет внезапно взорвались, а когда Снейп обнаружил, что в его кладовой передохли все аргиопы (Аргиопа Брюнниха, или паук-оса (лат. Argiope bruennichi)), утреннее беспокойство вернулось к нему с новой силой.

А вечером приехал Лонгботтом.

Сумерки уже начали сгущаться над горизонтом, когда, устало бредя по размокшей от дождя дороге, он появился у ворот Хогвартса, со стоическим смирением волоча за собой свой огромный, заляпанный грязью сундук. Снейп долго следил за ним с вершины холма и не мог отделаться от странного ощущения, что вместе с Лонгботтомом к Хогвартсу приближаются его личные неприятности.

Наконец день подошел к концу.

Уже поздно вечером, собираясь ложиться спать, Северус привычно зашёл проверить своих слизеринцев и неожиданно посреди гостиной обнаружил ползающего по полу первокурсника.

– Вы почему не спите, Трэверс? – удивился Снейп.

– Жабу потерял, сэр, – дрожащим голосом ответил тот.

Маленький, тщедушный, с полными слёз глазами, он одним своим видом умудрялся вызывать жалость. Но Снейп слишком устал, чтобы разбираться ещё и с этим. Он вдруг подумал, что знает ещё одного мальчишку, который тоже всё время терял свою жабу, мальчишку, который сегодня вечером вернулся в Хогвартс. Может, это заразно?

– Идите спать, – устало велел Снейп, – завтра ваша жаба непременно найдётся.

*

Он пообещал себе, что на следующий день непременно разберётся с жабой, но событие, случившееся утром, мгновенно вытеснило из его головы не только воспоминания о потерянной жабе Трэверса, но и о всех прочих треволнениях прошедшего дня.

На берег Чёрного озера неожиданно выбросился гигантский кальмар!

Он вылез на песчаную отмель со стороны виадука и начал так яростно молотить по воде щупальцами, словно пытаясь куда-то уползти, что даже всегда прекрасно ладивший с ним Хагрид так и не сумел его успокоить.

Запихнуть кальмара назад в озеро пытались впятером!

Однако ни заклинание левитации, ни связывающие чары не помогли усмирить внезапно разбушевавшегося монстра. Казалось, кальмара охватило настоящее безумие. Его огромные щупальца то и дело взмывали вверх, с жутким грохотом обрушиваясь на мельтешащих на песчаном пляже волшебников, хватали их за ноги, раскидывали в стороны, оглушали и обжигали ядовитыми присосками. Напуганный и дезориентированный, он дважды сшиб с ног Флитвика, почти утопил Хагрида и едва не забросил на середину озера самого Снейпа, когда каким-то чудом изловчившаяся Помона Спраут всё же сумела его оглушить.

Намучившись с кальмаром, они какое-то время в полном молчании посидели на берегу озера, пытаясь отдышаться.

– Что за чертовщина такая? – растерянно спросил Хагрид, с трудом стягивая с себя насквозь промокшее пальто. – Кальмаша в жизни ни на кого не нападал!

– Похоже, что-то его напугало, – сказала Помона Спраут. Её вечно сдвинутая набекрень шляпка валялась теперь где-то в кустах, а взлохмаченные волосы делали её похожей на одуванчик.

– Возможно, это какая-то магия, – сказал Флитвик, – а возможно, просто возмущение земной коры. Я слышал, когда-то очень давно в этом озере били гейзеры, а западную часть озера даже однажды заливала лава…

– Только вулкана нам здесь не хватало, – проворчал Снейп, с большим трудом поднимаясь на ноги. Ожог на груди давал о себе знать. Хотелось срочно уползти в свои подземелья и не появляться оттуда до самого обеда. И почему в этом месте всегда что-то происходит?

– Я попрошу директора поговорить с русалками, – пообещал Флитвик.

Снейп проследил взглядом за тем, как Невилл ползает по берегу, пытаясь собрать разбросанные вещи, и, не удержавшись, с издёвкой спросил:

– Я слышал, вы приехали нас защищать?

– Я приехал, чтобы помочь професору Спраут с травологией, – слегка смутившись, ответил Невилл.

Снейп смерил его насмешливым взглядом, но промолчал.

Лонгботтом всегда такой Лонгботтом.

Рослый, широкоплечий, но всё такой же неуклюжий – длинный подол мантии разодран пополам, под глазом красуется огромный кровоподтёк, промокшие ботинки отчаянно хлюпают, когда он переминается с ноги на ногу.

Они уже собрались было идти в школу, когда Невилл неожиданно спохватился:

– Простите, профессор, я чуть не забыл, Гарри передал вам записку, – он порылся в многочисленных карманах своей мантии и протянул Снейпу сложенный вчетверо лист бумаги.

– Так вы теперь у нас ещё и сова? – с издёвкой спросил Снейп.

Он быстро пробежал глазами послание от Поттера и, недовольно нахмурившись, засунул записку в карман.

– Ответа не будет! – язвительно добавил он.

Невилл покачал головой, но ничего не сказал.

«Снейп всегда такой Снейп», – так и читалось у него во взгляде.

========== Часть 2 ==========

*

По дороге в замок Снейп не мог отделаться от мысли, что он что-то упускает. Все эти события, отдельно взятые, не имели никакого смысла, а вместе они совершенно не желали собираться в единую картину.

Уже в дверях школы на них внезапно пахнуло холодом, и из полумрака холла выплыла закутанная в шали Сивилла.

– Мой милый мальчик! – воскликнула она, заметив входящего в школу Невилла. Глаза её за толстыми стёклами очков лихорадочно блестели, а голос казался трагическим и неземным. – Как вовремя вы появились! Нас всех ждут непростые времена, но вас уже завтра ожидают поистине трагические события…

– Не смей предсказывать ему смерть! – входя следом, рассерженно одёрнула её Помона. – Он только что пережил сражение с гигантским кальмаром! Если ты сейчас накаркаешь ему ещё и акромантулов, я собственноручно тебя прокляну!

Сивилла Трелони испуганно вздрогнула, лёгким движением плеч поправила газовую шаль и неожиданно обиженно закончила:

– Завтра, мой мальчик, вас ждут чудовищные заморозки!

«Это какой-то дурдом, – заходя в холл, подумал Северус, – и это никогда не закончится!»

*

Нежданное сражение с кальмаром, казалось, немного снизило градус напряжения в школе. Конфликты разом прекратились, никто больше не пытался выяснять отношений, и даже первый в сезоне матч по квиддичу прошёл совершенно обычно, обойдясь без каких-либо происшествий и травм.

Вечером МакГонагалл долго звала на берегу русалок, надеясь поговорить с ними о гигантском кальмаре, но к директору почему-то никто так и не вышел. И лишь поздно вечером, вернувшись к себе в комнаты, Снейп вновь вспомнил о записке от Поттера.

Он раздражённо порылся в карманах мантии и всё-таки нашёл измятый клочок бумаги.

«Мой информатор считает, что Отдел Тайн оставил нам в Хогвартсе «подарок». Будьте осторожны.»

Снейп вновь скомкал записку и, с презрением скривив губы, отправил её в камин. Если бы Поттер хоть раз удосужился прочитать «Историю Хогвартса», то знал бы, что это невозможно. Никто без позволения директора Хогвартса не сможет внести на территорию замка магический артефакт.

*

На следующий день Снейп проснулся с мыслью, что всё же стоит отправить сову Поттеру. Каким бы идиотом ни был мальчишка, они все равно находились с ним в одной лодке, и вряд выйдет нечто хорошее, если тот будет тратить время на ерунду. Снейп набросал короткую записку и перед началом уроков решил прогуляться до совятни.

На улице его встретил неожиданный холод. Ещё вчера такая ярко-зелёная трава оказалась теперь покрыта серебристым инеем, на дорожках замёрзли лужи, и даже у кромки Чёрного озера поблескивал едва различимый и очень тонкий ледок.

Заморозки в конце сентября в Шотландии? Да ещё такие?

Ему внезапно вспомнились вчерашние слова Трелони и её неожиданный и нелепый прогноз, и сердце вновь тревожно забилось от беспокойства.

Что же такое происходит с Хогвартсом, что даже Трелони начала вдруг предсказывать будущее?

Он поплотнее закутался в мантию и заспешил к покрытой белоснежным инеем совятне. На ступеньках башни искрился подтаявший лёд. Снейп аккуратно поднялся на верхний этаж и замер, ещё более удивлённо оглядываясь по сторонам.

Совятня была абсолютно пуста.

На насестах и в нишах блестела изморозь, на измазанных помётом подоконниках валялись примёрзшие совиные перья, но ни одной совы в башне не было. На памяти Снейпа такого, пожалуй, не случалось никогда. В Хогвартсе всегда обитало не менее полусотни различных сов. Одни принадлежали ученикам, другие – самому Хогвартсу. К тому же, в школьной совятне всегда оставались передохнуть почтовые совы, прилетавшие в Хогвартс издалека: большие сипухи из Министерства или курьеры-неясыти из «Ежедневного пророка», но сегодня здесь не было никого. Северус обошёл совятню по кругу, заглянул во все ниши, выглянул в окно и даже осмотрел на всякий случай внутреннюю часть крыши. Пусто.

Совсем некстати вспомнились пропавшие директорские мыши. Может, совам просто стало нечего здесь есть? И теперь они улетают всё дальше и дальше в Запретный лес, просто чтобы поохотиться?

Так и не найдя ни одного удовлетворяющего его ответа, Снейп осторожно спустился вниз и поспешил на первую пару.

После урока следовало поговорить с МакГонагалл.

*

На первой паре пятикурсникам с Рейвенкло и Хаффлпаффа предстояла контрольная по Уменьшающему зелью и Обморочному бальзаму.

Снейп набросал на доске рецепты зелий и список вопросов и удивлённо обернулся, услышав взволнованные перешёптывания в классе. Всё-таки на его уроках открывать рот без разрешения осмеливался разве что Поттер.

– Тишина в классе! – велел он. – Сначала теоретическая часть. Как только закончите отвечать на вопросы, можете взять ингредиенты из шкафа и приступить к практической части.

Склонившись над партами, ученики торопливо зашуршали перьями.

Впрочем, уже спустя полчаса Снейп понял, что с классом творится что-то неладное. Обеспокоенный шёпот то и дело возникал в разных концах класса, встревоженными волнами перекатывался по партам, на секунду затихал и вспыхивал вновь, стоило Снейпу отвернуться или опустить глаза. Все думали о чём угодно, но только не о контрольной. Когда же половина класса забыла, что дремоносные бобы надо раздавить, а не нарезать, а вторая, что выжимку из улиток нужно добавлять в уже остывшее зелье, Снейп понял, что результатов ждать бесполезно.

– Отложите мешалки, – велел он, – погасите горелки. Ещё ни разу на моей памяти ни один класс в этой школе не провалил контрольную по зельям полным составом. Что с вами происходит?

– Профессор, – взволнованно поднимая руку, сказал староста из Рейвенкло. – Наши животные… Они пропали!

*

– Дети говорят, что большинство из них не видело своих питомцев больше суток, – сказал Флитвик, когда спустя полчаса все деканы собрались в кабинете директора, – впрочем, у некоторых они исчезли только вчера. В Хогвартсе нет ни жаб, ни крыс, ни кошек. Сейчас бригады добровольцев осматривают замок, но я уверен, что они ничего не найдут.

– Совятня тоже пуста, – подтвердил Снейп.

Макгонагалл озадаченно поправила очки и, вероятно, тоже вспомнила о своих мышах.

– Всё это продолжается не первый день, – сказала она. – Просто, когда это началось, мы не придали этому значения.

Снейп прокрутил перед глазами события последних дней – Трэверса с его жабой, драку котов, пропавших мышей и выбросившегося на берег кальмара – и понял, что на самом деле цепочка событий была настолько очевидной, что только слепой мог не увидеть её с самого начала.

– Может, это ваш драгоценный Лонгботтом нас проклял? – с досадой спросил он. – Он вечно терял свою жабу!

– Не мели чушь, Северус, – рассердилась МакГонагалл, – Невилл тут совершенно ни при чем. Что-то заставило животных уйти из Хогвартса, и нам необходимо выяснить, почему это произошло. Продолжайте обыскивать замок, а я свяжусь с Министерством. Думаю, Хогвартсу срочно требуется магозоолог.

*

Поиски продолжались целый день – Хогвартс осмотрели снизу доверху, проверили все подземные ходы и даже спустились в Тайную комнату, но, как и предсказывал Флитвик, даже самый тщательные обыск так и не дал никаких результатов. Филч убивался по миссис Норрисс и только путался под ногами, не принося ровным счётом никакой пользы, и Снейпу в конце концов пришлось напоить его успокоительным зельем и отправить спать.

В замке повисло всеобщее уныние, все строили предположения одно мрачнее другого, младшие дети то и дело плакали, старшие, как могли, пытались их утешать, хотя и сами чувствовали себя не лучшим образом, об учёбе, естественно, никто не помышлял. К вечеру, измученные и уставшие, все деканы и ученики собрались в гостиных своих факультетов, чтобы обсудить итоги дня. Ужинать почти никто не пошёл.

Постепенно, медленно и крайне неохотно, Хогвартс всё же начал отходить ко сну.

Уже далеко за полночь Снейп поднялся на Астрономическую башню и долго стоял на крыше, слушая, как хищная тварь Помоны Спраут воет на луну. Клык в хижине Хагрида тоскливо завыл следом, а затем вой внезапно оборвался и всё стихло.

«Два последних питомца в Хогвартсе?»

Не зная, что уже и думать, Снейп спустился в свои комнаты и с порога полез за справочником. «Praedatum formidulosus (Предатум формидулозус) – хищное растение, питается насекомыми и мелкими грызунами», – прочитал он. Северус захлопнул книгу и задумчиво уставился на корешок.

Котов эта тварь абсолютно точно не ела.

========== Часть 3 ==========

*

На следующее утро Снейп специально встал пораньше, чтобы поговорить с Хагридом. Он поднялся по лестнице, ведущей из подземелий, пересёк холл и замер на ступеньках замка. Во внутреннем дворике на парапете крытой галереи сидел Поттер и болтал ногами.

– Профессор, – сказал он вместо приветствия, – вы знаете, что совы отказываются к вам лететь?

Снейп покачал головой и направился в сторону деревянного моста, Гарри соскочил с парапета и, засунув руки в карманы, пошёл следом.

– Министерство пришлёт к нам авроров? – без особой надежды спросил Снейп.

– Робардс считает, что пропавшие животные вне юрисдикции аврората, – сказал Поттер. – «Мы не разыскиваем пропавших кошек и собак!» – очень похоже передразнил он, – однако они готовы одолжить вам меня. Так что если хотите – можете пользоваться, профессор.

Они прошли по скрипучему мосту, обогнули мегалиты и вышли к хижине Хагрида.

– Впрочем, что бы там ни утверждал Робардс, – продолжил Гарри, – я просто уверен, что всё это дело рук Кейна…

– Поттер, – устало начал Снейп, – если бы вы хоть раз удосужились прочитать «Историю Хогвартса»…

– Да знаю я, знаю, профессор, – перебил его Гарри, – Гермиона мне уже всё объяснила. С артефактом я, действительно, был не прав, однако это совершенно не означает, что невыразимцы непричастны к происходящему.

Несмотря на раннее утро, Хагрида в хижине не оказалось. Они на всякий случай обошли её по кругу, дошли до опушки Запретного леса и вновь направились в сторону замка.

– Что вы намерены делать? – спросил Снейп.

– Искать, – пожав плечами, ответил Поттер.

– Тогда давайте сначала позавтракаем, – хмуро ответил Снейп, – кажется, я не ел ничего со вчерашнего дня.

*

В Большом зале было немноголюдно. Дети без всякого энтузиазма ковыряли вилками в полупустых тарелках, МакГонагалл и Флитвик, единственные из преподавателей спустившиеся к завтраку, выглядели мрачнее тучи.

– Вам удалось что-нибудь выяснить? – спросила МакГонагалл вместо приветствия.

Поттер и Снейп отрицательно покачали головами и так же синхронно потянулись к кофейнику.

– С минуты на минуту прибудет магозоолог, – сказала директор, – это единственное, на что расщедрилось Министерство. Они сказали: “пока не начали пропадать дети – разбирайтесь со всем этим сами”.

Снейп философски пожал плечами и положил себе на тарелку омлет. Надеяться на Министерство и правда было глупо. Подумаешь, в Хогвартсе пропали мыши!

Они всё ещё обсуждали возможный план дальнейших действий, когда МакГонагалл стремительно поднялась со своего места.

– Ну, наконец-то, а вот и наш магозоолог! – сказала она, бросая салфетку на стол.

Снейп проследил за её взглядом до дверей Большого зала и обмер.

На пороге стояла Дафна Гринграсс.

– Да вы издеваетесь! – в сердцах воскликнул он.

– Что-то не так? – удивилась МакГонагалл.

– Дед Дафны Гринграсс почти сорок лет проработал в Отделе Тайн, – ответил Снейп.

Поттер внимательно посмотрел на стоящую в дверях Дафну и с крайним любопытством сказал:

– Да ладно?!

*

– Добрый день, директор, профессор Флитвик, профессор Снейп, мистер Поттер, – обменявшись со всеми вежливыми приветствиями, Дафна Гринграсс поставила на пол свой большой дорожный саквояж и столь же вежливо добавила: – Если не возражаете, то я хотела бы осмотреть замок.

– Что вам сообщили в Министерстве? – спросил Снейп, внимательно рассматривая гостью.

Довольно высокая, светловолосая, в простой серой мантии, которая удивительным образом ей шла. Несмотря на необычные обстоятельства, которые вновь привели её в школу, она казалась уверенной и очень спокойной. Ни грамма волнения, чистый открытый взгляд. Прошло уже четыре года с тех пор, как она перестала быть его студенткой. Снейп потянулся было к её сознанию и тут же себя одёрнул – не время и не место лезть к ней сейчас в голову. Об этом он позаботится позднее.

– Мне сказали, что из Хогвартса пропали все животные – кошки, жабы, крысы, совы… и даже мыши.

Она достала из кармана блокнот, перо и палочку и произнесла:

– Ну что ж, начнём.

Следуя по пятам за мисс Гринграсс, они с Поттером обошли едва ли не весь замок, побывали в ученических спальнях, на кухне и в кладовых, осмотрели жабьи коробки, лежанки котов и их туалеты, заглянули под кровати, тумбочки и столы, изучили три дюжины подоконников и коридор третьего этажа, где два дня назад состоялась «та самая» кошачья драка, и даже поднялись в совятню, где мисс Гринграсс очень долго и очень внимательно обнюхивала птичий помёт и осматривала разбросанные по полу перья. Затем она поговорила с учениками, эльфами, привидениями и Филчем, сходила в теплицы, где вместе с Невиллом внимательно осмотрела чуть ли не каждую грядку, и снова вернулась в замок.

– А она деятельная, – спустя три часа, стараясь немного отдышаться, свистящим шепотом сказал Поттер. – Что она ищет?

Снейп невыразительно пожал плечами и, воспользовавшись временной паузой, уселся на ступеньки центральной мраморной лестницы, не испытывая ни малейшего желания отвечать на чьи-то вопросы или идти дальше. Поттер покладисто уселся рядом, и Снейпу невольно вспомнилось, как всего неделю назад они точно так же сидели на ступеньках этой лестницы, а Хогвартс обыскивали невыразимцы.

Внимательно осмотрев холл, входную дверь и дверь Большого зала, мисс Гринграсс достала из своего объёмного саквояжа какой-то магический прибор и долго измеряла колебания магических волн и потоков, то и дело сверяясь с маленьким справочником. Затем из сумки появился второй прибор, третий…

– Ну что ж, – сказала она спустя полчаса, сложив наконец свои многочисленные приборы в саквояж и тоже усаживаясь на ступеньки. – Сейчас на территории Хогвартса нет ничего необычного, что явно воздействовало бы на животных. Однако несколько дней назад что-то всё же произошло: животные стали плохо есть, жабы ушли на нижние уровни замка, у крыс начала проявляться агрессия и выпадать шерсть, – она показала Снейпу несколько пучков волос, собранных во время осмотра замка, и, понюхав их, добавила: – Я думаю, воздействие на животных было непостоянным, но продолжительным.

– Так, словно кто-то включал и выключал какой-то прибор? – с любопытством спросил Гарри.

Мисс Гринграсс машинально поправила упавшую на лицо прядь волос и на секунду задумалась.

– Пожалуй, да, – сказала она, – «прибор», который с каждым очередным включением становился всё мощнее и мощнее. Однако, я не думаю, что этот «прибор» был нацелен именно на животных, просто они оказались более чувствительными к его воздействию, чем люди.

– А вы можете найти, где находится этот «прибор»? – спросил Гарри.

– Я не думаю, что это в прямом смысле физическое явление или артефакт, – покачав головой, сказала Дафна. – Вероятно, это какая-то нестабильная магическая аномалия. Но я не могу найти её источник, в Хогвартсе слишком много различной магии, чтобы мои приборы могли хоть что-то показать. Если бы у нас осталась хоть одна кошка или крыса, мы могли бы попытаться использовать их как живой детектор, чтобы выделить зону наибольшего беспокойства. Но у нас их нет.

Они на какое-то время замолчали, втроём задумчиво глядя прямо перед собой, а затем Поттер неожиданно встрепенулся:

– Но у нас ведь есть МакГонагалл! – воскликнул он.

– Даже не смейте, Поттер, – прошипел Снейп, – я не позволю втягивать в это директора.

– Тогда у нас есть Клык! – спустя пару секунд нашёлся Поттер. – Он, правда, малость трусоват, но, возможно, это и к лучшему, учитывая обстоятельства!

*

Решили, что раз ни у кого других идей нет, то стоит попробовать провести Клыка по школе.

– А если эта аномалия действительно нестабильна и проявляется раз в два дня? – скептически глядя на Поттера с Гринграсс, спросил Снейп.

– Значит, будем гулять несколько раз в день, – невозмутимо ответил Гарри.

Однако их блестящему плану так и не суждено было воплотиться в жизнь – Клык пропал!

– Он, это, сбежал! – расстроенно сообщил Хагрид, когда они нашли его на опушке Запретного леса. – Ночью всё рвался куда-то, скулил и выл, ну я и открыл ему дверь… Думал, он пройдётся до ветру и успокоится. А он… взял и сбежал… вот ведь скотина недалёкая, будто где-то может быть безопаснее, чем в Хогвартсе.

Хагрид вытер огромной ручищей потный лоб и всё так же расстроенно добавил:

– Я и звал его, и искал, а всё без толку.

Вид у Хагрида был растрёпанный и странный – во всклокоченной бороде застряли клочья травы, старый, застиранный фартук – весь в пятнах крови, на щеке – царапина.

– Что происходит, Хагрид? – спросил Гарри, указывая на залитый кровью фартук.

– Так, это, жеребята заболели! – сказал он.

– Жеребята? – спросил Снейп.

– Жеребята фестралов, старшие-то ушли в лес ещё в тот день, когда на берег выбросился Кальмаша, а эти не смогли… плохи совсем, – Хагрид вновь вытер огромной ручищей лицо и неожиданно всхлипнул, – выпаиваю их кровью, как могу, совсем с ног сбился.

– Могу я взглянуть? – спросила Дафна.

Хагрид кивнул.

Мисс Гринграсс сняла мантию, повесила её на изгородь и, подоткнув за пояс край длинной юбки, совершенно не аристократично, но очень ловко, стала перелезать через забор.

Снейп, нахмурившись, некоторое время следил за тем, как Поттер довольно жадно скользит взглядом по линии её изящного бедра и по длинным ногам, и вдруг ощутил странное беспокойство. Идти до ворот загона было, пожалуй, не так уж и далеко.

– Мистер Поттер, – позвала Дафна, – вы не могли бы мне помочь? Я не вижу фестралов.

– Конечно, – встрепенулся Поттер и тут же очень споро полез через забор, – и можно просто Гарри. Какой я вам мистер Поттер!

– Конечно, Гарри, – сказала Дафна и так чарующе улыбнулась, что Снейп второй раз за день вспомнил о дедушке Гринграсс, почти сорок лет прослужившем в Отделе Тайн.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю

    wait_for_cache