355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Леди Селестина » Ошибка или судьба? (СИ) » Текст книги (страница 4)
Ошибка или судьба? (СИ)
  • Текст добавлен: 12 января 2018, 17:31

Текст книги "Ошибка или судьба? (СИ)"


Автор книги: Леди Селестина



сообщить о нарушении

Текущая страница: 4 (всего у книги 5 страниц)

– Тогда я сообщу ребятам.

Поттер порадовался, что его не расспрашивали и не обвиняли. Между авроров такое не водилось. А выставон – это святое.

Гарри решил по-быстрому забежать к Кингсли.

– Привет, Глория, – поприветствовал он молодую девушку, работавшую секретаршей. – Кингсли у себя?

– Доброе утро, мистер Поттер, – заулыбалась девица. – Да, министр на месте.

– Хорошо, – с этими словами брюнет распахнул дверь.

Министр сидел в своём кресле, обложившись кипами бумаг. Увидев вошедшего, он улыбнулся и встал.

– О, пропажа нашлась, – хохотнул старший маг, пожимая руку Герою в качестве приветствия.

– Почему пропажа?

– Молли устроила здесь пять дней назад настоящий концерт. Заявляла, что тебя похитили скрывающиеся Пожиратели. Устроил же ты, друг мой, переполох.

Гриффиндорец виновато развёл руками.

– Что поделать.

– Кстати, поздравляю с женитьбой, – улыбка. – Ты просто обязан познакомить меня со своей супругой. Я уже столько слышал о ней, что просто сгораю от нетерпения.

– И что же?

– Молли была очень красноречива, – губы Кингсли вновь приподнялись. – Хорошо, что Артур её увёл. А то ещё пять минут её болтовни, и я бы сам поверил, что твоя жена – воскресшая Беллатриса Лестрейндж.

Поттер скривился.

– Миссис Уизли любит преувеличивать.

– Это да. Молли слишком драматизирует.

– Ладно, я заскочил только на минуту. Забрать бумаги.

Кингсли кивнул.

– В понедельник чтобы был как штык, – пригрозил ему пальцем министр. – Ладно, иди, герой-любовник. И смотри, чтобы жена тебя не сильно замучивала ночами. А то не сможешь преступников ловить, – рассмеялся мужчина.

– Кингсли, – упрекнул Поттер.

– Ладно-ладно, я ведь по-хорошему. А на самом деле, я очень рад за тебя, Гарри. Давно было пора тебе жениться. А то ходил здесь неприкаянный.

– Кингсли…

***

Время двигалось к обеду, когда чета Поттеров появилась в Косом переулке. Своим появлением они сразу же вызвали ажиотаж. На них глазели и тыкали пальцами, шепчась. Гарри, привыкший к такому вниманию, нацепил на лице маску безразличия и, приобняв Дафну за талию, вошёл в Гринготтс, игнорируя шёпотки. Он ранее списался с поверенным рода, поэтому тот поджидал их с документацией.

– Мистер Поттер, миссис Поттер, – поприветствовал пару гоблин.

– Клюкотрат, – вернул приветствие Герой. – Надеюсь, вы нашли всё, что я просил?

– Конечно, – кивнул тот. – Я подготовил вам перечень домов, что сейчас продаются. Проверил историю недвижимости, так сказать, во избежание проблем.

Поттер улыбнулся. Проблемами можно считать буйный призрак, подвалы, наполненные инферналами или местность, где проводились кровавые ритуалы.

Перед Героем легла увесительная папка.

– Здесь десять домов. Они больше всего подходят под ваши пожелания.

– Хорошо. Какой вы посоветуете смотреть первым? Мы хотим переехать как можно скорее.

Гоблин указал когтистым пальцем на первый.

– Это бывший дом семьи Кромбель. Прямые наследники погибли, а родственники проживают во Франции и возвращаться сюда не желают. Они хотят быстрее продать дом и получить деньги. Цена небольшая, а вот дом в отличном состоянии.

– Я знаю этот дом, – проговорила Дафна. – Имение Кромбелей находится возле дома Малфоев. Он ничем не уступает их поместью.

– Малфои в качестве соседей, – Гарри скривился. Эта перспектива его не очень прельщала.

– Дома находятся на отдалённой территории, – поспешил вмешаться гоблин. – Но если этот вариант не подходит, посмотрите этот, – коготь указал на вторую папку. – Дом на окраине Лондона. Вдалеке от маггловского района. Можете ещё посмотреть на особняк Лестрейнджей. Тоже неплохой дом. Хотя и куда больше, чем вы просили.

Поттер задумался. Сама фамилия Лестрейндж вызывала у него мигрень, что уже говорить о проживании в их доме.

– Ещё есть дом неподалёку от Лавгудов.

Этот вариант Гарри сразу отмел, поскольку помнил, что в том же районе проживают Уизли. А Джинни и Молли в качестве постоянных гостей ему не нужны.

– Дафна, посмотри ты. Ведь и тебе там жить, – Гарри протянул супруге папки, где на каждой была фотография дома.

Слизеринка пару минут листала документы, а затем вперёд выдвинула две папки. Гарри особо не удивился её выбору. Чистокровная девица, что с неё возьмёшь. Главное, чтобы было повычурнее.

– Ладно, мы начнем осмотр с этих. Когда нам можно будет это сделать?

– Прямо сейчас, если желаете. Хозяева заинтересованы в продаже.

– Тогда вперёд.

Около двух часов они занимались осмотром имения Лестрейнджей. Вопреки мыслям Гарри, дом оказался светлым и просторным. Большой, но запущенный сад. Даже поле для квиддича и озеро, прилегающее к территории. С другой стороны – лес. И много места для конных прогулок, как отметила Дафна.

– Второй будете осматривать?

– Не сегодня, – ответил Поттер. Было уже четыре часа, а они к шести были приглашены на обед к Гринграссам. – Завтра продолжим.

– Хорошо.

Пара переместилась на Гриммо.

– Тебе не понравился дом? – прямо спросила девушка.

– Почему ты так решила? Дом красивый.

– Но ты не выглядел довольным.

– Просто у меня с фамилией Лестрейнджей связаны не самые лучшие воспоминания.

– Оу…

– Но ты не бери в голову. Если тебе нравится, то мы его купим.

Дафна кивнула и ушла готовиться к ужину.

– Женщины, – простонал Герой. Только им нужно было два часа на подготовку. Сам Гарри с помощью верного Кричера собрался за двадцать минут. Ему пришлось ещё минут пять ждать супругу.

Дафна осторожно спускалась по ступенькам, чтобы не споткнуться или повредить наряд. Сегодня она надела синее платье, цвет которого подчёркивал её глаза. Туфли на высокой шпильке делали её силуэт ещё изящнее. Локоны были собраны в высокую прическу и приколоты шпильками в виде цветов лилии. Образ довершало колье с сапфирами, а в комплект ему – сережки.

– Леди Блэк велела мне это надеть, – рука коснулась украшения. – Она сказала, что я единственная женщина в роду, поэтому все украшения мои. И что будет кощунством, если они будут пылиться на полках. Но если ты возражаешь, я могу снять.

– Нет, – ответил Гарри, который не мог оторвать глаз от своей супруги. В этом платье и с мерцающими на шее камнями, она выглядела как настоящая Ледяная королева.

«Только короны не хватает», – подумал парень.

– Ты прекрасна. И Вальбурга права.

Рядом с Дафной Поттер почувствовал себя оборванцем. Простая, пусть и дорогая мантия. Чёрные брюки, в тон рубашка. Никаких украшений, кроме часов, подаренных Кингсли в прошлом году и перстень Блэков – единственное напоминание о Сириусе.

– Идём.

Минута, и вот они в имении Гринграссов. Встречала их лично хозяйка дома. Маркус в это время беседовал с Драко. У них был какой-то совместный бизнес.

– Дорогая, – Скарлет радушно поприветствовала дочь, – замужество пошло тебе на пользу. Ты стала ещё прекраснее, чем раньше, – женщина задержала взгляд на колье. – Гарри, рада вас видеть в нашем доме. Надеюсь, я не оторвала вас ни от чего важного?

– Нет.

– Тогда прошу к столу. Все уже собрались.

После короткого приветствия и расшаркиваний все уселись за стол. Поттер оказался напротив Малфоя, в то время как сестры – напротив друг друга. Ужин начался. За столом царило лёгкое напряжение, хоть Скарлет и пыталась разрядить обстановку.

– Как прошёл ваш медовый месяц?

– Хорошо. Мы побывали на прекрасном острове. Вокруг океан, песчаный пляж и вкусная еда. Мы целыми днями гуляли по острову, рассматривая достопримечательности, – ответила Дафна.

– Прекрасно, что отдых вам понравился. Дорогой, может и нам нужно туда съездить?

– Там одни магглы, – ответила Дафна. – Притом, отель рассчитан на молодожёнов.

Супруги переглянулись, но промолчали.

– А как вы туда попали?

– Самолётом, – ответила Дафна и тут же пояснила, – это такая маггловская машина. Она летает как метла. Только намного комфортнее и быстрее.

– Как интересно, – проговорила Скарлет. – Я даже не представляла себе, что магглы способны создать подобное.

– Вы очень удивитесь, если ближе познакомитесь с маггловским миром. Не обладая магией, они ищут иные способы достичь комфорта, – дипломатично ответил Поттер. – А что на Туманном Альбионе произошло, пока нас не было?

– Ничего интересного, – проговорил глава семейства.

– Ну почему же ничего, – в своей манере протянул Малфой. – Вот меня к примеру позабавила писанина Скитер. Она так ярко описывала вашу свадьбу.

– Драко, – предостерегла молодого мага Скарлет. – Я не хочу слышать в своём доме имя этой нахалки. Притом, в её статье больше лжи чем правды.

– Конечно, – согласился Малфой. – Просто мне удивительно, что Поттер со всеми своими возможностями не может заткнуть одну журналистку.

Гарри сильнее чем требовалось сжал вилку. Как его бесит этот павлин. Будь его воля, он бы оставил Малфоя гнить в Азкабане вместе с папашей. Но прибежала Нарцисса и начала просить, говоря о долге и родственных узах. Поттер уступил. Отмазал сыночка и похлопотал за Люциуса. Полностью освобождать мужчину он не захотел, поскольку считал, что тот должен ответить за свои деяния. Тот и получил десять лет Азкабана на верхних уровнях, где дементоры не обитают.

– Малфой, не всё так просто, как ты думаешь, – голос Героя был холоден. – Не всё можно сделать, лишь щёлкнув пальцами. Жизнь сложнее.

– Драко, – предупреждающе произнесла Астория. – Давай нормально поужинаем. Я устала от политики.

– Дорогая, а почему вы не привели с собой Скорпиуса? – попыталась разрядить обстановку Скарлет. – Такой прелестный малыш. А в нашем доме так давно не звучал детский смех.

Поттер вышел на балкон, чтобы покурить и подышать свежим воздухом. Позади щёлкнула дверь. Его уединение было нарушено.

– Гарри, не злитесь на Драко, – проговорил Маркус. – Ему сейчас очень сложно.

– Всем нам сложно, – отмахнулся Герой.

– Я понимаю. Просто Люциус в Азкабане. А семья Малфоев сейчас не в почёте. Многие бизнес партнеры отказались от сотрудничества с ними, боясь замарать свою репутацию. Драко сложно.

– А кому сейчас легко? Он вообще должен радоваться, что остался на свободе и сохранил своё имущество. Кинг был настроен против него основательно. Мне стоило особых трудов, чтобы уговорить его уступить.

– Драко ещё нужно повзрослеть. Он всё поймет.

– Надеюсь, – неприятная гримаса. – Не хотелось бы, чтобы он из-за своей гордости попал в неприятности. Вытаскивать его никто не будет.

***

– Дорогая, как ты? – спросила Скарлет Дафну, когда мужчины пошли подышать воздухом.

– Хорошо, – честно призналась девушка. – Мы только вернулись с медового месяца и сейчас подыскиваем дом. Сегодня ходили смотреть на особняк Лестрейнджев.

– Хороший выбор.

– Мне тоже так показалось, но Гарри не очень нравится этот дом. Завтра пойдем смотреть другие варианты, – кивнула девушка.

– Жаль. Я была в гостях у Лестрейнджей, когда ещё была школьницей. Местность там прелестная.

Дафна лишь пожала плечами, говоря этим жестом, что от неё ничего не зависит.

– А ты ладишь с мужем? В прошлый раз мне показались ваши отношения напряжёнными.

– Всё хорошо, – очередной уклончивый ответ.

Скарлет внимательно посмотрела на дочь.

– Это означает, что я могу в скором времени ожидать внуков?

Дафна слегка засмущалась:

– Мама…

– Что сразу мама? Я волнуюсь за тебя.

***

– Астория спрашивала, может ли она с сыном навестить нас завтра? – спросила Дафна, когда они лежали в постели. – Ей одиноко в доме Малфоев.

– Конечно, пусть приходит, только без Малфоя.

– Между вами до сих пор детская вражда. Как малые дети, честное слово, – фыркнула девушка.

Поттер насупился.

– Малфой ведёт себя прямо как неблагодарный хорёк. Я и так помог им. А он винит меня в том, что я не вытащил его отца из Азкабана. Я и так сделал больше чем следует.

Дафна положила ему ладошку на шею, пытаясь успокоить.

– Я понимаю, Гарри. Но мне жаль сестру. Она несчастлива.

– Давай не будем о грустном, – Поттер склонился и поцеловал супругу в губы. – Всё потом. Завтра.

***

Гермиона была взволнована. Нервно теребя рукав своей мантии, бывшая гриффиндорка постоянно поглядывала на часы. Рядом недовольно бурчал Кричер о чрезмерно ранних посетителях. От домовика бывшая Грейнджер и узнала, что хозяева ещё спят, и вообще в такую рань гостей не принимают. С большим трудом ей удалось уговорить Кричера разбудить Гарри и сообщить о её визите.

Дверь открылась, и в гостиную вошёл Герой. Он был одет в домашние штаны и футболку. Волосы в привычном беспорядке, и юноша не переставал зевать. Сразу было ясно, что тот только проснулся.

– Гермиона, какого Мерлина ты пришла так рано? – пробормотал Поттер. – Я не ждал тебя раньше десяти, – и в очередной раз зевнул. – Ещё только восемь. Кричер, принеси мне кофе. Ты что-то будешь?

– Чай, – кивнула девушка.

Перед ними появились чашки с требуемыми напитками и вазочка с печеньем.

Поттер сделал несколько глотков кофе и блаженно прикрыл глаза. Рука машинально нащупала пачку с сигаретами, но Герой тут же одернул руку, вспомнив, что Гермиона в положении.

– Говори уже, Гермиона. Я же вижу, что тебе невтерпёж, – смешок.

– А где твоя жена? – выпалила девушка, делая акцент на последнем слове.

– Спит, конечно. Ещё рань несусветная.

Повисло молчание.

– Гарри, расскажи мне всё, – тихий голос. – Я не верю, что ты мог изменить Джинни. Ты не такой человек. Я ведь тебя хорошо знаю.

Поттер скривился. Ему не хотелось лгать подруге, но иного выхода не было. Правду она не поймёт. Или поймёт? Гарри не знал ответа на этот вопрос.

– Я не знаю, как так вышло. Просто наши отношения с Джинни начали портиться. Да ты и сама видела. Я пропадал всё время на работе, а она – на квиддичном поле. Мы отдалились.

– Я думала, у вас всё наладится. Во всех парах бывают сложные моменты. Мы с Роном тоже часто ругаемся и не понимаем друг друга.

Поттер покачал головой.

– Я тоже так думал, но ничего не менялось. Мы ещё больше отдалились. Тогда и появилась Дафна. Она стала словно глоток свежего воздуха для меня.

– Гарри, – пробормотала Гермиона. – Я… Ты не такой человек. Я не верю, что даже в такой ситуации ты мог причинить Джинни боль. Ты честный.

– Гермиона…

– Скажи мне правду. Даю слово, что никто об этом не узнает. Хочешь, даже поклянусь?

Поттер около минуты внимательно смотрел на подругу и решался.

– Мерлин, – прошипел сквозь зубы. – Ты права, не было никакого романа. Мы напились и поженились спьяну.

– О-о-о, – бывшая Грейнджер была шокирована. – Но…

– Джинни мне целую неделю устраивала истерики. Кричала всякие обвинения, швыряла посудой и угрожала. Я всё это терпел и молчал. Но в последний вечер, когда мы вернулись с Норы, она вообще обезумела. Увидела, как мы разговаривали с Флёр, и начала меня обвинять в том, что я с ней сплю. Называла меня подлым и обвиняла, что не люблю её. Я и не выдержал. Сказал, что не люблю и между нами всё кончено. Тогда она и ушла. Я тоже ушёл, – рассказывал Поттер. – На душе было так мерзко, что я захотел напиться. Так мы и встретились с Дафной. А дальше ты все знаешь, – горькая улыбка. – Свадьба. Интервью в «Пророке» и скоропостижный отъезд из Англии.

– Ох, – смогла лишь произнести девушка. – Гарри, мне так жаль.

Поттер лишь горько улыбнулся.

– Джинни бывает иногда слишком резка. И… Она говорила, что у вас всё хорошо. Вы лишь повздорили немного. Мы все думали, что вы помиритесь.

– Нет. Да и теперь у меня есть жена.

– Ты жалеешь?

Поттер задумался.

– Нет, – последовал честный ответ. – Она неплохой человек. Мы с ней ладим.

– А любовь? – шёпот.

– Знаешь, я разочаровался в любви. Пусть всё будет лучше так. Мы понимаем друг друга. Ладим хорошо. И не ждём того, чего не можем получить. Дафна – хорошая жена.

– А как же дети?

– А что дети? – не понял Поттер.

– Ну как же, – смутилась Гермиона. – Ты же захочешь иметь собственного ребёнка. Я понимаю, у тебя есть Тедди, но… – и вновь смущение.

– А почему у нас с Дафной не может быть детей?

– Ну как же… Вы же… – краска залила лицо девушки.

– Гермиона, – засмеялся Герой, – поверь, у нас с этим нет проблем.

Парочка посидела ещё около десяти минут. Гарри рассказывал об их путешествии, а девушка говорила о том, как отругала Рона за драку.

– Гарри, Рон остынет и поймёт свою ошибку. Джинни тоже смирится.

– Это уже неважно. Я устал от этого.

– Гарри…

И тут послышались шаги. В комнату вошла Дафна. Она уже успела проснуться и привести себя в порядок.

– Гермиона, познакомься с моей женой, – Гарри поднялся и обнял слизеринку за талию, притягивая ближе к себе.

– Гарри, мы знакомы с Дафной. Мы вместе сидели на нумерологии. Привет, – отозвалась миссис Уизли.

– Привет, – ответное приветствие. – Гарри, я распорядилась насчёт завтрака, – обратилась она к мужу, а затем вновь к Грейнджер, – ты останешься с нами?

– О, нет, – отказалась девушка. – Мне нужно идти в Мунго, – и указала на свой округлившийся живот. – Плановый осмотр ещё никто не отменял.

– Кого ждёте? – полюбопытствовала Дафна.

– Опять девочка, – улыбка.

– Ничего, – хохотнул Поттер, – третьим точно будет мальчик.

– Гарри, – простонала Гермиона. – Ладно, мне нужно идти. Но я навещу вас как-то вечером. Вместе поужинаем и поболтаем.

Грейнджер воспользовалась камином.

– Она похорошела, – отметила Дафна. – Беременность ей на пользу пошла.

– Да, – согласился Гарри.

***

После недолгих раздумий было решено остановить свой выбор на особняке Кромбелей. Дом понравился и Гарри, и Дафне. Светлый, просторный и с прекрасным садом. Там сейчас велись лёгкие ремонтные работы и смена интерьера под руководством Дафны. Она решила сменить мебель, переклеить обои и внести в дом домашний уют. В этом ей помогало пятеро домовиков, которых Гарри выкупил в Гринготтсе.

Время неудержимо текло. Не успеешь оглянутся, а прошёл целый месяц.

За это время отношения с семьей Уизли не наладились, да Гарри и не очень хотел. Уизли разделились на два лагеря: те, кто общался с Поттером, и кто продолжал злиться. В первом – Гермиона, Билл, Флёр, Джордж, Чарли и мистер Уизли. Ко второму принадлежали Джинни, Рон и миссис Уизли. Гарри по сей день получал письма от Молли с обвинениями. А при встрече мисс Уизли демонстративно отворачивалась, делая вид, что его не видит. Рон тоже продолжал злиться, считая Поттера предателем. После той потасовки они больше не разговаривали, несмотря на все старания Гермионы. А Джинни… Джинни продолжала рыдать о потерянном Герое. Она строила из себя убитую горем невесту, которую накануне свадьбы бросил неверный жених.

В общем всё было как обычно.

Гарри сегодня опаздывал. На часах было почти девять, а он был ещё не в Аврорате. Сбежав по ступенькам быстро в кухню, чтобы выпить чашку кофе с тостом, он застал там Дафну. Тихо подкравшись к ней, молодой мужчина сжал её талию и громко чмокнул в щёку. Но девушка не отреагировала. Он удивился.

– Что-то случилось?

В ответ слизеринка протянула ему утренний «Пророк». Заголовок первой страницы пестрел разноцветными буквами.

Герой или неверный муж?

========== Глава 6 ==========

Поттер был зол. Скомкав газету, он отшвырнул её куда подальше. Внутри всё бурлило от едва сдерживаемой ярости. Как Джинни посмела наплести о нём подобное? Это же бред чистейшей воды. Он, конечно, не подарок, но чтобы такое! Бывшая девушка утверждала, что Гарри поднимал на неё руку. Избивал систематически и держал в страхе.

– Мразь, – прорычал Герой. – Какая же она мразь. Неблагодарная.

У Поттера было лишь одно желание: сорваться с места и отправиться в Нору, а там схватить Джинни за горло и придушить, без сожаления. Как она только посмела сказать подобное? Он ни разу её даже пальцем не тронул, что уже говорить о постоянных избиениях. А эта нахалка выставила его тираном и деспотом. Притом, сделала это на весь Магический мир.

– Дрянь!

– Здесь сказано, что Джиневра Уизли была обманута женихом и брошена. Причина в том, что Гарри Поттер не хотел иметь ребёнка и, когда узнал, что невеста беременна, угрожал ей. Заставлял сделать аборт, но та отказалась убивать малыша. Уизли слёзно рассказывает о том, что терпела все издевательства над собой, поскольку искренне любила.

– Бред. Всё это бред, – шептал Герой.

– Она может быть беременна твоим ребёнком, – прошептала Дафна. – Это… Вы ведь были с ней вместе, – это не было вопросом, а констатацией фактов.

– Это не так, – Поттер взял супругу за руку и притянул к себе, обнимая.

– Я… Я приму этого ребёнка, – продолжала шептать Дафна. – Ведь малыш не виноват ни в чём.

– Дафна, – воскликнул Герой. – Нет никакого ребёнка. Это просто невозможно. Послушай меня, – и поднял лицо девушки, заглядывая в грустные глаза, – мне не нужен никто кроме тебя. Ты моя жена и мать моих… наших будущих детей. А с Джинни я разберусь, – и легко коснулся её губ своими. – Давно пора было.

Поттер отстранился и хотел уже было аппарировать к Норе, как его настиг Патронус в виде ворона.

– Гарри, немедленно явись ко мне.

Патронус был от Кингсли.

Поттер заколебался. Но, немного подумав, решил сразу отправиться к министру, а потом уже к Уизли. Ему следовало успокоиться, а то наделает таких глупостей.

По Министерству он пронёсся ураганом. Не останавливаясь и ни на кого не обращая внимания. В кабинет Кингсли влетел, даже не обращая внимания на крики Глории, и с громким «бум» закрыл дверь.

Кингсли стоял у окна и курил. Рядом стояла полная окурков пепельница.

– Ты это видел? – кивнул чернокожий маг на газету на столе.

– Видел, – отозвался Герой и тоже зажёг сигарету, затянулся.

– И?

– Всё это бред.

– Конечно бред, – хмыкнул Кингсли. – Я в этом и не сомневаюсь. Я тебя слишком хорошо знаю, Гарри, чтобы поверить в это. Вопрос в другом: что нам делать с этим? Я не верю в подобное, но есть те, кто верят. Ты понимаешь, что поднимется настоящий скандал. Глава Аврората – тиран и насильник.

– Я подам в отставку, – решительно заявил Гарри, скрипя зубами от досады.

– Это не сработает. Ты же знаешь не хуже меня.

– И что ты предлагаешь?

– Нужно решать это. И чем быстрее, тем лучше. Джиневра правда беременна от тебя?

– Нет, – решительный тон, а затем более неуверенный, – не знаю… не знаю я.

– Вот же, – выругался Кингсли. – Я вызвал к себе Артура. Пусть он всё объяснит.

– Это всё дело рук Джинни. Она не простила мне уход. А мистер Уизли вообще может быть не в курсе происходящего.

– Вот и спросим.

В дверь постучались, и после громкого «войдите» в кабинет шагнул рыжеволосый мужчина.

– Кингсли, – пробормотал Артур, – что-то случилось?

– Случилось, – кивнул министр. – Проходи. И закрой дверь за собой.

Артур был взволнован. Он сделал то, что ему было сказано. И только тут заметил Поттера.

– О, Гарри, и ты тут, – приветливая улыбка.

Поттер даже не обернулся и не кивнул. Он был зол на всю семью Уизли.

Артур перевёл удивлённый взгляд на министра. Рыжеволосый маг был удивлен такой неучтивостью Героя. Он ведь ему как сын всегда был. Они с Молли заботились о нём и всегда поддерживали. И теперь последовало такое поведение.

– Артур, ты читал сегодня «Пророк»? – спросил министр.

– Э-э-э… Нет? А там что-то интересное есть?

– Читай, – Кингсли протянул ему газету и в приказном порядке заставил читать.

В кабинете воцарилось молчание. Поттер продолжал курить одну сигарету за другой в попытке успокоиться. Кингсли же, заложив руки за спину, отвернулся окну и застыл статуей.

Прошло не меньше пяти минут.

– Я… Гарри… – прозвучал хриплый голос Артура. – Я не знаю, что это такое. Гарри… Это наверное всё Скитер. Она написала весь этот бред.

Поттер лишь фыркнул.

– Артур, как ты понимаешь, мы не можем оставить всё это без внимания. Обвиняют не просто кого-то, а Главу Аврората, – начал министр. – Притом в подобной мерзости. Это не шутка.

– Это Скитер…

– Нет, Артур, Рита здесь не причём, – припечатал чернокожий маг. – Я говорил с ней около получаса назад и она подтвердила мне, что написала лишь то, что ей сказала Джинни. И сделала это под заклинанием правды. Как ты понимаешь, соврать под ним не выйдет.

– Джинни, – голос Артура был хриплый. – Но как? Зачем?

– А вот это и нам бы хотелось узнать. Зачем твоя дочь сделала подобное?

– Гарри… Я… – Уизли был подавлен. Он не знал, что делать. Вина за дочь накрыла его с головой.

– Не нужно, Артур, – Кинсли сжал его плечо. – Гарри сейчас не до твоих оправданий. Твоя дочь вываляла его в грязи с ног до головы. Нужно сейчас разобраться со всем.

– Ко-конечно, – кивнул маг.

– Твоя дочь сейчас в Норе?

Уизли лишь обессиленно кивнул.

– Тогда отправляйтесь туда, – и обернулся к молчаливому Поттеру. – Иди. Возьми с собой несколько авроров.

– Я… – Поттер хотело было отказаться, заявив, что и сам справится, но Кингсли отрицательно качнул головой и едва слышно проговорил так, чтобы слышал лишь брюнет:

– От Молли можно ожидать всякого. И нам нужны будут свидетели, – и ещё тише, – а затем бери эту девчонку и веди её в Мунго. Скажешь, что в последнее время она чувствует себя плохо и ведёт себя неадекватно. Выставляй всё так, что у неё нервный срыв, и Рите она наговорила бреда. Пусть даст опровержение. А если нет, то пусть у тебя на руках будет справка о её невменяемости. Мы опубликуем её в «Пророке» завтра с утра. И да, узнай насчёт ребёнка, – пауза. – Не мне тебе говорить, что лучше бы его не было.

Поттер лишь кивнул.

Они аппарировали к Норе. Мистер Уизли больше не пытался заговорить с Героем. Позади, как статуи, возвышалось четверо авроров.

– Джинни, – вскричал всегда сдержанный мужчина, – иди сюда немедленно!

В доме все всполошились. Повысовывались сонные головы из комнат, а из кухни выбежала Молли в фартуке и бросилась к мужу.

– Артур, ты уже вернулся! Что-то случилось?

Но мужчина её не слушал.

– Джинни!

– Папа, – прозвучал сонный голос девушки, – почему ты кричишь?

– Иди сюда немедленно!

– Папа…

– Немедленно, я сказал! – прогромыхал голос.

– Артур, – Молли была напугана, – что случилось? – женщина даже не заметила Поттера и других гостей. Было видно, что такое поведение мужа для неё в новинку.

Джинни спустилась, прикрывая свою сорочку халатом.

– Это твоих рук дело?! – Артур тряс перед её лицом газетой. – Говори!

– Папа! Не кричи на меня, – девушка начала рыдать. – Я ничего не делала.

– Не лги мне! Джиневра Молли Уизли, я тебя в последний раз спрашиваю, это твоих рук дело? – и вновь рассерженно указал на газету.

Джинни упала на колени и начала плакать. К ней тут же бросилась Молли и обняла, пытаясь защитить дочь от мужа.

– Артур…

Мистер Уизли на секунду прикрыл глаза и покачнулся. От падения его успел спасти подоспевший Билл. Позади собрались другие жильцы дома: Гермиона, Флёр и Рон.

– Папа, что случилось? – тихо спросил Билл.

– Джинни опозорила всю нашу семью, – всхлипнул маг. – Она опозорила меня перед Кингсли. Она… На, – и протянул сыну газету. Тот схватил её и начал бегло просматривать.

А к Поттеру в это время подошла Гермиона и дёрнула за руку.

– Что происходит? – девушка была взволнована. Она указала глазами на Джинни с Молли, а затем на авроров за спиною.

– Ты читала утренний «Пророк»? – устало спросил Герой.

– Э-э-э… Нет. Ты же знаешь, я редко читаю писанину Скитер.

– А стоило, – и замолчал, отворачиваясь.

В помещении слышались рыдания рыжей девицы. Тяжёлое дыхание Артура. Шёпот Билла, читающего газету. И шепотки Гермионы с Флёр – первая спрашивала, не видела ли вейла утренний «Пророк».

– Джинни, – парень поднял шокированные глаза от газеты и сжал кулаки. – Как ты могла?!

– Да что же там происходит? – не выдержала наконец-то Гермиона.

– А то, – привлёк к себе всеобщее внимание Поттер, – что Джинни обвинила меня в том, что я избивал её на протяжении этих трёх лет.

Все опешили.

– Милая, – пробормотала Молли, – зачем?

Девушка вскочила на ноги и отбросила с лица промокшие пряди.

– А что мне надо было делать?! Ты бросил меня. Женился на дочери грязных Пожирателей. Предал нашу любовь.

– Я ничего не предавал, – отмахнулся Герой. – Не было любви. Её не было уже давно. И ты это сама прекрасно знаешь, но не хочешь признавать.

– Ты! Ты бросил меня. Бросил беременную! – комнату сотряс крик.

Повисло молчание. Все молчали, переваривая услышанное.

– Хорошо. Тогда поклянись мне, что действительно носишь под сердцем моего ребёнка, – ровно заявил Гарри. Он выглядел на удивление спокойным. – Если это подтвердится, то я буду помогать тебе и малышу.

– Помогать?! – очередной крик. – Ты должен жениться на мне!

– Не могу, – прямой ответ. – Магический брак нельзя расторгнуть. А нас с Дафной связывают именно магические узы. Но даже если бы это было не так, то я бы не стал жениться на тебе.

– Ты!

– Джинни, давай не будем ругаться вновь. Единственное, что мне нужно от тебя – клятва.

– Я тебе ничего не должна! Это ты меня предал.

– Джинни, не вынуждай меня применять силу.

– Гарри, – вмешался Артур, но Поттер отмахнулся.

– Ну?

– Это твой ребёнок. Я, в отличие от тебя, была тебе верна!

– Тогда ты с лёгкостью дашь клятву.

– Джинни, сделай то, что Гарри просит, – скомандовал мистер Уизли.

– Нет!

Поттер лишь покачал головой. Если девчонка так упирается, значит что-то не чисто здесь.

– Ты помнишь мой второй курс, – это не было вопросом. – Помнишь Тайную комнату и дневник Тома. Тогда я спас тебе жизнь, и у тебя передо мною долг жизни. Полагаю, тебе не нужно объяснять, что это значит?

Глаза рыжей расширились от ужаса. Впрочем, как и у остальных собравшихся.

– Гарри, – замялся Атрур.

Поттер махнул рукой.

– Не мешайтесь. Я в своём праве. Так ты будешь отвечать мне, Джинни, или нет?

– Да, – шёпот. – Я… Это не твой ребёнок, – едва слышно.

– Громче, – потребовал Поттер.

– Это не твой ребёнок, – ответила девушка. – Это ты во всём виноват! Когда я узнала о твоей свадьбе, то была очень зла. Ты предал меня… Я захотела тебе отомстить. И… и встретила Дина.

Поттер скривился про себя.

– Так значит, отец твоего ребёнка не я, а Дин Томас?

– Да, – тихий шёпот.

Все заохали и заахали. Молли и вовсе начала оседать на пол, держась за сердце. Женская часть собравшихся была в шоке, а Билл в ужасе закрыл глаза и придерживал отца.

– Все слышали, – обратился Поттер к аврорам. – Джинни Уизли подтвердила, что к ребёнку, которого она носит под сердцем, я не имею никакого отношения. Теперь насчёт побоев и издевательств. Ты завтра же дашь опровержение Скитер. Лги что хочешь, но тебе должны поверить, – громыхал голос. – А если ты этого не сделаешь, то я подам в суд на клевету. Там под сывороткой правды ты быстро во всём признаешься. И я прослежу, чтобы ты не отделалась одним штрафом. Будь уверена, что койка возле Локхарта тебе будет обеспечена, – свои угрозы Поттер говорил убийственно холодным тоном, чем ещё больше пугал окружающих.

– Гарри… – начал Артур, но Поттер не дал ему продолжить.

– Теперь вы, – упёр он взгляд в мужчину, – у вас тоже долг жизни передо мной. В качестве его уплаты я требую, чтобы вы держали свою дочь подальше от меня и моей семьи.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю