355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Леди Селестина » Ошибка или судьба? (СИ) » Текст книги (страница 2)
Ошибка или судьба? (СИ)
  • Текст добавлен: 12 января 2018, 17:31

Текст книги "Ошибка или судьба? (СИ)"


Автор книги: Леди Селестина



сообщить о нарушении

Текущая страница: 2 (всего у книги 5 страниц)

***

Десять часов назад. Особняк Гринграссов.

Дафна сидела в объятиях матери и безутешно заливала её мантию слезами.

– Мама, сделай что-нибудь, – просила девушка. – Я не могу выйти замуж за Нотта! Он… Мы с ним лишь дружим!

– О, дорогая, не волнуйся об этом, – пыталась её успокоить миссис Гринграсс. – Теодор хороший молодой человек. Ты будешь счастлива с ним. Мы с твоим отцом тоже были друзьями, когда родители решили нас поженить.

– Мама… – слезы побежали из глаз с новой силой. – Я не могу стать женой Тео. Он… он любит другую, – тихий шёпот.

– Глупости, – отмахнулась женщина. – Любовь проходит, а семейные узы вечны. Теодор полюбит тебя, дорогая. Поверь мне. Вот посмотри на свою сестру и Драко. Они тоже сначала не ладили, а сейчас так счастливы!

Дафно горестно вздохнула. Мама не понимала её беды.

– Что здесь происходит? – прозвучал недалеко от порога суровый голос. – Дочь, ты ведёшь себя недостойно наследницы рода Гринграсс. Разве так я тебя воспитывал? – мужчина был недоволен.

– Папа, – попыталась воззвать отца к совести Дафна. Он всегда её любил и выполнял любые прихоти и капризы. Только сейчас упёрся и ничего не хотел слушать.

– Дафна Лаурия Гринграсс, – прогромыхал мужской голос. – Я не желаю ничего слышать. Ты станешь женою Теодора Нотта, как и было решено, – и уже мягче заметил, – он для тебя является лучшей партией.

– Папа…

– Нет!

Дафна резко вскочила на ноги и, вытерев слёзы рукавом мантии, выбежала прочь. Она слышала, как ей в спину донеслись голоса родителей:

– Пусть побудет наедине. Ей это нужно, – заявила миссис Гринграсс. – Она сама поймет, что Теодор для неё – отличная партия.

– Да, – кивнул волшебник. – После подозрения нашей причастности к деятельности Тёмного лорда от нас многие отвернулись. Никто не желает родниться с нами, опасаясь за свою репутацию, – с горечью проговорил мужчина. – Огромная удача, что наследник Ноттов был ещё не помолвлен, и они обратили свой взгляд на Дафну. В противном случае нам бы пришлось согласиться на брачный договор с Флинтами.

– Ты прав, дорогой, – согласилась женщина и обняла мужа. – Не волнуйся, Дафна всё поймет.

– Она такая упрямица.

– Вся в тебя, – улыбнулась миссис Гринграсс

***

Утро настало слишком быстро по мнению Гарри. Он заворочался в кровати, пытаясь укрыться от солнечных лучей, но безрезультатно. Те пробрались в комнату сквозь щель между шторами и тревожили хозяина апартаментов. Недовольно ворча, Поттер перевернулся на другой бок, а затем принял сидячее положение. Голова нещадно болела, а во рту всё пересохло.

– Кричер, воды, – едва слышно смог прохрипеть бедняга.

Расторопный домовик сразу же появился в комнате и протянул нерадивому хозяину стакан с водой. Поттер с жадностью схватил его и начал пить бесценную жидкость.

– У-ух, – простонал он и откинулся назад на подушку.

– Хозяин, хозяйка уже встала и ждёт вас к завтраку.

Поттер непонимающе посмотрел на него, часто моргая. Ему казалось, что он ослышался.

– Хозяйка?

– Хозяйка Дафна, – энергично затряс головой эльф.

– О, чёрт, – смачно выругался брюнет и одним рывком соскочил с постели. В его памяти начали всплывать картинки вчерашнего дня, и ему враз поплохело. – Что же я натворил вчера?! – парень прислонился лбом к прохладной поверхности зеркала и закрыл глаза. – Идиот! Полный кретин, – ругал себя гриффиндорец. – Где твои мозги были!

– Хозяин, с вами всё хорошо? – прозвучал взволнованный голос Кричера за дверью.

– Э-э-э… да. Со мной всё нормально. Передай Дафне, что я спущусь через пятнадцать минут.

Послышался хлопок, что значило, что домовик исчез.

Поттер ещё раз хорошенько стукнулся головой о стену, мысленно костыля себя.

Когда Гарри спустился вниз, то почувствовал аппетитные ароматы из кухни. Открыв дверь, он увидел, что завтрак готов, а его так называемая жена о чём-то увлечённо разговаривала с Кричером.

– Кх-кх, – прокашлялся Поттер, привлекая к себе внимание. – Доброе утро.

– Доброе утро, – ответила девушка. По её голосу и виду было видно, что она нервничает.

Парень решил проявить понимание – в конце концов, Гринграсс не виновата в том, что произошло. Они оба хороши. Наломали дров, значит им обоим их и разгребать. Зачем злится на кого-то и устраивать истерики? За три года работы в Аврорате он научился сдерживать свой темперамент и сперва думать, а потом уже делать.

– Как спалось?

– Хорошо, спасибо.

Поттер занял своё место за столом и кивнул девушке на стул напротив.

– Предлагаю сразу поесть, а тогда уже поговорим. На голодный желудок я чувствую себя вялым.

Дафна кивнула, и они приступили к трапезе.

Краем глаза парень наблюдал за своей женой и за её утончёнными движениями, выражением лица. Казалось, она тоже не особо рада произошедшему.

– Вчера мы натворили дел, – это было первое, что проговорил Поттер, когда они обосновались в гостиной. – Теперь нам надо как-то выпутываться из этого.

Девушка молчала. Она слишком внимательно рассматривала пол и до боли сжимала кулаки.

– Магический брак не расторгнуть, – продолжал тем временем Герой. – Он аннулируется лишь со смертью кого-то из супругов. Полагаю, ты не горишь желанием умирать? – решил пошутить Поттер, но быстро прекратил веселье, увидев, как девушка вздрогнула. – Э-э-э… я просто пошутил, – попытался он успокоить супругу. – Дурацкая шутка. Прости, – Поттер и сам не понял, как оказался возле кресла девушки и, присев на корточки, сжал её руку. – Посмотри на меня, – просьба. Дафна неловко обратила взгляд в его сторону, и в её глазах парень увидел обречённость. – Дафна, – тихо позвал он.

– Да? – такой же приглушённый голос.

– Я не отказываюсь от своих слов. Верь мне.

– Верю, – шёпот.

– А теперь давай разберемся во всём, – Поттер вернулся в своё кресло. – Нам нужно придумать легенду. Полагаю, никому не стоит говорить о том, что мы напились и поженились, – смешок.

– Да, – согласилась девушка. Она быстро взяла себя в руки и предстала в привычном образе «Ледяной королевы». Плечи расправились, а пальцы перестали подрагивать.

– Тогда придётся разыгрывать любовь.

Девушка скептически посмотрела на него и вопросительно выгнула бровь:

– Я вся во внимании.

Поттер хмыкнул. Сейчас Гринграсс напоминала ему Малфоя с его аристократическими замашками.

– Нужно придумать, как преподнести всё твоим родителям. Думаю, правду им говорить не стоит.

– Не стоит, – согласилась девушка.

– Тогда скажем, что влюблены, но скрывали наш роман из-за моей публичности. Это будет разумно. И должно сработать.

– А где мы познакомились?

Гарри задумался.

– В Министерстве. Помнишь, год назад ты приходила ко мне на допрос, – девушка кивнула. – Вот тогда между нами и вспыхнули чувства, завязался роман.

– Слабовато. Родители не поверят в это.

– Тогда придумай что-то сама. В конце концов, ты их знаешь лучше, чем я. Мне ещё нужно сочинить статью для «Пророка» и сообщить своим друзьям, – Поттер даже застонал от предстоящей работы. – И чем быстрее это произойдет, тем лучше.

– Хорошо, тогда скажем то, что ты предложил, – сдалась девушка.

– Решено.

Поттер потянул к себе пергамент с пером и начал писать письмо Рите Скитер. А на втором же настрочил Кингсли, где просил об отпуске на неделю-две.

– Я возьму отпуск. За это время мы всё уладим, и, надеюсь, шум вокруг нас угаснет.

Дафна скептически хмыкнула.

– Так, а сейчас идём к твоим родителям. Нужно с этим покончить как можно быстрее.

Но не успел Гарри подняться, как в комнате появился Кричер и начал причитать о том, что возле дома появилась свора Предателей крови и грязнокровка.

– Кричер, я ведь тебя просил не называть так Гермиону и семейство Уизли, – нахмурился Поттер.

Домовик покаянно опустил голову, но раскаяния не испытывал.

– Их только не хватало для полного счастья! Проследи, чтобы они не попали в дом. Не хочу сейчас никого видеть.

– Трудные отношения, да? – не сколько спрашивала, сколько утверждала девушка.

– Угу, – кивнул брюнет. – Долго мне не удастся от них прятаться.

Воспользовавшись камином, они переместились в имение Гринграссов. К счастью, у Дафны, как одной из хозяев, имелся доступ в поместье.

Вальбурга Блэк проводила пару задумчивым взглядом:

– Неужели крёстник моего непутёвого сына наконец-то взялся за ум? Выбрал себе жену по статусу, а не эту нищую девчонку из семьи Предателей крови. Худшей партии не придумаешь.

– Кричер очень рад. Хозяйка Дафна очень добра к Кричеру, – закивал домовик.

– Они провели прошлую ночь вместе? – спросила дама.

– Нет, – отрицательный жест головой. – Хозяин спал в своей комнате.

– Плохо, очень плохо. Но ничего, мы это исправим.

***

Скарлет Гринграсс не находила себе места от волнения. Дочь не вернулась ночевать. Это было что-то неслыханное. Она связалась с Асторией в надежде, что Дафна у неё, но той там не оказалось.

– Дорогая, успокойся, – пытался её утешить мужчина. – Ты же знаешь Дафну. Она может за себя постоять.

– Я волнуюсь! Сколько же у нашей семьи недоброжелателей! Кто-то мог попытаться навредить нашей девочке, – женщина до синевы закусила губу.

– Я отправил домовиков на её поиск, и если через час не будет результатов, то пойду в Аврорат прямиком к Поттеру, – заверил глава семейства. – И пусть только попробует меня не принять.

– Правильно, – согласилась Скарлет. – Дафна, где же ты, девочка моя?

– Уверен, она разозлилась на нас и таким образом устраивает бойкот. Ты наверняка помнишь, как в детстве она добивалась своего. Настоящая упрямица.

Вдруг в центре комнаты с хлопком появился домовик в белой наволочке и гербом Гринграссов на груди.

– Хозяин, младшая хозяйка вернулась, – защебетал эльф. – Младшая хозяйка привела гостя.

Пара переглянулась и вскочила на ноги. Скарлет торопливо начала приводить себя в порядок. Никто, даже её дочь, не должен был видеть её в таком состоянии. Пару взмахов волшебной палочки, и следы бессонной ночи и слёз исчезли с лица. Платье оправлено. Выбившиеся из причёски локоны уложены назад.

Дверь с негромким шелестом начала открываться.

========== Глава 3 ==========

В камине вспыхнуло изумрудное пламя, освещая всю комнату. Осторожно переступив решётку, Гарри ступил на ковёр. Взмах палочкой, и его мантия очищена от пепла. Буквально через минуту рядом уже стояла Дафна.

– Готова?

Девушка лишь кивнула. Расправив плечи, она нацепила на лицо маску безразличия. Её волнение выдавали лишь подрагивающие пальцы рук, которые Гарри сжимал в знак поддержки.

Сам брюнет тоже не выглядел спокойным. Нервы шалили, и ему страшно хотелось развернуться и уйти подальше отсюда. А лучше – отмотать время назад. На день, а то и на два. Но это было невозможно, поэтому придётся разбираться с последствиями. Сделав глубокий вдох, он призвал себя к спокойствию. В конце концов, он – Глава Аврората, а не трусливый школьник. Поттер имел дело с отъявленными убийцами, маньяками и просто садистами, и испугаться родителей своей жены было просто-напросто смешно. Это напоминание помогло – руки перестали дрожать, а в голове всё прояснилось. Он представил, что находится на очередном допросе, и здесь от его слова зависит всё.

– Идём, – брюнет крепче сжал тонкие пальчики и сделал шаг вперёд.

Дверь перед ними открылась.

– Миссис Гринграсс, – Поттер слегка склонил голову перед женщиной. – Мистер Гринграсс, – такой же кивок перед главой семейства. – Я рад с вами познакомиться. Дафна мне многое рассказывала о вас, – Поттер беззастенчиво врал.

Скарлет переводила удивлённый взгляд с дочери на Мальчика-Который-Выжил и обратно, отмечая их сцепленные руки. Муж рядом выглядел не менее ошеломлённым.

– Я тоже рад приветствовать вас в нашем доме, мистер Поттер, – дипломатично проговорил мужчина. Он не был глупцом, поэтому знал, что с Героем ссориться не стоит. Не в том положении сейчас была их семья. Одно слово Поттера, и их по ложному обвинению отправят в Азкабан, а имущество конфискуют. И не помогут связи с деньгами.

– Дочь? – Скарлет внимательно посмотрела на Дафну, ожидая, что та прояснит происходящее.

– Мама, папа, позвольте представить вам моего мужа – Гарри Поттера, – на одном дыхании выпалила девушка и улыбнулась как можно беззаботнее.

– Мужа? – переспросил мистер Гринграсс.

– Да, – взял слово Гарри, увидев, что супруга дрожит как осиновый лист. – Дафна оказала мне честь стать моею женою, – и лживая улыбка.

– И когда же произошло это занимательное событие? – взгляд леди Гринграсс был полон обвинений. Она с нехорошим прищуром посмотрела на дочь, давая понять, что ту ждёт выговор.

– Вчера, – вновь ответил Герой.

Мистер Гринграсс молчал всё это время. Он переводил взгляд с дочери на новоявленного зятя. А в его голове с огромной скоростью вращались шестерёнки, просчитывая все выгоды этого союза и союза с Ноттом. По жадному блеску карих глаз и довольной улыбке было видно, что Гринграсс считает брак с Поттером куда выгоднее. Он уже просчитывал все перспективы, а также то, что можно получить с этого.

– Дорогая, мы должны отпраздновать это знаменательное событие, – наконец проговорил Маркус Гринграсс. – И обговорить всё. Мистер Поттер, вы ведь не против?

– Нет, – кивнул Герой. – И называйте меня Гарри.

– Тогда вы называйте меня Маркусом. Мы ведь семья теперь, – и он кровожадно улыбнулся, что не предвещало Поттеру ничего хорошего.

Ужин проходил в напряжённой обстановке: Поттер чувствовал на себе изучающие взгляды – это вызывало дискомфорт. Он боялся взять не ту вилку или пронести ложку мимо рта. Подумав о последнем, брюнет не удержался и хмыкнул, представив себе подобное зрелище. Тут же все посмотрели на него.

– Гарри, с вами всё хорошо? – притворно взволнованный голос Маркуса. – Или вам не нравятся блюда? Только скажите, и эльфы всё поменяют.

– Нет, всё нормально, – поспешил заверить тех Поттер.

Дальше ужин проходил в молчании.

– Предлагаю выйти подышать свежим воздухом, пока дамы посплетничают.

Брюнет не имел ничего против. Ужасно хотелось курить. Оказавшись на балкончике, он достал из кармана сигареты и щёлкнул зажигалкой.

– Вы не против?

– Нет, – отмахнулся Гринграсс. – Я и сам этим раньше баловался. Но сейчас здоровье не то, да и жена ругает, – и виновато развёл руками.

– Сочувствую. А я заразился этой привычкой после становления главой Аврората.

Это был ни к чему не обязывавший разговор, чтобы скоротать время.

– У вас опасная работа. Постоянные стрессы. Не думали о смене деятельности?

– Пока нет. Хотя Кингсли предлагал мне сменить его в кресле министра через пару лет. Говорит, что это не его, и возраст уже не позволяет, – признался Герой.

У Гринграсса расчётливо заблестели глаза, и он улыбнулся.

Пару минут молчания.

– А как вы познакомились с моей дочерью? Признаюсь, она нам ничего не говорила о вас.

– На самом деле мы с ней вместе учились в Хогвартсе. Были на одном курсе, – Гарри повторил это для проформы, прекрасно зная, что собеседнику это известно, – только на разных факультетах. Увы, в школе мы не столь хорошо общались. Вражда факультетов и всё такое, – лживая улыбка. – А общаться мы стали после того, как Дафна пришла в Аврорат по моему вызову. Вы же проходили свидетелями по делу Малфоев. Вот мы и начали переговариваться. Но нам пришлось скрывать наши отношения. Вы же понимаете, у прессы такое пристальное внимание к моей персоне, – очередное враньё.

– Конечно-конечно, – закивал маг, но в его глазах промелькнуло недоверие. – А как же эта девочка Уизли? В «Пророке» писали о вашей намечающейся свадьбе.

– Думаю, вы знаете, что Скитер обо мне сказки любит сочинять, – снова ложь.

– Так значит, свадьба не планировалась?

– Планировалась, – признал парень. – Мы хотели дождаться, пока Джинни закончит Хогвартс, а затем и пожениться. Но как-то не сложилось. У меня было много работы в Аврорате, а она увлеклась квиддичем и попала в команду, – врал не краснея Поттер. За эти два года он стал мастером во лжи. Порою он даже сам начинал верить в своё враньё.

– Какая жалость.

– Дорогой, – на балконе появилась миссис Гринграсс. – Мы вас уже заждались. Домовики подали десерт и чай. Пойдёмте к столу.

***

– Что ты думаешь об этом? – спросила Скарлет у мужа, когда пара скрылась за потухшим камином.

– Что нас основательно дурят, – ухмылка. – Я ещё неделю назад видел Поттера вместе с дочкой Артура Уизли. И выглядели они довольными жизнью.

– Считаешь, что они соврали нам насчёт брака?

– Нет. Поттер отдал мне копию их брачного контракта. Уверяю тебя, он настоящий.

– Тогда как? Я ни разу не видела, чтобы Дафна общалась с этим мальчиком. Даже намёка не было. И я не верю в тайный роман. Скитер точно бы что-то вынюхала. Нас обманывают.

– Однозначно. Но это не меняет того, что Дафна сменила фамилию на Поттер. Ты должна согласиться, что этот мальчишка куда предпочтительнее Нотта. Он знаменит. Не беден. На хорошей должности в Министерстве. И нынешний министр готовит его в свои преемники. Дафна отхватила счастливый билет.

– Чем обернётся ей этот «билет»? – задумчивый голос. – Не думаю, что Уизли так быстро откажутся от Героя. Будет настоящая война. А нам, кстати, ещё объясняться с Ноттами.

– О, Джулиан поймёт меня, – отмахнулся мужчина.

– Мне всё равно любопытно, как же Дафна связалась с Поттером и потянула его под венец?

– У меня есть лишь одна догадка, – недовольный тон.

– И?

– Наша дочь легла в постель с мальчишкой, и тот, как порядочный мужчина, женился на ней.

Скарлет взвизгнула:

– Дафна воспитывалась так, как подобает наследнице рода! – начала возмущаться женщина. – Она не решилась бы на подобную гнусность. Опорочить своё имя… Дафна не такая!

– Она упрямица, которых ещё поискать нужно. И настоящая слизеринка. Дафна нашла гарантированный способ избежать свадьбы с Ноттом. Соблазнила Поттера и делов-то.

– Ужасно…

– Зато умно, дорогая. Ты не можешь отказать нашей дочери в коварстве.

– Хорошо. Я напишу Астории. Нужно спросить у неё, что ей известно о Гарри Поттере. Как не крути, а теперь этот мальчик – член нашей семьи.

***

– Ух, – Поттер обессиленно повалился в кресло. – Я думал, это никогда не закончится.

– Привыкай, – хмыкнула рядом такая же измученная девушка.

– Думаешь, они нам поверили?

Дафна пожала плечами.

– Сомневаюсь. Мой отец очень наблюдателен.

– Значит, нас скоро ждут очередные допросы?

– Несомненно, – смешок. – И с пристрастием.

– Ох, во что же я вляпался? – Поттер склонил голову и закрыл лицо ладонями. – И это только начало. Ещё объясняться с Джинни и другими Уизли, – брюнет застонал. – А Гермиона, – и очередной стон.

– Так что у вас произошло с рыжей? – полюбопытствовала девушка. – Ещё неделю назад я читала в «Пророке» о намечающейся свадьбе. И теперь… – бывшая слизеринка развела руками.

Поттер скривился. Он не любил рассказывать о своей жизни, считая, что его проблемы лишь ему и решать. Ещё и наученный горьким опытом со Скитер, он старался лишний раз не открывать рот. С другой стороны, Дафна теперь не посторонний человек – она его жена. Мать его будущих детей, как он надеялся. Ведь как не злись и не скрипи зубами, но магический брак не разорвать. Мерлин, угораздило его напиться тогда и вляпаться в такую передрягу. Поттер мысленно хохотнул. Снейп был прав. В своих «замашках» он переплюнул и отца и крёстного. Так вляпываться в передряги ещё уметь нужно.

– Это сложно, – наконец ответил парень. А дальше последовал рассказ об их отношениях с Джинни и особенно о последнем вечере. Рассказ был укорочен, но занял не менее получаса.

Дафна слушала внимательно. Порою хмурясь, а иногда едва пряча улыбку.

– Знаешь, а я раньше думала, что у вас идеальные отношения. Всё так выглядело.

Поттер лишь неопределённо пожал плечами.

– Я тоже сперва так полагал. А затем я снял розовые очки с глаз. Можно сказать, что последний год у нас не было отношений. Так, дружеское сожительство.

– И почему вы не расстались?

– Не знаю, – последовал ответ. – У меня было много работы, совсем не хватало времени, чтобы задумываться о личной жизни. А Джин была увлечена своим квиддичем. Ладно, не будем об этом. Я договорился о статье с «Пророком», и Скитер через час будет здесь. Мы должны продумать наши слова, чтобы они совпадали.

Дафна кивнула.

– Будем придерживаться той же легенды, что и с твоими родителями. Встретились год назад, и между нами завязался роман.

– А как же Уизли? «Пророк» писал о вашей свадьбе.

– Ну, – парень скривился. – Мне часто приписывали отношения на стороне. Да и Джинни обвиняла меня в изменах. Придётся согласиться на это, если мы хотим хоть как-то выпутаться из этой ситуации.

– Разлучница и неверный муж. Идеальная пара, – не смогла скрыть сарказма Дафна.

– Ты предлагаешь сообщить всем о том, что мы напились и заключили магический брак? Считаешь, это будет лучше?

– Нет, – скривилась девушка. И вздрогнула, представив, что за слухи после этого пойдут. Родители, друзья и одноклассники начнут тыкать пальцами в её сторону. Шептаться о распутном поведении и называть чуть ли не предательницей крови. И от этого клейма ей никогда не отмыться. Лучше быть разлучницей. Ей даже завидовать начнут, поскольку она заимела себе такого завидного жениха, а заодно унизила рыжую потаскуху. А Поттер… что поделать, мужчинам простительны слабости. Значит, Уизли была настолько никудышной девушкой, что он женился на другой.

Пара старалась показывать свои искренние чувства: держались за руки и лживо улыбались, говоря всякие нежности. Камера всё щёлкала и щёлкала, ловя самые удачные моменты. У Поттера уже даже начали сводить скулы от постоянной улыбки.

– Миссис Поттер, – слащаво начала Рита, – нам всем интересно, чем вы смогли покорить мистера Поттера. Ведь всем известно о его отношениях с Джиневрой Уизли. Они длились больше трёх лет и так не завершились свадьбой.

– О, – притворное смущение, – ничем особенным. Лишь своей заботой и вниманием.

– Да, это так, – поддакнул Герой. – Дафна такая понимающая и добрая. А вы ведь знаете, какая у меня опасная и полная стрессов работа.

– Конечно-конечно, – заулыбалась Скитер. – Гарри, вы же позволите себя так называть? – Поттеру ничего не оставалось кроме того как кивнуть, с силой сжимая кулаки. – Так вот, Гарри, а почему ваша свадьба состоялась тайно?

– Ну, вы понимаете, – брюнет изобразил смущение, – я ведь публичный человек. Всё, что окружает меня, является достоянием общественности. А мне хотелось отпраздновать это событие в кругу семьи и близких.

– В кругу семьи? Это означает, что Гринграссы стали вашей семьей?

– Конечно, – вновь приторная улыбка. – Это ведь родители моей жены.

– А как вы относитесь к тому, что ваших нынешних родственников подозревали в пособничестве Тёмному лорду и его приспешникам? – перо во всю скользило по пергаменту.

– Проводилось расследование, и обвинения не оправдались, – дипломатично ответил Герой. – Ни у кого из семьи Гринграсс не было обнаружено Чёрной метки.

– А вы ведь знаете, что младшая сестра вашей жены вышла замуж за Драко Малфоя, – это не было вопросом. – Как вы относитесь к вашему теперешнему родству?

Гарри засмеялся.

– На самом деле, Рита, – особо выделил имя, – мы с Малфоями и раньше были родственниками. Так вышло, что Нарцисса Малфой называлась в девичестве Блэк, как и моя бабушка. А мы с Драко Малфоем – троюродные братья, если не ошибаюсь.

Перо заскользило с ещё большей скоростью, записывая слова Героя.

– И прибавлю то, что дети не должны отвечать за поступки родителей. Драко Малфой оправдан Визенгамотом и считается законопослушным гражданином. А его отец за свои поступки понёс ответственность. Как вы знаете, его приговорили к пяти годам Азкабана.

Скитер лишь улыбнулась и поспешила сменить тему:

– Гарри, а как ваши друзья отнеслись к вашей свадьбе? Мистер Рональд Уизли и его супруга, в девичестве Грейнджер.

Это был тот самый провокационный вопрос, которого опасался Поттер.

– С пониманием, – самая большая ложь. – Они приняли мой выбор.

– В самом деле? – удивление. – Значит, они были на вашей свадьбе?

– Увы, но нет. Мы решили не приглашать никого. Отпраздновали лишь вдвоём. Вы же понимаете, – наигранное веселье, – молодость и порывистость.

– Конечно. Гарри, а когда читатели смогут ожидать, что вы порадуете их прибавлением в своей семье? Ведь у ваших друзей уже есть ребёнок, и скоро появится второй.

Поттер засмеялся.

– Как получится. Мы будем работать над этим, – отшутился Герой. – Но если это произойдет, то вы, Рита, первая узнаете об этом.

– О, вы мне льстите, – рассмеялась Скитер.

– Рита, вы ведь не возражаете, чтобы мы завершили наше интервью? Я со своей супругой решил отправиться в медовый месяц, и нам ещё нужно сложить чемоданы.

– Конечно-конечно. А если не секрет, то куда вы собираетесь в путешествие?

– Хотим посмотреть мир. Правда, дорогая? – Поттер улыбнулся сидевшей рядом Дафне и сжал её ладошку. Он чертовски устал от этой болтовни и хотел закончить как можно скорее.

– Конечно, – такая же улыбка.

– Тогда я могу пожелать вам приятного путешествия. Я и мои читатели с радостью будем наблюдать за вашей жизнью. Вы ведь для многих Герой.

Пара поднялась, как и сама Скитер.

– Гарри, я могу рассчитывать на интервью после вашего возвращения?

– Разумеется.

Было сделано ещё несколько снимков, после чего Скитер покинула Гриммо, а Поттер обессиленно повалился на диван.

– Мне ещё никогда не приходилось столько лгать и улыбаться, – пожаловался брюнет.

– А ты уверен, что Скитер напишет без прикрас то, что ты сказал?

– Если не хочет проблем, то да. Она хоть и кажется беспринципной особой, но далеко не дура. Она прекрасно знает, что простой школьник ей ничего не сделает, а вот Глава Аврората – да. Поэтому перегибать палку Скитер не станет.

Несколько минут царило молчание.

– Так значит «мы работаем над продолжением рода Поттеров», – передразнила слова парня девушка. И, несмотря на всю свою хладнокровность, её щеки покрылись лёгким румянцем.

Поттер хмыкнул.

– А что я мог ещё сказать? То, что мы спим в разных комнатах? Уверен, Скитер бы раздула из этого целую эпопею. Притом, – брюнет замялся, – со временем у нас появится ребёнок. От магического брака нам не вывернуться, а значит, хотим мы того или нет, но нам придётся строить семью. Ладно, не будем сейчас об этом. Давай собирать чемоданы и убираться отсюда. Гермиона и миссис Уизли уже два раза пытались прорваться внутрь. Боюсь даже представить, что начнётся после того, как в «Пророке» появится информация о нашей свадьбе, – Поттер нервно улыбнулся.

Бывшая Гринграсс хмыкнула и тоже отправилась собирать чемодан. К счастью, Тинки уже перенес её вещи на Гриммо.

***

– Мама! – в кухню с воплями вбежала Джинни, держа в руках утреннюю газету. Лицо бывшей гриффиндорки было бледным, а губы – посиневшими, а сама она дрожала от едва сдерживаемой ярости.

– Милая, что-то случилось? – Молли вовсю хлопотала около печки и не замечала состояния дочери.

– Случилось! – вскричала рыжая. – Это… это… – и кинула на центр стола «Пророк».

– Пф, – промычал с набитым ртом Рон. Но его никто не услышал. Гермиона схватила газету и начала просматривать заголовок.

«Сенсация века. Свадьба Героя войны!» – гласила надпись большими буквами. А дальше шла пометка и внушительного размера колдография, практически на половину страницы.

«Два дня назад Гарри Поттер связал себя узами брака с Дафной Гринграсс».

После этих слов, зачитанных Гермионой в голос, в комнате повисло молчание, чтобы через секунду взорваться шквалом криков:

– Это ложь!

– Очередной бред Скитер! Как она могла написать такую гнусность?!

– Наш Гарри и эта змеюка!

– Чепуха!

Голоса слились в кучу, поэтому не возможно было разобрать кому какой крик принадлежал.

– Тихо! – прогромыхал голос Молли. – А ну всем тихо.

И, как ни странно, все замолчали.

– Всё это – чушь, – заявила миссис Уизли. – Скитер написала очередную ложь. Всем известно, что Гарри любит Джинни, и они скоро поженятся. Я лично разберусь с этой писакой. Она перешла уже все границы, – Молли скинула передник и намеревалась прямо сейчас отправиться на поиски Риты.

– Эээ… – замялась Гермиона, – здесь есть колдо. На нём Гарри и Гринграсс. Они улыбаются.

– Фальшивка, – решительный тон.

Джинни рыдала. Молли пыхтела от злобы. Рон не понимал, что происходит и машинально продолжал жевать тост. Гермиона задумчиво читала статью.

– Что-то случилось? – в кухню вошла Флёр и окинула всех удивлённым взглядом.

– Гарри женился, – ответила Гермиона.

– О-о-о… – протянула вейла. – Позд’гавляю.

– Он женился не на мне! – закричала взбешённая Джинни. – Не на мне! А на какой-то пожирательской выскочке.

– Не волнуйся, милая, – Молли подскочила к дочери и обняла ту, одарив при этом Флёр укорительным взглядом. – Мы во всём разберёмся. Уверена, это всё клевета Скитер. Собирайся, мы сейчас же отправляемся на Гриммо, а если надо – пойдём в Аврорат. Гарри нам всё объяснит.

– Здесь сказано, что Гарри и эта Гринграсс тайно встречались, – проговорила Гермиона, когда Молли и Джинни ушли. – У них был роман. Но… но… Гарри ведь был с Джинни тогда.

– ‘Арри гово’гил, что они не ладят с Джинни, – невзначай обронила вейла. – А что это за девчонка – Г’гинг’гасс? Я не слышала о ней. ‘Арри с ней д’гужит?

И тут наконец-то дошло до Рональда. Он вскочил со своего места и завопил:

– Гринграсс – подружка Малфоя! Грязная змеюка! Гарри должен жениться на Джинни!

***

Сборы заняли не больше часа. Кричер быстро упаковал чемоданы. Билеты были на руках. И не прошло и двух часов, как чета Поттеров появилась в аэропорту. Гарри решил путешествовать самолётом, чтобы их не смогли отследить. Он не сомневался, что после выхода статьи начнётся балаган. Уизли начнут полномасштабные поиски.

Из кучи мест Поттеры выбрали Мальдивы. Первая причина – там можно было уединиться. Вторая – волшебники из Англии туда практически не совались. И третья – красивая местность. Сам Гарри давно мечтал побывать на пляже и погреть свои косточки на солнце. Дафна не стала возражать.

***

На Гриммо им никто не открыл. Кричер холодно заявил, что хозяина нет дома, а когда будет – неизвестно. Поэтому Молли отправила письмо Артуру с велением ждать их возле Министерства. Женщина была настроена решительно. Если потребуется, она с боем прорвётся в Аврорат и призовёт Поттера к ответу.

– Мамочка, что же мне делать? – рыдала Джинни. – А если всё это окажется правдой? Я же в сто раз лучше, чем эта змеюка Гринграсс, – и вновь слёзы.

– Не плачь, – прикрикнула на дочь Молли. – И вообще, я тебе давно говорила, чтобы ты бросала свой квиддич и занималась семьёй. Вот если бы ты забеременела своевременно, этих проблем бы не было. И Гарри тогда бы никуда от тебя не делся. Давно стала бы миссис Поттер и жила припеваючи.

– Мама…

– Тише-тише. Никуда Поттер от тебя не денется.

========== Глава 4 ==========

Гарри зашёл в предназначенные им апартаменты и присвистнул. Первое, что открылось его взору – огромная гостиная. Мягкий диванчик, кресло и небольшой столик в центре. На стенах висели маггловские картины, изображающие красочные пейзажи, а также достопримечательности этого острова. В сторону вели три двери. Одна, как оказалось, позволяла войти в ванную комнату. Вторая – на балкон, с которого открывался шикарный вид на песчаный пляж с одной стороны, а круглый бассейн с шезлонгами голубел со второй стороны. А вот третья дверь отводилась для спальни. Поттер даже засмущался, увидев в центре комнаты царских размеров ложе.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю