355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Леди Селестина » Темная душа. Коварство судьбы (СИ) » Текст книги (страница 17)
Темная душа. Коварство судьбы (СИ)
  • Текст добавлен: 16 сентября 2017, 01:30

Текст книги "Темная душа. Коварство судьбы (СИ)"


Автор книги: Леди Селестина



сообщить о нарушении

Текущая страница: 17 (всего у книги 17 страниц)

В комнате слышались лишь рыдания Лили и тяжелое дыхание Альбуса.

– Я не могу поступить так с Лизой. Не могу бросить ее одну. Она… она так одинока.

– Она не будет одна. Ты будешь навещать ее хоть каждый день. И уверен, что Петунья позаботится о ней.

Лили отрицательно замотала головой.

– Это все из-за связи моего сына с Волан-де-Мортом?

– Да. Я не знаю, как все произошло в Тайной комнате, но результатом стало разрушенное магическое ядро Лизы и истощение Гарри. Темный лорд как-то выпил их магию.

– Но… Разве нельзя что-то сделать?

– Гарри физически здоров, а для восстановления магии потребуется около месяца. А вопросом твоей дочери занимается Северус. Он ищет выход. Но ему нужно время. И будет лучше, если пока мы изолируем Лизу от Гарри.

– А почему не отправить моего сына к Фламелю?

– Я хочу, чтобы вы больше проводили времени вместе. Чтобы мальчик привыкал к вам и научился прощать. Ситуация с Тайной комнатой показала, что в нем куда больше гриффиндорского, чем я предполагал. Его сердце может прощать.

– Правда? – с недоверием спросила Лили.

– Да, – уверенно проговорил директор. – Такой шанс нельзя упускать.

– Но Лиза… Она нуждается во мне.

– Гарри тоже. Пойми, вы не отказываетесь от дочери, а лишь отправляете ее на время к твоей сестре. И не стоит забывать о том, как Лизе будет видеть, как все колдуют вокруг и понимать, что она так не сможет. Чувствовать себя ущербной.

Лили зарыдала с новой силой.

– Все это моя вина. Я так хотела, чтобы моя малышка училась в Хогвартсе. Если бы я не настаивала на своем, то с Лизой ничего не произошло.

– Это не твоя вина, девочка моя. Ты хотела, как лучше. Никто не виноват в том, что Волан-де-Морт решил воспользоваться добротой Лизы.

– Почему все неприятности свалились на нашу семью? Чем мы так прогневили Судьбу, что теперь страдаем? Сначала Гарри, потом Лиза и теперь Джеймс… У меня просто не больше сил. Я не выдержу еще одной потери.

– Ну-ну, девочка моя. Гарри с Лизой живы. Джеймс тоже идет на поправку. Еще неделя, и он сможет вернуться к вам.

– Джеймс подавлен. Он… Он себя винит в произошедшем. Считает, что станет обузой для нас, – слезы новым потоком скатились по щекам. – Он разбил все зеркала в комнате, чтобы не видеть своего отражения.

– Ему нужно время чтобы примириться с произошедшим, – покивал старик. – Но самое главное, что Джеймс жив. Время залечит все раны. Даже такие глубокие.

– Надеюсь. Мне так больно на него смотреть и видеть муку в глазах.

– Думаю, Джеймсу будет полезно поговорить с Ремусом.

– Да, – согласилась Лили. – Только Ремус не хочет прощать нас. Он избегает общения и не отвечает на письма. А если я его встречаю где-то, то делает вид словно не знает меня.

– Я сам поговорю с ним.

***

Гарри был взволнован. Разговор старика с Лили взбудоражил его. Нет, слизеринцу не было жаль сестру. Он не испытывал к ней никаких чувств кроме раздражения. Но в глубине души брюнет посочувствовал бедняге. С подачи Дамблдора от нее избавятся, как от сломанной куклы. Отправят к магглам.

– История повторяется, – хмыкнул Герой вспоминая собственное детство. Гарри слишком хорошо знал Дурслей, чтобы понять, какая жизнь ждет Лизу. Далека от сказки и мечтаний. Это и вызывало жалость у парня. Он не знал и не любил эту девчонку, но сочувствовал ее участи. В один момент знать, что ты волшебница и учиться в магической школе, а в следующую секунду быть выброшенной в маггловский мир.

– Все же Поттеры те еще звери. Идут на поводу у Дамблдора и избавляются от неугодных детей. Зачем было вообще их рожать? Даже животные так не поступают, – злость на родителей и директора вспыхнули с новой силой.

***

Джеймс, опираясь на трость вошел на кухню. Там возле печки вовсю хлопотала Лили, стуча кастрюлями и тарелками. Увидев мужа она улыбнулась и убрала с лица рыжую прядь.

– Мой руки, – грозно скомандовала женщина. – Сейчас будем завтракать. Мальчики тоже скоро спустятся. И Сириус обещал прейти.

– Угу, – промычал Джеймс занимая свой стул. Прошло уже три недели с того времени как он вернулся с Мунго. Все это время мужчина привыкал к новой жизни. Учился жить заново. Спрятавшись за стенами этого дома, Джеймс вел жизнь затворника. Не хотелось никого видеть и слышать. Мужчина стыдился своих шрамов, которыми была укрыта левая сторона лица. Стыдился и ненавидел.

– Вечером я пригласила к нам Делакуров. Они так взволнованы твоим состоянием.

– Зачем?! – мужчина со злостью сжал ложку в пальцах. – Я не хочу никого видеть.

– Джеймс, – на глаза навернулись слезы, – ты не можешь прятаться от всего мира. У тебя есть друзья, которые волнуются о тебе. Им плевать, оборотень ты или нет. И на шрамы плевать.

Мужчина горько улыбнулся. Ответить он не успел, поскольку дверь открылась и в кухню вошел Гарри, а следом за ним младший брат.

– Мойте руки, мальчики, – скомандовала Лили. – И садитесь завтракать. Скоро придет Сириус и мы пойдем с тобой, Гарри, в Косой переулок. Пора закупаться к учебе.

Поттер лишь кивнул.

– Мам, а я? – заныл младший сын. – Папа обещал мне метлу.

– Нет, – запротестовала женщина. – Ты еще слишком мал. Метла слишком опасна.

– Но, мам, – ныл ребенок. – Я хорошо летаю. Скажи, папа?

– Конечно, – кивнул Джеймс. – Вот пойдешь в Хогвартс, и мы купим тебе метлу.

– Ааа… – застонал парень. – Это не честно.

Неподалеку раздалось два хлопка аппарации, прерывая разговор. Лили выглянула в окно, но никого не увидела, а услышала лишь звук открывающейся двери.

– Это наверное Сириус. Интересно, кого он привел с собой, – удивилась женщина ставя на стол еще одну тарелку.

Дверь открылась и в кухню вошел довольный Сириус Блэк, а за ним Ремус Люпин. Оборотень замер в проеме. Его ноздри затрепетали, втягивая с силой воздух, а взгляд устремился на Джеймса.

***

Порыв ветра поднял с земли пожелтевшие страницы «Пророка». Зацепившись за край лавочки, газета повалилась на скамью. С первой странницы на прохожих глядела темноволосая женщина с безумным взглядом и такой же улыбкой. А заголовок гласил «Самая верная сторонница Того-Кого-Нельзя-Называть сбежала из Азкабана. Беллатриса Лестрейнд на свободе!»


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю