355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Laurielove » Аллилуйя (ЛП) » Текст книги (страница 2)
Аллилуйя (ЛП)
  • Текст добавлен: 13 апреля 2019, 09:30

Текст книги "Аллилуйя (ЛП)"


Автор книги: Laurielove



сообщить о нарушении

Текущая страница: 2 (всего у книги 2 страниц)

Челюсть Малфоя медленно, но верно поползла вниз: эта женщина не переставала удивлять. Гермиона же тем временем, по-прежнему глядя только на него, неспешно и чувственно коснулась своей спелой, мягкой, уже набухшей от желания плоти, и Люциус невольно заметил, как легко скользнули ее пальцы в истекающую соками влажность. И смог лишь судорожно глотнуть, представив, какая она мокрая и горячая сейчас там, где дотрагивается до себя.

Не успев додумать эту опьяняющую мысль, он заворожено наблюдал, как грязнокровка приближается все ближе и ближе, наклоняется и подносит к его губам блестящий от собственной влаги пальчик. Который он, если б хотел по-настоящему освободиться, жестко и болезненно укусил, причинив ей боль и вызвав этим, как минимум, замешательство. Но почему-то не мог этого сделать. Не мог. Да и не хотел.

Поэтому губы его сомкнулись вокруг ее пальца, и Малфой с наслаждением всосал его, искренне восхищаясь вкусом вожделения этой молоденькой ведьмы. Вожделения, причиной которого стал он сам. И с радостью отметил, как довольно она улыбнулась этой ласке, столь ясно демонстрирующей ей голод, жажду, дикое и безумное желание, что испытывал в эту минуту Люциус. Закусив губу, Гермиона хрипло спросила:

– Еще?

И увидев его кивок, скользнула вниз уже двумя пальцами. Которые затем снова поднесла к его губам. И снова он искренне наслаждался, впитывая в себя сладость ее желания. Лакомясь им. Выпивая, не в состоянии оторваться, как дорвавшийся до источника в пустыне не может напиться и пьянеет от свежей воды.

Не скрывая удивления, Гермиона тихо рассмеялась.

– Боже, я же и сама… так давно хотела узнать, каков на вкус ты. Попробовать твой вкус.

Опустившись на колени, она быстро расстегнула его брюки и стащила их вместе с трусами вниз, к самым щиколоткам. И Люциус довольно выдохнул, когда его измученное мужское достоинство наконец-то оказалось на свободе. Гермиона же, замерев, смотрела на крупный, слегка покачивающийся член и не могла отвести от него взгляда. А потом тихонько дотронулась, будто боясь прикоснуться, и Малфой ощутил, как задыхается, желая ее прикосновений и не только их. Сейчас он хотел эту женщину так, что почти сходил с ума.

Словно почувствовав его агонию, она медленно наклонилась и, слегка лизнув для начала головку, взяла ее в рот и опустила веки, смакуя его вкус и наслаждаясь этим точно так, как наслаждался всего несколько минут назад ее вкусом сам Малфой. Но надолго ее не хватило, терпение Гермионы подошло к концу, и она опустилась ниже, вбирая его член почти полностью.

Осчастливленный этой лаской (влажной и обжигающей), Люциус со стоном закинул остриженную голову назад. Ощущения от того, что вытворяла с ним сейчас эта молоденькая ведьма, а она проворно трудилась над его возбужденной плотью, казались Малфою невероятными. Хотя уже скоро он начал понимать, что заставить его излиться отнюдь не входит в ее сиюминутные планы. Ласки Гермионы скорее были направлены на то, чтобы продлить и усилить его возбуждение, а не помочь закончить все прямо сейчас. И их страстная нежность в сравнении с еще недавно демонстрируемой ею ненавистью порождала такой бушующий вихрь эмоций, что удовольствие казалось Люциусу просто божественным.

А потом она вдруг мягко выпустила член изо рта, заставив Малфоя застонать от ощущения потери, поднялась и пристально глянула на него сверху вниз. Глянула так, что Люциус сразу же понял: вот оно, свершение. Эта прекрасная ведьма все же смогла достичь того, к чему так стремилась – она смогла унизить его, растоптать, даже в какой-то степени разрушить, как личность, заставив при этом дико, бешено желать себя. И теперь готовилась воссоздать его заново. В эту минуту Люциусу казалось, что никогда еще за всю свою жизнь он не вожделел женщину столь глубоко и сильно, как желал сейчас Гермиону Грейнджер.

Которая наклонилась и, коснувшись ладошками его обнаженных плеч, прошептала на ухо, невольно щекоча лицо Малфоя своими разметавшимися кудрями:

– А теперь, Люциус, я собираюсь выебать тебя. Медленно. Сладко. Или ты возражаешь против того, чтобы твой чистокровный член оказался в моем грязнокровном влагалище?

Не сумев произнести ни слова, он лишь тяжело выдохнул и что-то невнятно прохрипел. Гермиона заглянула ему в глаза и поймала взгляд, просто кричащий о том, что у его обладателя нет никаких возражений. Абсолютно никаких возражений! На что счастливо рассмеялась и начала медленно опускаться на Люциуса, тут же довольно застонавшего от ощущений этого первого, самого приятного, хотя и мучительного из-за ее нарочитой медлительности, проникновения в такое желанное тело.

На полпути Гермиона остановилась и прикрыла веки. Член Малфоя казался ей огромным, но дискомфорт от его вторжения смягчался ощущением откровенного чувственного восторга, не испытанного еще никогда ранее столь остро и ярко. Переждав чуть-чуть, Гермиона продолжила опускаться, но тут же почувствовала, как Люциус нетерпеливо вскинул бедра, толкаясь навстречу, чтобы мощным рывком проникнуть еще глубже, и крик восхищения невольно слетел с ее губ.

С расширившимися от удивления глазами, она опять замерла, пытаясь привыкнуть к ощущению его плоти внутри себя и при этом понимая, что надолго ее не хватит: самой страшно хочется опуститься на него наконец, а потом двигаться и двигаться, с каждым толчком подводя и его, и себя к долгожданной разрядке.

И не успела претворить свое желание в жизнь, как ушей достиг едва слышный шепот:

– Ну же… пожалуйста.

Гермиона улыбнулась и опустилась на него полностью, инстинктивно сжимая мышцы влагалища и прижимаясь к Люциусу всем телом. Он же коротко и с удовольствием выдохнул, но на этот раз промолчал.

Какое-то время они так и сидели молча, не двигаясь, просто наслаждаясь долгожданным моментом, пока Малфой снова не выдержал и не прошептал ей на ухо. Глухо. Чувственно.

– Чего же ты ждешь, грязнокровка? Ты кажется грозилась выебать меня… Так давай же, не медли… Гермиона.

И это словно стало толчком. Неспешно, восторгаясь каждым своим движением, она начала двигаться, то поднимаясь, то опускаясь снова. И Люциус Малфой мысленно ликовал от всего, что она делала, потому что тело этой женщины словно интуитивно, но очень точно знало, что нужно его собственному телу.

Стараясь подладиться под ее ритм, Люциус осторожно толкался навстречу, когда Гермиона вдруг запрокинула голову и начала двигаться все быстрее и быстрее, а потом протяжно застонала. И стон этот чувственно нарушил тишину комнаты, наполненную до этого лишь звуками соприкасающейся плоти.

– Ты же тоже ощущаешь это? Скажи мне. Тоже чувствуешь, что мы подходим друг другу физически? И наши тела подходят друг другу идеально. Я знала это, Малфой, всегда знала… И знала, что рано или поздно ты окажешься во мне. Обязательно окажешься. И не пожалеешь об этом…

Ее слова и даже тембр голоса возбуждали его еще сильнее, хотя казалось, что сильнее уже некуда. И Люциус сам не понял, как начал отвечать ей:

– Нет, ведьмочка, сладкая… сладкая и прекрасная ведьмочка… Я никогда не думал об этом… и теперь понимаю, что напрасно… Не останавливайся же, девочка. Бери меня. Бери всего…

Он тут же ощутил, как движения Гермионы стали быстрее, хаотичнее, а потом она гортанно вскрикнула и задрожала, по-прежнему не останавливаясь. И Люциус, чувствуя, как сокращаются мышцы ее влагалища, взорвался и сам. И оргазм этот каким-то непостижимым образом разрушил весь его прежний мир, разрушил все, чем он был до встречи с этой женщиной. Разрушил. Но и восстановил заново. Никогда еще физическое наслаждение не становилось для Люциуса Малфоя таким всепоглощающим. Никогда оно не ослепляло его столь сильно, как это случилось сейчас.

С его губ невольно сорвался стон, который, слившись со стоном Гермионы, прозвучал гимном чему-то самому прекрасному, что может случиться между мужчиной и женщиной. Гимном плотской любви, страсти и самой жизни, воплотившейся сейчас в союзе двух тел.

Скоро они оба замерли и могли лишь молча сидеть, по-прежнему крепко прижавшись друг к другу, и смутно осознавать, что каждый из них вышел из этого соития уже иным.

Прошло несколько минут, когда Гермиона осторожно, едва касаясь, обхватила его лицо ладонями и, наклонившись, поцеловала в губы. А когда оторвалась и начала покрывать легкими и ласковыми поцелуями, Люциус облегченно выдохнул и сам губами нашел ее рот.

Этот поцелуй был мягок и почти спокоен: поцелуй-благодарность, поцелуй-прощение, поцелуй-узнавание… Они будто примерялись друг к другу, забыв сделать это раньше. Неспешно изучали один другого, скользя языками в горячие и влажные рты, еще совсем недавно изливавшие лишь ненависть и злобу. Но теперь все оказалось… нет, конечно же, не забыто… но как-то… неважно. Абсолютно неважно. Только он. Только она. Плоть к плоти. Тело к телу. И танцующие, играющие языки.

Потом она наконец отстранилась и, мягко поцеловав его напоследок в уголок рта, прошептала:

– Дай мне освободить тебя, дорогой…

Этого Малфой хотел сейчас меньше всего. Даже несмотря на уже вполне ощутимый дискомфорт в кистях рук, на периодически тянущие судороги в мышцах груди и общее неудобство, было кое-что, чего ему все же хотелось довести до конца.

– Погоди… Погоди, девочка. Я так и не сделал еще кое-что… Разреши мне… попробовать тебя. Я хочу попробовать, какая ты на вкус…

Густо покраснев, Гермиона тем не менее восторженно глянула на него и снова склонилась к его губам с поцелуями, бормоча в перерывах между ними:

– Тогда подожди… Я… скоро приду. Я ненадолго, только ополоснусь.

Наконец оторвавшись от Люциуса, она быстро выскользнула из комнаты, и Малфой вдруг ощутил непонятную тоску, будто уже начал скучать по ней, хотя и прошло всего пару мгновений. Он поймал себя на желании снова ощутить эту женщину рядом, снова почувствовать ее запах, а еще лучше – ощутить в конце концов ее вкус на своих губах.

Гермиона вернулась достаточно скоро. Сбросив у порога шелковый халатик, она осталась совершенно обнаженной, и глаза Люциуса сразу же жадно заскользили по миниатюрной и точеной фигурке.

Загадочно улыбнувшись этому его взгляду, Гермиона медленно коснулась груди и нежно погладила собственные соски. Словно завороженный этим зрелищем, наблюдал Малфой за движениями ее пальцев, отчаянно желая вкусить потемневшие и набухшие от прикосновения ягодки, а когда она скользнула рукой ниже и коснулась клитора, с его губ слетел жадный и разочарованный стон.

«Что творит, а? Мерлин! Что же вытворяет эта маленькая негодяйка? Это я должен быть там! Мой рот должен быть там!»

Будто почувствовав это нетерпение, Гермиона приблизилась и, коснувшись ладошкой его затылка, наклонилась и дотронулась грудью до губ Малфоя.

Когда Люциус ощутил, как жесткий и напряженный сосок касается его губ, то первым же чувством стала радость: чистая и незамутненная ничем. Он впился в него ртом, смакуя, облизывая, прищелкивая его языком, при этом пытаясь мысленно запомнить невероятные по своей силе ощущения, что охватывали его, когда эта красавица-грязнокровка находилась рядом. И небесным звуком стал для него ее протяжный стон удовольствия.

– Еще… Сильнее… Пожалуйста, прошу тебя, сильнее… Прикуси его.

Ее мольба удивила Люциуса, почему-то совершено не хотелось причинять ей боль. Более того, одна лишь мысль о причинении ей боли казалась ему не слишком привлекательной.

– Ну же, Люциус… укуси меня. Прошу… – настойчиво пробормотала Гермиона.

«Что же, моя сладкая девочка… Раз ты так просишь, значит, придется исполнить твое желание».

Поначалу нежно и осторожно он сжал сосок зубами, постепенно прихватывая его сильнее и сильнее. И уже скоро услышал, как она с радостью выдохнула:

– Да, да… еще сильнее!

Малфой сжал зубы чуть крепче, за что оказался вознагражден стоном блаженной агонии, сорвавшимся с ее губ.

А потом она отстранилась, но лишь затем, чтобы предложить ему вторую грудь, которую он начал ласкать с прежним наслаждением, заставляя Гермиону биться и выгибаться у него на коленях, что-то бессвязно бормоча в тишину комнаты. Даже не дотрагиваясь до клитора, она чувствовала, как снова стала влажной и горячей от охватившего возбуждения, нарастающего с каждой секундой. С каждым прикосновением его рта.

Наконец, ощутив, что желает чего-то большего, она опять отстранилась. И, поднявшись, за спинку стула потянула его к дивану. Люциус молчал. Лишь тяжело дышал, хватая ртом воздух, словно вытащенная на берег рыба. Осторожно, чтобы не уронить его, Гермиона опустила стул на сидение дивана так, что Малфой оказался полулежащим на нем. Опершись коленками по обе стороны от его лица, она на секунду замерла, но тут же услышала, как Люциус сдавленно произнес:

– Быстрей.

Гермиона схватилась за спинку дивана и осторожно опустилась, теперь уже касаясь его губ набухшим от вожделения клитором. И тут же вскрикнула, когда Малфой, не говоря больше ничего, жадно впился в него, заставляя ее задохнуться от чувственного восторга. Его язык кружил и кружил по припухшему комочку, иногда опускаясь к входу во влагалище и даже чуть проникая внутрь, но затем снова поднимаясь, чтобы снова заставить ее дрожать в предвкушении надвигающегося экстаза.

Эти непрерывные жадные и ненасытные ласки уже скоро привели ее к новому оргазму, который заставил запрокинуть голову и громко оповестить Малфоя об этом:

– Люциус… я, кажется, снова. Снова, слышишь? Люциус! О, Боже, ты снова сделал это…

На что он с силой втянул клитор в рот, заставляя ее громко кричать от охватившего восторга. И этот звук отдавался наслаждением в его собственных ушах, не слышавших ничего более прекрасного, чем крики чувственной радости этой изумительной женщины.

А потом все закончилось. Она затихла и, с трудом передвигаясь на еще подрагивающих ногах, подняла стул за спинку и уселась на пол возле дивана. Затем Гермиона чуть слышно прошептала что-то, и Малфой сразу же ощутил, как удерживающие его путы исчезли. Сначала на руках, а потом и на ногах. Потирая ноющие запястья, Люциус опустился рядом. Скоро, чувствуя мучительную боль, он начал растирать их сильней, пытаясь восстановить кровообращение. И в следующий же миг ощутил на запястьях прикосновение ее маленьких и теплых ручек, которые нежно и ласково массировали его, будто пытаясь загладить вину за причиненный вред.

Малфой удивленно посмотрел на Гермиону, которая ничего не ответила, лишь мягко улыбнулась и нежно поцеловала содранную волшебными веревками кожу, что-то тихо шепча при этом. Ссадины и синяки начали исчезать на глазах. Исцелив его, она потянулась, осторожно, почти целомудренно, коснулась губами его рта, встала и вышла из комнаты. Люциус тоже поднялся, недоумевая, что же ему делать дальше, но потом нерешительно подтянул штаны и застегнул рубашку.

Гермиона вернулась через мгновение, уже снова одетая в свой свободный шелковый халат.

Малфой настороженно глянул на нее.

– И что теперь?

– Ты свободен и можешь уйти. Не забудь свою трость.

– А ты прекрасно поняла, что я имел в виду не это.

Она загадочно дрогнула губами и опустила голову, так ничего и не отвечая. С ощущением какого-то необъяснимого разочарования Люциус медленно двинулся к входной двери, прихватив по дороге трость. И вдруг!

– Где я живу, тебе известно…

От этих внезапно прозвучавших слов он резко обернулся. Гермиона все еще по-прежнему загадочно улыбалась. Облегченно выдохнув, Малфой осторожно потянулся к дверной ручке.

– Люциус!

Он еще раз обернулся. Гермиона подняла палочку и уже начала произносить восстанавливающее волосы заклинание:

– Folliculo regene…

– Нет, – Люциус упреждающе поднял ладонь. – Не надо. Они еще отрастут. Со временем. А сейчас… пусть останется так.

Гермиона в замешательстве нахмурилась, но Малфой лишь еле заметно усмехнулся, открыл дверь и шагнул через порог, уже оттуда добавив:

– Будем считать это моим освобождением от прошлого, мисс Грейнджер. Точнее, нашим освобождением…


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю