412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Лансаротта » Случайность и немного специй (СИ) » Текст книги (страница 2)
Случайность и немного специй (СИ)
  • Текст добавлен: 25 июня 2025, 22:12

Текст книги "Случайность и немного специй (СИ)"


Автор книги: Лансаротта


Жанр:

   

Фанфик


сообщить о нарушении

Текущая страница: 2 (всего у книги 2 страниц)

– Бог ты мой, Роза! – возле матери остановилась миссис Ньюмар, известная коуквортская сплетница. – Как вы попали в это чудесное место? Я слышала, нужно ждать несколько месяцев, пока тут освободится столик, настолько плотно всё занято.

– Да-да! Расскажите, Роза! – почувствовав интересный разговор, подтянулось ещё несколько приятельниц матери, и заинтригованная Лили, забыв про своих спутников, последовала за ними.

– Я буквально на днях читала про «Дом Эйлин» и даже не думала, что окажусь тут, – миссис Крейг мечтательно закатила глаза. – Здесь обедает сама принцесса Анна! И на последних скачках в Аскоте гостям подавали блюда из этого заведения. А владелец, владелец ещё и шеф-повар, и он просто дьявольски молод – всего-то двадцать два года! Очень одарённый молодой человек, раз уже имеет свой ресторан и готовится открывать второй. И он не женат!

– А вы видели швейцара? – возбуждённо спрашивала у всех вокруг неугомонная миссис Фэрис. Лили помнила эту женщину, она была чрезмерно впечатлительна. – А табличку со звёздами у двери? А какие машины припаркованы рядом?

Мама лучилась гордостью и удовольствием, будто подруги наперебой нахваливали её саму, а не незнакомого хозяина дорогого ресторана. Подумать только, они с Лили ровесники, но у этого человека своё дело, он зарабатывал огромные деньги и даже обслуживал королевскую семью. А Лили вступила в Орден Феникса вслед за мужем, и что? То-то и оно, что ничего толкового они не делали, только разговоры разговаривали, и всё. Джеймс даже ни на какую работу устраиваться не стал, непонятно, ждал или искал. Хотя… ну, не добился же всего сам этот незнакомец? В двадцать два? Смешно, не может такого быть. Наверняка родители давали деньги на всё, а он только делал вид, что никто ему не помогает. От этой мысли Лили даже стало чуточку легче.

– О, на самом деле, всё очень просто, – снизошла до объяснений мама. – Моя дочь знакома с владельцем «Дома Эйлин». Она попросила, и он, конечно же, не отказал.

– Знакома? – многозначительно протянула миссис Ньюмар. – И ты молчала, Роза? Да как ты могла?

– А он женат? – спросила кто-то, Лили не узнала по голосу, кто именно. – Роза, вы же представите нас?

Что та ответила, Лили уже не услышала. Она не успела и задуматься, кто из их общих знакомых – а в то, что Петунья каким-то чудесным образом познакомилась с богачом, совершенно не верилось – мог им быть. К ресторану подъехала красиво украшенная машина с молодожёнами, толстяк выбрался первым, учтиво подал руку сияющей Петунье, и они вместе под радостные возгласы гостей вплыли в зал. Придурочному Блэку показалось, видимо, что сейчас идеальный момент пошутить, потому что он не только вытащил волшебную палочку, но и, почти не скрываясь, направил её на толстяка, как его, Дурсля. Обозлившись, что её оторвали от такой интересной беседы, Лили не успела всего чуть-чуть: Блэк взмахнул палочкой под её яростное «Не смейте!» и пробормотал их с Джеймсом любимый Левикорпус, но ничего не произошло. Дурсли как шли, принимая поздравления, так и продолжили идти.

Сириус с недоумением посмотрел на свой волшебный инструмент:

– Какого Мордреда тут происходит?

– Вот именно, какого Мордреда тут происходит? – воскликнула Лили. – Хватит меня позорить! Если вам скучно, то возвращайтесь домой!

– Лилс, – Джеймс раздражённо потёр лицо, – ну что ты завелась из-за такой глупости, а? Тоска же смертная. Ничего смертельного не случилось бы. Подумаешь, повисел бы этот магл вниз головой немного, так мы не штаны с него сняли.

– А вам только лишь штаны снять и вниз головой повесить! Когда уже повзрослеете? Теперь я понимаю, почему вы четвёртый год всё в Аврорат собираетесь, но никак не соберётесь!

На её голос стали оборачиваться гости, и Лили рассердилась ещё больше. Она не хотела становиться посмешищем у маглов из-за того, что эти двое не умели себя вести. Но теперь все в Коукворте будут обсуждать не её красоту и её представительных спутников, а то, как она их постоянно пилила и одёргивала. Даже мама отвлеклась от обожаемой сегодня Петуньи, обернулась и сделала Лили страшные глаза, чтобы прекратили безобразие. А мама её, Лили, никогда не ругала и не журила!

– Сириус! Нет, не смей!

Тот, невзирая на целую толпу рядом, снова попытался наложить на Дурсля Левикорпус, но и в этот раз ничего не получилось.

Молодожёны скрылись за окружившими их гостями, а перед Лили вдруг откуда-то появились двое высоких и крепких мужчин, одетых в угольно-чёрные костюмы. Выражения лиц у обоих были одинаково суровые и не предвещали ничего хорошего.

– Господа, вам придётся покинуть заведение.

– С какой стати? – тут же ощетинился Сириус.

– Вы нарушили наши правила, попытавшись причинить вред гостям. Пожалуйста, покиньте заведение.

– Да какой вред? – фыркнул Джим. – Вы что, не видите: где мы стоим, а где гости!

– На все залы «Дома Эйлин» наложен антимагический купол, – пояснил второй, по всей видимости, охранник, – чтобы пресекать применение колдовства в адрес маглов. Все ваши действия были зафиксированы. Так что если вы не желаете обвинений в нарушении Статута о Секретности, вам следует уйти немедленно.

– Вы… вы маги? – пробормотала Лили, чувствуя, что краснеет.

– Какая разница? – супруг окатил её злым взглядом и уставился на непрошибаемых охранников. – Вы вообще знаете, кто мы? Знаете, кого выгоняете? Старшего вашего зовите, начальника, шефа или кто он у вас там?

– Конечно, мы вас знаем, господа. Наследник Поттер, миссис Поттер и отсечённый от рода Блэк. Если вы думаете, что это как-то повлияет на ситуацию, то глубоко заблуждаетесь.

В возникшей паузе из основного зала отчётливо были слышны поздравления, радостные возгласы, шум отодвигаемых стульев. Лили расстроенно и обречённо посмотрела на своих спутников. Все там, а она, словно по-прежнему староста в школе, вынуждена отвечать за проступки однокашников. Только они уже давно не в Хогвартсе, и отчитывала их не МакГонагалл, которая всегда смотрела сквозь пальцы на шалости своих любимчиков.

Оскалившийся Сириус выругался и махнул рукой:

– Ну и пошли вы нахрен со своим карнавалом! – он спрятал палочку и стремительным шагом вылетел вон из ресторана.

Джеймс дёрнулся было за ним, и Лили испуганно схватила мужа за руку, чтобы он чего не выкинул на эмоциях. Охранники же невозмутимо проводили Блэка до выхода и как по команде повернулись обратно к ним.

– Господа?

– Так-так. Два года, как мы принимаем гостей, и кто первыми за два года устроил скандал? – издевательски прозвучало сзади. – Разумеется, Поттер и Блэк.

Джим чуть ли не подпрыгнул на месте.

– Нюниус! Ты что тут делаешь?

– Для тебя – мистер Снейп.

Лили почему-то ужасно не хотелось оборачиваться, но выхода не было. В паре шагов напротив действительно обнаружился Снейп, только… совсем не тот Снейп, каким она его помнила. Прежний он был острый, зажатый, неуютный, вечно сутулился и ожидал подвоха или нападения. А теперь Северус смотрел прямо и уверенно, широко расправив плечи. Он и ростом стал ещё выше, обогнав Джеймса почти на целую голову. Лицо пополнело, о его черты уже не порезаться, волосы ухоженные. И так убийственный образ довершали кипенно-белые брюки и куртка-китель с серебристо-изумрудным кантом и выстроченным «Шеф Северус Снейп» слева на груди.

– К твоему глубокому сожалению, Поттер, это мой ресторан, так что я могу здесь делать что хочу. Здравствуй, Лили, – кивнул он ей и, не дожидаясь ответа, обратился к своим сотрудникам: – Джон, Грег, спасибо. Дальше я сам.

Те двое исчезли так быстро и незаметно, что если бы Лили не знала про антимагический купол, решила бы, что они аппарировали.

– Ха-ха-ха! – Джим натужно рассмеялся. – Целый ресторан, да, Нюнчик? Ты с враньём не мелочишься, маглам дуришь мозги по полной! У тебя же ни кната за душой не было. Откуда столько денег, а? Яды своим дружкам пожирательским варил? Тёмными искусствами пробавлялся?

Снейп слушал его со снисходительной полуулыбкой, которую Лили прежде подмечала по отношению к себе у родителей Джеймса… да и не только, большинство гостей на приёме в честь их свадьбы так же смотрели на неё с мужем. Она силилась придумать, что сказать, как вклиниться, чтобы не раздувать скандал ещё больше, но, кроме вопросов, ничто не приходило в голову. Куда Снейп делся после пятого курса? Они тогда поссорились, да, но она же переживала… иногда. Чем он занимался эти шесть лет? Неужели оставил магию и всецело погрузился в магловский мир? Но как, он ведь ненавидел и презирал маглов, Лили это отлично помнила. Да даже если Снейп и полюбил маглов, как у него получилось открыть такое дело? Его признали Принцы?

Значит, тот портрет – это миссис Снейп, точно, её звали Эйлин. Или зовут? Нет, наверное, она уже умерла, почему-то же Снейп назвал свой ресторан в её честь. А на тех фотографиях с известными посетителями, стало быть, обнаружится сам Северус… Лили поёжилась. Ей как будто стало очень холодно.

– Ты ни капли не повзрослел, Поттер. По-прежнему несёшь сплошную чушь, – Снейп покачал головой. – Лучше бы не позорился и помалкивал, может, и сошёл бы за умного. Лили, как ты додумалась привести его с Блэком к маглам?

– Да если бы я знала, что они устроят!

– Как будто от этих двоих можно было ждать чего-то другого, кроме клоунады и оскорблений. Господа, по моим правилам ни один гость не будет обижен в «Доме Эйлин», и этим правилам подчиняются все, даже гриффиндорцы. Лили, можешь остаться: не думаю, что ты захочешь сорвать свадьбу родной сестры. Но насчёт твоего мужа…

– Не смей игнорировать меня, Снейп!

– Ты сам всё для этого делаешь. Имей в виду: проклясть меня не получится, а ещё хотя бы одно оскорбление с этой секунды, и вы вылетите отсюда как пробки из шампанского, а Поттеры завтра получат иск в Визенгамот.

– Ага, интересно как? – горячился Джим. – Ты же омаглился по самое… просто тьфу!

– Сказал борец за права маглорождённых и любитель маглов. Я предупредил, Поттер. А то, что я оказался не нужен Англии как зельевар, не означает, я не стал нужным кому-то ещё, – Снейп продемонстрировал тяжёлый перстень-печатку на руке. Лили видела такие, когда читала про мастерские и магистерские степени у волшебников. – Имя и связи у меня имеются, другое дело, что магия мне давно уже неинтересна. Антимагический купол – скорее предосторожность, чем необходимость. Но мы отвлеклись. Так что будем делать, господа? Моё время стоит дорого.

Лили глянула было умоляюще на мужа, но тут поняла, что это бесполезно, и сникла. Джеймс был настолько взбешен изгнанием Сириуса и тем, что условия ему ставил Снейп, что не стал бы никого слушать. Он бы, наверное, и явления ожившего Мерлина в этот момент не заметил. Ещё и бы наорал. Хотя они так поругаются дома.

А она…. Лили прислушалась к себе. Даже если Джим уйдет, а он уйдёт, не стерпит, как ей остаться? Ещё несколько минут назад Лили жадно и с завистью изучала это место, подумывала тоже познакомиться с владельцем – вдруг получилось бы уговорить Джима на какой-нибудь праздник здесь? Но после того, что Лили узнала, она просто не сможет искренне радоваться за сестру и вообще находиться тут, зная, что всё вокруг принадлежит Северусу. Эта красивая мебель, фото с гостями, блюда, которые он придумал и готовил. Роскошное, стильное и умопомрачительное заведение. Снейп столького достиг! Из пропахшей алкоголем лачуги в Паучьем тупике забрался так высоко, куда Джиму при всём своём желании не допрыгнуть. Нет, Лили не сможет забыть об этом, а будет постоянно сравнивать Снейпа и своего мужа. Мерлин, она уже их сравнивала, с горечью и обидой сознавая, что считавшийся первым парнем школы Джим сейчас – красный, бессильно злой и, главное, абсолютно ничего не добившийся в жизни после окончания Хогвартса – на фоне Снейпа выглядел жалко. Вот если бы Лили шесть лет назад не пошла на поводу у Мародёров, а простила Северуса, она тоже могла бы, ну, иметь какое-то отношение к окружающему великолепию. Мысли об этом грызли её с прожорливостью стаи голодных волков.

Лили снова глянула на мужа и, повернувшись к Снейпу, тихо произнесла:

– Ты ведь передашь Петунье мои поздравления?

– Решили всё-таки не оставаться?

– Мы… родители Джима ждут нас к обеду, – выкрутилась Лили.

Пускай Снейп и вёл себя более чем благожелательно, она не хотела признаваться вслух, что рядом с ним чувствовала себя обиженной и обделённой. Вроде бы Северус ничего ей не должен, но казалось очень неправильным, что именно ему удалось добиться успеха, признания, известности, о которых так грезила Лили.

Джеймс ничего не сказал. Он избегал смотреть на Снейпа, только стискивал кулаки чуть ли не до хруста костяшек. Лили приходилось говорить за двоих. Мужчина, называется, глава семьи! А ведь ей тоже тяжело, даже тяжелее, чем Джиму. Он-то со Снейпом всегда был на ножах, это Лили невольно оценивала, что потеряла, разорвав их дружбу.

– Тогда понятно, конечно, – Снейп слегка улыбнулся.

Вот же слизеринец. Он прекрасно понимал, что никакие Поттеры их к обеду не ждали, но подыгрывал, позволяя сохранить лицо и гордость. Почему-то от такого великодушия хотелось удрать поскорее.

– Жаль. Пропустите всё самое интересное и особенно торт.

– Спасибо, переживём, – неожиданно хрипло произнёс Джим и, по-прежнему не глядя на Снейпа, повернулся к двери. – Лилс, пошли.

Но она замешкалась.

– А, – Лили беспомощно взмахнула рукой, – как ты это всё? Почему ты с маглами? А зелья? Что произошло после того, как мы… поругались? – закончила она совсем тихо и чуть покраснела, припомнив ту некрасивую сцену у озера и собственное, не менее некрасивое поведение потом, когда Снейп пытался помириться.

– Мне посчастливилось встретить человека, которому оказалось не наплевать на меня, Лили, – тот улыбнулся.

Улыбнулся широко и естественно, чего Лили за ним никогда не помнила. Снейп о ком-то отзывался теплее, чем о Лили когда-то! Это… обжигало.

– Ты же понимаешь, что в Хогвартсе до меня никому не было дела. Даже тебе. А то, что у Ад не было магии, так чтобы создавать чудеса, магия не нужна вовсе. Нужны трудолюбие, фантазия и хорошие продукты.

– И ты не жалеешь, что работаешь для каких-то маглов, а не для волшебников?

– Я творю для всех. А тебе стыдно должно быть называть своих родственников «какие-то маглы».

– Шеф, – позвал Снейпа подошедший официант, – кухня начала первый курс.

– Отлично. Передайте Джастину, я сейчас буду, – Снейп кивнул. – Прости, Лили, мне надо идти. Это для Петуньи праздник, а мы работаем. Если надумаете, приходите, придержу для вас столик.

– До свиданья, – потерянно пробормотала Лили, на что тот ещё раз кивнул и стремительным шагом – хоть что-то в нём осталось неизменным! – скрылся за распашной дверью с едва приметной надписью: «Служебное помещение».

Из основного зала послышались дружные поздравления и аплодисменты, и Лили вздрогнула. Атмосфера чужого праздника и чужого же успеха вдруг резко сгустилась и душила её, мучила жгучей завистью и раздражением.

– Лили! – одёрнул её Джеймс. – Идём!

Она повернулась и поспешила вон из этого места, твёрдо зная, что никогда сюда не вернётся.

*

– Северус, что-то случилось. Северус? – он настолько сосредоточился на контроле блюд на раздаче, что не заметил зашедшую на кухню Аделаиду. Пусть он два года уже работал шеф-поваром в собственном заведении, наставница всегда находила время проведать его, и это было приятно. – Я слышала от охраны про какой-то инцидент с гостями.

– А, нет, всего лишь встретил школьных друзей. Они оказались настолько впечатлительными, что не захотели оставаться, узнав, чья эта кухня. Просто минутка из прошлого.

Давно забытого прошлого, потому что всё, что случилось до знаменательной встречи с Аделаидой, в воспоминаниях было подёрнуто спасительной дымкой. Наверное, для Поттеров сегодняшнее столкновение стало тем ещё шоком, раз Лили по старой привычке в отместку попыталась испортить настроение и ему, а Поттер, повозмущавшись, заткнулся и не отсвечивал. Они как будто и не повзрослели вовсе, остались теми же шестнадцатилетними подростками, что мыслили узкими категориями, ставя во главу угла магию и возводя себя на пьедестал уже за одно её наличие. А Аделаида тогда, шесть лет назад, раскрыла ему глаза на главное, что как раз магия для настоящего-то колдовства вообще не нужна, и то, что он творил на обычной тарелке для обычных людей, гораздо волшебнее зелий или архисложных заклинаний. Без неё Северус, наверное, вырос бы таким же зашоренным придурком, кичившимся своим статусом мага и гнавшимся за одобрением тех, кому никогда не был нужен. Неизвестно, до чего бы это довело. Северус не переставал благодарить судьбу – или магию, – которая в тот день привела его в гости к наставнице, за то, что он, переборов глупое пренебрежение к маглам, решил рискнуть и потом всё-таки позвонил ей. Лили с Поттером, которые никогда ни в чём не испытывали нужды и не знали отказа, не понять.

«Что произошло, Лили? Просто случайность. И немного специй».


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю