Текст книги "Житие Маштоца"
Автор книги: Корюн
Жанр:
Искусство и Дизайн
сообщить о нарушении
Текущая страница: 5 (всего у книги 6 страниц)
17
И затем, после этого он простился (с ними), чтобы отправиться в страну Алуанк237. И поехал он в тот край, и прибыл в местопребывание царей, повидался со святым епископом Алуанка, звали которого Иеремией, а также с их царем Арсвалом и всеми азатами. Все они именем Христа покорнейше приняли его. И когда они спросили его, он изложил им цель приезда своего. И они оба равные – епископ и царь, согласились принять эту письменность и издали приказ привезти из разных гаваров и местностей владычества своего отроков для обучения письменности, собрать их, распределить по группам в школах, в удобных и надлежащих местах и назначить содержание на (их) пропитание.
И когда это приказание на деле было претворено в жизнь и завершено, блаженный епископ Иеремия немедленно принялся за перевод божественных книг, с помощью которых (варварские), празднобродящие и диких нравов люди страны Алуанк вскоре узнали пророков, апостолов, унаследовали Евангелия, были осведомлены о всех божественных лреданиях. Тем более, что богобоязненный царь Алуанка с прямодушной поспешностью отдал строгое повеление сатанинскому и предавшемуся идолам народу отречься от прежних суетных преданий и покориться наилегчайшему ярму Христа.
Когда все надлежащее было согласованно сделано, ему (Маштоцу) оказал большую помощь в деле священной проповеди в краях Баласакана238святой епископ по имени Мушел. После этого (Маштоц) простился с царем, епископами и со всей церковью Алуанка. Кое-кого из своих учеников, вместе с придворным священником по имени Иовнатан, проявившим много усердия (в деле) учительствования, назначил надзирателями над ними (жителями Баласакана).
И поручив учеников и себя всехранящей милости Бога, отбыл из краев Алуанка, чтобы прибыть в страну Иверию.
18
И когда доехал он до Гардманского ущелья239, вышел ему навстречу ишхан Гардмана по имени Хурс и, боголюбивым благоговением оказав ему гостеприимство, предоставил (в распоряжение) вардапета себя самого и все свое княжество. Насладившись вдоволь соками и обильными плодами240учения его (Маштоца), проводил он (князь) блаженного туда, куда он путь держал. И тот отправился в края (Иверов).
В то время царствовал над Иверией (царь) по имени Ардзюл241, который особенно усердно способствовал процветанию и прославлению его учительской деятельности, и он (Маштоц), объехав всех своих учеников, наказал идти по праведному пути.
Тогда ишхан таширцев242, муж почтенный и боголюбивый, которого звали Ашуша243, предоставил в его распоряжение себя и весь гавар свой. Он же (Маштоц) распространяемое повсюду учение развернул (и здесь) не менее усердно, чем в других гаварах.
И поручив их святому еписколу Самуэлу, тому, которого мы упомянули выше, сам он возвратился в Великую Армению. Прибыв в свое обычное местопребывание и обменявшись ласковыми приветствиями со святым Сааком и всеми встречающими, рассказал он им также о своих новых деяниях. Услышав (его рассказы), они еще больше воздали хвалу Богу за его деяния.
19
Вслед за тем оба блаженных (Саак и Маштоц) уделили (особое) внимание тому, чтобы еще больше развить и облегчить просвещение своего народа. По своему обыкновению великий Исаак как и прежде продолжал переводить и сочинять.
Вскоре они отправили в Сирию, в город Эдессу двух братьев244из числа своих учеников, чтобы они (там) с сирийского языка переводили на армянский писания святых отцов их (сирийцев). (Первого звали) Иовсэп245, о котором мы упомянули выше, а имя второго – Езник246из гавара Айрарат, из села Кохб247.
Переводчики же, прибыв туда, куда были направлены, выполнили повеления их, и, отослав переводы почтенным отцам, (сами) отправились в края греков, где, поучившись, приобрели опыт и были поставлены переводчиками с греческого языка248.
По прохождении некоторого времени случилось так, что еще двое из братий выехали из Армении и прибыли в Грецию; первого (из них) звали Гевондэс249, а вторым был я – Корюн. В городе Константина мы встретились с Езником и присоединились к нему, как к самому близкому однокашнику. Там они, совместно разрешили задачи, связанные с духовными нуждами. Затем они вернулись, захватив с собою достоверные списки богоданных писаний, многие вдохновенные поучения отцов (церкви), а также каноны Никейского250и Эфесского251соборов и, прибыв в страну Армению, положили перед отцами (т. е. Сааком и Маштоцом) привезенные заветы святой церкви.
Блаженный Саак перед тем с греческого языка перевел на армянский собрание церковных книг, а также многие истинные премудрые писания патриархов252. После того он вместе с Езником253взял прежние поспешно сделанные переводы, проверил и уточнил их по вновь привезенным экземплярам. Они перевели также множество толкований писаний.
Так все свое время, денно и нощно, отцы проводили в чтении книг и, просветленные и обогащенные этим, служили добрым примером близким ученикам, жаждущим знаний. Тем более, что они имели предупреждающие заветы назначенных Богом провозвестников, первый из коих повелевает: "О законе Господа надлежит размышлять день и ночь!"254. И второй, подобно ему наказывает: "Занимайся чтением, наставлением, учением. Не неради о пребывающем в тебе даровании... О сем заботься, в сем пребывай... Вникай в себя... Так поступая, и себя спасешь, и слушающих тебя"255.
20
И после этого своей превысокой ученостью блаженный Маштоц начал сочинять и распределять легко понятные, вдохновенные, полные прелести истинной евангельской веры разнообразные проповеди для частого чтения, черпая их из лучезарных и мудрых книг пророков. В них сочинил и расположил много сходных случаев и примеров из земной суетной жизни, больше относительно надежды на воскресение из усопших, дабы были они легковоспринимаемыми и доступны людям бестолковым и преданным плотским наслаждениям, чтобы образумить и ободрить и непоколебимо воодушевить их обещанными дарами.
21
Так во всех краях Армении, Иверии и Алуанка в течение всей своей жизни, и летом и зимой, денно и нощно, отважно и безотлагательно, своим евангельским и праведным поведением нес на себе имя всеспасителя Христа перед царями и князьями, перед всеми язычниками и противниками, которые не осмеливались выступить против него. И каждого он облекал во Христа и духовно вооружал. Для многих узников и заключенных и трепещущих перед лицом насильников он добился отпущения, вызволив их всесильной силой Христа. Он разорвал много несправедливых долговых обязательств и своим утешающим учением возвестил многим скорбящим и обиженным о надежде и уповании на славное явление превеликого Бога и Спасителя нашего Иисуса Христа. И всех вообще приобщил он (Маштоц) к вере и порядкам богопочитания.
22
И еще он (Маштоц) поселил и утвердил в населенных и пустынных местах многочисленные группы монахов, называемых степными и горными (в обителях); время от времени он сам лично показывал им пример. Взяв с собой из каждой обители некоторых из учеников и забравшись в горы, жил он с ними в пещерах и расщелинах скал, (где) они принимали насущную пищу, довольствуясь лишь травами. В таких страданиях они предавались изнеможению, тем более, что они имели ввиду утешение апостольских слов: "Когда и немощен (за Христа), тогда силен"256. И далее: "Я гораздо охотнее буду хвалиться своими немощами, чтобы обитала во мне сила Христова257.
Там они не упивались вином, но преисполнялись святым Духом и подготовляли сердца (свои) духовными песнопениями во славу и хвалу Бога. Там упражнялись в чтениях назидательных книг, изреченных Духом (святым). Там вардапет ободрял и увещевал идти вперед и достигнуть той высоты, где Христом положен венец. Там кипели души (их) в служении Богу. Там – молитвы, (вознесенные) к человеколюбивому Богу, исполненные мольбы, и миротворящие просьбы за жизнь всех людей.
И этим священным искусством бывал он занят много дней в пустынных местах, пока один из иереев умолял (его), чтобы он милостью Христа поспешил на помощь церквам тех мест какими-либо полезными делами. И он без промедления со своими сообщниками спустился (с гор) на помощь случившемуся и, завершив (дело) силою Бога, отверзтыми устами весьма обильно и с избытком разливал в сердца слушателей потоки богоучения.
Так он поступал для себя и для страны в течение всей своей жизни, ибо истинные учители имеют обыкновение свои добродетели ставить в пример своим ученикам, особенно памятуя (наказ) господа, единого, мудрого Бога: "...что Иисус делал и чему учил..."258.
Нередко Он (Христос) брал с собой учеников (своих), уединялся с ними и своим воздержным житием подавал пример нуждающимся, как это Он сделал на горе Табор259, обещав блаженства, или когда на той самой горе совершал канонические молитвы, в то время как ученики Его плыли по Тивериадскому озеру260. Или же, когда Он в дни опресноков261, в священный праздник, возносил к Богу всенощные и заутренние молитвы (свои), уединившись на Масличной горе262. Вот почему и без особого изыскания очевидно, что Всеспаситель совершил все это не ради себя, а в назидание всему миру, что и служит примером всем покорным (ему), о чем Он даже говорил: "бодрствуйте, чтобы не впасть в искушение"263.
И если в простых искусствах землеродные (люди) недостаточно (обучены), то тем паче невежественны они в том искусстве, коим ведут речь с Богом. Поэтому блаженный Павел всех называет невежественными, ибо он знает, что всезиждитель Дух неизреченными воздыханиями поспешит на помощь как ходатай264.
И вот, когда мы слышим о том, "что Иисус делал и чему учил от начала", то действительно Он (это) делает и учит: и не следует понимать это так, что (Он это делал) ради вознаграждения. И ходатайства Его за святых и ходатайство Святого Духа – это ради того, чтобы нас учить. Ибо следует это понимать как ходатайство друг за друга, так как божеское (достойно) единой почести, а не многообразной.
А блаженные апостолы, взяв (пример) от истинного Учителя, прежде всего снабжали себя, нуждающихся в этом, и лишь после несли это своим ученикам. Порой в отдельности, а порой всем собором они премного возносили хвалу Христу. Ибо в самом деле весьма полезно отмежеваться от всех мирских дел и заниматься лишь почитанием Бога, как это делали пророки, которые в горах и пустынях, в пещерах скал вели богоугодную жизнь в молитвах.
Так и все отцы, которые пришли после апостольских канонов, нося в себе благочестие, подавали пример нам, идущим за ними. Вот почему этот блаженный (Маштоц) нес добродетели предшественников и то же самое наказывал делать всем, следующим за ним. Так и в дальнейшем, преисполненные благолепия божественных сокровищ, обогащенные (ими), долгое время они (ученики) вели свою жизнь подобным образом, рано просыпаясь и ежедневно пребывая в ней (добродетели).
23
В то время в стране Армении появились лживые книги, пустословные предания некоего мужа ромея по имени Теодорос265. Синодальные патриархи266святых церквей написали о нем и предупредили Саака и Месропа, правоверных (мужей), прославляющих (господа). И они с особым усердием уничтожили их, преследовали и изгнали из своих пределов (последователей Теодороса), чтобы дым сатанинский не смешался со светлым учением.
24
После этого случилось так, что старец-блаженный Саак, исполненный той же истиной, благими плодами, дарованными Богом, прожив долгую жизнь, в первом году царствования сына Врама267, Иазкерта Второго268, воцарившегося над страной персов, находясь в селе Блроцац269, в гаваре Баграванд270, в конце месяца навасарда271, в тот самый день, когда отмечали день рождения блаженного, во втором часу дня, во время служения обряда благоухающего елея, сопутствуемого богоугодными молитвами, отдал душу Христу, следуя словам пророка, говорившего: "В твою руку предаю дух мой"272, и (словами) блаженного Степанноса273, который говорил: "Господи Иисусе! приими дух мой"274. По тому же примеру и он себя и остальных поручил милости всеохраняющего Бога.
Вскоре питомцы его, боголюбивые служители во главе с Иеремией, мужем святым и набожным, вместе с боголюбивой княгиней, которую по имени звали Дустр275, женой Вардана, упомянутого выше, и вместе со множеством собравшихся святых (монахов) взяли его (Саака) со всем убранством (и двинулись в путь). И с псалмами, славословием и духовными песнопениями несли святого в течение нескольких суток, днем и ночью, и доставили в Тарон, в собственное их село Аштишат276. И там, в часовне мучеников, с благовонным ладаном положили святого в гроб и, осенив знамением Христа, отслужили над ним установленную панихиду, и затем каждый возвратился (к себе). Из года в год они собираются (там) в том же месяце и торжественно чтут память его.
25
А блаженный ровня его, я говорю о Маштоце, услыхав (о смерти Саака), сокрушался, охваченный великим, жгучим горем, оплакивал (его) и впал в тяжелую скорбь. Ибо, если святой апостол277, не находя на время рядом с собой друга своего Тимофея278, говорит, что душа его беспокойна, то как сильна должна быть скорбь оставшихся (в живых) по умершим. И хотя печаль одиночества не давала ему ободриться, он все же продолжал свою проповедническую деятельность и управлял святой церковью милостью Бога без всякого недостатка и еще больше заботился и еще большим усердием увещевал всех (направляя) к хорошему и к добру. И денно и нощно, постом и молитвами, страстными просьбами и громкими речами, напоминая повеления установленных Богом заповедей, он призывал всех идти по праведному пути, соблюдать многочисленные и труднейшие управления подвижнической жизни, тем более, что достигши преклонного возраста279, он все думал о последнем дне своей жизни, отгонял сон от очей и дремоту от век своих, пока не настал день покоя от господа.
26
И покуда он таким образом воспламенял духовное рвение своих приближенных и рассылал множество поучительных и предостерегающих посланий во все гавары, в том самом году, по истечении шести месяцев со дня кончины блаженного Саака, [когда] армянское войско вместе со святым вардапетом находилось в Нор Калаке в Айрарате; после непродолжительной болезни, тринадцатого (числа) мехекана280месяца, по зову Христа, настала кончина добродетельной жизни святого. И когда стал отдаляться он от своих питомцев-учеников, чтобы смешаться с полком Христовым, (вдруг) облегченный от болей, пришел в чувство, приподнялся (на месте), сел среди собравшихся и, подняв всегда распростертые к небу руки, поручил всех остающихся милости Божьей, прося помощи для них.
Имена главных учеников его, собравшихся там, следующие: имя первого Иовсэп, упомянутый нами в самом начале, (имя) второго – Тадик; мужи трезвые, послушные наставлениям вардапета. Из числа военных первого звали Ваан из рода Аматуни281, который был азарапетом Великой Армении, второго Амаяк282из рода Мамиконеанов, мужи набожные, достопочтенные, исполняющие повеления вардапета.
И пока руки святого были вознесены к небу, чудесное крестообразное знамение, светлое и лучезарное, снизошло на те хоромы, где умирал блаженный, и каждый увидел это своими глазами, а не то, что по рассказам товарищей узнал. И он (Маштоц), завещав святым любовь и согласие, благословил близких и далеких и, вознося богоугодную молитву Христу, скончался.
Ваан и Амаеак вместе с толпой мирян взяли (тело) покойного со всем убранством и (сопровождая в пути) пением псалмов и благословением, ликованием духовным, факелами пылающими и лампадами горящими, ладаном благоухающим, светильниками лучезарными и следуя за движущимся впереди крестообразным светящимся знамением, прибыли в Ошакан283. Там положили его в часовню мученика, отслужили установленную панихиду; лишь тогда исчезло знамение, и они разошлись по своим местам.
А спустя три года284Ваану Аматуни христолюбивым усердием удалось выстроить (в Ошакане) дивную часовню из тесаных камней, украшенных резьбой, и внутри часовни устроил могилу для святого. Он приготовил в память чудную утварь, разноцветную, отделанную золотом и серебром и драгоценными камнями для алтаря животворящей плоти и крови Христа и вместе со всеми собравшимися святыми (монахами) тело блаженного Маштоца, страдальца, почитателя креста Христа перенесли в могилу в часовне. А ученика его по имени Тадик благоразумного и благочестивого, вместе с братией во славу Бога поставил служить в часовне достигшему блаженства святому (Маштоцу).
27
Покойные (ныне) отцы поставили главенствующих285, настоятелей и местоблюстителей, среди коих первым был Иовсэп286, глава собора, а вторым другой ученик (Маштоца) по имени Иован, муж святой, справедливый, почитающий учителей. Случилось (так), что он (Иован), после кончины святого (Маштоца), в городе Тизбоне287перенес всевозможные и разнообразные испытания и страдания в оковах, в одиночку борясь против двойного насилия и терпением своим одержал победу за (веру) Христа, за что и удостоился прозвища Исповедника. Затем он вернулся в Армению на ту же должность настоятеля .
А благодетелю Ваану, который нежданно поспевал на помощь всем, являясь милостью Христа Бога нашего особливым (духовным) сыном возродивших страну отцов (Саака и Маштоца), пристало быть близким соучастником (их) жизни.
28
Что отцы скончались (именно) так, как это описано у нас, (явствует из того, что) мы расположили (все) это по порядку и написали не по стародавней молве, а лишь то, что мы сами воочию видели их облики, присутствовали при исполнении духовных деяний, слушали вдохновенное учение их, (сами были) прислужниками их согласно евангельским повелениям. Не лживому красноречию поддавшись, – но своими словами повествовали мы об отце своем, опустив многое и черпая у видных знатоков (сведения), мы кратко изложили (все), что известно не только нам, но и всем; кто прочтет эту книгу.
Ибо нам действительно было не под силу описать все деяния каждого, а потому мы прибегли к более легкому и доступному, а именно, апостольскому. Мы прошли мимо многочисленных заслуг святых, дабы, подробно исследуя, рассказать лишь важнейшие обстоятельства. И это мы рассказали не в честь святых господа, которые (и без того) были известны своей всесветлой верой и жизнью и почитались, но как вдохновляющий пример духовным сынам их, а также всем тем, кто будет учиться у них из поколения в поколение.
29
Итак, счет годам духовной жизни Блаженного (Маштоца) составляет сорок пять лет, а со дня (создания им) армянской письменности до кончины Святого тридцать пять лет, что следует подсчитать следующим образом: персидский царь Крман288царствовал шесть лет, Иазкерт289– двадцать один год, (Врам восемнадцать)290, и в первом же году царствования Иазкерта второго, сына Врама, умер блаженный. И вот, счет годам святой веры291берет начало от четвертого года царя Крмана до первого года Иазкерта Второго, сына Врама, а армянская письменность берет начало свое с восьмого года Иазкерта292.
И Христу человеколюбивому слава во веки, аминь!
ПРИМЕЧАНИЯ
1Лазар Парпеци, История Армении, на древнеарм. яз. (историк V в.), 1904 г., стр. 18-19.
2История Армении Фавстоса Бузанда, русск. перев. М. А, Геворгяна, Ереван, 1953, стр. 28-29.
3Корюн, Житие Маштоца, текст, новоарм перевод, предисловие, примечания проф. М. Абегяна, русск пер. стр. 87-88.
4Корюн, ук. с., русск. пер. стр. 95.
5Там же, русск. перев. стр. 99-100.
6Там же, русск. перев. стр. 107.
7Ф. Бузанд, История Армении, русск. пер. стр. 28.
8Ср. с этими свидетельствами Бузанда адекватные выбывания Корюна. Мовсеса Хоренаци и Лазара Парпеци.
9История Грузии, ч. I, под редакцией С. Джанашия. Тбилиси, 1946 г., стр. 95.
10Лазар Парпеци, История Армении, стр. 13.
11Н. Адонц, проф. Незнакомые страницы о Маштоце и его учениках по иностр. источникам см. "Андес Амсор", Вена. 1925, стр. 193, 321, 435, 531.
12Корюн, у. с., стр. 78
13Там же, стр. 122.
14Корюн, стр. 120.
15Корюн, у. с. стр. 101. См. Примечание.
16Из источников Агатангехоса, "Арарат", 1896, стр. 430 (на арм яз.).
17Алишан. "Айапатум" I (М), 48.
18О. Торосян, "Базмавеп", 1897, стр. 32-34.
19Г. Фынтыглян, Корюн, у. с. стр. XVIII-XXII и XXXIV.
20А. Сарухан, "Грузия и армяне", Вена, 1939, стр. 233-245 (на арм. яз.).
21Koriun. Beschreibung des Lebens und Sterbens d. hl. Lehrers Mesrop. Ubersetzt und mit Einleitung versehen von Dr. Simon Weber: Ausgewaehte Schriften d. armenischen Kirchenvaeter, I Band, Eznik. Koriun. Hatschachapatum, 1927, SS. 181-233 [Bibliolhek d. Kirchenvater]
22Фынтыглян. Корюн, Житие Маштоца (на арм. яз.). Вступление, стр. 22.
23Корюн, у. с. стр. 101.
24Норайр Бюзандаци. Корюн вардапет и его переводы, Тифлис, 1900, стр. 385-386.
25Корюн. Житие Маштоца, проф. М. Абегяна, Ереван, 1941, стр. 115.
26"Корюн не был епископом Грузии" в "Неизвестные раскольники". Вена, 1926. стр. 47-52.
27Н. Акинян, Корюн, Житие Маштоца (текст, введение, примечания), II изд.. Вена 1952. стр. 19-20.
28"Корюн Вардапет и переводы его".
29"Книга Хрия", см. Сочинения Мовсеса Хоренаци, Венеция (на древнеарм. яз.).
30"Совершенный" имеет двоякое значение: а) покойный, усопший и б) превосходный, отличный.
31Корюн, у. с., стр. 86.
32Там же, стр. 87-88.
33Корюн, у. с., стр. 88.
34Там же, стр. 93-94.
35Корюн, у. с., стр. 94.
36Т. е. монахам, своим ученикам.
37Корюн, у. с., стр. 120.
38Корюн, у. с.. стр. 78.
39Корюн, у. с., стр. 78.
40Корюн, у. с., стр. 83.
41Там же, стр. 84-85.
42Корюн, у. с., стр. 95-96.
43Там же, стр. 111.
44Корюн, у. с., стр. 122.
45Там же, стр. 123.
46Корюн, у. с., стр. 88.
47Там же, стр. 91-92.
48Корюн, у. с., стр. 92.
49Можно понять и как "эта". – К. М. О.
50Корюн, у. с., стр. 96-97.
51Сотрудники, несомненно, были местного происхождения. – иверы и агваны.
52Корюн, у. с.. стр. 101
53Там жр, стр. 102.
54Корюн, у. с., стр. 112.
55Корюн, ук. с стр. 21.
56"Андес Амеореа", 1877, стр. 10.
57"Базмавеп" 1897, стр. 465 и 1931. стр. 465.
58Н. Бюзандаци. Корюн вардапет и переводы его. стр. 7.
59Г. Фынтыглян, Корюн, стр. 38, 36, 39, этой ссылки нет у Акиняна.
60История древнеармянской литераторы, т. I Ереван, 1944. стр. 150 (русск. пер, Ереван 1948, стр. 136.
61Р. Vetter, Армсноведческие труды, стр. 80 (на арм. яз.).
62История Армении, т. IV, стр. 26 (на арм. яз.).
63Там же, стр. 67.
64"Маштоц и его ученики", стр. 51-56 (на арм. яз.). См. "Андес Амсореа" 1925 стр 536-537.
65"Маштоц и его ученики", стр. 51-56 (на арм. яз.). См. "Андес Амсореа" 1925 стр 536-537.
66Корюн, у. с., стр. 122.
67Маштоц и его ученики, стр. 55-56.
68Там же.
69Н. Акинян, Корюн, стр. 112; Ср. И. Маркварт, ц. с. стр. 179-1W на арм. яз.)
70Г. Фынтыглян, Корюн, стр. 70-72, примеч.; М. Абегян, Корюн, стр. 121-122.
71Егише. "О Вардане н армянской войне", подгот. к печати и предисл. Е. Тер-Минасяна. Ереван. 1957. стр. 23. Ср. М. Абегян, Корюн, стр. 122.
72Корюн, у. с., стр. 100.
73"Андес Амс", стр. 536-7.
74Галуст Тер-Мкртчян, По поводу 1500-летия армян. письмен" в журнале "Арарат" ***, Эчмиадзин, 1912. стр. 500-503 (на арм. яз.).
75Все рукописи и печатные издания имеют *** – "спустя три года", лишь один Н. Акинян предлагает новый контекст – *** – "спустя три месяца". при этом он силится этим "новым данным" обосновать свое мнение о том, что "Житие" было написано для чтения на торжественном обряде перенесения останков Маштоца в "дивный храм" в июне 440 г. Доводы его неубедительны ибо, как твердо установлено, Маштоц скончался в субботу 17 февраля 440 г.
76См. Библиографический список, помещен, в конце "Предисловия".
77Корюн, Житие Маштоца. исправленное и освещенное Гарником Фынтыгляном, Иерус., 1930.
78Корюн. Житие Маштоца, Ереван, 1941.
79История жизни св. Маштоца, 11 изд.. Вена, 1952.
80Корюн, у. с., стр. 105.
81Корюн, История жизни Маштоца, стр. 100-102, его же Маштоц вардапет, жизнь и деятельность.Вена, 1949, стр. 409-420.
82Корюн, у. с., стр. 86-87.
83Там же, стр. 88.
84Корюн, у. с., стр. 97.
85Там же, стр. 113.
86См. журнал "Андерс Амсореа", 1927, стр. 400 (на арм. яз).
87Н. Бюзандаци, ц. с.. стр. 10.
88Норайр Бюзандаци, у. с., стр. 11.
89Саака, – К. М.-О.
90Моисей Хоренский. История Армении, пер. Н. О. Эмина, стр. 211.
91Лазар Парпеци, ук. с., стр. 14, 16.
92А. Анасян. Армянская библиология (V-XVIII вв.), т. I, Ереван, 1959, стр. (LI-LV).
93Н. Бюзандаци, Корюн, у. с., стр. 7-8.
94Г. Фынтыглян, Корюн, у. с., стр. 25-26.
95Корюн, у. с.. стр. 77.
96М. Абегян, Корюн, стр. 10-11.
97Корюн, у. с. стр. 78.
98М. Абегян, Корюн, стр. 16 и "История древнеармянской литературы, книга первая, стр. 155-156, русск. пер. стр. 139.
99М. Абегян, Корюн, ук. с., стр. 16-17.
100Корюн, у. с., стр. 101.
101Саак умер "в первом году царствования сына Врама. Язкерта Второго, воцарившегося над страной персов, в конце месяца Навасарда, находясь в селе Блроцац в гаваре Баграванд, в тот самый день, когда отмечали день рождения блаженного, во втором часу дня". Корюн. ук. с.. стр. 117.
102Корюн, ук. с., стр. 123.
103Там же, стр. 97.
104Jos. Markwart, ук. с., стр. 7-8.
105Текст воспроизведен по изданию: Корюн. Житие Маштоца М. 1962. пер. Ш.В.Смбатяна и К.А. Мелик-Огаджаняна.
106Заглавие труда вряд ли восходит к автору его; скорее всего оно является продуктом пера редактора более позднего времени, составлявшего собрания исторических трудов. См. Предисловие настоящего издания.
107Народ Асканазян – так называли наши историки армянский народ, имея в виду Библию, где в книге пророка Иеремии сказано: "Созовите на него царства Араратские, Минийские и Аскеназские..." (Иеремия, гл. 51. 27). Отождествляя Арарат с Арменией "полк Асканаз"" (так в армянском переводе Библии) истолковывали, как армянский полк, отсюда и армянский народ. Имя Асканаз упоминается как имя внука Иафета также с следующих книгах Библии: Бытие, 10.3 и Паралипом. 1.6"; древнеармянские писатели нередко называли армянский народ "Торгомян" по имени отца Хайка, правнука Иафета (Мовсес Хоренаци и Др.).
108В тексте *** – от армянского слова *** – цветок. *** – украсить, убрать цветами, При составлении примечаний в основном мы пользовались комментариями проф. М. Абегяна из его книги *** – "Жизнь Маштоца", Ереван, 1941 г. (на армян, яз.). разукрасить. Образное выражение в смысле – красочно описать, красочно повествовать.
109Иосеп – один из учеников Месропа Маштопа, которого, по свидетельству Корюна, Саак и Месроп Маштоц еще при жизни своей назначили местоблюстителем армянского католикоса. Он был главой армянского церк. собора. Лазар Парпеци сообщает, что после смерти Мес ропа Маштоца "на патриарший престол Армянской страны воссел святой Иосеп родом из гавара Вайоц Дзор, из селения Хохоцимк". Этот Иосеп сыграл огром ную роль в освободительной борьбе армянского на рода против персидского ига. После поражения ар мян в сражении 451 г. на Аварайрском поле, Иосеп был угнан в Персию, где погиб мученической смертью в 454 г.
110"Наставническое море" – в тексте ***, что в дословном переводе означает "учительское – варда– петское море" или "море учения".
111Мужей совершенных – *** первое слово – *** род. п. м. ч.*** – мужей; что касается *** (род. п. мн. ч. от ***); тут можно данное слово понимать и как "совершенных" – усоп ших, покойных, и как "превосходных", "отличных", об ладающих совершенством. Нам кажется, в данном слу чае подходит это последнее значение.
112Пророк Моисей – по библейскому преданию предводитель и законодатель еврейского народа, считается автором первых пяти книг Библии. -Корюн имеет в виду первые две книги Пятикнижья – "Бытие" и "Исход".
113Намек на жертвоприношение Авеля, сына первого чело века Адама (Бытие, гл. 4, 4). Прозвище "праведный" взято из Послания к Евреям, гл. 11, 4 "... он праведен как засвидетельствовал Бог о дарах его".
114Намек на библейского патриарха Еноха, который прожил 365 лет и Бог взял его (Бытие, гл. 5.24).
115Патриарх Ной – по библейской легенде во время всемирного потопа он взял с собой свою семью и по паре всякого скота и птиц и спасся (Бытие, гл. 6, 7, 8).
116Патриарх Авраам – по библейской легенде несколько раз видел Бога, вступал с ним в союз и Бог обещал дать ему и потомкам "обетованную землю" Палестину. (Бытие, гл.гл. 12, 13. 15, 17).
117Апостол Павел – один из великих проповедников христианства. Ему приписываются 14 посланий Нового Завета, в том числе "Послание к Евреям". Корюн имеет в виду 11 главу этого послания.
118Раав – После смерти Моисея, его преемник Иисус, сын Навина, отправляет двух соглядатаев в "обетованную землю", т. е. в обещанную страну – Палестину на разведку. Они останавливаются у блудницы Раав, которая скрывает и спасает их, а когда Палестиной овладевают евреи, соглядатаи в свою очередь спасают ее вместе с семьей. "Верою Раав блудница, с миром принявши соглядатаев (и проводивши их Другим путем) не погибла с неверными" (Книга Иисуса Навина, гл. 2).
119В тексте *** – дословно "несопротивляющееся", иными словами "добровольное".
120Небровт-Нимрод – по Библии сын Куша, сына Хама. Считается основателем города Вавилона и Вавилонского царства (Бытие, гл. 10.8-10).
121Самсон-древнееврейский легендарный герой в Библии, один из судей. Обладатель исполинской силы. Юношей убил льва, вел много войн против соседей евреев – филистимлян (Книга Судей, гл.гл. 13-16).
122Давид – древнееврейский пророк – царь. В юные годы в войне с филистимлянами убил великана Голиафа. Он совершал еще другие подвиги, одерживал победы в войнах, овладел Иерусалимом и сделал его своей столицей. Многие псалмы б Библии приписываются ему (Первая книга Царств, гл.гл. 16-30, Вторая книга Царств гл.гл. 1-24, Третья книга Царств. 1-2).
123Иосиф – сын предка евреев Иакова; Иосифа за его мудрость египетский фараон назначает правителем своей страны (Бытие, гл. 37-50).
124Даниил – один из четырех великих пророков из рода еврейского царя Давида. В детстве его увели в плен в Вавилон, где воспитывался во дворце Навуходоносора. Известен своей мудростью. (Книга пророка Даниила).
125Вавилон – знаменитый город древнего Востока на берегу реки Евфрат, южнее современного Багдада, столица страны и царства древних вавилонян.
126Так в армянском переводе Библии. В русском же переводе иначе: "Вот, ты премудрее Даниила, нет тайны сокрытой от тебя" (Иезекиил, гл. 28.8).
127Даниил, гл. 10.11,19.
128Галилея (от еврейского Галил – округ) – одна из трех больших областей Палестины, на которые разделялась Палестина во времена римлян. Согласно евангельской истории в городе Назарете Галилен архангел Гавриил приветствовал деву Марию (Лука, гл. 1.28,42).
129В Библии повествуется, как Авраам принял у себя Господа Бога, явмвшегося ему аод видом трех Ангелов, и угостил Его. После нескольких обещаний, которые дал Господь Аврааму, он сообщил также, что города Содом и Гоморра будут разрушены (Бытие гл. 18).