355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Клэр Вирго » Игрушка для заносчивого эльфа » Текст книги (страница 4)
Игрушка для заносчивого эльфа
  • Текст добавлен: 17 мая 2021, 03:36

Текст книги "Игрушка для заносчивого эльфа"


Автор книги: Клэр Вирго



сообщить о нарушении

Текущая страница: 4 (всего у книги 4 страниц)

Глава 10

В своих покоях, которые мы с упоением обставляли вместе с Калинкой, я отсиживалась недолго. Буквально трое суток прошло с моего фееричного выступления перед принцем, и вот ко мне заявилась Физалис. Блеклая эльфийка медленно произнесла:

– Наш господин желает, чтобы его игрушка прислуживала женам на обеде, служанка твоя знает, где это находится, не опаздывай. – И только она произнесла, как сразу удалилась.

Такое неожиданное появление заставило меня понервничать. Может, это она специально с разведкой на вражескую территорию приходила? Вопрос остался без ответа. Калинка помогла мне одеться в то же белоснежное платье, другого просто не было. Не сшили, даже швею не прислали. Я посетовала на это обстоятельство, а Калинка всплеснула руками.

– Что же вы сразу не сказали, госпожа? Как только вернемся, я сразу вызову к вам портниху. Лучшую, – сказала она заговорщическим тоном, – не ту, которая к женушкам принца приходит.

Она уже от меня и словечек нахваталась. И вообще за эти дни явно почувствовала себя более уверенно, даже голову опускать перестала. Лишь изуродованное ухо продолжала прятать за волосами. Надо над ее прической поколдовать, вдруг найдем способ все красиво сделать, а не просто волосы распустить.

– А у тебя что, своя портниха есть? – ухмыльнулась.

– Своя не своя, – пожала Калинка руками, – мне-то она без надобности, но когда я была свободной, имела кое-какие связи.

– Ну и славно. Надеюсь, она сошьет мне что-то необыкновенное.

– Так и будет, госпожа, – улыбнулась Калинка. – Уж поверьте.

Только договорили, как подошло время, и мы не спеша прошли сначала сад игрушек, а затем вышли за золоченые ворота в другой. Тот был в два раза больше нашего. И дышалось здесь гораздо легче, не было ощущения, что находишься в клетке, хоть и красивой.

– Сад принца прекрасен, – не выдержав, восхитилась я, когда мы наконец подошли к опушке, на которой расположились Кастрюля и его три змеиные грации. Зиту и Гиту перекосило от моего появления, а вот принц, казалось, был даже рад. Я снова сделала зарубку на память о том, что Физалис не сказала «подружкам», что я буду на их встрече, а значит, точно между ними нет взаимопонимания и любви.

– Я польщен комплиментом, особенно из уст лесной эльфийки. По праву вы считаетесь лучшими в выращивании садов.

Пожала плечами, если честно, искренне не понимала, в чем прикол, для меня лес и лес, сад и сад. Если он ухожен в нем растут красивые и здоровые растения, уже только это по праву можно считать красотой.

– Что прикажете, мой господин? – После этого вопроса улыбка принца стала еще шире, и я ее поддержала.

– А налейте нам игристого эльфийского вина!

Мне показалось, что со стороны зашипели змеи, но даже головой не повела, в конце концов, я королевской крови мадам, не то что некоторые.

– С превеликим удовольствием!

Я изящно опустилась перед отдыхавшими на белоснежное покрывало, взяла бутылку, продолжая зыркать на принца. В этот момент вспоминала все приемчики по соблазнению, подсмотренные в многочисленных дорамах и сериалах западного мира. Даже зазывно прикусила нижнюю губу и часто-часто моргала пушистыми ресничками.

– Прошу.

Операция по развратному разливанию вина по бокалам, казалось, завершилась успешно, но Зита незаметно для принца – но вполне заметно для меня – дернула ткань покрывала на себя, и ее бокал сначала закачался, а потом закономерно упал, изгваздывая все вокруг в красное. Я не могла промолчать.

– Ну наконец-то хоть какое-то яркое пятно на вашем скучном семейном празднике, – хмыкнула, подняла бокал и налила ей до краев, повторит трюк второй раз – будет сидеть в красной луже, а там, глядишь, принц наконец рассмотрит ее сущность, когда она несколько раз подхрюкнет.

– О чем я и говорила, мой принц, – неожиданно подала голос блеклая Физалис. – Для обслуживания необходимо брать профессионалов, иначе даже такие посиделки в теплой атмосфере можно испортить. А ведь вы любите, когда в семье мир и покой!

– Мир и покой… Даже покойников периодически из комнат вытаскивают, тоже тихо, – пробубнила еле слышно, а вслух заметила: – Наверное, поэтому вы не сообщили своим соратницам по цеху, что я буду здесь, а кроме того, лично соизволили прийти ко мне и пригласить на праздник. Семейный… – Вдруг получится подставить одну змеюку под удар других?

И я попала точно в цель! Зита и Гита перевели взгляд на младшую жену. Страйк, зараза! Как только я договорила, Зита и Гита словно с цепи сорвались, тут же начали говорить, причем одновременно, с плаксивыми нотками, не по делу. Говорили много, шумно, словно рой пчел одновременно посетил полянку. Из всего выходило, что я порчу им настроение и праздник, что лучше игрушку использовать по назначению и не вмешивать в семейные праздники, и все такое прочее. Добавили свои просьбы и пожелания, что, дескать, прикупить надо кое-что с местного базара для них. И этой информации было так много, что принц скривился. Еще бы. Будь я на его месте, вообще сбежала бы от этих баб базарных. А ему некуда. На мгновение стало его жаль, но я тут же опомнилась: сам виноват. Наверняка его никто не заставлял жениться на этих… Подбирая подходящее слово, услышала голос Кастрюли:

– Оля, пригласите, пожалуйста, служанку, вы можете быть свободны.

Ну а я что? Заметив вслух, что кобылы с возу – бабе легче, поднялась, раскланялась и, развернувшись, поторопилась свалить с этой тухлой вечеринки. Принц смотрел на меня жалобно, но не я его под венец тащила, вот и разруливай, султан.

Пока шла в сторону золотой калитки, за которой меня снова запрут в женской части, не отказала себе в удовольствии рассмотреть деревья. Они были словно живые. Стоило протянуть к ним руки, так их ветки буквально ластились. Никогда такого не видела. Проверила на цветах – то же самое: как только подошла к красным бутонам, они развернулись в моем направлении и чуть наклонились, словно приветствовали. Чудно, подумала я и тут же чуть не заорала, поскольку меня схватили за руку, а следом закрыли ладонью рот и утянули в кусты. Я пыхтела и пыталась то ли лягнуть своего похитителя, то ли укусить, а пока определялась, что лучше сделать в первую очередь, мне на ухо прошептали:

– Не бойся, Олиниэль! Я пришел сказать тебе спасибо! – продолжил тихо неизвестный. – Если пообещаешь не кричать, отпущу тебя, хорошо?

Я что-то промычала и на всякий случай кивнула. Меня тут же отпустили. Отпрыгнула в сторону насколько позволяло узкое пространство между разросшимися кустами, а позволяло оно немного. Зато удалось рассмотреть своего похитителя. Красивый эльф, причем настоящий, как в книжках, не то что накачанная Кастрюля: статный, но тонкий, как тростинка, с длинными светлыми волосами, собранными в причудливый хвост, волосы переплетены косичками с мелкими бусинами, благородные черты лица, изящные руки с длинными пальцами, но при этом сильные – на себе проверила. Затянут в черный доспех, который, казалось, поглощал свет, за спиной огромный лук и колчан со стрелами. Мягкие сапоги позволяли ему ступать бесшумно. Кого-то он мне напоминал…

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю