412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Kate Vilary » Заколдованная лисица (СИ) » Текст книги (страница 3)
Заколдованная лисица (СИ)
  • Текст добавлен: 16 июля 2025, 21:01

Текст книги "Заколдованная лисица (СИ)"


Автор книги: Kate Vilary


Жанры:

   

Фанфик

,

сообщить о нарушении

Текущая страница: 3 (всего у книги 4 страниц)

Глава 4. Зверь зверя издалека чует

Солнце давно спряталось за линией горизонта, уступая место тёмной ночи. Ещё вчера можно было любоваться желтоватым диском луны, который, казалось, был так близко, что его можно коснуться. Однако сегодня над лесом нависли тяжёлые свинцовые тучи, скрывая за собой красоту ярких звёзд. Весь лес будто замер в ожидании; не было слышно ни треска веток, ни шелеста листвы.

Хитоми лежала в норе, высунув морду наружу, наслаждаясь прохладным воздухом. Природа подсказывала, что скоро будет гроза, поэтому лисица решила воздержаться от ночной прогулки, которые за последние три дня стали неким ритуалом. Почему-то именно когда ночь опускалась на лес, в голову лезли неприятные мысли, словно внутри были несколько личностей, вечно спорящих между собой. Одна говорила, что надо прекратить верить в сказки и забросить мечту стать человеком. Другая настаивала на том, что надежда должна быть в сердце, даже если кажется, что весь мир повернулся к тебе одним местом. Ведь в жизни всегда есть место чуду.

Этот незнакомец был доказательством, что вера в себя способна на многое. Раньше Хитоми думала, что внутри неё нет некой силы, о которой говорил отец. Она сомневалась, потому что всю жизнь считала себя самым обычным невезучим и рассеянным человеком. Кто ж знал, что глубокие раны на теле шиноби затянутся за два дня благодаря символам, которые лисица чертила на земле каждое утро.

Резкий порыв холодного ветра заставил Хитоми отвлечься и спрятаться в нору. Лес снова наполнился различными звуками, и лисица поняла, что сегодня можно наконец-то отдохнуть. Но, как назло, сна не было ни в одном глазу.

«Когда ты уже очнёшься, человек?» – подумала она и, подойдя ближе, ткнула мокрым носом в холодную ладонь. Грубая кожа и мозоли говорили о том, что мужчина не боялся физического труда. «А может, ты фермер, а не шиноби? Хотела бы, чтобы наши работяги выглядели так же».

Взгляд голубых глаз устремился к железным наконечникам стрелы, которые лежали чуть поодаль. Было удивительно, что этот незнакомец выжил после того, что с ним произошло. Ведь эти символы действуют на человеческое тело, как яд, разрушая организм не на клеточном уровне, а высасывая жизненную и духовную энергию. Всё это Хитоми узнала из старой книги, которая вечно лежала на самой высокой полке их книжного шкафа. Она знала, что отец хранил там книги, которые его дочери пока рано читать. Но будучи любопытным подростком, девушка выкрала книгу и прочитала каждую страницу, жадно впитываю всю информацию. Ей тогда знатно досталось, но это того стоило. Теперь она точно знает, какие символы стоит чертить, чтобы убить человека.

«Что в тебе такого особенного?» – думала лисица, осторожно подходя к мужчине. – «Ты должен был умереть в тот же день, но твоё сердце до сих пор бьётся. Какой же силой ты обладаешь?»

Хитоми смотрела на умиротворённое лицо, думая, как сильно незнакомец похож на мертвеца. Бледная кожа, которая приобрела сероватый оттенок, синие губы и такие тёмные круги под глазами. Он был холодный, как лёд – это ощущалась даже сквозь лисий мех.

«Просыпайся. Очнись», – Хитоми мысленно пыталась заставить мужчину открыть глаза. – «Ну же!» – она положила передние лапы на грудную клетку и придвинула морду как можно ближе к лицу. – «Пора вставать, тебя ждут великие дела, человек».

Повинуясь эмоциям, лисица несколько раз лизнула его лицо, а потом замерла как вкопанная. Её глаза широко распахнулись, а затем она заметалась по норе, чувствуя, как бешеное сердцебиение душит изнутри.

Её язык задел чужие губы.

Может, в этом не было ничего такого, но Хитоми понимала, что она девушка, запертая в чужом теле, а её гость – мужчина.

«Это… Это же мой первый поцелуй!» – лисица всё никак не могла успокоиться, нервно передвигаясь из угла в угол. – «Это же можно считать поцелуем?»

Остановившись возле мужчины и посмотрев на него, Хитоми ощутила смущение. Но, пытаясь перебороть это чувство, она начала медленно приближаться к нему, желая ещё раз облизать его. Ей было безумно стыдно за свои желания, но именно сейчас этого хотелось больше всего на свете.

Подойдя к лицу, она осторожно лизнула шиноби в щёку. Тот никак не отреагировал, и это вселило уверенность.

«Я никогда и никому об этом не расскажу», – думала лисица, ощущая, как внутри неё все трепещет. Она вновь приблизилась к мужчине и медленно, смакуя момент и пытаясь разобраться со своими чувствами, которые были для неё в новинку, облизнула холодные губы, представляя, что это её первый и настоящий поцелуй.

Неожиданно мужчина дёрнулся, заставляя лисицу отскочить и оскалиться. Не то чтобы она была настроена враждебно, просто он так долго был без движений, что, казалось, уже никогда не придёт в сознание. Понимая, что это отличный шанс заставить его очнуться, Хитоми бросилась на него и принялась облизывать. Её язык был везде: на шее, на щеках, на лбу – лишь бы тот открыл глаза.

«Давай! Ну же!»

Мужчина так внезапно открыл глаза, что лисица перестала дышать, замерев на месте с высунутым языком. Но тот, казалось, даже не замечал её, смотря куда-то вверх. В его чёрных глазах отражалась лишь пустота, чем поначалу напугала Хитоми. Она часто мечтала о том, что будет происходить, когда её гость очнётся. Как он обрадуется и будет благодарить за своё спасение, а затем с радостью расколдует её. Но всё это были лишь фантазии.

Лисица осторожно начала отходить, опасаясь, что шиноби увидит в ней угрозу. Несмотря на то, что её шаги были невесомыми, мужчина медленно повернул голову, наблюдая за лесным зверем. Пытаясь увидеть на его лице хоть одну эмоцию, Хитоми начала нервничать.

«Почему он ничего не делает?»

Не зная, как поступить, она взяла из кучи мёртвую птицу, которых в норе было не меньше восьми штук. Они лежали здесь на случай, если мужчина очнётся, ведь он наверняка был ужасно голоден. Положив рядом с ним дичь, лисица подтолкнула её носом и вновь отошла. Именно в этот момент всё пространство озарило ярким светом, а затем раздался раскат грома, который просто оглушил их. Лишь неизвестная сила заставила Хитоми устоять на месте, а не подпрыгнуть от страха; казалось, лапы просто приросли к земле, как и корни вокруг.

Опираясь на локти, мужчина приподнялся, посмотрев сначала на предложенную добычу, а потом на хозяйку норы. Впервые на его лице появилась слабая улыбка, а затем он произнёс:

– Зверь зверя издалека чует. Очень интересно.

После этих слов он снова лёг на землю и закрыл глаза, совершенно не опасаясь, что лисица может напасть на него. Видимо, его силы всё ещё не восстановились, только внешние раны зажили. Однако Хитоми ещё долго стояла в стороне, прислушиваясь и присматриваясь. Лишь когда шиноби уснул, она осторожно легла у него в ногах, даря тем самым своё тепло.

Несмотря на жуткую непогоду, все в норе спали крепким и спокойным сном до самого утра.

Глава 5. Вопросы

Чувство тревоги постепенно просачивалось в сознание, словно вода в трещины на корабле, вытесняя спокойный сон. Беспричинное беспокойство из белёсого тумана, медленно ползущего по земле, начало приобретать форму человека. От него веяло жуткой энергией смерти и разрушения, пробирающей до самых костей и вызывающий дикий ужас.

Тишина поляны резко прервалась громкими криками несчастных. Они рыдали навзрыд, неистово кричали от невыносимой боли, молили о пощаде, а затем сыпали проклятиями. Хитоми не знала, кто эти люди и что с ними стало, но предполагала, что убили их самым жестоким способом.

Животные инстинкты сработали быстрее, чем сознание, заставляя устремиться прочь как можно быстрее. Это существо опасно, и задержись она хоть немного – тут же канет в небытие. Дыхание участилось от быстрого бега, а сердце билось о рёбра, словно искало выход. Плотный белёсый туман следовал по пятам, растворяя в себе абсолютно всё, что попадалось на пути.

Хитоми ожидала той же участи, но сильный толчок в бок заставил очнуться от страшного сна. Она неосознанно вскочила на лапы и зарычала, демонстрируя свои острые зубы, готовые вонзиться в плоть тому, кто захочет причинить какой-либо вред. Из-за резкого пробуждения лисица была дезориентирована, совершенно не понимая, где находится и кто перед ней стоит. Как только глаза привыкли к полутьме, Хитоми перестала рычать, прижимая уши к голове. Оказывается, её разбудил мужчина.

Лицо незнакомца было словно маска – абсолютно никаких эмоций: ни интереса, ни тревоги, ни страха. Хитоми так увлеклась, что не сразу заметила на земле кости дичи, которая была приготовлена на костре. Этот чудесный запах, заставляющий желудок болезненно сжаться, она не чувствовала уже долгое время. Чуть не подавившись слюной, лисица осторожно села, совершенно не понимая, что надо делать.

– Я тебе оставил, – тихо проговорил мужчина, кидая к её лапам жареное тельце птицы. Хитоми, продолжая наблюдать за ним, осторожно понюхала пищу. Вряд ли она была отравлена, но привычка не доверять никому сама диктовала, как поступать.

Хитоми принялась поедать дичь, пережевывая вместе с косточками. Они и так больше напоминали хрящи, а в жареном виде стали более хрустящими. Всё это время мужчина внимательно смотрел на неё, словно пытался найти ответы на вопросы. От этого взгляда становилось не по себе, будто он мог проникнуть в самую глубь и узнать самое сокровенное. Лисица недовольно фыркнула, ощущая, как на загривке шерсть встала дыбом. Пусть мужчина сейчас сильно ослаблен, но от него всё равно веяло какой-то запретной, уничтожающей силой. На эту энергетику реагировало всё её животное естество, но Хитоми старалась совладать с инстинктами ради своего будущего.

– Я знаю, что ты не просто лисица, – произнёс мужчина, наблюдая, как животное закончило свою трапезу и теперь внимательно смотрело прямо на него. – Мои раны затянулись слишком быстро. Если бы не шрамы и окровавленная одежда, я бы подумал, что мне всё приснилось.

«Что-то мне не нравится этот разговор», – подумала Хитоми, продолжая следить за шиноби, чтобы тот не выкинул какой-нибудь фокус.

– Это не из-за трав, – продолжал он рассуждать, – я в этом уверен. Нет травы, способной за считанные дни полностью залечить раны, особенно такие серьёзные. Другое дело – божественная магия Инари.

Хитоми несколько раз удивлённо моргнула, не веря в сказанные им слова. Если бы она умела, то непременно бы рассмеялась.

«Он думает, что я посланник Инари? Неудивительно, что он решил покормить меня, а не убил сразу, как очнулся. Ведь Инари считается покровительницей воинов, у которой были помощники – кицунэ. Боги, он думает, что я обладаю мистическими способностями».

– Ты кицунэ?

Хитоми растерянно смотрела на мужчину, понимая, что тот ожидал от неё ответа. Но что она могла ответить, если единственная сила, которой обладала, – это древняя магия, а не божественная сила. Без специальных символов и зачарованных предметов – она обычная лисица, не воин и не помощник для людей.

«Что ты хочешь, чтобы я тебе ответила?!» – неожиданно разозлилась Хитоми, но больше на себя, потому что не знала, как поступить. – «Если я дам тебе понять, что понимаю человеческую речь, ты решишь, что я кицунэ, и заставишь перевоплотиться. Но я не могу. Не могу! Но и скрывать, что я не обычное животное, тоже не могу. Ты ведь не дурак, да?»

Чуть склонив голову, лисица отрицательно покачала головой, тем самым отвечая, что не является кицунэ.

– Интересно, – ответил мужчина и впервые слабо улыбнулся. – Но ты понимаешь человеческую речь, – он не спрашивал, а утверждал.

Лисица кивнула, подтверждая его слова. Затем последовала череда вопросов: «Ты желаешь мне зла?», «Убивала ли людей?», «Можешь ли разговаривать?» – все ответы на них были отрицательные. И лишь на два вопроса Хитоми кивнула: «Знаешь ли ты, как безопасно выйти к деревне Тёсей?» и «Владеешь ли ты какой-то силой?» После небольшого допроса мужчина отвернулся в сторону, смотря на широкие торчащие из земли корни, и задумался о своём.

Лисица тем временем пристально наблюдала за ним. Он находился в положении полусидя, потому что полноценно сесть ему мешало дерево, которое росло над ними уже многие десятилетия. Хитоми мучил вопрос, почему он не ушёл? Пища была явно приготовлена на улице, потому что в норе было бы проблематично создать костёр. Да и нигде не были видны обугленные ветки или пепел.

«Возможно, он ещё слаб, чтобы продолжить свой путь. Ну, или он просто хотел со мной поговорить о том, что произошло. Вот только при всём желании я не могу об этом поведать».

Мужчина продолжал о чём-то размышлять; он был так сосредоточен, что даже не обратил внимание на землю, которая осыпалась прямо ему на голову и плечи. Лисица ещё раз рассмотрела свою нору, замечая, что все свитки, которые выпали у шиноби на землю, сейчас вновь покоились в сумке.

– Ты явно спасла меня не просто так. Но сколько бы я ни думал, не могу понять, в чём твоя выгода? Что тебе надо? – спросил мужчина, заставляя лисицу вновь почувствовать себя не в своей тарелке, словно была чужой на собственной территории.

Хитоми постаралась выдавить из себя хоть слово, но из горла вырвался лишь непонятный хрип вперемешку с писком.

– Ну да, ты же не можешь говорить, – разочарованно произнёс шиноби, чем сильно обидел Хитоми. Не по своей вине она вынуждена жить в этой шкуре. – Раз я всё равно не смогу получить ответы на вопросы, то, пожалуй, пойду.

Мужчина внимательно посмотрел на лисицу, та уже подумала, что тот хочет поблагодарить её за спасение. Однако, не говоря ни слова, он встал на четвереньки и принялся выползать из норы. Хитоми с трудом подавила в себе непонятно откуда взявшееся желание укусить его за левую ягодицу, а затем бросилась следом, боясь, что мужчина уйдёт слишком быстро.

Но опасения были напрасны. Они не спеша шли по лесу минут десять, когда неожиданно раздался вопрос:

– Со мной пойдёшь, рыжая?

В его словах впервые не было безразличия, Хитоми даже показалось, что услышала толику надежды, поэтому несколько раз согласно кивнула.

– Ну ладно, – протянул мужчина, будто бы делая одолжение, на что лисица громко фыркнула, вызывая в ответ слабую улыбку.


Глава 6. Ни о чём не жалея

Подставив мордочку солнечным лучам, Хитоми наслаждалась тёплой погодой и долгожданным привалом. Несмотря на то что мужчина не восстановил свои силы, они шли уже четыре дня, делая остановки только ночью. Природа, будто чувствуя суровый нрав спутника, начала меняться. На второй день пути солнце скрылось за тяжёлыми свинцовыми тучами, которые, казалось, вот-вот заденут верхушки высоких деревьев. Лес погрузился в темноту, а затем началась гроза, тем самым затрудняя дальнейший путь в деревню Тёсей. С каждой молнией, рассекающей небо, и с каждым раскатом грома, который, казалось, сотрясал всю округу, Хитоми ощущала, как сердце норовит выпрыгнуть из груди. Хотелось забиться в нору, чтобы переждать непогоду и хоть немного обсохнуть.

Лапы утопали в грязи, вызывая отвращение и желание искупаться в ручье. Приходилось пробираться сквозь кусты и деревья, что росли слишком близко друг к другу. Эта была не та тропа, по которой ходили путники или шиноби, но именно здесь передвигалась Хитоми, чтобы попасть в деревню. Она часто прогуливалась вдоль высокого деревянного забора, заглядывая в дыры и наблюдая за людьми. Невольно лисица ловила каждое движение местных ребятишек, словно была обычной девочкой, с которой мальчишки не хотели играть. Наблюдать со стороны – это всё, что она могла. Приближаться к людям опасно, всё-таки не все были дружелюбно настроены к диким зверям. Однако так хотелось быть чуть ближе к ним; быть хотя бы сторонним наблюдателем, в то время как внутри всё разрывалось от душевных мук.

Спутник, посланный то ли судьбой, то ли в наказание, был весьма немногословен, будучи постоянно погружённый в свои мысли. Но он всегда следил за тем, чтобы лисица была в его поле зрения. Было ли это проявлением недоверия или нежелание потеряться, но Хитоми иногда специально убегала чуть вперёд, чтобы услышать предостерегающее: «Рыжая!»

Впервые за долгое время с ней контактировал человек, поэтому Хитоми старалась не упустить возможность хоть немного пообщаться. Она не знала, как заставить мужчину вернуть ей прежний облик; как вообще ему объяснить, что надо делать? От этих мыслей становилось трудно дышать. Страх, что надежда была напрасной, был таким сильным, что порой хотелось убежать вглубь леса, чтобы больше никогда не смотреть в эти чёрные глаза с тихой мольбой. Иногда, во время привала, Хитоми пристально смотрела на мужчину, пытаясь понять, что он за человек. Он относился к ней не больше, чем к бродячему псу, который увязался за ним по дороге. Вот только иногда он смотрел на неё таким взглядом, будто чувствовал, насколько она одинока, как много боли внутри неё. Иногда ей казалось, что мужчина видел в ней нечто большее, чем обычную лисицу.

Вот и сейчас, нежась под тёплыми лучами солнца, лисица посматривала на своего спутника, который впервые смотрел на неё так пристально. Хитоми ощутила волнение; жар и стеснение вмиг окутали её от кончиков ушей до хвоста.

«Почему ты так пристально смотришь на меня?»

Этот взгляд пробирал до костей. Будь она девушкой, то непременно покраснела бы от смущения. Неожиданно мужчина приподнял руку и приблизил к лисице, как бы давая возможность понюхать его и понять, что он не сделает ничего плохого. Но Хитоми даже дышать перестала, настолько сильно была удивлена. Мужчина слегка нахмурился, а затем осторожно коснулся макушки, слегка поглаживая грязную, слипшуюся шерсть. Хитоми тут же закрыла глаза, стыдясь своего внешнего вида, хотя прекрасно понимала – её вины здесь нет.

– Не бойся, я не причиню тебе вреда, – тихо произнёс спутник, растолковав это движение по-своему.

«Боги, неужели он действительно гладит меня?» – Хитоми даже дышать перестала, боясь, что такая долгожданная ласка прекратится. – «Кажется, я всё ещё не потеряла человеческие чувства и потребность чувствовать себя нужной».

Открыв глаза, лисица, пригнувшись к земле, подошла чуть ближе, тем самым прося новую порцию ласки.

– Иди сюда, рыжая, – усмехнулся мужчина, с лёгкостью поднимая Хитоми и усаживая у себя на коленях.

Первый порыв был убежать, но сильные руки не позволили ей двинуться с места.

– В твоей шерсти застряло много лесного мусора, – пояснил он, принимаясь распутывать колтуны и вытаскивать веточки и листочки.

Первое время Хитоми была настороже, ожидая какого-то подвоха, а затем просто не смогла сопротивляться. Мужчина вечно был таким строгим и недовольным, что, казалось, он не способен на проявление нежных чувств. Вот только осторожные касания доказывали обратное, вызывая бурю эмоций. Греясь на солнышке и ощущая мягкие прикосновения, она сама не заметила, как уснула.

***

Весь день мужчина думал о своём клане. Как отец отреагировал на то, что его старший сын пропал? Считают ли его погибшим или ждут возвращения? Он часто уходил на задания, которые длились неделями, а то и дольше, но почему-то именно сейчас внутри было какое-то напряжение. Словно в клане какие-то проблемы, а он вместо того, чтобы помочь решить их, слоняется по лесу, надеясь, что какая-то лисица приведёт его в город.

Взгляд неосознанно опустился на рыжую бестию, пребывавшую сегодня в отличном настроении. Его руки как-то машинально распутывали колтуны, вытаскивая из спутавшейся шерсти лесной мусор. Неудивительно, что лисица была такая грязная, он сам был не лучше: пыль и грязь некрасивыми разводами оседала на коже, а земля и багровые пятна на одежде напоминали о том, какую ошибку совершил по собственной глупости. Бесконечные битвы закалили его характер и увеличили боевое мастерство. Ему не было равных во время сражения, он это знал и упивался собственной силой, наслаждаясь предсмертными криками своих врагов. Вот только не так давно это стало большой ошибкой, из которой ему удалось извлечь урок.

Шутка судьбы или воля богов, но сейчас мужчина был в смятении. Его раны давно восстановились, вот только почему-то в теле до сих пор была слабость. Чакра не поддавалась, она дрожала, словно свеча на ветру, не в силах сконцентрироваться и запылать как раньше. Такое нестабильное состояние нервировало, ведь он не понимал причин. Зато лисица прекрасно понимала, что с ним происходит, вот только поведать не могла. Тяжело вздохнув, мужчина осторожно приподнял животное и положил на траву. Конечности затекли, поэтому было принято решение немного пройтись и очухаться. Совсем скоро они придут в деревню Тёсей, а оттуда он уже сам доберётся до своего клана.

***

Жёлтая бабочка с красными вкраплениями на крыльях, которые очень напоминали капли крови, опустилась на нос Хитоми. Ей снился приятный сон, будто она вновь стала человеком, могла общаться с другими людьми, смеяться и жить в своё удовольствие, окружая себя близкими людьми. В данный момент девушка находилась в небольшой комнате, которая напоминала её детскую спальню. Та же небольшая кровать, на которой она собственноручно в десять лет вырезала символы, которые нашла в одной из древних книг в их лавке. На пожелтевшем от старости листе было написано, что эти знаки служат оберегом. Рядом стоял тот же старенький шкаф, в котором она обожала прятаться, когда играла в прятки с отцом. Тот же поломанный стол, на котором лежали её рисунки. Вот только стены были совершенно другие – бетонные, а не деревянные; они были исписаны лишь одним словом: «Убийца».

– Привет, – прошептала она, смотря на мужчину, который сидел на полу и рассматривал стену.

Он дёрнулся, словно не ожидал, что рядом с ним кто-то есть. Повернув голову и посмотрев на нарушителя своего спокойствия, его взгляд неожиданно изменился. Хитоми жадно ловила любые изменения в его мимике, отмечая, что он перестаёт хмуриться и, несмотря на ледяную маску, в глазах читается сожаление. Но почему?

Она не успевает задавать вопрос, что вертится на кончике языка, потому что неожиданно громко чихнула. Открыв глаза, Хитоми поняла, что, к сожалению, это был просто сон. Встав на лапы, она ещё раз чихнула, недовольно посмотрев на бабочку, которая вырвала её из грёз, и осмотрелась.

Мужчины нигде не было.

Испугавшись, что что-то произошло, Хитоми отправилась его искать. Сначала она бесцельно шла по лесу, опираясь на свой чуткий слух и инстинкты. Вскоре она услышала всплеск воды и очень удивилась, потому что даже не догадывалась, что поблизости есть водоём.

Внезапно узкая тропинка, по которой шла лисица, прервалась, и впереди показался просвет между деревьями. Перед ней открылась лесная поляна, в середине которой находилось озеро необычайной красоты. Круглое, по краям которого находились булыжники разного размера, оно словно притягивало взгляд. Водная гладь была настолько ровная, словно лесные духи специально отполировали его, дабы рядом растущие деревья и небо отражались в ней. Хитоми подошла ближе, и именно в этот момент вынырнул её спутник. Он находился к ней спиной, позволяя наблюдать, как по коже стекали капли воды, плавно очерчивая каждый мускул. Взгляд приковывали не столько красивое натренированное тело, сколько множество шрамов. Их было так много, что у Хитоми просто перехватило дыхание. Некоторые были совсем маленькие, другие – большие с рубцовой коркой. Даже представить было страшно, какие ранения могли оставить такие страшные отметки. И насколько сильным надо быть, чтобы не только выжить, но и продолжать полноценно жить как ни в чём не бывало.

Будто почувствовав на себе чужой взгляд, мужчина обернулся, смотря прямо на лисицу. Хитоми ощутила, как вспыхнула от смущения, когда поняла, что мужчина полностью нагой в воде. Будто в подтверждение её мыслей, он направился на берег.

– Тебе тоже не мешало бы помыться, – усмехнулся мужчина.

Заметавшись от волнения, Хитоми не знала, куда себя деть. Смотреть на обнажённого человека было неприлично, но её спутник был явно не из стеснительных. И она прекрасно понимала почему. Будь она в такой шикарной форме, то тоже не упустила бы момента похвастаться этим.

– Может, тебе надо помочь?

«Лесные боги, ты что, ко мне идёшь?!» – мысленно воскликнула лисица, стараясь не опускать взгляд с его лица. – «Не смей меня трогать!»

От страха Хитоми бросилась к озеру, оставляя в воздухе пыль и комки мокрой грязи. «Не хватало, чтобы меня трогал какой-то незнакомый голый мужик! Ещё и мыл меня! Я, может, и выгляжу, как зверь, но таковой не являюсь», – с этими мыслями она нырнула в озеро.

Вода в озере была настолько чистой, что сквозь неё виднелись лежащие на дне мелкие камешки и, видимо, сломанные во время сильного ветра толстые ветки. Также она увидела мелких рыбёшек, которые тут же поспешили прочь. Несмотря на это всё, был один большой минус – тело начало неметь от низкой температуры. Наверное, в глубине били холодные ключи.

– Ну ты даёшь, Рыжая, – усмехаясь, ответил мужчина и покачал головой, когда лисица вынырнула, хватая ртом спасительный воздух.

Стараясь не обращать на него внимание, Хитоми поплыла к берегу, совершенно не представляя, как в этой ледяной воде вообще можно мыться. Мышцы покалывало от холода, и она боялась, что у неё может случиться судорога.

Однако стоит отдать должное, ей действительно стало лучше после купания в озере. Ненужные мысли куда-то улетучились, оставляя ясный рассудок. Вода будто смыла усталость, вот только неожиданно внутри поселилась необъяснимая тревога. Её можно почувствовать ночью, когда длинные ветви деревьев в лунном свете кажутся длинными руками монстра, который так и норовит схватить свою жертву. Когда, всматриваясь в тёмный угол комнаты, где находились стол и стул, воображение рисовало жуткий силуэт. Умом понимаешь, что это просто одежда, висящая на стуле, только вот фантазию уже не остановить.

Пройдясь вдоль озера, Хитоми так никого и не увидела.

«Кажется, у меня от голода уже галлюцинации начинаются».

Прислушиваясь к происходящему в лесу, лисица осторожно вернулась той же дорогой, что и пришла. Возле старого дуба сидел её спутник. За то время, пока Хитоми исследовала местность, пытаясь найти причину своего беспокойства, её спутник успел развести костёр. Жёлто-оранжевые языки пламени осторожно касались тушки зайца, который находился на импровизированном вертеле. От костра шёл тёмный дым, что свидетельствовало о сырых дровах. Хитоми вообще удивилась, как ему удалось развести костёр, ведь последние несколько дней лили дожди.

«Неужели его силы возвращаются?» – подумала она, подходя чуть ближе и вдыхая приятный аромат жареного мяса.

По телу тут же разлилось тепло, стоило приблизиться к огню. Всё-таки вода в озере была слишком холодной, а мокрая шерсть не позволяла быстро согреться.

– Ну вот, – сказал мужчина, даже не взглянув на лисицу. – Теперь хоть не так вонять от тебя будет.

«Вонять!» – возмущенно подумала Хитоми, невольно оскалившись. В этот момент в неё прилетела тушка зайца, но поменьше размером, чем готовилась в данный момент. – «Это мне?!»

– Ешь, а то худая, как скелет, – усмехнулся мужчина, мельком взглянув на лисицу. – Хотя, должен сказать, ты больше всех лисиц, которых я когда-либо видел. Ты точно не кицунэ?

Ответом ему было приглушённое рычание. Хитоми сама понимала, что пахнет не цветами, ведь уже долгие семь лет она изредка купалась в лесных водоёмах и пряталась в норах. Ей приходилось пачкаться грязью, чтобы перебить свой естественный запах, когда на её пути встречались охотники с собаками. Когда хочешь выжить, то последнее, о чем ты будешь думать, – это внешний вид и запах, который от тебя исходит.

Несмотря на обиду, отказываться от предложенной пищи Хитоми не собиралась. Живот болезненно сжался, ведь она несколько дней не ела, уж слишком сильная была гроза; все животные спрятались, а надолго покинуть своего спутника она не могла, поэтому приходилось голодать и терпеть. Жадно разгрызая плоть зайца, лисица отметила про себя, что мужчина был превосходным охотником. Она нечасто ела зайцев, потому что, во-первых, у них было отличное чутьё и слух. Во-вторых, они были безумно быстрыми, поймать их было делом непростым. В-третьих, если сильно напугать зверька, то у него тут же портится мясо. Оно становится более жёстким и приобретает горьковатый вкус. Удовольствия от такой пищи – ноль. Поэтому Хитоми с жадностью поедала нежное, чуть сладковатое мясо, мысленно прощая мужчину.

Когда они оба поели, то возобновили путь. Идти оставалось совсем немного, поэтому Хитоми шла неспеша, потому что ей срочно надо было придумать, как вновь обрести человеческое тело. Однако мысли постоянно путались, а сама она каждый раз отвлекалась то на бабочку, то на цветы, которые так сильно любила, – розы. Сладкий аромат роз вернул Хитоми в детство, когда она убегала в лес, чтобы нарвать большой букет, и поставить его на столе в кухне. Настроение улучшилось, и лисица начала бегать туда-сюда, пока мужчина опять был погружен в свои мысли. Перепрыгивая через поваленное дерево, она обернулась и замерла – неожиданная вибрация, которой была пропитана не только земля, но и воздух, вызвала покалывание в лапах.

«Что это? Что происходит?» – Хитоми была напугана, потому что эта вибрация несла в себе тёмную энергетику. То же самое можно почувствовать, когда встречаешься с волком, который уверен в своей победе. Эта энергетика приближающегося боя. – «Скажи, что ты тоже это чувствуешь? Пожалуйста!»

Хитоми занервничала, потому что спутник совершенно спокойно шёл вперёд, когда её инстинкты были обострены на максимум, предостерегая тем самым об опасности. Шерсть на загривке встала дыбом; опять это странное ощущение, будто кто-то наблюдает за ними.

«Кто-то находится совсем рядом, но почему его совсем не видно?»

Настороженность сменяется страхом, когда неожиданно со всех сторон раздался шёпот. Такой громкий, что заложило уши. Он давил на неё, словно толща воды, заставляя жаться к земле. Не выдержав такой силы, лисица запищала, стараясь прижать лапы к ушам, чтобы только не слушать эти голоса. Их было так много, каждый говорил со своей громкостью и тональностью, словно пытаясь о чём-то предупредить.

– Что произошло? – раздался строгий голос спутника, но Хитоми просто не могла ничего ответить. Этот шёпот доставлял ей физическую боль, подавляя и заставляя жаться, словно маленького лисёнка, которого погрызли собаки. – Тебе больно?

В голосе слышалась тревога, поэтому Хитоми лишь слабо кивнула, после чего почувствовала прикосновение к своей голове.

– Да ты вся горишь, – настороженно проговорил мужчина. – Это ненормально…

В ответ лисица заскулила, потому что шёпот постепенно перерастал в звон. Сердце в груди билось так быстро, что становится больно; даже дышать приходится через раз. «Видимо, это мой конец», – пронеслась мысль в голове, после чего все звуки исчезли. Хитоми старалась отдышаться, но всё ещё не торопясь подниматься. Страх, что всё может вернуться, не отпускает. Этот шёпот что-то пытался донести, вот только понять посыл, казалось, невозможно. Но стоило отключить логику и абстрагироваться от всех мыслей и внешних раздражителей, как липкий страх сжал её сердце в свои тиски. Именно в этот момент она интуитивно осознала, что сейчас произойдёт.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю